﻿1
00:01:03,100 --> 00:01:05,890
敢死队

2
00:01:30,040 --> 00:01:32,880
索马里-阿登海湾

3
00:01:49,980 --> 00:01:53,740
敢死队

4
00:04:02,920 --> 00:04:06,480
我们已经扣押他们很久了

5
00:04:08,650 --> 00:04:10,050
整整三个月

6
00:04:10,570 --> 00:04:11,460
太久了

7
00:04:11,700 --> 00:04:12,520
其中有些人

8
00:04:13,300 --> 00:04:14,900
必须要付出代价 就现在

9
00:04:15,390 --> 00:04:17,160
你们本来有时间来赎

10
00:04:17,780 --> 00:04:21,160
但你们不在乎自己人

11
00:04:22,170 --> 00:04:23,450
是你们不要他们

12
00:04:24,220 --> 00:04:25,530
我们也不在乎

13
00:04:30,760 --> 00:04:31,860
他们

14
00:04:32,360 --> 00:04:33,240
所流的血

15
00:04:33,550 --> 00:04:34,590
都是还你们的债

16
00:05:01,600 --> 00:05:02,880
别开枪

17
00:05:03,640 --> 00:05:04,860
你是谁

18
00:05:05,700 --> 00:05:08,340
你的钱在这 放了人质

19
00:05:08,640 --> 00:05:10,560
-有多少 -三百万

20
00:05:10,560 --> 00:05:13,820
你们来得太晚了 现在我们要五百万

21
00:05:17,970 --> 00:05:19,870
我怎么说来着 贪婪的海盗

22
00:05:21,340 --> 00:05:24,420
最后通牒 拿是不拿

23
00:05:24,420 --> 00:05:26,720
快给钱 就现在

24
00:05:28,150 --> 00:05:29,730
-什么狗屁 -不

25
00:05:34,000 --> 00:05:34,830
低了点儿

26
00:06:13,370 --> 00:06:15,860
我要杀了他 我真的会杀了他

27
00:06:23,370 --> 00:06:24,620
放下枪

28
00:06:24,620 --> 00:06:26,880
-不好办哈 -可不是

29
00:06:27,340 --> 00:06:29,890
最后通牒 放了人质

30
00:06:30,950 --> 00:06:32,170
不然你们死定了

31
00:06:32,260 --> 00:06:34,710
把钱拿过来 苦瓜脸

32
00:06:34,840 --> 00:06:36,540
我来干左边那四个

33
00:06:36,540 --> 00:06:38,950
你何不去干右边两个 其他不用管

34
00:06:40,810 --> 00:06:43,210
我要把他们都杀光 我才不在乎

35
00:06:43,210 --> 00:06:44,530
你才该去干右边那两个

36
00:06:44,530 --> 00:06:45,800
你的速度可是朝不如夕了

37
00:06:46,350 --> 00:06:48,090
只有光才比我快

38
00:06:49,560 --> 00:06:50,630
等着瞧吧

39
00:06:52,090 --> 00:06:54,850
子弹可比刀快

40
00:06:55,620 --> 00:06:57,730
把钱拿过来 快点

41
00:06:57,730 --> 00:06:58,870
想要钱

42
00:07:01,450 --> 00:07:02,530
来拿呀

43
00:07:06,760 --> 00:07:07,530
什么玩意儿

44
00:07:08,030 --> 00:07:09,320
嗡嗡声

45
00:07:09,730 --> 00:07:10,730
什么

46
00:07:11,230 --> 00:07:12,370
杀了他

47
00:07:19,020 --> 00:07:21,460
-算你跟我打平 -得 别作梦了

48
00:07:21,530 --> 00:07:23,230
一群智障儿

49
00:07:23,890 --> 00:07:25,450
有点同情心好吧 伙计

50
00:07:25,760 --> 00:07:27,300
我看你谁也没打中

51
00:07:27,760 --> 00:07:29,590
我可一把刀子都没见着

52
00:07:29,680 --> 00:07:31,000
你们怎么样啦

53
00:07:32,850 --> 00:07:34,000
他在搞什么飞机

54
00:07:34,000 --> 00:07:36,520
-吊海盗 -别傻了

55
00:07:37,630 --> 00:07:40,280
老枪 你干什么呢

56
00:07:40,740 --> 00:07:42,120
吊个海盗

57
00:07:42,850 --> 00:07:44,670
他真疯了

58
00:07:44,900 --> 00:07:47,060
-这可不好 -你自己去

59
00:07:47,060 --> 00:07:49,330
谢了 有朋友真好

60
00:07:49,760 --> 00:07:51,320
-老枪 -干嘛

61
00:07:51,320 --> 00:07:53,880
我们不能这样 放了他

62
00:07:53,880 --> 00:07:55,770
为什么 他就是这样对我们的啊

63
00:07:55,770 --> 00:07:58,420
老枪 最后一次机会 让他走

64
00:07:58,420 --> 00:07:59,790
要不然你走

65
00:07:59,790 --> 00:08:01,420
吊死海盗有什么不好

66
00:08:19,960 --> 00:08:21,480
我们不这样杀人

67
00:08:21,550 --> 00:08:23,900
是吗 不够礼貌怎么着

68
00:08:25,440 --> 00:08:26,700
放开他 老枪

69
00:08:26,700 --> 00:08:27,840
你还好吧 巴尼

70
00:08:27,840 --> 00:08:28,810
很好

71
00:08:29,100 --> 00:08:31,030
我搭档竟用钢头靴子踢我屁股

72
00:08:31,030 --> 00:08:32,110
你能相信吗

73
00:08:32,110 --> 00:08:33,160
你活该

74
00:08:33,710 --> 00:08:35,880
-会踢岔气的 -也许吧

75
00:08:36,270 --> 00:08:37,140
我讨厌岔气

76
00:08:37,140 --> 00:08:38,190
谁喜欢呢

77
00:08:39,330 --> 00:08:40,800
放开他 老枪

78
00:08:40,970 --> 00:08:42,180
说真的吗

79
00:08:42,980 --> 00:08:44,100
说真的

80
00:09:03,510 --> 00:09:05,540
生存者俱乐部

81
00:09:21,980 --> 00:09:24,570
-他没事了吧 -小心点 去看看

82
00:09:40,680 --> 00:09:41,850
老枪 你没事了吧

83
00:09:44,920 --> 00:09:45,870
没事

84
00:09:57,940 --> 00:09:59,180
不 你留着吧

85
00:10:00,470 --> 00:10:02,180
你配得上一把好刃

86
00:10:15,820 --> 00:10:16,970
没事吧

87
00:10:17,430 --> 00:10:18,480
很好

88
00:10:18,990 --> 00:10:20,720
他最近有些反常

89
00:10:22,650 --> 00:10:24,110
迟早我们也会那样

90
00:10:58,820 --> 00:10:59,590
来了

91
00:11:03,440 --> 00:11:04,200
谁呀

92
00:11:04,200 --> 00:11:05,490
总有一天你会找到一个男人

93
00:11:05,490 --> 00:11:08,300
只要看你入睡就已心满意足

94
00:11:12,230 --> 00:11:13,580
我不知道你回来了

95
00:11:13,580 --> 00:11:14,560
宝贝儿

96
00:11:16,510 --> 00:11:17,740
我刚到

97
00:11:19,290 --> 00:11:20,830
怎么了 你不说话

98
00:11:21,480 --> 00:11:23,020
你怎么不打个电话

99
00:11:23,250 --> 00:11:24,880
我从来不爱打电话

100
00:11:26,180 --> 00:11:28,210
我都一个多月没你消息了

101
00:11:28,300 --> 00:11:29,420
是吗

102
00:11:31,180 --> 00:11:32,960
下不为例 对不起

103
00:11:33,740 --> 00:11:37,050
但是 我给你带了个惊喜

104
00:11:37,300 --> 00:11:39,590
一次发酵 你的最爱

105
00:11:40,330 --> 00:11:44,070
还有样东西送给你

106
00:11:46,310 --> 00:11:47,970
包装好的

107
00:11:50,070 --> 00:11:52,140
瑞士的钻石

108
00:11:54,420 --> 00:11:55,980
颜色很漂亮 可是

109
00:11:56,430 --> 00:11:57,770
这个光线底下不好看

110
00:11:59,650 --> 00:12:02,540
在店里买的时候真够闪的

111
00:12:02,970 --> 00:12:04,250
格蕾丝

112
00:12:04,250 --> 00:12:05,750
出什么事了吗

113
00:12:09,130 --> 00:12:11,160
-没事 -他是谁

114
00:12:13,080 --> 00:12:14,230
一个朋友

115
00:12:14,230 --> 00:12:16,690
不早了 你哪根葱啊

116
00:12:19,460 --> 00:12:21,610
朋友而已 她刚也说了

117
00:12:24,350 --> 00:12:25,450
李 求你

118
00:12:25,450 --> 00:12:27,890
不要就这么走了 李 对不起

119
00:12:28,570 --> 00:12:29,910
我还以为我们关系很好呢

120
00:12:29,910 --> 00:12:31,920
我以为你不想走进我的生活

121
00:12:31,920 --> 00:12:33,960
也不想我介入你的生活 别走

122
00:12:33,960 --> 00:12:35,030
我当然在意

123
00:12:35,030 --> 00:12:37,790
不 我认识你都一年半多了

124
00:12:37,790 --> 00:12:39,730
但我都不知道你是做什么的

125
00:12:39,730 --> 00:12:40,520
这有什么关系

126
00:12:40,520 --> 00:12:42,480
只要我们在一起就好了

127
00:12:42,530 --> 00:12:46,020
但事实是 我们一起时 你总是心不在焉

128
00:12:46,340 --> 00:12:48,220
你是个好人 我爱你 但是

129
00:12:48,220 --> 00:12:50,360
-格蕾丝 -我讨厌那家伙唧唧歪歪

130
00:12:50,360 --> 00:12:52,790
-你刚说什么 -他过来就死定了

131
00:12:52,880 --> 00:12:55,680
你不明白我的意思 你必须要明白

132
00:12:55,680 --> 00:12:56,850
我明白

133
00:12:57,280 --> 00:12:59,100
-保重 -李

134
00:13:04,340 --> 00:13:05,790
他不是什么好人 格蕾丝

135
00:13:18,480 --> 00:13:21,400
棒槌店

136
00:13:46,910 --> 00:13:48,660
兄弟 你从不睡觉的吗

137
00:13:51,110 --> 00:13:53,590
这是我朋友

138
00:13:54,930 --> 00:13:56,580
-你叫什么来着 宝贝 -夏延

139
00:13:56,580 --> 00:13:57,630
啊对 夏延

140
00:13:57,630 --> 00:13:59,570
俄国风味的性感小野马

141
00:14:00,410 --> 00:14:02,690
-喝一杯吗 -不用了

142
00:14:04,010 --> 00:14:06,520
不如你上楼去给我弄杯

143
00:14:06,520 --> 00:14:08,260
超级来劲的的马蒂尼

144
00:14:08,910 --> 00:14:10,440
加六颗橄榄 宝贝儿

145
00:14:10,440 --> 00:14:11,430
悉听尊便 亲爱的

146
00:14:11,430 --> 00:14:12,440
好样的

147
00:14:14,340 --> 00:14:16,600
-她喜欢我 -还不是被甩了五十次

148
00:14:16,600 --> 00:14:18,050
兄弟你可回来了

149
00:14:18,200 --> 00:14:19,650
擦 你看起来不错嘛

150
00:14:20,240 --> 00:14:23,090
瞧瞧你 天杀的风韵犹存啊 哥们儿

151
00:14:23,090 --> 00:14:25,220
好吧 伙计

152
00:14:25,960 --> 00:14:27,910
咱把这鸟画完吧

153
00:14:27,910 --> 00:14:28,750
那就来吧 兄弟

154
00:14:28,750 --> 00:14:31,380
才画完几个字母 这得画到猴年马月

155
00:14:35,380 --> 00:14:36,970
我们得开掉老枪

156
00:14:38,030 --> 00:14:41,120
这么狠 他是背着你去买毒品么

157
00:14:41,120 --> 00:14:42,420
你想代替他加入吗

158
00:14:43,430 --> 00:14:44,370
要我说吧

159
00:14:44,370 --> 00:14:46,090
还记得我们上一次吗

160
00:14:46,330 --> 00:14:48,340
在哪儿来着 又是泥又是血的

161
00:14:48,340 --> 00:14:49,400
尼日利亚

162
00:14:49,400 --> 00:14:51,900
对 你的手都被打成了肉酱

163
00:14:52,530 --> 00:14:55,350
遍地都是你的血 还有我

164
00:14:55,760 --> 00:14:57,630
那时候 我跟自己说

165
00:14:58,510 --> 00:15:02,400
我可不要浑身弹孔地和着泥血孤独死去

166
00:15:03,430 --> 00:15:04,660
我要和有意义的东西死在一起

167
00:15:04,660 --> 00:15:06,040
我要和女人一起死

168
00:15:06,040 --> 00:15:08,230
我要死在 你知道

169
00:15:08,230 --> 00:15:09,810
死在关心我的人身边

170
00:15:09,810 --> 00:15:12,670
不是要为女人而死 而是死在女人身边

171
00:15:12,670 --> 00:15:13,890
这才是我想要的

172
00:15:16,400 --> 00:15:17,490
圣诞来了哦

173
00:15:17,490 --> 00:15:18,860
没错 隔老远就能闻着他的味儿

174
00:15:24,470 --> 00:15:26,430
圣诞先生 近来如何 哥们

175
00:15:27,130 --> 00:15:28,460
很好 棒槌

176
00:15:29,260 --> 00:15:30,780
瞧瞧这个 怎么样

177
00:15:31,180 --> 00:15:33,100
还是像只乌鸡

178
00:15:33,100 --> 00:15:35,400
-乌鸡 -乌鸡 好了吗

179
00:15:35,950 --> 00:15:37,750
-好了 -擦 明明是只乌鸦

180
00:15:39,010 --> 00:15:40,300
哥们儿

181
00:15:40,840 --> 00:15:42,160
很高兴见到你 伙计

182
00:15:44,320 --> 00:15:45,290
告诉你

183
00:15:47,260 --> 00:15:49,920
我有个好想法

184
00:15:50,250 --> 00:15:54,030
不如我给你涂个 怎么说

185
00:15:55,210 --> 00:15:56,690
在你脑袋上纹个夏洛特的网

186
00:15:56,690 --> 00:15:57,860
就在你脑门上

187
00:15:58,570 --> 00:16:00,220
与众不同 令人亢奋

188
00:16:00,220 --> 00:16:01,970
因为你有个光鲜完美

189
00:16:01,970 --> 00:16:03,190
肌肉发达的脑袋

190
00:16:03,360 --> 00:16:04,460
我可以纹个

191
00:16:05,790 --> 00:16:07,410
在头顶纹个网

192
00:16:07,750 --> 00:16:11,280
大肚子的夏洛特从你耳朵里爬出来窥探

193
00:16:11,280 --> 00:16:13,700
确保虫子进不来

194
00:16:14,330 --> 00:16:16,620
她的长腿挂到你的脖子上

195
00:16:17,170 --> 00:16:19,340
-很性感吧 -非常性感

196
00:16:19,340 --> 00:16:22,070
增加点神秘感和个性

197
00:16:22,180 --> 00:16:24,630
还非常性感 明白不

198
00:16:24,630 --> 00:16:25,830
会让你与众不同

199
00:16:27,450 --> 00:16:28,650
他好像很兴奋

200
00:16:28,650 --> 00:16:30,260
我跟你们说

201
00:16:30,760 --> 00:16:32,370
今晚我觉得蛮幸运

202
00:16:33,120 --> 00:16:35,370
思路异常清楚

203
00:16:35,370 --> 00:16:36,700
得了 下次吧

204
00:16:36,700 --> 00:16:38,250
上吧 和他较量较量

205
00:16:38,250 --> 00:16:40,220
来呀 圣诞 拉出来溜溜 宝贝

206
00:16:40,220 --> 00:16:41,750
在他的地盘我没底气

207
00:16:41,750 --> 00:16:42,930
他可从来都打不过你

208
00:16:42,930 --> 00:16:43,660
来呀 圣诞

209
00:16:43,660 --> 00:16:45,090
输了也不丢脸

210
00:17:03,720 --> 00:17:04,790
喂

211
00:17:12,230 --> 00:17:13,330
好

212
00:17:16,140 --> 00:17:18,150
我手上有三份活儿

213
00:17:19,080 --> 00:17:20,500
两个不过是小菜

214
00:17:21,870 --> 00:17:23,260
还有一个才是真家伙

215
00:17:23,260 --> 00:17:24,330
我想一个人待一阵

216
00:17:24,330 --> 00:17:26,010
得了 打起精神来 安排会面吧

217
00:17:34,100 --> 00:17:37,450
比莱纳岛

218
00:18:20,740 --> 00:18:21,890
将军

219
00:18:24,410 --> 00:18:26,580
将军 抓到几个叛徒

220
00:18:33,660 --> 00:18:35,030
敢偷我的东西

221
00:18:35,200 --> 00:18:36,390
求您了 阁下

222
00:18:36,390 --> 00:18:38,550
我没偷您的东西

223
00:18:39,090 --> 00:18:41,990
这里的东西轮不到你们染指

224
00:18:42,670 --> 00:18:45,020
全是我的 你滴明白

225
00:18:46,230 --> 00:18:49,450
我以我孩子的名义起誓

226
00:18:49,840 --> 00:18:53,340
我理解 但要是你不把心掏出来

227
00:18:54,540 --> 00:18:57,640
我怎么知道你说的是实话

228
00:19:04,560 --> 00:19:06,470
现在你好好看看他的心吧

229
00:19:07,570 --> 00:19:09,990
我看是谎言连篇

230
00:19:10,750 --> 00:19:13,810
他偷的不是你 而是我们的东西

231
00:19:13,810 --> 00:19:14,920
我们

232
00:19:16,140 --> 00:19:19,410
想要树立威信吗 把那两个也干掉

233
00:19:32,880 --> 00:19:34,390
很简单

234
00:19:34,390 --> 00:19:37,290
只要价钱合理 什么活都无所谓 明白吗

235
00:19:37,290 --> 00:19:38,740
不多扯淡

236
00:19:38,770 --> 00:19:40,650
直入主题 看谁更诚意

237
00:19:40,650 --> 00:19:43,440
我知道你真名不一定是巴尼·罗斯

238
00:19:43,590 --> 00:19:45,440
你也不必知道我的名字

239
00:19:45,540 --> 00:19:47,920
你只要知道 这份活实打实

240
00:19:47,920 --> 00:19:49,140
钱也是实打实 就行了

241
00:19:49,140 --> 00:19:51,510
既然我们选了这么个好地方

242
00:19:52,860 --> 00:19:54,850
干脆就叫我 教堂先生好了

243
00:19:56,150 --> 00:19:58,120
很好 教堂如何效劳

244
00:19:58,600 --> 00:20:01,770
稍等 还有个人要来

245
00:20:01,770 --> 00:20:02,880
谁

246
00:20:14,930 --> 00:20:17,830
-你认识他吗 -没错 我们曾一起共事

247
00:20:17,830 --> 00:20:20,130
我最烂的老友怎么会来

248
00:20:20,130 --> 00:20:22,200
你们都是最顶尖的好手

249
00:20:22,800 --> 00:20:24,040
有问题吗

250
00:20:24,040 --> 00:20:26,830
有 当年早该找机会打死他

251
00:20:26,830 --> 00:20:28,420
大块头巴尼·罗斯

252
00:20:28,420 --> 00:20:30,140
胖块头特伦·莫泽尔

253
00:20:30,560 --> 00:20:31,600
你来干什么

254
00:20:31,600 --> 00:20:32,700
祈祷有活儿干吗

255
00:20:32,700 --> 00:20:33,610
可能哦

256
00:20:33,610 --> 00:20:34,990
你是不是大病一场过啊

257
00:20:35,400 --> 00:20:36,650
瘦了这么多

258
00:20:36,650 --> 00:20:37,590
是吗

259
00:20:37,590 --> 00:20:39,930
那我掉的肉都跑你身上去了 伙计

260
00:20:41,820 --> 00:20:44,220
你们是不是打算直接搞基得了

261
00:20:49,350 --> 00:20:52,270
回到正题 看看花落谁家

262
00:20:52,750 --> 00:20:54,370
听说过个叫比莱纳的岛吗

263
00:20:54,370 --> 00:20:55,380
不知道

264
00:20:55,380 --> 00:20:56,330
知道

265
00:20:57,850 --> 00:21:00,410
-海湾里的一个小岛 -没错

266
00:21:00,870 --> 00:21:02,170
你该多看看书

267
00:21:02,610 --> 00:21:03,820
多谢提醒

268
00:21:05,040 --> 00:21:08,370
我们想要这岛上的资源

269
00:21:08,370 --> 00:21:09,880
但有个叫加扎的将军

270
00:21:09,880 --> 00:21:11,880
建立了一个危险的反政府武装

271
00:21:12,150 --> 00:21:13,340
没错

272
00:21:14,520 --> 00:21:17,140
我们和加扎那个极端分子有过节

273
00:21:17,140 --> 00:21:19,450
-所以你要把他赶走 -我要他死

274
00:21:19,640 --> 00:21:23,290
一小支军队就行了 白痴才会接这活儿

275
00:21:23,290 --> 00:21:24,110
出多少钱

276
00:21:24,110 --> 00:21:25,480
我说了吧

277
00:21:28,640 --> 00:21:29,560
反正我也很忙

278
00:21:29,560 --> 00:21:31,520
这活就让给我老友吧

279
00:21:31,520 --> 00:21:33,290
他就喜欢在丛林里玩耍

280
00:21:33,290 --> 00:21:33,980
对不对

281
00:21:33,980 --> 00:21:35,490
-没错 -很好

282
00:21:36,830 --> 00:21:37,990
一起吃个饭吧

283
00:21:37,990 --> 00:21:39,420
当然 啥时候

284
00:21:39,420 --> 00:21:40,840
一千年后怎么样

285
00:21:40,840 --> 00:21:42,040
还是太早了

286
00:21:44,770 --> 00:21:46,190
他丫的就这么走了

287
00:21:46,190 --> 00:21:47,700
忙着竞选总统呢

288
00:21:50,990 --> 00:21:52,920
我得先去侦察这个岛

289
00:21:52,920 --> 00:21:54,970
我会在岛上找人给你接头

290
00:21:57,190 --> 00:21:58,560
终于走了

291
00:21:59,120 --> 00:22:01,160
我感觉这是个万人甩的烂摊子

292
00:22:01,160 --> 00:22:03,740
所以我的要价是 五百万

293
00:22:04,040 --> 00:22:05,560
五百万

294
00:22:05,560 --> 00:22:07,980
先付一半定金 剩下一半放到海外账户

295
00:22:07,980 --> 00:22:09,340
有意见吗

296
00:22:10,370 --> 00:22:11,500
没有

297
00:22:12,590 --> 00:22:14,120
如果有人想耍我

298
00:22:14,600 --> 00:22:16,680
我就没这么好说话了

299
00:22:18,490 --> 00:22:20,330
所以要是只拿钱

300
00:22:20,330 --> 00:22:22,070
不干事

301
00:22:22,290 --> 00:22:26,600
或编个什么荒唐理由来糊弄我

302
00:22:27,450 --> 00:22:29,830
我们的人

303
00:22:29,830 --> 00:22:32,930
会把你们丫的找出来

304
00:22:32,930 --> 00:22:37,600
再他妈的剁成碎片喂狗

305
00:22:39,170 --> 00:22:40,580
这你有意见吗

306
00:22:46,680 --> 00:22:47,540
详谈吧

307
00:23:11,940 --> 00:23:13,330
比莱纳概览图

308
00:23:17,970 --> 00:23:20,990
-比莱纳啊 -没错 比莱纳

309
00:23:22,660 --> 00:23:23,930
那儿有活吗

310
00:23:30,220 --> 00:23:31,360
得了

311
00:23:31,880 --> 00:23:33,450
你自己还有烂摊子呢 老枪

312
00:23:33,700 --> 00:23:35,310
不要替换我

313
00:23:36,550 --> 00:23:37,990
我好得很

314
00:23:39,510 --> 00:23:40,930
我没问题

315
00:23:41,680 --> 00:23:43,210
你是很能干

316
00:23:43,210 --> 00:23:44,800
但我没法再相信你了 伙计

317
00:23:46,720 --> 00:23:49,190
-没法相信我 -是的

318
00:23:52,640 --> 00:23:54,370
你什么意思

319
00:24:03,310 --> 00:24:04,560
好自为之

320
00:24:04,560 --> 00:24:06,200
你这算是威胁我吗 老枪

321
00:24:07,810 --> 00:24:08,940
不

322
00:24:09,520 --> 00:24:11,010
老子不是这种人

323
00:24:20,080 --> 00:24:22,450
根据教堂提供的信息

324
00:24:22,450 --> 00:24:25,010
岛上差不多有六千人

325
00:24:25,790 --> 00:24:27,150
多少士兵

326
00:24:27,150 --> 00:24:28,710
大概几百个

327
00:24:30,100 --> 00:24:32,580
统治这么小的地方本来就用不了多少

328
00:24:32,580 --> 00:24:34,780
很好 他们有支小型军队

329
00:24:34,780 --> 00:24:35,870
我们有什么

330
00:24:36,120 --> 00:24:37,430
四个半人手

331
00:24:38,600 --> 00:24:39,830
不好笑

332
00:24:40,850 --> 00:24:42,240
-我要涨薪 -为什么

333
00:24:42,240 --> 00:24:43,960
我需要更多钱养儿子

334
00:24:43,960 --> 00:24:45,930
我要给他换个好学校

335
00:24:45,930 --> 00:24:47,360
杨炎啥时也有家了

336
00:24:47,360 --> 00:24:49,100
-我也不知道 -你们没问

337
00:24:49,100 --> 00:24:50,190
我就没说

338
00:24:50,710 --> 00:24:51,870
总之

339
00:24:52,110 --> 00:24:55,680
分成不变 就这样

340
00:24:55,680 --> 00:24:56,830
我们岛上的目标

341
00:24:56,830 --> 00:24:58,390
是个叫加扎的将军

342
00:24:58,390 --> 00:25:01,730
-他怎么了 -谁管他怎么了呢

343
00:25:01,730 --> 00:25:03,780
我们自己都够多麻烦了

344
00:25:04,130 --> 00:25:05,690
要是不先搞定

345
00:25:05,690 --> 00:25:07,210
我们就死惨了

346
00:25:07,470 --> 00:25:10,420
收费公路 你多久没看心理医生了

347
00:25:12,610 --> 00:25:13,220
今天早上刚看过

348
00:25:13,220 --> 00:25:14,180
是吗 怎么说

349
00:25:17,470 --> 00:25:19,660
逃避型人格障碍

350
00:25:19,660 --> 00:25:21,970
-你想得太多了 -收费公路

351
00:25:21,970 --> 00:25:23,600
你不是普通人

352
00:25:24,130 --> 00:25:26,570
所以总有不一般的问题 是吗

353
00:25:27,090 --> 00:25:29,780
不一般 你是说我的耳朵吗

354
00:25:30,340 --> 00:25:32,930
拜托 别又说耳朵 别再提了

355
00:25:32,930 --> 00:25:34,240
别说了 我们都听过了

356
00:25:34,240 --> 00:25:35,210
都听烂了

357
00:25:35,210 --> 00:25:37,460
-还是专心手上的活吧 -擦 凭什么

358
00:25:37,460 --> 00:25:39,060
是你们先提起的

359
00:25:39,550 --> 00:25:41,530
我们都知道我上大学时玩摔跤

360
00:25:41,530 --> 00:25:42,300
是啊

361
00:25:42,300 --> 00:25:44,670
那种运动的通病

362
00:25:44,670 --> 00:25:46,170
是耳朵外伤

363
00:25:46,170 --> 00:25:47,540
有肿块

364
00:25:47,540 --> 00:25:49,050
如果不及时治疗

365
00:25:49,050 --> 00:25:52,960
会造成耳软骨收缩 让耳朵变的疙疙瘩瘩

366
00:25:52,960 --> 00:25:56,170
-你到底想说啥 -做个菜鸟容易吗我

367
00:25:58,640 --> 00:25:59,940
总之

368
00:25:59,940 --> 00:26:01,730
我和圣诞先去比莱纳岛侦查一下

369
00:26:01,730 --> 00:26:04,010
看看咱们接不接这活

370
00:26:04,010 --> 00:26:06,710
他们给多少钱 我要为家里多赚点钱

371
00:26:08,430 --> 00:26:09,520
什么家

372
00:26:09,930 --> 00:26:11,240
我家

373
00:26:28,240 --> 00:26:30,240
听着 那女孩不适合你

374
00:26:30,460 --> 00:26:33,750
-是她的损失 -我本该打烂那小子的下巴

375
00:26:33,750 --> 00:26:35,660
也许你该庆幸他没把你的下巴打烂

376
00:26:35,660 --> 00:26:37,060
不可能

377
00:26:37,060 --> 00:26:38,670
知道不 圣诞

378
00:26:38,670 --> 00:26:40,250
我能理解 但

379
00:26:40,430 --> 00:26:42,690
就算你们在一起待上几个小时

380
00:26:42,690 --> 00:26:44,560
逍遥又快活

381
00:26:44,560 --> 00:26:46,260
可之后呢 想想吧

382
00:26:46,700 --> 00:26:48,190
剩下的时间你还能干啥

383
00:26:48,770 --> 00:26:50,450
也许这反而对你好

384
00:26:50,450 --> 00:26:53,090
至少你还能自艾自怜 不愁没事干

385
00:26:54,400 --> 00:26:55,660
你真他妈混蛋

386
00:27:39,460 --> 00:27:41,200
环保机构

387
00:28:00,240 --> 00:28:01,600
早上好

388
00:28:01,910 --> 00:28:03,390
早上好

389
00:28:06,000 --> 00:28:07,620
-早上好 -会说英语吗

390
00:28:10,400 --> 00:28:11,760
飞机很拉风么

391
00:28:12,370 --> 00:28:16,370
-是啊 用来运受伤的动物 -来这有何贵干

392
00:28:16,370 --> 00:28:17,550
我们是鸟类学者

393
00:28:17,840 --> 00:28:20,310
来拍摄珍奇鸟类

394
00:28:32,820 --> 00:28:34,950
-你很紧张吗 -紧张

395
00:28:38,300 --> 00:28:40,610
-何以见得 -你看上去很紧张

396
00:28:41,310 --> 00:28:43,080
紧张 我看上去紧张吗

397
00:28:43,080 --> 00:28:44,430
你的皮肤看着有点干

398
00:28:44,430 --> 00:28:46,010
我觉得飞行时你该把窗户关上

399
00:28:46,350 --> 00:28:47,500
是海拔的原因

400
00:28:47,500 --> 00:28:49,340
是啊 让人有点反常

401
00:29:16,170 --> 00:29:17,280
地址是什么

402
00:29:17,280 --> 00:29:18,630
我记在脑子里呢

403
00:29:19,150 --> 00:29:20,570
不说来听听吗

404
00:29:21,330 --> 00:29:23,170
叫什么餐馆的荣耀

405
00:29:23,280 --> 00:29:25,550
应该是荣耀餐馆

406
00:29:25,660 --> 00:29:27,810
-西班牙语 -好吧

407
00:29:27,810 --> 00:29:29,160
充什么佐罗啊

408
00:29:30,730 --> 00:29:31,850
军队

409
00:29:33,070 --> 00:29:34,440
过来这边

410
00:29:53,270 --> 00:29:54,670
准备好了吗

411
00:29:54,670 --> 00:29:55,550
当然

412
00:29:58,260 --> 00:30:00,350
你 还有你 快把车拖走

413
00:30:04,610 --> 00:30:06,480
盯着那穿西服的 拍那穿西服的

414
00:30:06,480 --> 00:30:07,200
明白

415
00:30:14,450 --> 00:30:17,280
看看这些爪牙 都是精英部队

416
00:30:27,750 --> 00:30:28,980
你什么感想

417
00:30:31,680 --> 00:30:32,980
怎么看怎么不爽

418
00:30:33,360 --> 00:30:34,650
咱们走

419
00:30:36,310 --> 00:30:37,180
这算什么

420
00:30:37,180 --> 00:30:38,700
你自以为了解某人

421
00:30:38,700 --> 00:30:40,480
搞半天根本不是那么回事

422
00:30:40,480 --> 00:30:42,460
你不是常说 最牛的情场高手

423
00:30:42,460 --> 00:30:44,880
就该来去自如不带走一片云彩吗

424
00:30:45,860 --> 00:30:46,590
我那是扯淡

425
00:30:46,590 --> 00:30:47,860
说实话 她真的不适合你

426
00:30:47,860 --> 00:30:50,460
-我还没说完呢 -一个人逍遥自在多好

427
00:30:50,460 --> 00:30:52,570
-你迟早也会这样 -我早就是过来人了

428
00:30:54,830 --> 00:30:56,530
想来点喝的吗 先生们

429
00:30:56,530 --> 00:30:58,220
不了 谢谢

430
00:30:59,940 --> 00:31:01,260
接头人来晚了

431
00:31:01,260 --> 00:31:02,470
那咱们走吧

432
00:31:03,700 --> 00:31:04,860
激动个啥

433
00:31:15,400 --> 00:31:16,730
你也被拒绝过吗

434
00:31:21,790 --> 00:31:25,040
你还真是考验我的底线啊

435
00:31:39,230 --> 00:31:41,110
-她是接头人吗 -有可能

436
00:31:44,540 --> 00:31:47,290
-我打赌她就是 -别分心

437
00:31:50,650 --> 00:31:53,060
-你是接头人吗 -我叫桑卓

438
00:31:53,830 --> 00:31:55,140
你们叫什么

439
00:31:55,140 --> 00:31:56,410
布达

440
00:31:56,410 --> 00:31:57,610
佩斯

441
00:32:01,290 --> 00:32:02,360
请跟我来

442
00:32:07,510 --> 00:32:09,540
布达佩斯 还真能掰

443
00:32:21,140 --> 00:32:22,620
都是你画的吗

444
00:32:24,290 --> 00:32:25,290
是的

445
00:32:26,020 --> 00:32:27,330
拿一张吧

446
00:32:27,330 --> 00:32:30,280
-送你们 -我从不白收东西

447
00:32:31,860 --> 00:32:33,000
多少钱

448
00:32:33,000 --> 00:32:35,740
不要钱 收钱就不是礼物了

449
00:32:36,310 --> 00:32:38,540
不收钱的才是礼物

450
00:32:39,260 --> 00:32:40,780
这里一直都是这样的吗

451
00:32:40,960 --> 00:32:43,230
这里曾经很美丽

452
00:32:43,750 --> 00:32:45,550
然后有一天 来了一些有钱人

453
00:32:45,550 --> 00:32:48,180
加扎将军就出卖了自己的灵魂

454
00:32:48,180 --> 00:32:50,010
敢抵抗者杀无赦

455
00:32:50,010 --> 00:32:52,570
你说的有钱人 是谁

456
00:32:52,570 --> 00:32:54,630
一些美国人 我只知道这些

457
00:32:54,980 --> 00:32:57,690
总有一天 这里会恢复原样

458
00:32:59,040 --> 00:33:00,840
-你真这么相信吗 -是的

459
00:33:01,440 --> 00:33:03,420
回到以前的美好日子

460
00:33:03,420 --> 00:33:06,590
我们又能重新把握自己的生活

461
00:33:10,900 --> 00:33:12,580
你有亲人吗 桑卓

462
00:33:13,150 --> 00:33:16,670
我小时候母亲就去世了

463
00:33:17,460 --> 00:33:18,740
我父亲也走了

464
00:33:19,570 --> 00:33:21,490
桑卓 你能把车开到宫殿附近吗

465
00:33:21,490 --> 00:33:23,570
宫殿附近 干什么

466
00:33:23,570 --> 00:33:26,490
我只是想去看看风景

467
00:33:26,490 --> 00:33:27,720
那里没什么好看

468
00:33:27,720 --> 00:33:29,870
我们就去那转转 好吗

469
00:33:43,860 --> 00:33:45,290
我的作物呢

470
00:33:46,590 --> 00:33:48,500
你们种地的人呢

471
00:33:53,360 --> 00:33:56,760
你知道可可树多久才能生产吗

472
00:33:56,760 --> 00:33:58,580
你当然不知道 我来告诉你

473
00:33:58,580 --> 00:34:00,830
我们已经迟了8个星期

474
00:34:00,830 --> 00:34:03,780
让你的农民来种地 赶紧给我出产

475
00:34:04,240 --> 00:34:07,070
你当着我的人这么和我说话

476
00:34:07,470 --> 00:34:08,750
太放肆了吧

477
00:34:10,220 --> 00:34:15,230
我是你的救命索 是我平息了这里的骚乱

478
00:34:15,680 --> 00:34:17,540
是我让你变的富有

479
00:34:17,540 --> 00:34:19,710
有钱真的很不错

480
00:34:19,710 --> 00:34:23,760
能让人露出自己的本性

481
00:34:28,610 --> 00:34:29,890
有时候是吧

482
00:34:31,120 --> 00:34:33,560
钱不是万能的

483
00:34:33,560 --> 00:34:34,690
钱就是万能的

484
00:34:50,480 --> 00:34:53,300
-桑卓 快到了吗 -就在那边

485
00:34:53,300 --> 00:34:54,540
停车吧

486
00:35:01,290 --> 00:35:02,540
你去哪儿

487
00:35:02,540 --> 00:35:03,900
问我去哪儿吗

488
00:35:04,700 --> 00:35:09,190
姑且当我是喜欢另眼看世界吧

489
00:35:12,220 --> 00:35:13,350
别把我的帽子弄丢了

490
00:35:17,510 --> 00:35:18,750
咱们走吧

491
00:35:19,420 --> 00:35:20,620
他很容易感情用事

492
00:35:51,090 --> 00:35:52,300
军事区域 禁止入内

493
00:36:01,470 --> 00:36:03,200
你在找什么

494
00:36:07,050 --> 00:36:08,240
桑卓

495
00:36:08,990 --> 00:36:10,850
我怎么知道你不是在耍我们

496
00:36:11,190 --> 00:36:13,310
这是什么意思

497
00:36:13,310 --> 00:36:15,360
我们通常不和你这种人打交道

498
00:36:15,360 --> 00:36:17,150
你怎么会给卷进来

499
00:36:18,030 --> 00:36:21,940
来了个美国人 他让我朋友带你们转转

500
00:36:21,940 --> 00:36:24,080
他害怕 所以让我来

501
00:36:24,080 --> 00:36:25,240
你不害怕吗

502
00:36:25,240 --> 00:36:26,550
我害怕

503
00:36:26,980 --> 00:36:29,440
但他说也许你们能帮比莱纳

504
00:36:29,790 --> 00:36:31,140
我可不这么想

505
00:36:31,800 --> 00:36:32,840
听着

506
00:36:33,190 --> 00:36:34,640
如果我是你 我宁愿离开

507
00:36:35,290 --> 00:36:36,450
一走了之

508
00:36:44,260 --> 00:36:45,630
你还是走吧

509
00:36:53,800 --> 00:36:55,210
别讲话 让我来说

510
00:36:59,100 --> 00:37:00,270
不许动

511
00:37:01,080 --> 00:37:02,390
不许动

512
00:37:05,460 --> 00:37:06,250
他在这干什么

513
00:37:07,930 --> 00:37:09,640
我们已经警告你不许来这

514
00:37:09,910 --> 00:37:11,220
为什么

515
00:37:11,260 --> 00:37:13,340
比莱纳不是你们的

516
00:37:13,660 --> 00:37:14,710
我们警告过你

517
00:37:15,000 --> 00:37:18,100
就算你是将军的女儿 我们也会枪毙你

518
00:37:18,200 --> 00:37:20,000
你无权管我

519
00:37:23,050 --> 00:37:24,520
把她带到她父亲那去

520
00:37:24,830 --> 00:37:25,580
你是谁

521
00:37:28,860 --> 00:37:29,840
快跑

522
00:37:55,530 --> 00:37:56,940
-去救她 -知道了

523
00:38:10,900 --> 00:38:12,300
你疯了吗

524
00:38:12,580 --> 00:38:14,610
-就不怕打死我吗 -不客气

525
00:38:22,880 --> 00:38:23,960
好 开快点

526
00:38:23,960 --> 00:38:25,000
我们就快到了

527
00:38:30,410 --> 00:38:31,870
跑得掉的话真是逆天了

528
00:38:33,740 --> 00:38:35,870
-她一起走吧 -她最好是一起走

529
00:38:38,340 --> 00:38:39,990
-我们怎么脱身 -我们有飞机

530
00:38:39,990 --> 00:38:41,370
不 我不能走

531
00:38:41,370 --> 00:38:43,300
-你没的选 -不 我可以

532
00:38:43,300 --> 00:38:44,730
用不了一个小时他们就会找到你

533
00:38:44,730 --> 00:38:45,920
也许吧 但我要留下

534
00:38:45,920 --> 00:38:47,550
为什么 这岛上什么都没有

535
00:38:47,550 --> 00:38:48,620
对你来说是没意义

536
00:38:51,700 --> 00:38:53,950
听着 如果你留下就死定了 和我们走

537
00:39:41,820 --> 00:39:44,880
-我去搞定屋里的家伙 -给我一分钟 明白吗

538
00:39:44,880 --> 00:39:45,660
快走

539
00:39:45,660 --> 00:39:46,470
走

540
00:40:02,800 --> 00:40:03,620
进去

541
00:40:05,060 --> 00:40:05,700
进去

542
00:40:05,700 --> 00:40:07,590
-快进去 -不 不 我不走

543
00:40:07,760 --> 00:40:09,700
-咱们走 -不行 我属于这里

544
00:40:09,700 --> 00:40:11,850
-来不及了 -走吧 你快走

545
00:40:11,850 --> 00:40:12,850
快走

546
00:40:35,450 --> 00:40:36,590
你看上去很紧张

547
00:41:01,930 --> 00:41:02,930
快跑

548
00:41:17,880 --> 00:41:19,360
加把劲 你个老家伙

549
00:41:23,190 --> 00:41:23,780
快跑

550
00:42:09,980 --> 00:42:12,160
-那姑娘呢 -走了 她不肯走

551
00:42:12,160 --> 00:42:15,810
竟然不走 还真没见过这样的

552
00:42:25,940 --> 00:42:28,720
真他妈不敢相信

553
00:42:31,110 --> 00:42:32,500
爬升 宝贝儿 快爬升

554
00:42:32,500 --> 00:42:33,810
加油 宝贝儿

555
00:42:45,570 --> 00:42:46,810
真他妈见鬼

556
00:42:55,090 --> 00:42:56,150
回去吗

557
00:42:56,150 --> 00:42:57,570
-对 -生死极限吗

558
00:42:57,570 --> 00:42:58,900
没错 来吧

559
00:44:44,990 --> 00:44:46,150
干得漂亮

560
00:44:47,170 --> 00:44:48,550
这算是表白吗

561
00:45:06,770 --> 00:45:10,470
这两个家伙居然能通过安检

562
00:45:10,470 --> 00:45:12,930
杀了41个士兵 并且毫发无伤地跑掉

563
00:45:14,160 --> 00:45:15,780
一定有人帮他们

564
00:45:16,400 --> 00:45:19,170
一切都在掌控之中

565
00:45:19,690 --> 00:45:20,980
除了某人的女儿

566
00:45:20,980 --> 00:45:24,880
想搞垮自己的父亲和他的公司 造化弄人

567
00:45:25,350 --> 00:45:28,150
不知怎的 某个内部败类联系上了她

568
00:45:28,150 --> 00:45:30,610
没错 就是你女儿 真是悲剧

569
00:45:31,640 --> 00:45:34,030
不管用什么方式

570
00:45:34,780 --> 00:45:36,450
她都必须要死

571
00:45:37,300 --> 00:45:39,260
虎毒不食子

572
00:45:39,720 --> 00:45:42,160
那就到我家来过节呗 伙计

573
00:46:02,550 --> 00:46:03,610
这鸟挺帅

574
00:46:04,820 --> 00:46:06,260
首先 和个拿着散弹枪的大个子谈生意

575
00:46:06,260 --> 00:46:09,010
让我很不自在

576
00:46:09,430 --> 00:46:11,250
这型男可不好说话啊

577
00:46:11,250 --> 00:46:12,750
你还想不想找出来他们来

578
00:46:12,750 --> 00:46:14,080
你都知道些什么

579
00:46:14,080 --> 00:46:15,440
我曾经是他们的一员

580
00:46:19,890 --> 00:46:22,310
-为什么背叛他们 -私人原因

581
00:46:23,550 --> 00:46:25,900
-5万美金成交 -没门 老狐狸

582
00:46:26,380 --> 00:46:30,020
我要10万美金 而且要先付款

583
00:46:30,020 --> 00:46:31,750
这家伙还真以为自己什么玩意呢

584
00:46:32,210 --> 00:46:34,150
真他妈瞎扯淡

585
00:46:34,150 --> 00:46:35,690
生活本身就是扯淡 兔崽子

586
00:46:37,360 --> 00:46:39,770
要是你不想自己的嘴被打个稀巴烂

587
00:46:39,770 --> 00:46:43,630
就他妈给我闭上嘴 放尊重点

588
00:46:43,870 --> 00:46:44,800
来吧

589
00:46:45,100 --> 00:46:46,730
老实点

590
00:46:47,200 --> 00:46:48,920
想改头换面吗 型男

591
00:46:51,980 --> 00:46:54,210
-放下枪 佩顿 -我要杀了他

592
00:46:54,210 --> 00:46:55,430
我们需要他

593
00:46:57,130 --> 00:46:58,170
放下枪

594
00:47:03,620 --> 00:47:05,310
事情是这样的

595
00:47:05,310 --> 00:47:08,910
这个自称是教堂的家伙是中情局的人

596
00:47:08,910 --> 00:47:11,540
-这么说我们是为政府工作吗 -是的

597
00:47:11,540 --> 00:47:13,590
教堂雇我们干掉这个将军

598
00:47:13,590 --> 00:47:16,070
其实真正的目标是他 詹姆斯·门罗

599
00:47:18,600 --> 00:47:21,460
他曾是中情局的人 但成了个贪得无厌的恶棍

600
00:47:21,460 --> 00:47:22,820
他和将军合作

601
00:47:22,820 --> 00:47:24,780
建起了自己的毒品生意

602
00:47:24,780 --> 00:47:26,910
赚钱赚翻了天

603
00:47:26,910 --> 00:47:29,200
政府和教堂不能派海豹突击队

604
00:47:29,200 --> 00:47:32,650
或是特种部队去除掉自己人

605
00:47:32,950 --> 00:47:36,320
那等于搬起石头砸自己的脚 所以他们雇了我们

606
00:47:37,200 --> 00:47:38,750
再由他们接管这生意

607
00:47:38,750 --> 00:47:41,590
-拿我们当炮灰 -没人会怀念我们

608
00:47:41,970 --> 00:47:43,450
报酬还是500万吗

609
00:47:43,450 --> 00:47:46,360
我们没命花那钱 我去告诉教堂不干了

610
00:47:47,700 --> 00:47:49,150
意下如何

611
00:47:49,600 --> 00:47:51,640
-好吧 -我同意

612
00:48:17,230 --> 00:48:18,290
他在哪儿

613
00:48:31,730 --> 00:48:33,070
这家伙哪根葱

614
00:48:33,490 --> 00:48:34,730
小混混罢了

615
00:48:34,730 --> 00:48:35,820
别担心

616
00:48:36,090 --> 00:48:37,390
有我们呢

617
00:48:37,390 --> 00:48:39,500
他要敢过来 我们揍他个哭爹喊娘

618
00:48:46,750 --> 00:48:48,000
你想干什么

619
00:48:49,280 --> 00:48:50,550
要你的命

620
00:48:51,490 --> 00:48:53,880
-我在考虑要不要宰了你 -是吗

621
00:48:53,880 --> 00:48:57,400
但我讨厌封闭空间 所以我不想进监狱

622
00:48:59,340 --> 00:49:01,890
-你不该打伤她的脸 -是吗

623
00:49:01,890 --> 00:49:03,620
你真他妈不懂怜香惜玉

624
00:49:03,620 --> 00:49:05,660
那婊子给你吧 老子玩腻了

625
00:49:37,560 --> 00:49:38,540
李

626
00:49:44,180 --> 00:49:46,670
别以为我不敢真废了你的蛋

627
00:49:46,670 --> 00:49:47,670
伙计

628
00:49:57,560 --> 00:49:59,370
现在你知道我是做什么的了吧

629
00:50:00,820 --> 00:50:03,040
我是不完美 但你应该等我

630
00:50:04,360 --> 00:50:05,760
我这男人值得你等

631
00:51:06,700 --> 00:51:08,430
你女儿也画画

632
00:51:10,320 --> 00:51:12,390
这事还没完呢

633
00:51:12,390 --> 00:51:16,050
-走 这什么也没有 -你给我适可而止

634
00:51:44,500 --> 00:51:47,060
怎么了 巴尼 你都不睡觉的吗

635
00:51:47,720 --> 00:51:49,500
不提了 你女朋友呢

636
00:51:50,310 --> 00:51:52,590
又一段过往云烟罢了 兄弟

637
00:51:53,750 --> 00:51:55,920
这本来是为了她画的 但

638
00:51:56,350 --> 00:51:57,990
告诉你吧 我要把画画完

639
00:51:58,410 --> 00:52:00,480
再把吉他砸个稀烂

640
00:52:00,950 --> 00:52:02,060
你想一个人吗

641
00:52:03,830 --> 00:52:05,300
也不是 怎么了

642
00:52:06,430 --> 00:52:08,460
那个岛上有个姑娘

643
00:52:08,460 --> 00:52:09,930
正常

644
00:52:10,750 --> 00:52:11,750
是啊

645
00:52:12,220 --> 00:52:15,500
她带我们在岛上转 她是目标的女儿

646
00:52:17,340 --> 00:52:19,050
她本有机会离开

647
00:52:20,430 --> 00:52:21,580
但她却没有

648
00:52:21,580 --> 00:52:23,940
她挺有胆量

649
00:52:26,030 --> 00:52:28,000
为什么我一直耿耿于怀

650
00:52:30,170 --> 00:52:31,690
因为她心存某种信仰

651
00:52:32,340 --> 00:52:34,960
而我们没有 过去是有 但

652
00:52:35,860 --> 00:52:38,670
随着时间的推移 而渐渐风化 就如同画布

653
00:52:39,350 --> 00:52:41,450
画布上的颜料会风干而褪色

654
00:52:42,630 --> 00:52:43,870
是什么

655
00:52:46,430 --> 00:52:50,220
信仰 灵魂的信仰

656
00:52:50,220 --> 00:52:52,250
不知怎么说 人性部分吧 兄弟

657
00:52:53,610 --> 00:52:56,140
你还记得波斯尼亚吗

658
00:52:56,940 --> 00:53:00,020
我们去对付塞尔维亚的那帮恶棍

659
00:53:02,460 --> 00:53:05,220
弟兄们都死在了我们眼前

660
00:53:06,630 --> 00:53:07,970
血流成河

661
00:53:08,410 --> 00:53:11,590
我没想到能活着离开那里 我知道你

662
00:53:11,590 --> 00:53:13,210
-你也没想到 -是啊

663
00:53:13,210 --> 00:53:16,620
感觉就像自己也死在了那儿

664
00:53:16,620 --> 00:53:21,500
大脑一片黑暗 失去了一切信仰

665
00:53:22,160 --> 00:53:25,370
只留下漆黑的一片

666
00:53:26,520 --> 00:53:29,670
我记得我喝了一整瓶当地的酒

667
00:53:29,670 --> 00:53:33,510
我还记得酒名是 希尔维兹

668
00:53:35,260 --> 00:53:37,270
当时我已经毫无感觉

669
00:53:39,110 --> 00:53:41,300
然后我登上

670
00:53:42,140 --> 00:53:45,170
登上一座大桥 我看见

671
00:53:46,440 --> 00:53:48,050
我看见

672
00:53:51,020 --> 00:53:54,450
我看见有个女人站在那儿

673
00:53:55,870 --> 00:53:59,260
我向前走去 她看见了我 就这么看着我

674
00:53:59,780 --> 00:54:02,170
我们四目相接

675
00:54:04,030 --> 00:54:05,650
我知道她要做什么

676
00:54:05,940 --> 00:54:09,220
她看着我时 我就知道她要跳下去

677
00:54:10,780 --> 00:54:11,910
知道我做了什么吗 哥们

678
00:54:11,910 --> 00:54:14,390
我只是转身走开了

679
00:54:15,610 --> 00:54:17,810
后来我听到噗通一声

680
00:54:21,140 --> 00:54:23,320
她就这么死了 而我

681
00:54:24,470 --> 00:54:26,510
我杀了那么多人

682
00:54:27,010 --> 00:54:28,210
只有她

683
00:54:30,930 --> 00:54:33,580
我本可以救她 却选择了袖手旁观

684
00:54:35,130 --> 00:54:38,180
而之后我意识到

685
00:54:39,740 --> 00:54:41,850
如果我当时救了那个女人

686
00:54:42,400 --> 00:54:43,500
或许

687
00:54:45,670 --> 00:54:48,420
还能挽救自己残存的灵魂 懂吗

688
00:55:32,170 --> 00:55:35,760
一位已故的智者曾告诉我 真正的男人

689
00:55:36,540 --> 00:55:38,140
永远都不会打女人

690
00:55:38,960 --> 00:55:41,270
逼不得已时你可以推开她

691
00:55:41,780 --> 00:55:43,530
但绝不能打她

692
00:55:44,940 --> 00:55:46,490
我从小就是受这种教育

693
00:55:46,780 --> 00:55:51,700
但他绝没有这样的道德境界

694
00:55:52,640 --> 00:55:53,880
还有他

695
00:55:57,250 --> 00:55:58,680
那么

696
00:55:59,380 --> 00:56:01,360
回答我 桑卓

697
00:56:01,910 --> 00:56:04,280
那些美国佬为何来此

698
00:56:06,910 --> 00:56:07,820
你个蠢货

699
00:56:08,260 --> 00:56:09,820
你为什么不跑

700
00:56:10,520 --> 00:56:11,770
你杀了所有人

701
00:56:13,060 --> 00:56:14,800
为什么不杀我

702
00:56:14,800 --> 00:56:15,950
为什么

703
00:56:15,950 --> 00:56:18,850
你杀了所有人 为什么不杀我

704
00:56:19,280 --> 00:56:20,260
杀了我吧

705
00:56:20,260 --> 00:56:21,230
杀了我

706
00:56:21,230 --> 00:56:21,900
凶手

707
00:56:54,690 --> 00:56:55,750
别乱动

708
00:57:30,020 --> 00:57:31,210
再问一遍

709
00:57:31,210 --> 00:57:33,020
那些美国佬说过什么

710
00:57:33,430 --> 00:57:34,600
他们的目标是谁

711
00:57:37,790 --> 00:57:38,940
继续

712
00:57:59,920 --> 00:58:01,360
我要回比莱纳岛

713
00:58:01,360 --> 00:58:03,170
咦 怎么改变主意了

714
00:58:03,170 --> 00:58:04,880
-有什么计划 -没有

715
00:58:04,880 --> 00:58:06,690
慢着 没计划可不行

716
00:58:06,690 --> 00:58:08,550
我去 你们留下

717
00:58:08,550 --> 00:58:10,480
-啥 -我说我自己去 你们留下

718
00:58:11,610 --> 00:58:13,850
-你疯了吗 -这是私事

719
00:58:14,290 --> 00:58:15,680
你不欠那个女人

720
00:58:15,680 --> 00:58:16,650
我又没说我欠

721
00:58:16,890 --> 00:58:19,180
你想自杀就去吧 随你便 你自找的

722
00:58:19,180 --> 00:58:21,000
我没想要自杀 弟兄们 保重

723
00:58:21,000 --> 00:58:22,110
这事我非干不可

724
00:58:22,110 --> 00:58:23,680
-喂 站住 -干嘛

725
00:58:24,220 --> 00:58:26,060
别丢个内疚的担子给我们 我们又不欠你

726
00:58:26,060 --> 00:58:28,100
这是我自己的选择 没什么好内疚的

727
00:58:28,100 --> 00:58:29,300
不需要内疚

728
00:58:29,980 --> 00:58:31,250
保重

729
00:58:36,210 --> 00:58:38,130
好吧 去他妈的 他爱咋咋地

730
00:58:38,130 --> 00:58:39,280
随便吧

731
00:58:48,130 --> 00:58:49,690
我说了我自己去

732
00:58:49,690 --> 00:58:50,800
我也去

733
00:58:50,800 --> 00:58:52,370
别闹了 杨 快下去

734
00:58:53,140 --> 00:58:54,390
开车吧

735
00:59:03,660 --> 00:59:05,240
镇静点

736
00:59:07,570 --> 00:59:09,600
用不着你来教我 人渣

737
00:59:21,560 --> 00:59:23,440
你为什么要跟来

738
00:59:23,440 --> 00:59:25,590
兄弟就要生死与共

739
00:59:26,510 --> 00:59:29,370
把幸运戒指还我 快点

740
00:59:29,870 --> 00:59:32,480
别逼我动手 杨 快给我

741
00:59:32,480 --> 00:59:34,180
信运气不如靠速度

742
00:59:34,530 --> 00:59:35,480
随你怎么说

743
00:59:36,870 --> 00:59:38,090
难啊

744
00:59:39,000 --> 00:59:39,840
什么难了

745
00:59:39,840 --> 00:59:42,150
日子不好过啊 我需要更多钱

746
00:59:42,150 --> 00:59:43,190
凭什么

747
00:59:43,190 --> 00:59:45,330
-我比别人更卖力 -你没有

748
00:59:45,330 --> 00:59:46,400
我有

749
00:59:46,970 --> 00:59:48,640
因为他们都比我高

750
00:59:48,640 --> 00:59:49,940
所以一切对我来说就更难了

751
00:59:49,940 --> 00:59:52,030
我一受伤 伤口都比别人的大

752
00:59:52,850 --> 00:59:54,360
因为我个头小

753
00:59:55,050 --> 00:59:56,980
跑腿时 也得走得更远

754
00:59:56,980 --> 00:59:58,770
我知道 因为你个头小 对吧

755
00:59:59,150 --> 01:00:00,130
是的

756
01:00:00,600 --> 01:00:03,330
我这日子过得比你想象中难得多

757
01:00:05,580 --> 01:00:06,550
我需要更多钱

758
01:00:07,250 --> 01:00:08,290
我知道 你说过了

759
01:00:08,810 --> 01:00:10,450
为你的家人 是吧

760
01:00:10,450 --> 01:00:11,880
我没有家人

761
01:00:11,880 --> 01:00:13,020
我知道

762
01:00:14,230 --> 01:00:15,460
没准以后会有

763
01:00:16,810 --> 01:00:17,740
趴下

764
01:00:44,500 --> 01:00:46,010
-到车外去 -为什么让我去

765
01:00:46,010 --> 01:00:47,110
因为你个头小

766
01:01:05,240 --> 01:01:06,190
失误

767
01:01:06,190 --> 01:01:07,560
再敢这样你他妈死定了

768
01:01:43,740 --> 01:01:44,760
老枪

769
01:01:50,140 --> 01:01:51,220
来啊 老枪

770
01:01:52,820 --> 01:01:54,000
还不错嘛

771
01:02:26,340 --> 01:02:28,650
你搞什么 你丫死定了 废物

772
01:02:35,750 --> 01:02:36,850
渣滓

773
01:03:00,660 --> 01:03:01,470
妈的

774
01:03:30,730 --> 01:03:31,720
杨

775
01:03:39,520 --> 01:03:41,270
你穿多大鞋 三码吗

776
01:03:41,270 --> 01:03:42,510
来过过招啊 快乐的大脚

777
01:04:04,390 --> 01:04:05,390
小心碰头

778
01:04:48,190 --> 01:04:49,260
该我了

779
01:04:58,270 --> 01:04:59,020
老枪

780
01:05:06,080 --> 01:05:07,240
妈的

781
01:05:35,800 --> 01:05:37,150
你居然朝我开枪

782
01:05:38,990 --> 01:05:41,530
少来 你刚才想杀了他

783
01:05:41,530 --> 01:05:43,620
我只是想吓唬他一下

784
01:05:44,180 --> 01:05:46,180
别跟我来这套 你一直不喜欢他

785
01:05:48,930 --> 01:05:50,730
我要死了吗

786
01:05:50,730 --> 01:05:52,540
子弹离你心脏上方几英寸

787
01:05:55,820 --> 01:05:57,350
那就是会死了

788
01:06:00,590 --> 01:06:02,740
老枪 谁派你来的

789
01:06:03,220 --> 01:06:04,530
你给谁卖命

790
01:06:05,370 --> 01:06:07,090
不重要了

791
01:06:07,090 --> 01:06:08,650
别跟自己过意不去

792
01:06:09,120 --> 01:06:14,240
在你的悲惨人生里最后再帮哥们一回

793
01:06:14,500 --> 01:06:16,640
但愿能赎我的罪

794
01:06:16,640 --> 01:06:17,760
我答应你

795
01:06:18,080 --> 01:06:20,570
谁派你来的 到底是谁

796
01:06:21,270 --> 01:06:23,850
-那姑娘还活着吗 -离我近些

797
01:06:42,950 --> 01:06:44,760
真是 当你兄弟可真不容易

798
01:06:45,400 --> 01:06:46,580
这话没错

799
01:06:46,580 --> 01:06:47,540
老兄 我们愿意跟你去死

800
01:06:47,540 --> 01:06:48,990
不过只能死一回

801
01:06:49,800 --> 01:06:52,420
我知道他们的计划 路上细说

802
01:06:53,320 --> 01:06:54,850
你这又是怎么了

803
01:06:55,170 --> 01:06:56,930
太悲剧了 不提也罢

804
01:07:00,360 --> 01:07:01,370
起飞吧

805
01:07:19,110 --> 01:07:22,440
敌人总会对巨大声响感到恐惧

806
01:07:22,440 --> 01:07:24,040
特别是对枪声

807
01:07:25,510 --> 01:07:28,310
这大块头每分钟能射250发子弹

808
01:07:28,310 --> 01:07:30,270
你说谁受得了

809
01:07:32,590 --> 01:07:34,900
绝对没人

810
01:07:35,590 --> 01:07:36,900
让我捋一下

811
01:07:36,900 --> 01:07:39,620
老枪要杀你 你开枪打了他

812
01:07:39,620 --> 01:07:41,510
而他临死前 又把全部计划告诉了你

813
01:07:41,510 --> 01:07:42,910
差不多吧

814
01:07:42,910 --> 01:07:44,880
-我本来能赢他的 -我知道

815
01:07:48,650 --> 01:07:49,750
你猜怎着

816
01:07:50,580 --> 01:07:51,910
我相信你

817
01:07:52,230 --> 01:07:54,620
给你介绍介绍我马子

818
01:07:55,450 --> 01:07:57,800
殴玛娅弹头

819
01:07:58,180 --> 01:07:59,720
你把我搞糊涂了

820
01:07:59,720 --> 01:08:02,170
欧玛娅的雷管引爆时

821
01:08:02,750 --> 01:08:06,490
她会射出返程弹头

822
01:08:06,780 --> 01:08:07,980
如此一来

823
01:08:07,980 --> 01:08:09,950
所有挡住她去路的东西

824
01:08:09,950 --> 01:08:12,590
都将变成血红的酱汁和杂烩

825
01:08:12,590 --> 01:08:14,190
要是还不行

826
01:08:18,190 --> 01:08:19,670
还有她妹妹

827
01:08:20,190 --> 01:08:21,790
你该去看看我的医生

828
01:08:22,020 --> 01:08:23,120
没得救了

829
01:09:49,420 --> 01:09:50,360
现在是三点三十六分

830
01:09:50,360 --> 01:09:51,800
我们有二十分钟拿下这个地方

831
01:09:51,800 --> 01:09:53,010
我负责地窖

832
01:09:54,080 --> 01:09:55,190
有人来了

833
01:09:56,340 --> 01:09:57,970
我去干掉他 你们快走

834
01:10:26,160 --> 01:10:27,980
你为什么带着士兵

835
01:10:27,980 --> 01:10:30,560
他可是训练有素 而他们不过是摆设

836
01:10:32,260 --> 01:10:34,610
他们都是战士

837
01:10:38,600 --> 01:10:41,110
效忠于我

838
01:10:42,400 --> 01:10:43,920
我本以为是比莱纳岛的人

839
01:10:43,920 --> 01:10:46,970
雇了那些雇佣兵来杀我

840
01:10:47,660 --> 01:10:49,990
但转念一想 或许这是你的计划

841
01:10:50,460 --> 01:10:52,730
因为你无法控制我

842
01:10:52,730 --> 01:10:54,860
而折磨桑卓

843
01:10:54,860 --> 01:10:56,090
又正中你下怀

844
01:10:56,730 --> 01:10:59,740
你想杀了她 来折磨我

845
01:11:00,960 --> 01:11:04,420
真汉子不会恃强凌弱

846
01:11:05,460 --> 01:11:06,810
但你却做得出来

847
01:11:06,810 --> 01:11:08,810
把桑卓带到这来

848
01:11:09,760 --> 01:11:11,830
现在就带过来

849
01:11:11,830 --> 01:11:13,610
不然我就杀了你

850
01:11:13,950 --> 01:11:14,990
去把她带来

851
01:13:38,560 --> 01:13:40,530
你确定她认不出我们吗

852
01:13:40,530 --> 01:13:41,750
反正她看不到 找点乐子呗

853
01:13:41,750 --> 01:13:44,100
这个叛国的婊子迟早要死

854
01:14:26,110 --> 01:14:27,050
是我

855
01:14:27,050 --> 01:14:28,290
是我

856
01:14:30,200 --> 01:14:31,480
我不会伤害你

857
01:14:32,470 --> 01:14:33,770
你怎么会在这儿

858
01:14:34,090 --> 01:14:35,300
不管怎样 我就是在了

859
01:14:37,210 --> 01:14:38,310
你能走吗

860
01:14:38,750 --> 01:14:39,640
可以

861
01:14:39,640 --> 01:14:40,650
好的

862
01:14:47,150 --> 01:14:48,830
时间到了 巴尼人呢

863
01:14:48,830 --> 01:14:49,630
现在怎么办

864
01:14:49,630 --> 01:14:50,550
如果他十分钟后还没过来

865
01:14:50,550 --> 01:14:52,060
-我们就去进来的地方集合 -不行

866
01:14:52,060 --> 01:14:54,080
-这是他想要的结果 -就十分钟

867
01:14:54,630 --> 01:14:55,620
出发

868
01:15:07,450 --> 01:15:09,120
住手 不要

869
01:15:22,420 --> 01:15:24,180
不要 别杀他

870
01:15:25,200 --> 01:15:27,400
-这和他无关 是我 -把她拖走

871
01:15:28,290 --> 01:15:29,420
封锁大楼

872
01:15:30,470 --> 01:15:31,290
让他站起来

873
01:15:36,140 --> 01:15:38,900
你要是没有这件防弹背心

874
01:15:38,900 --> 01:15:41,340
早他妈被老子打成肉泥了

875
01:15:41,600 --> 01:15:42,740
那可真遗憾

876
01:15:42,740 --> 01:15:44,040
知道吗 你真幸运

877
01:15:44,040 --> 01:15:45,230
不敢苟同 老兄

878
01:15:45,230 --> 01:15:46,800
不 你确实挺幸运

879
01:15:48,410 --> 01:15:50,120
他让我别打晕你

880
01:15:50,120 --> 01:15:50,880
是吗

881
01:15:52,880 --> 01:15:55,080
好吧 首先

882
01:15:57,850 --> 01:15:59,410
你是条汉子吧

883
01:15:59,410 --> 01:16:01,740
-什么 -你是条汉子吗

884
01:16:02,510 --> 01:16:04,510
看着我 你个废物

885
01:16:05,010 --> 01:16:06,240
你们一共多少人

886
01:16:06,240 --> 01:16:07,730
就你妈一个

887
01:16:21,260 --> 01:16:23,000
给你最后一次机会

888
01:16:23,000 --> 01:16:24,710
好好回答我

889
01:16:25,410 --> 01:16:26,950
我就放你一条生路

890
01:16:28,580 --> 01:16:31,640
你要敢糊弄我 我就慢慢折磨死你

891
01:16:31,640 --> 01:16:32,790
你明白了吗

892
01:16:32,790 --> 01:16:34,530
-是的 -你明白了吗

893
01:16:34,530 --> 01:16:35,880
-明白了 -谁派你来的

894
01:16:35,880 --> 01:16:37,700
呼吸 我无法呼吸了

895
01:16:38,210 --> 01:16:39,360
松开点

896
01:16:40,370 --> 01:16:41,880
谁派你来的

897
01:16:44,030 --> 01:16:45,180
你的发型师

898
01:18:58,090 --> 01:18:59,580
快走 老兄 快走

899
01:19:20,330 --> 01:19:21,700
来啊

900
01:19:45,700 --> 01:19:46,540
我操

901
01:20:08,450 --> 01:20:10,020
记得圣诞节时庆祝一下

902
01:20:13,540 --> 01:20:15,650
-真他妈吵死了 -怎么了你

903
01:20:15,650 --> 01:20:16,790
被海扁了一顿

904
01:20:19,690 --> 01:20:21,210
好了 快点 把枪给我 走

905
01:20:28,670 --> 01:20:29,960
这是什么

906
01:20:31,920 --> 01:20:34,960
一切的祸端 都因你而起

907
01:20:34,960 --> 01:20:36,030
拿走你的臭钱

908
01:20:37,720 --> 01:20:39,500
你带来的只有死亡

909
01:20:39,500 --> 01:20:41,020
收拾干净走人吧

910
01:20:41,020 --> 01:20:43,710
-我哪都不会去 -这没你事了

911
01:20:43,710 --> 01:20:45,210
没有我哪来你的今天

912
01:20:45,210 --> 01:20:46,490
我是领袖

913
01:20:46,490 --> 01:20:48,100
你只是个任人摆布的傀儡而已

914
01:20:48,100 --> 01:20:50,540
-闭嘴 -住手

915
01:21:03,300 --> 01:21:05,620
我应该成为你这样的人

916
01:21:09,760 --> 01:21:10,530
行动

917
01:21:14,090 --> 01:21:14,820
后撤

918
01:21:23,760 --> 01:21:28,200
放下武器 你们已经没有退路了

919
01:21:31,200 --> 01:21:32,420
真他妈倒霉

920
01:21:33,000 --> 01:21:34,360
你的幸运戒指真衰

921
01:21:34,360 --> 01:21:35,390
我知道

922
01:21:35,710 --> 01:21:36,530
原路返回吧

923
01:21:36,530 --> 01:21:38,050
整栋楼都被包围了 这是唯一的出口

924
01:21:42,870 --> 01:21:48,300
美国入侵者意图毁掉我们的国家

925
01:21:50,030 --> 01:21:51,300
直升机五分钟后准备就绪

926
01:21:51,300 --> 01:21:52,210
我们现在还不能走

927
01:21:53,910 --> 01:21:58,900
原谅我吧 原谅我是个凡人

928
01:21:59,620 --> 01:22:02,060
原谅我的自私

929
01:22:02,080 --> 01:22:04,270
-他在说什么 -用鸟语说我们死定了

930
01:22:04,910 --> 01:22:06,090
我们死不了

931
01:22:06,390 --> 01:22:08,100
-炸掉大楼 -还不是时候

932
01:22:08,100 --> 01:22:12,350
我们会杀掉这些美国瘟疫

933
01:22:19,560 --> 01:22:19,950
开火

934
01:22:29,640 --> 01:22:31,770
-快炸了大楼 -她还在里面

935
01:22:32,070 --> 01:22:33,160
拿上钱

936
01:22:38,980 --> 01:22:40,180
快炸了它

937
01:22:44,420 --> 01:22:45,750
炸了啊

938
01:22:51,770 --> 01:22:53,030
她出来了

939
01:22:53,030 --> 01:22:54,790
快炸掉大楼

940
01:24:44,650 --> 01:24:46,090
我子弹用光了

941
01:25:40,170 --> 01:25:41,570
走 快点

942
01:25:42,600 --> 01:25:44,080
快去截住门罗

943
01:26:44,400 --> 01:26:45,480
来啊

944
01:28:28,330 --> 01:28:29,740
-太重了 -给我

945
01:28:29,740 --> 01:28:30,410
要我做什么

946
01:28:30,410 --> 01:28:31,690
扔得越高越好

947
01:28:58,700 --> 01:28:59,570
去炸掉仓库

948
01:28:59,570 --> 01:29:00,650
明白

949
01:29:32,980 --> 01:29:34,200
门罗

950
01:29:35,660 --> 01:29:39,010
把枪扔掉 否则我让她脑袋开花

951
01:29:41,430 --> 01:29:42,670
别逼我

952
01:29:53,910 --> 01:29:57,300
-不 -闭嘴 不然干掉你

953
01:29:59,390 --> 01:30:02,200
中情局那帮寄生虫雇你来的吧

954
01:30:02,500 --> 01:30:06,410
我愿付你双倍钱 你养老去吧

955
01:30:06,870 --> 01:30:11,200
你以为我会傻乎乎地向中情局妥协吗

956
01:30:11,200 --> 01:30:12,730
凭什么

957
01:30:12,730 --> 01:30:14,340
是我创造了这一切

958
01:30:14,340 --> 01:30:16,360
让这一切成为现实

959
01:30:16,360 --> 01:30:18,510
最后却被一脚踢开 为什么

960
01:30:18,510 --> 01:30:20,880
因为我有更大的远见

961
01:30:21,360 --> 01:30:23,130
站那儿别动

962
01:30:24,440 --> 01:30:26,540
那你和我呢

963
01:30:26,540 --> 01:30:28,620
我们都一样

964
01:30:28,620 --> 01:30:30,660
都是受雇于人

965
01:30:30,660 --> 01:30:32,630
都如行尸走肉

966
01:30:33,090 --> 01:30:35,350
为什么你非对我穷追不舍

967
01:30:35,350 --> 01:30:37,140
我才没兴趣追你这人渣

968
01:30:37,140 --> 01:30:38,130
我是为她而来

969
01:30:57,770 --> 01:30:59,320
-你还好吧 -我没事

970
01:31:00,330 --> 01:31:01,730
算是平手吧

971
01:31:04,640 --> 01:31:06,180
我想是吧

972
01:31:06,550 --> 01:31:08,520
你没自以为的这么迅捷

973
01:31:09,140 --> 01:31:11,230
好吧 我也意识到了

974
01:31:24,010 --> 01:31:26,010
账号和我的一样

975
01:31:26,010 --> 01:31:27,990
这些钱能帮你们重建家园

976
01:31:27,990 --> 01:31:29,350
不 我不能收

977
01:31:29,350 --> 01:31:30,350
你已经做得够多了

978
01:31:30,350 --> 01:31:31,650
对 你也是

979
01:31:31,650 --> 01:31:33,060
礼尚往来

980
01:31:33,260 --> 01:31:34,990
收下吧

981
01:31:34,990 --> 01:31:36,360
你还会回来吗

982
01:31:37,010 --> 01:31:39,090
我保证会随时与你同在

983
01:31:47,990 --> 01:31:49,860
保重 桑卓

984
01:31:52,630 --> 01:31:53,990
好好保重

985
01:31:59,850 --> 01:32:00,710
告辞

986
01:32:28,250 --> 01:32:29,330
怎么了

987
01:32:29,660 --> 01:32:31,980
-实话吗 -说吧

988
01:32:32,610 --> 01:32:34,790
我真觉得她不是你的菜

989
01:33:01,450 --> 01:33:03,090
来嘛 让大家看看你的真本事

990
01:33:11,600 --> 01:33:12,810
幽灵杀手

991
01:33:17,050 --> 01:33:20,570
真有你的 哥们

992
01:33:23,990 --> 01:33:25,690
你又活过来了

993
01:33:25,690 --> 01:33:26,940
恢复得怎么样

994
01:33:26,940 --> 01:33:28,770
还不错

995
01:33:28,770 --> 01:33:30,590
鉴于你差点杀了我

996
01:33:30,860 --> 01:33:32,380
我原谅你了

997
01:33:32,380 --> 01:33:33,560
多谢

998
01:33:34,400 --> 01:33:35,730
我本能赢你的

999
01:33:36,010 --> 01:33:37,360
当然

1000
01:33:39,760 --> 01:33:41,360
喂 老枪

1001
01:33:41,360 --> 01:33:43,950
大难不死必有厚福啊 哥们

1002
01:33:43,950 --> 01:33:45,100
去看看医生吧

1003
01:33:45,860 --> 01:33:47,350
他说的没错

1004
01:33:51,490 --> 01:33:52,780
知道咩

1005
01:33:53,630 --> 01:33:55,390
我要送你份大礼 棒槌

1006
01:33:56,150 --> 01:33:58,870
曾识某君名棒槌

1007
01:33:58,870 --> 01:34:00,150
我最爱诗了

1008
01:34:00,740 --> 01:34:03,930
鄙人 敬其坚韧冷酷

1009
01:34:05,610 --> 01:34:07,370
用刀出神入化

1010
01:34:09,950 --> 01:34:12,630
却无缘桃花

1011
01:34:12,970 --> 01:34:16,060
-真伤人啊 -而思败我者

1012
01:34:17,440 --> 01:34:20,920
梦溃我者

1013
01:34:22,140 --> 01:34:23,260
纵使冷酷如棒槌

1014
01:34:25,630 --> 01:34:27,210
终不过一介莽夫

