﻿1
00:00:48,550 --> 00:00:51,680
好 来吧 专心

2
00:00:51,760 --> 00:00:55,120
速度 我就是速度

3
00:00:56,830 --> 00:00:59,560
一位冠军 42位失败者

4
00:00:59,630 --> 00:01:02,190
我会把失败者当早餐吃掉的

5
00:01:04,300 --> 00:01:05,740
早餐

6
00:01:05,800 --> 00:01:07,900
稍等 也许我已经吃过早餐了

7
00:01:07,970 --> 00:01:11,670
稍微休息一下也不错 不不不 专注 加速

8
00:01:13,380 --> 00:01:15,610
疾上加疾 快上加快

9
00:01:15,680 --> 00:01:17,270
我就是闪电

10
00:01:18,420 --> 00:01:20,710
喂 闪电准备好了吗

11
00:01:22,350 --> 00:01:25,520
喔耶 闪电已经准备好了

12
00:02:03,790 --> 00:02:04,890
咔嚓

13
00:02:52,080 --> 00:02:54,070
卖天线球喔

14
00:03:00,650 --> 00:03:02,810
冲啊 闪电

15
00:03:02,890 --> 00:03:06,880
-哇喔 -说的没错 伙计

16
00:03:20,400 --> 00:03:22,400
啊

17
00:03:32,880 --> 00:03:35,720
欢迎回到狄纳哥400

18
00:03:35,790 --> 00:03:39,420
我是鲍伯凯特拉斯 以及我的好友岱洛卡崔普

19
00:03:39,490 --> 00:03:42,480
赛车史上一场至关重要的比赛正在进行之中

20
00:03:42,560 --> 00:03:44,590
鲍伯 我的油压现在高到不行

21
00:03:44,660 --> 00:03:48,260
如果再继续这样剌激下去 我就得被拖吊出去了

22
00:03:48,330 --> 00:03:49,390
没错 岱洛

23
00:03:49,470 --> 00:03:52,100
三位选手以平分的方式

24
00:03:52,170 --> 00:03:54,260
进入今年的总决赛

25
00:03:54,340 --> 00:03:59,110
赢得这场比赛的人 不仅得到年度总冠军 更将得到活塞杯

26
00:03:59,180 --> 00:04:00,870
绰号国王的选手史崔普惠特

27
00:04:00,950 --> 00:04:03,350
会在退役之前再得到一项冠军吗 

28
00:04:03,410 --> 00:04:06,010
他一向都是狄纳哥的常胜将军

29
00:04:06,080 --> 00:04:08,280
他能否再赢一次活塞杯呢 

30
00:04:08,350 --> 00:04:11,720
像往常一样 别忘了第二名的选手奇克希克斯

31
00:04:11,790 --> 00:04:14,310
他的整个职业生涯 都一直紧咬着国王不放

32
00:04:14,390 --> 00:04:16,550
奇克认为今年时机已到

33
00:04:16,630 --> 00:04:19,390
也许他可以从国王的阴影下走出来

34
00:04:19,460 --> 00:04:23,520
但他意想不到的是闪电麦坤

35
00:04:23,600 --> 00:04:26,230
我想大家都没预料到这种情况

36
00:04:26,300 --> 00:04:28,930
赛季开始时麦坤只是个无名小卒

37
00:04:29,010 --> 00:04:30,500
但现在没有人不认识他了

38
00:04:30,570 --> 00:04:34,640
他会成为第一个赢得 活塞杯的新人并入主迪纳哥吗 

39
00:04:34,750 --> 00:04:37,310
传奇国王凶猛路霸新人闪电

40
00:04:37,380 --> 00:04:40,250
三辆赛车 一个冠军

41
00:04:52,430 --> 00:04:53,920
你休想

42
00:04:56,630 --> 00:04:58,630
嘿

43
00:05:05,610 --> 00:05:07,510
开得太棒了

44
00:05:08,910 --> 00:05:11,110
追上去 麦坤 追上去

45
00:05:14,920 --> 00:05:16,750
我爱你闪电

46
00:05:16,820 --> 00:05:19,480
迪纳哥是我的

47
00:05:19,560 --> 00:05:21,490
第三个弯脚处有麻烦了

48
00:05:21,560 --> 00:05:24,790
-看你怎么过来 麦坤 -领先者的后面发生了大碰撞

49
00:05:46,680 --> 00:05:49,550
等等 岱洛 麦坤冲进了混乱之中

50
00:05:49,620 --> 00:05:52,450
他不可能穿过那里的

51
00:05:52,520 --> 00:05:53,750
他会被撞烂的

52
00:06:08,370 --> 00:06:10,070
耶

53
00:06:10,140 --> 00:06:12,110
闪电 喔

54
00:06:14,010 --> 00:06:16,480
快看啊 麦坤冲出来了

55
00:06:16,550 --> 00:06:19,020
闪电麦坤又一次上演精彩表演

56
00:06:19,080 --> 00:06:21,210
耶 咔嚓

57
00:06:21,290 --> 00:06:24,550
闪电 闪电 闪电 闪电 闪电 闪电

58
00:06:24,620 --> 00:06:27,590
耶 麦坤 咔嚓

59
00:06:27,660 --> 00:06:29,890
当大家都进入维修站的时候

60
00:06:29,960 --> 00:06:31,720
只有麦坤留在赛道上保持领先

61
00:06:31,800 --> 00:06:34,790
别把我拖出去 教练 我还能比赛

62
00:06:39,540 --> 00:06:42,010
觉得怎么样 漂亮吧

63
00:06:42,070 --> 00:06:44,010
-麦坤出来了 -什么 

64
00:06:44,070 --> 00:06:45,130
他没有进站

65
00:06:45,210 --> 00:06:48,340
你们得让我出去 快点 我要去追他

66
00:06:48,410 --> 00:06:50,180
麦坤没有进站

67
00:06:50,250 --> 00:06:53,810
这个新人解雇了他的领队 这赛季的第三个了

68
00:06:53,880 --> 00:06:56,180
-看起来他喜欢单干 -冲 冲啊

69
00:06:56,250 --> 00:06:58,480
看来奇克在维修站里耽误了不少时间

70
00:06:58,560 --> 00:07:01,960
对呀 像这样的的停站 他有的路要赶了

71
00:07:02,030 --> 00:07:04,430
准备好 伙计们 比赛要重新开始了

72
00:07:22,680 --> 00:07:24,410
让开 让开 让开

73
00:07:32,790 --> 00:07:34,880
我们需要换胎 伙计们 快点

74
00:07:34,960 --> 00:07:37,660
-不 不 不 不 不要换胎 只要加油 -什么 

75
00:07:37,800 --> 00:07:39,850
你需要新轮胎呀 白痴

76
00:07:40,200 --> 00:07:43,170
看来麦坤今天只加油就好了

77
00:07:43,230 --> 00:07:44,670
对呀 又不换轮胎

78
00:07:44,740 --> 00:07:47,430
通常那只会给你带来短暂的优势 但之后会害了你的

79
00:07:47,500 --> 00:07:51,170
不过看起来这对麦坤不适用 嘿 看来他比我们懂的还多

80
00:07:59,280 --> 00:08:03,520
快结束了 岱洛 比赛剩下最后一圈 麦坤领先了一大截

81
00:08:03,590 --> 00:08:06,450
他的冠军已经手到擒来了 可以把啦啦队叫出来欢呼了吧

82
00:08:06,520 --> 00:08:08,820
我们有一个新冠军了

83
00:08:15,300 --> 00:08:17,530
终点线 我来啦

84
00:08:17,600 --> 00:08:19,590
糟糕 麦坤爆胎了

85
00:08:19,670 --> 00:08:22,400
只剩最后一个弯 他到的了吗 

86
00:08:22,470 --> 00:08:25,030
你这个笨蛋

87
00:08:26,410 --> 00:08:28,880
麦坤爆胎了 他爆胎了

88
00:08:28,950 --> 00:08:30,440
快追快追

89
00:08:39,620 --> 00:08:41,350
他又爆了另一个胎

90
00:08:41,430 --> 00:08:44,660
-国王和路霸快速拉近距离 -他们一起进入三号弯脚

91
00:08:44,730 --> 00:08:46,590
加油

92
00:08:48,470 --> 00:08:50,700
真是难以置信 鲍伯

93
00:08:50,770 --> 00:08:54,300
闪电麦坤和他的活塞杯奖座只差一百尺

94
00:09:00,040 --> 00:09:02,640
国王和路霸过了四号个弯

95
00:09:05,520 --> 00:09:08,780
最后一段了 冠军是…冠军是

96
00:09:08,850 --> 00:09:11,650
-太紧凑了 相差太小了 -简直不敢相信

97
00:09:11,720 --> 00:09:13,090
闪电

98
00:09:13,390 --> 00:09:16,380
-最最引人入胜 最最精彩的… -真不敢相信

99
00:09:16,460 --> 00:09:19,920
史上最精彩的结局

100
00:09:20,000 --> 00:09:22,020
-我们都不知道谁获得了冠军 -看啊

101
00:09:32,710 --> 00:09:35,740
-这太接近了 -能再放一遍吗 

102
00:09:35,810 --> 00:09:38,010
嘿 不准拍照 出去

103
00:09:38,080 --> 00:09:40,620
我们在冠军通道等待最终结果

104
00:09:40,680 --> 00:09:43,150
麦坤 刚才你不换车胎实在是太大胆了

105
00:09:43,220 --> 00:09:44,210
你倒是说说

106
00:09:44,290 --> 00:09:46,950
你会不会后悔 你没有维修团队呢

107
00:09:47,020 --> 00:09:50,460
喔 可莉 赛车不是只顾输赢就好的

108
00:09:50,530 --> 00:09:54,430
如果我轻易的领先一整圈夺冠 那还有什么意思

109
00:09:54,500 --> 00:09:56,430
我要给观众们剌激感呀

110
00:09:56,500 --> 00:09:58,630
-剌激 -我会后悔没有维修队吗 

111
00:09:58,700 --> 00:10:00,860
不 当然不会 因为我自己一人就搞定了

112
00:10:00,940 --> 00:10:02,370
什么 喔 好吧

113
00:10:02,440 --> 00:10:04,500
真有自信的闪电麦坤

114
00:10:04,580 --> 00:10:07,200
从终点线为您带来的时况转播 我是可莉特布瓦茨

115
00:10:07,280 --> 00:10:08,970
-喂 闪开 -嘿 查克

116
00:10:09,050 --> 00:10:10,740
查克你在干嘛 你挡住摄影机了

117
00:10:10,810 --> 00:10:12,810
-大家都想看闪电 -什么 

118
00:10:12,880 --> 00:10:16,480
-退后退后 -就是这样 快 伙计们

119
00:10:16,550 --> 00:10:20,610
-唉呀 你们这是干嘛 -我们不干了你 自己一人搞定吧

120
00:10:20,690 --> 00:10:22,390
喔喔 随便吧

121
00:10:22,460 --> 00:10:26,230
要再找到一个能 帮我加油的人很难吗 

122
00:10:27,360 --> 00:10:30,270
-再见 查克 -我不叫查克

123
00:10:30,330 --> 00:10:32,000
哦 随便吧

124
00:10:32,070 --> 00:10:34,090
喂 麦坤 叫你呢 麦坤

125
00:10:34,170 --> 00:10:37,470
刚才的比赛可真漂亮啊

126
00:10:37,540 --> 00:10:39,770
-我是说我 -嗯 好吧

127
00:10:39,840 --> 00:10:42,370
-太棒了 -欢迎来到奇克时代

128
00:10:42,450 --> 00:10:45,110
不过活塞杯是我的 伙计 是我的

129
00:10:45,180 --> 00:10:49,740
我觉得迪纳哥蓝蛮适合我的 迪纳哥蓝

130
00:10:49,820 --> 00:10:51,650
你做你的白日梦吧雷先生

131
00:10:51,720 --> 00:10:54,820
哈 没错 雷 他干嘛叫我雷

132
00:10:54,890 --> 00:10:57,730
喔 你知道 打雷一向都是在闪电之后啊

133
00:10:57,800 --> 00:10:59,590
咔乒 咔乓

134
00:10:59,660 --> 00:11:02,100
-你们谁了解雷吗 -不清楚

135
00:11:02,170 --> 00:11:03,860
-我们要闪电 -这就对了

136
00:11:03,930 --> 00:11:05,400
往右转 对着镜头

137
00:11:05,570 --> 00:11:07,730
-伙计 秀一下闪电 -笑一个 麦坤

138
00:11:07,810 --> 00:11:11,100
-秀一下闪电 麦坤 -就是这样

139
00:11:16,410 --> 00:11:20,870
比赛结果太接近了 迪纳哥以你为荣

140
00:11:20,950 --> 00:11:21,940
谢谢你 国王

141
00:11:22,020 --> 00:11:24,780
泰仕 这些年你一直对我很好

142
00:11:24,860 --> 00:11:26,220
我只是尽全力去比赛而已

143
00:11:26,290 --> 00:11:29,520
不管结果怎样 你永远都是我的冠军

144
00:11:29,590 --> 00:11:32,390
谢了 亲爱的 没有你我什么都做不成

145
00:11:32,460 --> 00:11:34,160
咔嚓

146
00:11:35,230 --> 00:11:36,890
-我是蜜亚 -我是蒂亚

147
00:11:36,970 --> 00:11:40,230
我们是你的头号粉丝 咔嚓

148
00:11:40,300 --> 00:11:42,800
我爱做自己

149
00:11:42,870 --> 00:11:45,970
-好了 女孩们 可以了 -我们爱你闪电

150
00:11:47,950 --> 00:11:50,780
小子 你真是个胆大的选手

151
00:11:50,850 --> 00:11:52,410
噢 国王先生你好

152
00:11:52,480 --> 00:11:54,280
你拥有的天份是其它选手

153
00:11:54,350 --> 00:11:56,910
一辈子都得不到的

154
00:11:56,990 --> 00:11:59,580
-是吗 这个… -可是你太笨了

155
00:11:59,660 --> 00:12:02,220
-什么 -小子 赛车不是独角戏

156
00:12:02,290 --> 00:12:05,390
你得变聪明点 去找个好的团队

157
00:12:05,460 --> 00:12:08,490
没有好的团队帮你 你是不可能赢的

158
00:12:08,570 --> 00:12:11,860
你要让他们做好他们的工作

159
00:12:11,940 --> 00:12:14,670
-就像我告诉孩子们在商店里 -好的团队

160
00:12:14,740 --> 00:12:16,640
没错

161
00:12:24,410 --> 00:12:25,940
咔嚓 咔乓

162
00:12:45,740 --> 00:12:47,730
哦 闪电

163
00:12:49,170 --> 00:12:52,010
你要是能解决这些问题 就会变得更好了

164
00:12:52,080 --> 00:12:55,700
嗯 好吧 谢谢你的关心与建议

165
00:12:55,780 --> 00:12:57,210
谢谢你 国王先生

166
00:12:57,280 --> 00:12:59,370
女士们先生们

167
00:12:59,450 --> 00:13:01,680
今天是活塞杯历史上 我们第一次

168
00:13:01,750 --> 00:13:05,450
一个新手赢得活塞杯

169
00:13:05,860 --> 00:13:06,910
没错

170
00:13:06,990 --> 00:13:09,930
…结果是三人平手

171
00:13:16,770 --> 00:13:19,630
嘿 麦坤 很尴尬吧

172
00:13:19,700 --> 00:13:22,370
不过我不会想太多的 因为尴尬的不是我 哈哈

173
00:13:23,440 --> 00:13:26,840
主办单位决定三位平手的选手

174
00:13:26,910 --> 00:13:31,140
一个礼拜后在加州进行殊死赛

175
00:13:31,380 --> 00:13:34,650
谢谢 谢谢你们 谢谢

176
00:13:34,720 --> 00:13:38,420
小子 看谁先到加州谁就可得到迪纳哥

177
00:13:38,490 --> 00:13:41,460
不 不是我 你才酷

178
00:13:45,660 --> 00:13:47,960
喔耶 太棒了

179
00:13:49,900 --> 00:13:51,160
嗯 好吧

180
00:13:51,240 --> 00:13:54,690
谁先到加州谁就得到迪纳哥

181
00:13:54,770 --> 00:13:57,400
我倒要来看看是谁先到 奇克

182
00:13:57,470 --> 00:13:58,570
嗯 

183
00:13:58,640 --> 00:14:01,980
-小子 恭喜你得到平手 -别说了

184
00:14:02,050 --> 00:14:04,910
我们走吧 麦大叔 你把我的车厢拿到哪去了 

185
00:14:04,980 --> 00:14:07,180
-我把它停在你的赞助商的蓬子里了 -什么 

186
00:14:07,250 --> 00:14:09,240
你得去那边露个脸

187
00:14:09,320 --> 00:14:11,880
不不不 不要啊

188
00:14:12,020 --> 00:14:14,420
是的是的 我是闪电麦坤

189
00:14:14,490 --> 00:14:18,120
我用锈不来保险杠防锈药膏

190
00:14:18,200 --> 00:14:21,890
锈不来保护你已经生锈的保险杠 不再锈下去

191
00:14:22,300 --> 00:14:24,730
哇 看看这个光泽

192
00:14:24,800 --> 00:14:28,530
用锈不来你也可以跟我一样亮

193
00:14:28,610 --> 00:14:29,870
咔嚓

194
00:14:32,610 --> 00:14:35,130
我在沼泽地见过这辆车

195
00:14:35,210 --> 00:14:38,270
他已经锈到不成个样子了

196
00:14:38,350 --> 00:14:41,220
你从车顶都可以看到他的底盘了

197
00:14:41,290 --> 00:14:45,520
唉 我恨生锈的车子 这有损我的形象

198
00:14:45,590 --> 00:14:48,990
至少他们帮你出了赞助费 你必须帮他们打广告

199
00:14:49,060 --> 00:14:51,960
拜托别说了行吗 去把车厢接起来吧

200
00:14:52,030 --> 00:14:55,990
-冬天是个可怕的东西 -不用猜测 不用怀疑

201
00:14:56,070 --> 00:14:58,500
不过记住 所有的盐份和污渍

202
00:14:58,570 --> 00:15:00,540
会把你的螺丝锈掉 也会把你冻坏

203
00:15:00,600 --> 00:15:02,570
嘿 你们看 他来了

204
00:15:02,640 --> 00:15:04,610
我们的准冠军

205
00:15:04,680 --> 00:15:06,340
快过来坐

206
00:15:06,410 --> 00:15:08,440
闪电麦坤 你真是太快了

207
00:15:08,510 --> 00:15:10,670
-这种比赛小意思 -你是真正的冠军

208
00:15:10,750 --> 00:15:12,810
-拜托让让路 -你是我的偶像

209
00:15:12,880 --> 00:15:14,710
我知道

210
00:15:14,790 --> 00:15:16,340
谢谢 弗列德

211
00:15:16,490 --> 00:15:19,010
他知道我名字 他知道我名字

212
00:15:19,860 --> 00:15:21,050
你气色不错啊 弗列德

213
00:15:21,120 --> 00:15:23,590
谢谢你闪电 今年我们业绩好多了

214
00:15:23,660 --> 00:15:26,190
我们的盈余还可帮你买个车头灯

215
00:15:26,260 --> 00:15:28,290
你是说他没有车头灯 

216
00:15:28,370 --> 00:15:30,700
对呀 他的车头灯其实是贴纸

217
00:15:30,770 --> 00:15:33,760
好吧 你们应该知道 赛车是不需要车头灯的

218
00:15:33,840 --> 00:15:35,830
因为赛场永远都是亮的

219
00:15:35,910 --> 00:15:39,100
我的兄弟们和你不一样 他们还是要头灯

220
00:15:44,010 --> 00:15:47,780
-女士们先生们 -闪电麦坤

221
00:15:50,750 --> 00:15:52,690
自由鸟乐队

222
00:15:52,760 --> 00:15:56,090
锈不来保险杠药膏赛车队

223
00:15:56,160 --> 00:15:58,020
今天跑了一场漂亮的比赛

224
00:15:58,430 --> 00:16:00,760
记得喔 用锈不来

225
00:16:00,860 --> 00:16:03,030
以及非常好的运气

226
00:16:03,100 --> 00:16:07,630
你也可以跟我一样亮 咔嚓

227
00:16:10,270 --> 00:16:11,740
-嘿 小子 -我们爱你

228
00:16:11,810 --> 00:16:14,280
期待明年和你的合作

229
00:16:14,340 --> 00:16:15,640
就像今年一样

230
00:16:17,050 --> 00:16:19,520
那是不可能的事

231
00:16:19,750 --> 00:16:23,310
-不要像我兄弟一样开车 -没错 不要想他那样

232
00:16:23,390 --> 00:16:26,380
加州 我们来了

233
00:16:26,490 --> 00:16:29,150
迪纳哥 我们来了

234
00:18:17,370 --> 00:18:22,900
喔 唔 我正好需要这个 喂 

235
00:18:22,970 --> 00:18:26,570
这是世上最快的赛车闪电麦坤吗

236
00:18:26,640 --> 00:18:28,770
这是世上最棒的经纪人哈夫吗 

237
00:18:28,850 --> 00:18:31,610
能当你的经纪人真是我的荣幸

238
00:18:31,680 --> 00:18:34,710
我都不太好意思要抽你10%的佣金

239
00:18:34,780 --> 00:18:39,880
总之 真是场漂亮的比赛

240
00:18:39,960 --> 00:18:42,450
我没 我自己没看到比赛 不过我听说你表现得非常棒

241
00:18:42,530 --> 00:18:43,650
谢了 哈夫

242
00:18:43,730 --> 00:18:47,390
对了 主办单位给你20张殊死赛的入场卷

243
00:18:47,460 --> 00:18:50,160
我会帮你分发给你的朋友们 把名字告诉我

244
00:18:50,230 --> 00:18:53,360
-你得让我为你服务 -没错 朋友

245
00:18:53,440 --> 00:18:55,370
是啊 嗯…

246
00:18:57,170 --> 00:18:58,900
好的 我知道了大明星

247
00:18:58,980 --> 00:19:02,100
你太受欢迎朋友多到数不清 等你到了那里

248
00:19:02,180 --> 00:19:04,340
你得多花点时间陪你的朋友

249
00:19:04,410 --> 00:19:06,580
和你老友吃顿饭什么的

250
00:19:06,650 --> 00:19:08,710
对啊 那一定很好玩 我们可以

251
00:19:08,790 --> 00:19:11,550
好了 我要挂了 再跟我联络吧 拜拜

252
00:19:15,860 --> 00:19:17,880
什么 旅行车

253
00:19:17,960 --> 00:19:19,660
拜托 麦大叔 你开得太慢了

254
00:19:19,730 --> 00:19:22,060
你现在载的可是闪电麦坤耶

255
00:19:22,130 --> 00:19:24,660
我想停下来喘口气 孩子

256
00:19:24,730 --> 00:19:27,170
-老麦需要休息休息 -这可不行

257
00:19:27,240 --> 00:19:30,970
我们要熬夜开到加州 我们说好了的

258
00:19:31,040 --> 00:19:35,240
熬夜 你知道交通部规定不可

259
00:19:35,310 --> 00:19:38,370
拜托 麦大叔 我要赶在路霸前到加州

260
00:19:38,450 --> 00:19:40,540
看那些睡得正熟的卡车们

261
00:19:40,620 --> 00:19:43,350
小子 我不知道我撑不撑得下去

262
00:19:43,420 --> 00:19:44,850
你可以的 麦大叔 没问题

263
00:19:44,920 --> 00:19:47,250
我会陪你一起熬夜

264
00:19:47,320 --> 00:19:50,190
-整晚吗 -是的 整晚

265
00:20:07,940 --> 00:20:10,610
呃

266
00:20:52,690 --> 00:20:55,210
阿嚏

267
00:21:09,340 --> 00:21:11,310
-喂 DJ -干嘛 

268
00:21:11,370 --> 00:21:14,400
这老头在打瞌睡呢

269
00:21:21,350 --> 00:21:24,290
美妙的音乐

270
00:21:24,350 --> 00:21:27,760
靖狗 变个线

271
00:21:27,990 --> 00:21:30,320
-在你后面 -耶

272
00:21:30,390 --> 00:21:33,490
-啊 不小心错过了 -你要去渡假啊 

273
00:21:52,950 --> 00:21:56,250
-喔 不 -他要打喷嚏啦

274
00:21:56,320 --> 00:21:59,150
阿…阿…阿嚏

275
00:21:59,320 --> 00:22:00,520
祝你健康

276
00:22:01,560 --> 00:22:04,690
实在不该在困的时候开车的

277
00:22:17,070 --> 00:22:20,200
呃 啊

278
00:22:22,750 --> 00:22:25,680
麦大叔

279
00:22:31,590 --> 00:22:32,920
麦大叔

280
00:22:39,060 --> 00:22:40,120
麦大叔

281
00:22:40,700 --> 00:22:43,030
嘿 麦大叔 麦大叔

282
00:22:45,140 --> 00:22:46,690
麦大叔

283
00:22:46,770 --> 00:22:49,300
麦大叔 等等我

284
00:22:57,880 --> 00:22:59,110
麦大叔

285
00:23:19,670 --> 00:23:21,760
麦大叔 麦大叔

286
00:23:24,470 --> 00:23:26,410
麦大叔 麦大叔…

287
00:23:26,480 --> 00:23:28,940
等等 麦大叔

288
00:23:30,180 --> 00:23:31,940
麦大叔 麦大叔

289
00:23:32,020 --> 00:23:34,210
什么 你不是麦大叔

290
00:23:34,280 --> 00:23:39,050
麦大叔 我可不是麦大叔 拜托 我可是皮特比尔特

291
00:23:39,420 --> 00:23:42,050
把你的车头灯打开吧 白痴

292
00:23:46,560 --> 00:23:49,160
麦大叔 州际公路

293
00:24:00,280 --> 00:24:03,710
呃 

294
00:24:03,780 --> 00:24:06,650
在我的镇上不准你开这么快

295
00:24:10,990 --> 00:24:12,750
喔 不

296
00:24:12,860 --> 00:24:15,380
说不定他能帮我

297
00:24:15,460 --> 00:24:17,720
他在对我开枪 为什么他要射我 

298
00:24:18,900 --> 00:24:21,160
我好多年没开这么快了

299
00:24:21,230 --> 00:24:24,060
我引擎快爆了

300
00:24:24,130 --> 00:24:26,470
蛇行 蛇行 蛇行

301
00:24:26,540 --> 00:24:28,230
搞什么 

302
00:24:28,300 --> 00:24:29,830
他是个疯子

303
00:25:30,830 --> 00:25:35,430
我跟你说 每次闪第三下时就特别慢

304
00:25:39,940 --> 00:25:42,610
60年代对你的影响不好 对吧 

305
00:25:52,060 --> 00:25:55,220
什么 前面不是州际公路

306
00:25:55,290 --> 00:25:57,160
啊 喔

307
00:25:57,230 --> 00:26:00,530
哦 哦 哦 哦 哦

308
00:26:04,630 --> 00:26:05,970
不不不 不要啊

309
00:26:07,370 --> 00:26:08,460
哦

310
00:26:10,670 --> 00:26:13,700
不是只有我看见吧 

311
00:26:14,140 --> 00:26:15,840
-来了 -哇塞 伙计

312
00:26:15,910 --> 00:26:17,240
-不 -嘿

313
00:26:18,280 --> 00:26:19,580
哇 哇 哇 哇

314
00:26:20,550 --> 00:26:21,810
我的轮胎

315
00:27:07,460 --> 00:27:10,690
飞吧 史丹利 飞向自由

316
00:27:20,380 --> 00:27:23,810
小子 你的麻烦大了

317
00:27:27,250 --> 00:27:29,980
记者现在洛杉矶国际赛道为您实况转播

318
00:27:30,050 --> 00:27:32,580
第一位选手闪电麦坤

319
00:27:32,660 --> 00:27:34,950
现在已经到达了

320
00:27:35,020 --> 00:27:36,960
他要去和赛车女郎约会的事是真的吗 

321
00:27:37,030 --> 00:27:38,190
你的战略是什么 

322
00:27:40,230 --> 00:27:42,930
怎么啦 我忘了擦我的挡泥板吗 

323
00:27:44,470 --> 00:27:47,830
麦柛的司机到了加州 但麦坤却失踪了

324
00:27:47,900 --> 00:27:51,860
赛车闪电麦坤失踪 而他却应该在几天后参加空前的比赛

325
00:27:51,940 --> 00:27:54,500
赞助商公开声明不知道他在哪里

326
00:27:57,450 --> 00:28:00,940
我希望闪电没事 希望他别碰上了麻烦

327
00:28:01,020 --> 00:28:05,220
不知道谁比较难找闪电麦坤或是他的维修队长

328
00:28:05,290 --> 00:28:08,380
我们一定要尽全力找到闪电麦坤

329
00:28:08,460 --> 00:28:12,420
每个人都在问相同的问题 麦坤在哪里 

330
00:28:13,400 --> 00:28:15,560
哦 伙计

331
00:28:16,570 --> 00:28:18,690
我在哪里 

332
00:28:18,840 --> 00:28:21,360
-早啊 睡美人 -啊

333
00:28:22,070 --> 00:28:24,560
我去烧个水你就醒过来了

334
00:28:24,640 --> 00:28:27,340
你想要什么都给你 不要伤害我

335
00:28:27,610 --> 00:28:30,310
轮胎锁 为什么我的轮胎被锁上了

336
00:28:30,380 --> 00:28:35,340
-发生了什么事 -你真有意思

337
00:28:35,420 --> 00:28:38,480
我已经开始喜欢你了 我叫脱线

338
00:28:39,990 --> 00:28:40,980
脱线 

339
00:28:41,060 --> 00:28:43,990
对呀 就像少根筋的意思

340
00:28:44,060 --> 00:28:47,330
-你叫什么名字 -你不知道我名字 

341
00:28:47,400 --> 00:28:48,390
呃…

342
00:28:48,460 --> 00:28:51,870
不知道…你也叫脱线 

343
00:28:51,930 --> 00:28:52,960
什么 

344
00:28:53,040 --> 00:28:57,800
我必须要赶去加州 我现在在哪里 

345
00:28:57,870 --> 00:29:00,140
你在哪里 啊哈

346
00:29:00,210 --> 00:29:01,770
你在油车水镇

347
00:29:01,840 --> 00:29:05,250
这是一个漂亮的小镇

348
00:29:05,310 --> 00:29:08,180
噢 太棒了 真是太棒了

349
00:29:08,250 --> 00:29:12,780
如果你觉得这样就棒的话 你该去看看镇上其它地方

350
00:29:12,860 --> 00:29:16,660
说真的 我很想去看看其它地方

351
00:29:16,860 --> 00:29:19,690
所以你把门打开 解开我的锁

352
00:29:19,760 --> 00:29:22,490
我们两个一起去逛逛吧看看附近的好景点

353
00:29:22,570 --> 00:29:24,800
-太棒了 -会是什么样的景色呢 

354
00:29:24,870 --> 00:29:26,390
-酷 -脱线

355
00:29:26,470 --> 00:29:29,340
我不是叫你不要跟犯人说话的嘛 

356
00:29:29,410 --> 00:29:30,900
不说话

357
00:29:30,970 --> 00:29:35,410
那你就快闭嘴 把他拖去交通法庭吧

358
00:29:35,480 --> 00:29:37,570
好吧 我们晚点再聊 脱线

359
00:29:37,650 --> 00:29:40,510
再聊 脱线 真好笑

360
00:29:40,780 --> 00:29:41,770
啊

361
00:29:41,850 --> 00:29:45,550
油车水镇交通法院 现在开庭

362
00:29:45,620 --> 00:29:49,150
嘿 你刮坏了我的漆 我要揍扁你

363
00:29:49,230 --> 00:29:51,630
你把道路弄坏了 你是一辆罪恶深重的车

364
00:29:51,690 --> 00:29:52,720
-法西斯 -共产党

365
00:29:52,800 --> 00:29:55,490
警官 你能不能告诉我这要开多久

366
00:29:55,570 --> 00:29:57,330
我必须赶去加州

367
00:29:57,400 --> 00:29:58,560
你的律师呢 

368
00:29:58,630 --> 00:30:01,900
不知道 大概跑去大溪地了吧 他在那边租了个渡假村

369
00:30:01,970 --> 00:30:07,100
他如果被控没有律师的话 法院将指派一位律师给他

370
00:30:07,180 --> 00:30:09,170
喂 有没有人想当他的律师啊 

371
00:30:10,550 --> 00:30:12,880
好吧 让我来 韩大夫

372
00:30:12,950 --> 00:30:16,720
起立 今天的法官是韩大夫

373
00:30:17,050 --> 00:30:18,180
炫耀狂

374
00:30:18,250 --> 00:30:21,590
祷告韩大夫对你手下留情吧

375
00:30:21,660 --> 00:30:22,850
好啊

376
00:30:22,930 --> 00:30:26,050
我想知道 到底是谁把我的镇搞成这样

377
00:30:26,130 --> 00:30:28,030
我要把他的引擎盖拆下来

378
00:30:28,100 --> 00:30:30,760
我要把他关在牢里直到他腐烂

379
00:30:30,830 --> 00:30:34,600
我要把他关在牢里 直到监狱都垮下来

380
00:30:34,670 --> 00:30:38,330
然后把他移到另一个监狱 直到另一个监狱也垮下来

381
00:30:38,410 --> 00:30:39,930
我还要

382
00:30:41,910 --> 00:30:43,850
把他丢出去 警长

383
00:30:43,910 --> 00:30:47,280
把他丢出我的法庭 把他赶出我的镇

384
00:30:47,420 --> 00:30:49,010
-结案 -太好了

385
00:30:49,090 --> 00:30:51,350
嘿 我这个辩护律师做得不错嘛

386
00:30:51,420 --> 00:30:52,890
不好意思我迟到了 法官大人

387
00:30:53,920 --> 00:30:57,920
哇 保时捷 她一定是我的律师派来的

388
00:30:57,990 --> 00:31:00,460
喂 谢谢你赶来 不过这案子已经解决了

389
00:31:00,530 --> 00:31:02,960
-他无罪释放了我 -他无罪释放你 

390
00:31:03,030 --> 00:31:04,970
对呀 你今天的工作轻松吧

391
00:31:05,030 --> 00:31:08,200
你现在只要站在那边让我好好看着你

392
00:31:08,270 --> 00:31:11,830
听好 我直说吧 我跟你一起去吃晚餐吧 咔嚓

393
00:31:12,240 --> 00:31:13,870
-什么 哦 啊 -咔嚓

394
00:31:13,940 --> 00:31:17,000
-拜托 -没关系 我了解你的感受

395
00:31:17,150 --> 00:31:20,670
我常常让别人感受到前所未有的感觉

396
00:31:20,750 --> 00:31:22,410
啊 哦

397
00:31:22,490 --> 00:31:24,890
不好意思 我吓到你了吗 

398
00:31:24,950 --> 00:31:26,980
有一点 不过我没事

399
00:31:27,060 --> 00:31:30,820
呃 我去跟法官谈谈

400
00:31:30,890 --> 00:31:33,490
去吧 宝贝 不过小心点

401
00:31:33,560 --> 00:31:37,260
这里的人脑袋都有点秀逗 如果你知道我的意思

402
00:31:37,370 --> 00:31:39,330
咔嚓

403
00:31:39,400 --> 00:31:40,490
啊

404
00:31:40,640 --> 00:31:42,570
谢谢你的忠告

405
00:31:42,740 --> 00:31:45,140
-你好啊 脱线 -你好呀 莎莉

406
00:31:45,510 --> 00:31:47,810
-大家好 -早安

407
00:31:48,540 --> 00:31:49,530
你认识她 

408
00:31:49,610 --> 00:31:52,580
她是镇上的律师 也是我的未婚妻

409
00:31:52,650 --> 00:31:53,640
什么 

410
00:31:53,720 --> 00:31:57,810
开玩笑的 她只喜欢我的外表

411
00:31:57,890 --> 00:32:01,720
韩大夫 您今天看起来真帅 你是不是改装了你的后照镜 

412
00:32:01,790 --> 00:32:03,450
你到底想说什么 莎莉

413
00:32:03,530 --> 00:32:06,890
求求你 判他修理被破坏的道路 我们镇上需要道路啊

414
00:32:06,960 --> 00:32:10,130
不行 我看多了他这种人 赛车

415
00:32:10,200 --> 00:32:12,260
这镇上最不需要的就是赛车

416
00:32:12,340 --> 00:32:16,830
好吧 我本来不想这样 是你逼我的

417
00:32:16,910 --> 00:32:20,840
各位好市民 你们一定都熟悉这镇上 令人引以为傲的历史吧

418
00:32:20,910 --> 00:32:22,340
她又来了

419
00:32:22,410 --> 00:32:25,110
油车水镇

420
00:32:25,180 --> 00:32:28,810
是俗称道路之母的66号公路上

421
00:32:28,880 --> 00:32:32,680
一颗闪亮的宝石 我们有权利也有义务

422
00:32:32,760 --> 00:32:35,750
-照顾所有穿过这城镇的旅行者 -旅行者 什么旅行者 

423
00:32:35,830 --> 00:32:36,990
不要理他

424
00:32:37,060 --> 00:32:40,430
可是我问你们 现在路被弄坏了 我们要怎么照顾这些旅行者

425
00:32:40,500 --> 00:32:42,830
如果没有路给他们开了 

426
00:32:42,900 --> 00:32:45,700
-路易奇 你的店里卖什么 -轮胎

427
00:32:45,770 --> 00:32:47,260
但如果没有路可以到达你的店呢 

428
00:32:47,340 --> 00:32:51,670
那我的轮胎就卖不出去 我什么都没有了

429
00:32:51,740 --> 00:32:54,570
-芙蓉 你的店里卖什么 -我卖汽油

430
00:32:54,640 --> 00:32:58,040
-很多汽油 -好的 伙计们 听我说

431
00:32:58,110 --> 00:33:01,640
芙蓉 如果没有人能到达你的店加油呢 

432
00:33:01,720 --> 00:33:05,210
那我会 被迫关店而搬走

433
00:33:05,290 --> 00:33:08,420
如果芙蓉关了加油站搬走了我们怎么办 

434
00:33:08,490 --> 00:33:11,050
-没有汽油 我们也不能动了 -什么 

435
00:33:11,130 --> 00:33:13,960
所以你们不觉得闯祸的人 应该负责修理吗 

436
00:33:14,030 --> 00:33:17,260
可是唯一够强壮修路的人是大阿尔呀

437
00:33:17,330 --> 00:33:19,560
丽姬 阿尔15年前就搬走了

438
00:33:19,640 --> 00:33:21,660
那你干嘛还提他的名字 

439
00:33:21,740 --> 00:33:22,730
哦 他能办到

440
00:33:22,810 --> 00:33:25,600
没问题的 他可以修路 他马力足够 所以你们想要他做什么 

441
00:33:25,670 --> 00:33:27,140
修理马路

442
00:33:27,210 --> 00:33:30,770
-因为我们的城镇是值得修补的 -没错

443
00:33:32,180 --> 00:33:35,380
肃静

444
00:33:36,150 --> 00:33:38,920
看来有人帮我改变了决定

445
00:33:38,990 --> 00:33:40,980
-好哇 -不要啊

446
00:33:41,060 --> 00:33:42,390
判得好

447
00:33:43,130 --> 00:33:46,620
我不邀请你共进晚餐了

448
00:33:46,700 --> 00:33:50,560
哈 没关系 你可以带贝茜去

449
00:33:50,770 --> 00:33:52,460
哇 你可以跟贝茜共事

450
00:33:52,540 --> 00:33:55,160
我也好希望能跟她一起工作

451
00:33:55,240 --> 00:33:57,900
贝茜 贝茜是谁 

452
00:34:00,110 --> 00:34:04,070
这就是贝茜 镇上最好的铺路机

453
00:34:04,150 --> 00:34:07,210
我现在判你做社区服务

454
00:34:07,280 --> 00:34:10,010
你要在我的监督下修理马路

455
00:34:10,090 --> 00:34:12,420
什么 这是什么鬼地方

456
00:34:12,490 --> 00:34:14,650
喂 我知道现在提这个不好

457
00:34:14,720 --> 00:34:17,720
可是你欠我三万两千元律师费

458
00:34:17,790 --> 00:34:18,780
什么 

459
00:34:18,860 --> 00:34:22,420
我们会把贝茜接在你后面 你要对她温柔点

460
00:34:22,500 --> 00:34:24,090
开什么玩笑

461
00:34:24,170 --> 00:34:26,830
你从路的那头开始

462
00:34:27,200 --> 00:34:30,200
然后到路的那头结束

463
00:34:32,170 --> 00:34:34,440
天哪

464
00:34:34,980 --> 00:34:37,380
喂 喂 喂 这样要做多久 

465
00:34:37,450 --> 00:34:41,010
只要不下雨的话 大概五天

466
00:34:41,080 --> 00:34:42,240
五天 

467
00:34:42,320 --> 00:34:45,250
我现在应该已经在加州 谈迪纳哥的事呢

468
00:34:45,320 --> 00:34:48,290
那你更该赶快闭嘴开始工作

469
00:34:48,360 --> 00:34:50,850
-把他接起来吧 脱线 -好的好的

470
00:34:58,930 --> 00:35:01,160
自由啦

471
00:35:06,480 --> 00:35:10,000
也许我该先把他接上贝茜

472
00:35:10,780 --> 00:35:14,080
再解开锁的

473
00:35:15,550 --> 00:35:17,950
哈呼

474
00:35:18,690 --> 00:35:22,680
再见啦 油车水镇 再见 贝茜

475
00:35:22,760 --> 00:35:26,630
加州 我来了 耶

476
00:35:29,000 --> 00:35:30,990
风吹的感觉真舒服

477
00:35:31,430 --> 00:35:33,030
太棒了

478
00:35:34,200 --> 00:35:36,230
不不不不

479
00:35:36,540 --> 00:35:38,840
不不不不 没油了

480
00:35:38,910 --> 00:35:40,900
我怎么会没油了

481
00:35:40,980 --> 00:35:44,940
小子 我们没你想像中那么笨

482
00:35:45,010 --> 00:35:47,350
可 可 可是 你们怎么

483
00:35:47,420 --> 00:35:49,750
我们趁你昏迷的时候 把你的汽油吸出来的

484
00:35:49,820 --> 00:35:52,720
-咔嚓 -噢噢噢

485
00:36:01,130 --> 00:36:03,530
-各位 -警长

486
00:36:03,600 --> 00:36:04,690
嘿 警长

487
00:36:04,770 --> 00:36:07,030
-轮胎为什么在这里 -意大利语

488
00:36:07,100 --> 00:36:09,590
-他们在原来的地方比较好 -意大利语

489
00:36:09,670 --> 00:36:11,540
-戈里多 -小红 你能不能移过去一点

490
00:36:11,610 --> 00:36:14,440
我想看看那台性感赛车

491
00:36:14,510 --> 00:36:17,340
你知道吗 我以前也是蛮风光的

492
00:36:17,410 --> 00:36:20,140
当然现在不成啦

493
00:36:20,220 --> 00:36:23,120
老啰 引擎积水 不中用啰

494
00:36:23,190 --> 00:36:26,550
韩大夫说他会帮我修理 他什么都能修

495
00:36:26,620 --> 00:36:28,850
就是这样我们才选他做法官的

496
00:36:29,020 --> 00:36:33,190
孩子 你应该听我说过了

497
00:36:33,260 --> 00:36:34,630
我可没吹牛

498
00:36:34,700 --> 00:36:38,000
别人都大老远来看我

499
00:36:38,470 --> 00:36:39,490
哦

500
00:36:39,570 --> 00:36:42,400
-啊 伙计 天啊 -喂 怎么了

501
00:36:42,470 --> 00:36:44,270
我的幸运贴纸脏了

502
00:36:44,340 --> 00:36:46,600
噢 没关系 我帮你洗洗

503
00:36:46,680 --> 00:36:51,370
不不不

504
00:36:51,450 --> 00:36:53,780
不用了

505
00:36:54,850 --> 00:36:58,150
嘿 嘿 大家伙 没错 就是你 红色的

506
00:36:58,220 --> 00:37:00,850
你能不能帮我冲洗一下呀

507
00:37:03,290 --> 00:37:04,280
他跑哪去了 

508
00:37:04,360 --> 00:37:07,800
他呀 他有点害羞嘛 而且他很气你把他的花搞砸了

509
00:37:07,860 --> 00:37:09,390
为什么我要受这种气

510
00:37:09,470 --> 00:37:12,330
我是一个结合速度与流线的精密仪器

511
00:37:12,400 --> 00:37:15,430
-你遗弃什么 -我是一辆很有名的赛车

512
00:37:15,700 --> 00:37:18,900
你是有名的赛车 真的赛车 

513
00:37:18,970 --> 00:37:21,600
对呀 当然是真的 不然咧 瞧瞧我

514
00:37:21,680 --> 00:37:25,670
我最喜欢赛车了 我从小就爱看

515
00:37:25,750 --> 00:37:28,050
那你一定认识我 我是闪电麦坤

516
00:37:28,120 --> 00:37:30,210
-闪电麦坤 -是啊 没错

517
00:37:30,290 --> 00:37:32,280
我高兴得想尖叫

518
00:37:32,350 --> 00:37:36,590
这实在太剌激了

519
00:37:36,660 --> 00:37:39,150
-你认识很多法拉利吗 -不不不不不

520
00:37:39,230 --> 00:37:42,200
他们是在欧洲的赛道比赛 我是在活塞杯

521
00:37:42,970 --> 00:37:45,900
-什么 -路易奇只看法拉利赛车

522
00:37:50,770 --> 00:37:53,330
我没看错吧 

523
00:37:54,910 --> 00:37:56,170
顾客

524
00:37:56,250 --> 00:37:59,700
各位 有顾客来了

525
00:37:59,780 --> 00:38:01,150
-好 -顾客 

526
00:38:01,220 --> 00:38:04,050
我知道已经过了很久 但我们排练过的

527
00:38:04,120 --> 00:38:06,680
记得把你的营业中招牌朝向外面

528
00:38:06,760 --> 00:38:10,280
其它的你们都会吧 好的 别紧张 我们开始吧

529
00:38:10,360 --> 00:38:13,020
连恩 我没看到高速公路入口啊

530
00:38:13,100 --> 00:38:17,500
-米妮 我知道我们在哪里 -对对对 我们在一个不知名的地方

531
00:38:17,570 --> 00:38:20,230
-甜心 别这样 -你们好

532
00:38:20,300 --> 00:38:23,270
欢迎到油车水镇 饰谷的入口镇

533
00:38:23,340 --> 00:38:25,600
我们以亲切的服务和友善的态度闻名

534
00:38:25,670 --> 00:38:26,700
有什么需要帮助的吗 

535
00:38:26,780 --> 00:38:30,840
-不用了 谢谢你 -问问她到州际公路怎么走

536
00:38:30,910 --> 00:38:34,140
不用问 我知道该怎么走

537
00:38:34,220 --> 00:38:36,650
我们上次去沙克比的时候他也是这样

538
00:38:36,720 --> 00:38:39,550
我们那时候还是疯狂的年轻人

539
00:38:39,620 --> 00:38:42,680
-好啦好啦 不要再说了 -你们需要什么 

540
00:38:42,760 --> 00:38:46,820
香甜的有机汽油

541
00:38:46,900 --> 00:38:48,590
不了 我的肚子不同意

542
00:38:48,660 --> 00:38:51,860
-我们只想找到州际公路 -你好呀 阿兵哥

543
00:38:51,930 --> 00:38:55,270
请来摄巨的剩余物品店

544
00:38:55,340 --> 00:38:57,670
-亲爱的 补给啊 -我们的补给太多了

545
00:38:57,740 --> 00:39:00,070
我们的舒适小椎旅馆有地图唷

546
00:39:00,140 --> 00:39:03,310
如果你们待一晚的话 我们还会免费附送早餐

547
00:39:03,380 --> 00:39:07,110
-老公 她有地图耶 -我才不需要地图 我有卫星导航系统

548
00:39:07,180 --> 00:39:10,640
-永远不用再看地图了 谢谢 -要喝点什么吗 

549
00:39:10,720 --> 00:39:14,660
请来芙蓉的V8小栈坐坐 66公路上最纯的汽油喔

550
00:39:14,720 --> 00:39:15,880
不用了 我们刚加满油

551
00:39:15,960 --> 00:39:19,830
如果你们需要轮胎的话 请到路易奇的凯萨斜塔轮胎店

552
00:39:19,900 --> 00:39:22,360
有世界闻名的轮胎塔

553
00:39:22,430 --> 00:39:25,760
-我们只想找到州际公路 -可是您需要重新烤漆

554
00:39:25,830 --> 00:39:29,000
雷蒙会帮你烤个好漆 什么样式颜色都行

555
00:39:29,070 --> 00:39:31,370
-例如火焰形啦 -不 谢谢

556
00:39:31,440 --> 00:39:32,770
例如鬼火啦

557
00:39:32,840 --> 00:39:35,400
或是您喜欢传统的线条纹 凡达奇款式 

558
00:39:35,480 --> 00:39:39,380
老公 你看 凡达奇

559
00:39:39,450 --> 00:39:42,470
不 够了 我们要走了好吗

560
00:39:42,550 --> 00:39:44,040
喔

561
00:39:44,120 --> 00:39:47,320
送你个纪念品 要记得回来唷

562
00:39:47,560 --> 00:39:49,650
-好吧 -要再来唷

563
00:39:49,730 --> 00:39:53,220
你知道我们在哪里的 别忘了告诉你们的朋友们

564
00:39:54,830 --> 00:39:56,890
呵呵呵 好

565
00:39:56,970 --> 00:39:59,230
谢啦 拜拜啰

566
00:39:59,300 --> 00:40:02,400
喂喂喂喂

567
00:40:02,470 --> 00:40:04,630
-我知道怎么到州际公路 -是吗

568
00:40:04,710 --> 00:40:07,370
-米妮 不要理他 -对啊对啊

569
00:40:07,440 --> 00:40:08,910
呃 其实我不知道 听着

570
00:40:08,980 --> 00:40:12,610
我是闪电麦坤 著名的赛车 我被强制拘禁在这里

571
00:40:12,680 --> 00:40:15,210
你们要帮我个忙 打给我的队员 叫他们来教我

572
00:40:15,280 --> 00:40:19,120
我才能赶回加州 参加活塞杯 明白吗 

573
00:40:20,090 --> 00:40:22,350
不不不不不不不

574
00:40:22,420 --> 00:40:26,290
是真的啊 不骗你 你们一定要帮我离开这儿

575
00:40:26,360 --> 00:40:29,520
这个满是乡巴佬的小镇 我的IQ在直线下降

576
00:40:29,600 --> 00:40:31,690
我要变得跟他们一样了

577
00:40:33,570 --> 00:40:35,700
别烦恼了 他们知道我们在哪里了

578
00:40:35,770 --> 00:40:37,530
他们会帮我们宣传的 等着瞧吧

579
00:40:37,610 --> 00:40:40,470
闪电麦坤还是不见踪影

580
00:40:40,540 --> 00:40:43,270
很好 自活塞杯赛事升级之后

581
00:40:43,350 --> 00:40:47,250
仍然没有闪电麦坤 到达加州的迹象

582
00:40:47,320 --> 00:40:50,770
今天第一辆赛车已经开始适应场地了

583
00:40:50,850 --> 00:40:54,020
这种领先别人先到赛场的感觉真棒

584
00:40:54,090 --> 00:40:57,860
你知道嘛 领先一步 是个好采头

585
00:41:01,300 --> 00:41:03,090
哈哈哈

586
00:41:08,170 --> 00:41:09,160
哈哈

587
00:41:13,010 --> 00:41:14,000
耶

588
00:41:25,620 --> 00:41:27,950
喂 麦坤 别太伤心了

589
00:41:28,420 --> 00:41:30,250
哦

590
00:41:30,330 --> 00:41:31,690
我直说吧

591
00:41:31,760 --> 00:41:34,700
我把路修好就可以走了 对吧 

592
00:41:34,760 --> 00:41:38,490
-对啊 他们是这么说的 -好 让路让路

593
00:41:38,570 --> 00:41:39,660
我要修路了

594
00:41:51,510 --> 00:41:53,910
-他修完了 -修完了 

595
00:41:53,980 --> 00:41:56,350
-是啊 -才过一个小时而已

596
00:41:58,290 --> 00:42:01,620
啊 我做完了 做完了

597
00:42:01,690 --> 00:42:04,560
现在你们只要跟我道谢 我就走人了

598
00:42:05,160 --> 00:42:08,820
哈 我第一个开在新路上

599
00:42:09,400 --> 00:42:10,990
哦

600
00:42:12,330 --> 00:42:15,030
看起来好丑啊

601
00:42:15,270 --> 00:42:18,730
-看上去好难看 -跟你们这个镇蛮配的

602
00:42:18,840 --> 00:42:22,330
哦

603
00:42:22,710 --> 00:42:24,700
小红

604
00:42:27,320 --> 00:42:28,650
你以为你是谁啊

605
00:42:28,720 --> 00:42:32,020
喂 韩大夫说我做完后我就可以走的

606
00:42:32,090 --> 00:42:35,520
我说的是把路铺好 不是弄得更糟

607
00:42:35,590 --> 00:42:38,060
把它刮起来 重铺一遍

608
00:42:38,130 --> 00:42:41,760
老爹 我可不是铲土机 我是个赛车耶

609
00:42:41,830 --> 00:42:43,320
哇喔

610
00:42:43,400 --> 00:42:47,630
是吗 要不我们来个比赛怎么样 就我们两个

611
00:42:47,700 --> 00:42:51,500
-什么 -我跟你 你在开玩笑吗 

612
00:42:51,570 --> 00:42:53,940
如果你赢了 你就可以走 我自己修路

613
00:42:54,010 --> 00:42:56,710
如果我赢的话 你得照我的方式修路

614
00:42:56,780 --> 00:42:58,300
韩大夫 你在说什么呀

615
00:42:58,680 --> 00:43:00,510
不好意思喔

616
00:43:00,580 --> 00:43:04,310
不过你从0到60里恐怕要开个3年半吧

617
00:43:04,390 --> 00:43:06,910
那我想你应该没什么好怕的吧

618
00:43:06,990 --> 00:43:11,650
好吧 既然你这么说 那就来比一场吧

619
00:43:13,400 --> 00:43:15,920
两位 这场比赛只有一圈

620
00:43:16,000 --> 00:43:20,490
你们要开到威利丘 绕过丘再折返回来

621
00:43:20,570 --> 00:43:23,500
不可以碰撞 做弊吐口水

622
00:43:23,570 --> 00:43:26,100
不许咬人 发飙 乱放油 推拖

623
00:43:26,170 --> 00:43:31,310
不许暗箭伤人 独占道路

624
00:43:31,380 --> 00:43:33,140
不许横冲直撞

625
00:43:33,220 --> 00:43:34,770
速度 我就是速度

626
00:43:34,850 --> 00:43:37,410
壮如凯迪拉克 快如宝马

627
00:43:38,650 --> 00:43:43,450
我的梦想就是参与赛车比赛

628
00:43:43,530 --> 00:43:46,050
-加油维修区 -呃…

629
00:43:46,130 --> 00:43:49,000
伙计 这场比赛只有一圈

630
00:43:49,060 --> 00:43:51,560
一圈而已 不需要你们的帮忙

631
00:43:51,630 --> 00:43:55,470
-有我就搞定了 -哼 随便你

632
00:43:56,770 --> 00:44:00,640
-不用加油维修 了解吗 -好吧

633
00:44:00,740 --> 00:44:02,730
两位

634
00:44:03,380 --> 00:44:06,210
发动你们的引擎

635
00:44:12,990 --> 00:44:15,350
-都看看吧 -哇

636
00:44:15,420 --> 00:44:18,520
好主意 韩大夫 现在路永远修不好了

637
00:44:18,890 --> 00:44:20,190
路易奇 

638
00:44:20,260 --> 00:44:23,460
各就各位 预备 开始

639
00:44:23,530 --> 00:44:25,760
为了奖金 应该秀一下了

640
00:44:25,830 --> 00:44:31,530
准备 难以置信 冲啊

641
00:44:40,020 --> 00:44:41,350
嗯 

642
00:44:41,980 --> 00:44:44,510
韩大夫 摇旗就是说冲啊

643
00:44:44,590 --> 00:44:47,920
没错 摇旗 我们出发吧 出发

644
00:44:47,990 --> 00:44:50,720
韩大夫 你在干嘛

645
00:44:50,790 --> 00:44:54,350
真糟 看来我晚了一步

646
00:44:54,430 --> 00:44:57,560
不过再迟也比不跑好 走吧 脱线

647
00:44:57,630 --> 00:45:00,400
-可能需要你的帮忙 -呃…好吧

648
00:45:02,100 --> 00:45:03,540
你有带拖吊工具吧 

649
00:45:03,610 --> 00:45:05,800
当然有啦 为什么 

650
00:45:05,870 --> 00:45:08,170
只是预防万一

651
00:45:16,720 --> 00:45:18,910
哇噢哇噢 噢 噢 噢 噢 噢

652
00:45:18,990 --> 00:45:20,720
不不不不不

653
00:45:20,860 --> 00:45:23,260
-哦 天啊 -哇

654
00:45:23,990 --> 00:45:26,290
-哦 -够糟的吧 伙计

655
00:45:29,460 --> 00:45:35,460
嘿 这就是你说的重如凯迪拉克 或是笨如宝马跑车

656
00:45:35,540 --> 00:45:37,900
我搞糊涂了

657
00:45:37,970 --> 00:45:40,070
你开车就像你修路一样

658
00:45:40,140 --> 00:45:43,340
技术真糙 玩笑开够了 脱线

659
00:45:47,150 --> 00:45:48,980
啊

660
00:45:49,720 --> 00:45:52,690
原来韩大夫早就知道你会失控

661
00:45:52,750 --> 00:45:55,880
谢了 脱线 谢谢

662
00:45:58,990 --> 00:46:00,930
那种小弯对我应该不算什么啊

663
00:46:01,000 --> 00:46:02,430
你觉得呢 

664
00:46:02,500 --> 00:46:06,960
不 我又浪费了一天 我是不是永远逃不出这里了

665
00:46:07,040 --> 00:46:09,500
嘿 放松点 你需要新的烤漆 伙计

666
00:46:09,570 --> 00:46:12,540
-不了 谢谢 -有机燃料呢 

667
00:46:12,610 --> 00:46:14,970
-那恶心的果汁 -算了吧

668
00:46:15,040 --> 00:46:19,500
唔 看他工作的样子让我口干舌燥 有没有人要喝饮料呀 

669
00:46:19,580 --> 00:46:21,170
不用了 芙蓉

670
00:46:21,250 --> 00:46:23,720
因为我是一个特殊机器

671
00:46:23,790 --> 00:46:28,380
我是结合速度与空洞的精密仪器

672
00:46:28,960 --> 00:46:31,220
你开车像你修路

673
00:46:31,290 --> 00:46:36,060
我会 给他好看

674
00:46:44,410 --> 00:46:48,740
气死我啦

675
00:46:48,810 --> 00:46:52,440
-气死了 气死了 气死了 -这声音真是太美妙了

676
00:46:53,650 --> 00:46:56,210
也许这么做不太好

677
00:46:56,280 --> 00:46:59,010
油车水镇 快乐的地方

678
00:46:59,090 --> 00:47:02,110
好啊 贝茜 你觉得我很幽默吗 

679
00:47:04,660 --> 00:47:08,460
好啊 我竟然和贝茜说话了 我和贝茜说话了

680
00:47:21,510 --> 00:47:22,570
哇

681
00:47:22,910 --> 00:47:24,610
早安 莎莉

682
00:47:24,680 --> 00:47:29,880
嘿 你们快来看看这条漂亮的新路闪电麦坤铺的喔

683
00:47:29,950 --> 00:47:31,980
真的耶 不可思议

684
00:47:32,450 --> 00:47:36,080
哇 耶

685
00:47:36,160 --> 00:47:40,360
唔 雷蒙 好久没看到你那么有精神了

686
00:47:40,430 --> 00:47:42,990
我好久没看到这么漂亮的马路了

687
00:47:43,060 --> 00:47:47,190
-我们走走吧 宝贝 -慢慢开

688
00:47:47,270 --> 00:47:49,460
-意大利语 -天啊 真漂亮

689
00:47:49,540 --> 00:47:53,270
好像是天使们铺的路

690
00:47:54,210 --> 00:47:55,510
孩子们 我告诉你们

691
00:47:55,580 --> 00:47:58,410
我打赌月亮上的路都没有这条平坦

692
00:47:58,480 --> 00:48:00,140
韩大夫 来看啊

693
00:48:00,280 --> 00:48:03,150
早该判他修路了吧 

694
00:48:03,220 --> 00:48:06,710
嗯 还早呢 还有很长一段路没完成

695
00:48:06,790 --> 00:48:09,760
看看路易奇

696
00:48:10,360 --> 00:48:12,090
看起来太棒了

697
00:48:12,160 --> 00:48:15,620
很好玩的样子 脱线 换我玩啦

698
00:48:15,700 --> 00:48:20,000
喂 路易奇 这条新路 让你的店看起来像垃圾场

699
00:48:20,670 --> 00:48:23,370
哼 那疯婆子

700
00:48:23,840 --> 00:48:27,240
喔

701
00:48:27,310 --> 00:48:29,140
她说的对

702
00:48:29,210 --> 00:48:30,770
-啊 -戈里多

703
00:48:30,850 --> 00:48:34,610
哈 那小子干得不错啊

704
00:48:35,880 --> 00:48:39,680
不过 他跑哪去啦 

705
00:48:46,030 --> 00:48:48,760
警长 他又想偷溜了吗 

706
00:48:48,830 --> 00:48:52,200
不不不 他做到半夜时柏油用完了

707
00:48:52,270 --> 00:48:54,630
他问我能不能出来这里

708
00:48:54,700 --> 00:48:57,100
他想要再试过那个弯

709
00:48:57,170 --> 00:49:00,010
不不不 哇呀

710
00:49:00,480 --> 00:49:03,000
我一直试图在弯道跑出完美的弧线

711
00:49:05,210 --> 00:49:09,170
警长 你要不要去芙蓉那喝杯汽油

712
00:49:09,250 --> 00:49:10,650
我帮你看着他

713
00:49:10,720 --> 00:49:14,620
谢了 韩大夫 我正觉得有点口渴

714
00:49:29,000 --> 00:49:31,470
这不是柏油路 这是泥路

715
00:49:31,540 --> 00:49:34,270
唉 你又想要干嘛 你是来炫耀的吗 

716
00:49:34,340 --> 00:49:37,680
在泥地里煞车没用 你不能踩煞车

717
00:49:37,750 --> 00:49:41,240
你得用油门来控制 过弯时记得放油门

718
00:49:41,320 --> 00:49:44,380
如果你开太快的话就会滑出去

719
00:49:44,450 --> 00:49:47,550
原来你不只是法官 还是个赛车高手

720
00:49:47,620 --> 00:49:49,280
我简单说吧

721
00:49:49,360 --> 00:49:53,520
如果你用力左转的话 你会发现你开始往右转

722
00:49:54,600 --> 00:50:00,000
是吗 那可真有意思 向右转却可以向左开 谢谢

723
00:50:00,070 --> 00:50:01,870
或者我应该说 不 谢谢

724
00:50:01,940 --> 00:50:05,530
因为在一个相反的世界里 那就代表谢谢你

725
00:50:08,340 --> 00:50:11,740
脑子有问题的老爷车

726
00:50:19,390 --> 00:50:21,320
向右转却可以向左开

727
00:50:22,590 --> 00:50:24,580
呃…

728
00:50:24,660 --> 00:50:25,720
哇

729
00:50:27,100 --> 00:50:29,530
啊

730
00:50:30,000 --> 00:50:33,960
啊 这是…

731
00:50:35,540 --> 00:50:38,900
啊

732
00:50:40,340 --> 00:50:43,610
向右转却可以向左开 我试过了

733
00:50:43,680 --> 00:50:46,770
神奇的事发生了 我向右开了

734
00:50:46,850 --> 00:50:50,250
如果你总是自言自语 人们会以为你是个疯子

735
00:50:50,320 --> 00:50:54,250
-谢谢你的提醒 -什么 我没在同你说话

736
00:51:01,130 --> 00:51:04,690
-意大利语 -意大利语

737
00:51:04,770 --> 00:51:09,140
-看上去太棒了 太棒了 -意大利语

738
00:51:11,740 --> 00:51:13,730
哦 天啊

739
00:51:13,810 --> 00:51:15,440
脱线

740
00:51:15,510 --> 00:51:17,670
我想让你今晚看管那个囚犯

741
00:51:17,750 --> 00:51:21,040
没问题 如果他又想逃跑怎么办 

742
00:51:21,120 --> 00:51:23,950
那就让他跑到没油 再把他拖回来

743
00:51:24,020 --> 00:51:26,490
-你一定要一只眼睛紧紧盯住他 -是 长官

744
00:51:27,590 --> 00:51:29,250
呃…

745
00:51:29,320 --> 00:51:31,990
我被困在这里修这条破路

746
00:51:32,060 --> 00:51:34,620
路霸却在加州争取加入迪纳哥

747
00:51:34,700 --> 00:51:37,960
我的迪纳哥 哇哇哇 谁在碰我 

748
00:51:38,030 --> 00:51:40,330
路易奇正在给你修理

749
00:51:40,400 --> 00:51:42,430
你铺了这么好的一条路

750
00:51:42,500 --> 00:51:45,170
如果你光顾我的店铺 路易奇会好好招待你的

751
00:51:45,240 --> 00:51:46,830
尽管你不是一辆法拉利

752
00:51:46,910 --> 00:51:51,000
如果你买四个轮胎 我就给你免费全身修理

753
00:51:51,080 --> 00:51:54,950
-全部免费 -瞧 我所用的所有轮胎都是免费的

754
00:51:55,020 --> 00:51:58,540
我喜欢你的作风 嘿

755
00:51:58,620 --> 00:52:02,180
你喜欢讲价 好吧 路易奇给你提供新的套餐

756
00:52:02,260 --> 00:52:05,720
买一送三怎么样 

757
00:52:05,790 --> 00:52:07,450
你觉得怎么样 

758
00:52:07,530 --> 00:52:09,660
雷蒙 雷蒙

759
00:52:09,730 --> 00:52:11,820
路易奇再和你谈笔买卖

760
00:52:11,900 --> 00:52:14,890
不不不不 没有买卖 谢谢你

761
00:52:14,970 --> 00:52:18,600
-不不不不不 -好吧 我最后的报价

762
00:52:18,670 --> 00:52:23,370
买一送七 七个雪地防滑胎

763
00:52:23,440 --> 00:52:26,310
如果你有兴趣就来找我 你知道我在哪里

764
00:52:27,720 --> 00:52:28,880
啊

765
00:52:28,950 --> 00:52:31,080
停下 让我…

766
00:52:32,490 --> 00:52:35,320
小红 你漏了一个地方 这儿 看到了吗

767
00:52:35,390 --> 00:52:37,420
-不 不 -就在车前盖那里

768
00:52:37,490 --> 00:52:40,830
停 停下 冷死人了

769
00:52:40,900 --> 00:52:43,390
快停下吧

770
00:52:43,460 --> 00:52:46,830
谢谢你 小红

771
00:52:48,070 --> 00:52:49,330
你为什么这么对我 

772
00:52:49,400 --> 00:52:51,530
-你到底想不想住在舒适小锥里 -嗯 

773
00:52:51,610 --> 00:52:53,100
如果你想 你必须洗干净

774
00:52:53,170 --> 00:52:55,700
就算在这农村人的地方 我们也有我们的准则

775
00:52:55,780 --> 00:52:57,510
什么 我…我不明白

776
00:52:57,580 --> 00:53:00,170
我只是想感谢你所做的一切

777
00:53:00,250 --> 00:53:03,480
所以我想让你和我住在一起 不 不是和我在一起

778
00:53:03,550 --> 00:53:08,180
是在那边 不是和我住在一个房间 你住在你的房间

779
00:53:08,260 --> 00:53:12,120
-我住在我的房间 -等一等 你现在对我这么好

780
00:53:12,190 --> 00:53:14,590
如果你想呆在肮脏的拘留所里 没问题

781
00:53:14,660 --> 00:53:17,930
-我了解你这种罪犯 -不不不 那很好

782
00:53:18,000 --> 00:53:21,200
-舒适小锥很好 -这里刚刚重新装修过

783
00:53:21,270 --> 00:53:24,730
把旅馆建成汽车见到会躲避的

784
00:53:24,810 --> 00:53:28,940
警示标真是一个好主意

785
00:53:29,010 --> 00:53:32,380
现在我们要住在那里 真是可笑

786
00:53:33,880 --> 00:53:36,110
全是你自己想出来的 对不对 

787
00:53:37,090 --> 00:53:39,550
你想来 就住在一号房间里

788
00:53:40,660 --> 00:53:43,020
哦…

789
00:53:44,160 --> 00:53:47,890
哦 那是不是一个细条纹的刺青 

790
00:53:47,960 --> 00:53:51,060
呃…这只是

791
00:53:53,640 --> 00:53:56,970
哦你看到了吗 我得走了

792
00:53:57,040 --> 00:53:59,670
哇塞

793
00:54:04,410 --> 00:54:07,010
我以前认识一个女孩叫桃瑞丝

794
00:54:07,080 --> 00:54:08,570
非常的漂亮

795
00:54:08,650 --> 00:54:11,950
就像捷豹 唯一不同的是 她是一辆卡车

796
00:54:12,020 --> 00:54:15,510
我总是为了和她说话而去撞她

797
00:54:16,620 --> 00:54:19,090
-你到底在说什么 -我也不知道

798
00:54:19,160 --> 00:54:23,290
我想到一些我们晚上可以做的有趣的事 因为今天晚上我负责看管你

799
00:54:23,360 --> 00:54:27,530
不 拖线 我要修完这条路 然后离开这里

800
00:54:27,600 --> 00:54:31,160
好把我可以在泥地上转弯先生

801
00:54:31,240 --> 00:54:33,540
这也许对你来说太难了

802
00:54:33,610 --> 00:54:35,370
哦 小心一点 脱线

803
00:54:35,440 --> 00:54:38,440
你知道你是在和闪电麦坤说话吗

804
00:54:38,510 --> 00:54:40,850
我可以处理任何难题

805
00:54:40,920 --> 00:54:45,750
-我可不是说这个 -来吧 你会喜欢的

806
00:54:46,020 --> 00:54:49,550
-整拖拉机很好玩 -这真是太胡闹了

807
00:54:49,620 --> 00:54:52,060
好吧 听着

808
00:54:52,130 --> 00:54:56,120
我说开始 我们就开始 但是别让弗兰克抓到你 开始

809
00:54:56,200 --> 00:54:58,030
等等 谁是弗兰克 

810
00:54:59,030 --> 00:55:01,000
脱线

811
00:55:01,070 --> 00:55:02,500
等等 脱线

812
00:55:04,270 --> 00:55:05,640
这就是你需要做的

813
00:55:05,710 --> 00:55:09,110
你偷偷的走到他们面前 然后鸣喇叭

814
00:55:09,180 --> 00:55:11,670
他们会做剩下的部分 瞧着吧

815
00:55:18,720 --> 00:55:20,550
啊

816
00:55:20,620 --> 00:55:25,820
啊…啊 啊…

817
00:55:32,730 --> 00:55:35,860
我说吧 拖拉机真是太傻了

818
00:55:35,940 --> 00:55:39,740
告诉你 没有比这更有趣的了 伙计

819
00:55:39,810 --> 00:55:42,400
没错 你生活在你梦想的地方 拖线

820
00:55:45,380 --> 00:55:47,970
啊

821
00:55:48,050 --> 00:55:51,640
啊 啊…

822
00:55:54,690 --> 00:55:58,680
我不管你是谁 你都会觉得那很有趣

823
00:55:58,760 --> 00:56:00,520
轮到你了 兄弟

824
00:56:00,600 --> 00:56:03,000
拖线 我可不来

825
00:56:03,060 --> 00:56:05,290
-宝贝 -我可不是宝贝

826
00:56:06,430 --> 00:56:09,840
好吧 停 停下好吗 我试试看

827
00:56:26,950 --> 00:56:30,320
啊

828
00:57:01,290 --> 00:57:02,690
弗兰克来了

829
00:57:22,250 --> 00:57:24,940
快跑

830
00:57:25,010 --> 00:57:27,010
他过来了 小心

831
00:57:28,020 --> 00:57:29,640
啊

832
00:57:33,820 --> 00:57:35,620
快跑 他要逮到你了

833
00:57:54,980 --> 00:57:56,070
噢 顾客

834
00:57:57,010 --> 00:57:58,780
噢

835
00:58:00,580 --> 00:58:02,180
啊 不不不

836
00:58:02,250 --> 00:58:03,980
哦 不

837
00:58:05,520 --> 00:58:08,420
明晚我们去看幽灵之光

838
00:58:08,490 --> 00:58:11,980
-我等不及了 脱线 -我告诉过你

839
00:58:12,260 --> 00:58:16,360
伙计 你必须承认那真是太有趣了

840
00:58:16,430 --> 00:58:18,370
当然 当然

841
00:58:18,430 --> 00:58:21,530
我们现在应该回到拘留所里去了

842
00:58:21,600 --> 00:58:24,800
实际上莎莉想让我住在旅馆里

843
00:58:24,870 --> 00:58:25,860
哦…

844
00:58:25,940 --> 00:58:31,210
-我们一起住旅馆 -不是 你是在开玩笑吗 

845
00:58:31,280 --> 00:58:35,550
她并不喜欢我 我也不是很喜欢她

846
00:58:35,620 --> 00:58:39,520
你也许说的对 看 莎莉在那边

847
00:58:39,590 --> 00:58:42,320
在哪 在哪 

848
00:58:42,390 --> 00:58:44,990
-你爱上莎莉了 -我才没有呢

849
00:58:45,060 --> 00:58:47,220
-有的 你有 -我没有

850
00:58:47,300 --> 00:58:48,490
-也许 -得了吧 瞧

851
00:58:48,560 --> 00:58:51,000
-你爱上莎莉了 -你可真成熟

852
00:58:51,070 --> 00:58:52,690
-你恋爱了 -你真的长大了

853
00:58:52,770 --> 00:58:54,630
-你爱她 你爱她 -等等

854
00:58:54,700 --> 00:58:56,730
你爱她 你爱她你爱她

855
00:58:56,810 --> 00:58:58,330
好吧 说够了吧 脱线

856
00:58:58,410 --> 00:59:00,400
-能不能别说了 -别说什么 

857
00:59:00,480 --> 00:59:03,780
倒着开 你吓到我了 万一你撞到怎么办 

858
00:59:03,850 --> 00:59:08,750
撞到 我是世界上最好的倒车驾驶

859
00:59:08,820 --> 00:59:11,950
看我的 嘿嘿

860
00:59:12,020 --> 00:59:14,680
你要干什么 小心

861
00:59:14,760 --> 00:59:16,160
拖线 拖线

862
00:59:17,360 --> 00:59:19,830
拖线

863
00:59:30,970 --> 00:59:32,410
嘿 小心点 拖线

864
00:59:37,850 --> 00:59:39,180
喔

865
00:59:39,250 --> 00:59:42,650
耶嘿

866
00:59:43,120 --> 00:59:44,980
他真是个疯子

867
00:59:46,820 --> 00:59:48,520
我不用知道我要去哪里

868
00:59:51,330 --> 00:59:53,060
只要知道我在哪里就好了

869
00:59:53,130 --> 00:59:56,260
哇 太不可思议了 你怎么做到的 

870
00:59:56,330 --> 01:00:00,330
反光镜 我会给你装一个 你想学我会教你

871
01:00:00,400 --> 01:00:03,630
也许在我大赛时用的着

872
01:00:03,710 --> 01:00:07,230
为什么这个比赛对你来说这么重要 

873
01:00:08,740 --> 01:00:12,480
那不仅仅是一场比赛 我们是在说活塞杯啊

874
01:00:12,550 --> 01:00:14,880
这是我一生的梦想

875
01:00:14,950 --> 01:00:17,980
我会成为历史上唯一一个 赢得活塞杯的新车手

876
01:00:18,050 --> 01:00:21,620
当我赢了之后 我就会得到新的赞助商

877
01:00:21,690 --> 01:00:23,350
还有私人直升机

878
01:00:23,430 --> 01:00:26,690
再也不会见到保险杠清洁剂 和老到生锈的车了

879
01:00:26,760 --> 01:00:28,890
老到生锈的车怎么了 

880
01:00:30,700 --> 01:00:34,330
我不是在说你 拖线 我是在说其它的老爷车

881
01:00:34,400 --> 01:00:37,570
-不是像你这样的 我喜欢你 -没关系 兄弟

882
01:00:37,910 --> 01:00:42,610
我可不可以有一天 坐一坐你的直升飞机 

883
01:00:42,680 --> 01:00:47,270
我总是梦想着坐一坐 那些漂亮的直升飞机

884
01:00:47,350 --> 01:00:50,150
-当然可以 -真的吗 

885
01:00:50,220 --> 01:00:51,980
当然了 你说什么都行

886
01:00:52,220 --> 01:00:56,020
我就知道我的选择是对的

887
01:00:56,090 --> 01:00:57,920
什么选择 

888
01:00:58,830 --> 01:01:00,760
我最好的朋友

889
01:01:07,200 --> 01:01:08,930
明早见

890
01:01:09,010 --> 01:01:12,460
麦坤和莎莉停在树旁边

891
01:01:12,540 --> 01:01:16,210
亲亲 亲亲

892
01:01:19,050 --> 01:01:21,640
哇哇哇

893
01:01:25,590 --> 01:01:28,920
一号 一号 一号到了

894
01:01:29,930 --> 01:01:32,420
-啊 真不错 -嘿 小子

895
01:01:34,000 --> 01:01:36,620
-不好意思 -你吓到我了 你得当心一点

896
01:01:36,700 --> 01:01:38,830
我也吓到了我自己

897
01:01:38,900 --> 01:01:42,000
-我并不是因为害怕而害怕 -不 当然不是

898
01:01:42,070 --> 01:01:44,800
-我只是 -我听到你和拖线的对话了

899
01:01:44,870 --> 01:01:47,600
什么时候 刚刚吗 你听到了什么 

900
01:01:47,680 --> 01:01:49,670
关于坐直升飞机的事

901
01:01:50,150 --> 01:01:52,910
没错 他非常想坐

902
01:01:52,980 --> 01:01:54,880
-你是认真的吗 -什么 

903
01:01:54,950 --> 01:01:56,980
-你会让他坐你的直升飞机 -谁知道呢 

904
01:01:57,050 --> 01:02:00,080
首先 我必须先离开这里去参加比赛

905
01:02:00,160 --> 01:02:02,150
呃

906
01:02:02,220 --> 01:02:05,420
你知道吗 拖线信任你

907
01:02:06,800 --> 01:02:09,160
好吧

908
01:02:09,230 --> 01:02:11,930
-你现在说的话是认真的吗 -怎么了 

909
01:02:12,000 --> 01:02:17,630
你是想敷衍我 还是真心实意

910
01:02:17,710 --> 01:02:20,370
我今天已经很累了 感觉上过了很长的一天

911
01:02:21,110 --> 01:02:23,940
好吧 晚安

912
01:02:26,380 --> 01:02:27,540
哦…

913
01:02:27,620 --> 01:02:29,810
嘿 谢谢

914
01:02:32,120 --> 01:02:33,780
你说什么 

915
01:02:34,490 --> 01:02:36,690
谢谢你让我住在这里

916
01:02:36,760 --> 01:02:40,630
这里比拘留所强多了 而且…很舒服

917
01:02:40,700 --> 01:02:44,260
-新装修的 对不对 -没错

918
01:02:45,170 --> 01:02:47,690
-晚安 -晚安

919
01:02:51,910 --> 01:02:53,400
嗯

920
01:03:08,890 --> 01:03:11,910
你可不可以把那 国旗音乐给关了

921
01:03:11,990 --> 01:03:15,820
要懂得经典 这是亨德里克斯

922
01:03:26,840 --> 01:03:28,330
啊

923
01:03:34,750 --> 01:03:35,870
不

924
01:03:42,050 --> 01:03:45,350
不

925
01:03:45,720 --> 01:03:47,160
我一定要离开这里

926
01:03:47,630 --> 01:03:50,560
你见到警长了吗 上帝啊

927
01:03:50,630 --> 01:03:53,890
-你来这里干什么 -吓到你了吗 城里人 

928
01:03:53,970 --> 01:03:57,460
我只是想要我今天需要的汽油

929
01:03:57,540 --> 01:03:59,660
在芙蓉那里等着 现在离开这里

930
01:03:59,740 --> 01:04:02,400
我想离开这里已经有三天了

931
01:04:02,470 --> 01:04:04,970
我希望你喜欢这里

932
01:04:18,560 --> 01:04:20,350
韩大夫

933
01:04:20,430 --> 01:04:24,160
该整理一下车库了

934
01:04:40,010 --> 01:04:41,840
什么 

935
01:04:42,950 --> 01:04:45,750
他有活塞杯 

936
01:04:52,820 --> 01:04:54,590
我的天啊

937
01:04:55,960 --> 01:04:57,990
三座活塞杯

938
01:05:10,310 --> 01:05:12,300
门上写着禁止入内

939
01:05:13,150 --> 01:05:15,740
你有三个活塞杯 你怎么

940
01:05:15,810 --> 01:05:18,910
我只知道你不会开车 我还不知道你还不识字

941
01:05:18,980 --> 01:05:22,010
-你是哈德逊大黄蜂 -在芙蓉那里等着 照我说的做

942
01:05:22,090 --> 01:05:24,610
我真不敢相信我以前没认出你来

943
01:05:24,690 --> 01:05:26,420
你是最棒的哈德逊大黄蜂

944
01:05:26,490 --> 01:05:30,150
你还保持着一个赛季 最多胜利场数的纪录 我们得谈谈

945
01:05:30,230 --> 01:05:32,960
-你一定要告诉我你的技巧 -我已经告诉过你了

946
01:05:33,030 --> 01:05:35,760
你赢过三次冠军 看看那些奖杯

947
01:05:35,830 --> 01:05:39,270
你看 我只看到一些没用的杯子

948
01:05:44,510 --> 01:05:49,810
做一些汽车瑜珈可以降低你的转速

949
01:05:49,880 --> 01:05:51,680
去洗一下车吧 嬉皮士

950
01:05:51,750 --> 01:05:54,980
大家快看我的丈夫 哇 你是什么颜色 

951
01:05:55,050 --> 01:05:58,780
-黄色 亲爱的 -你看上去真性感

952
01:05:58,860 --> 01:05:59,920
他来了

953
01:05:59,990 --> 01:06:02,980
天啊 你们知不知道韩大夫 是一辆有名的赛车 

954
01:06:06,230 --> 01:06:09,000
-韩大夫 我们的韩大夫 -不是哈德逊大黄蜂吧 

955
01:06:09,070 --> 01:06:11,660
不 那是真的 他是真正的赛车史上的传奇人物

956
01:06:11,740 --> 01:06:14,000
他是最棒的哈德逊大黄蜂

957
01:06:14,070 --> 01:06:17,370
最棒的 我从没见过他时速超过20英里

958
01:06:17,440 --> 01:06:19,500
你真正见过他参加比赛吗 

959
01:06:19,580 --> 01:06:23,170
没有 但是我真希望我可以见到 他们说那真是棒极了

960
01:06:23,250 --> 01:06:27,120
-他赢了三个活塞杯 -他在他的杯里干了什么 

961
01:06:27,190 --> 01:06:29,520
我想这个年轻人一定是快热昏头了

962
01:06:29,590 --> 01:06:31,720
我想他已经热昏头了

963
01:06:31,790 --> 01:06:34,190
他的玻璃需要镀膜了

964
01:06:34,260 --> 01:06:37,020
-你病了吗 伙计 -的确有点像

965
01:06:37,100 --> 01:06:38,860
他的玻璃需要镀膜了

966
01:06:41,170 --> 01:06:44,690
-嘿 你干什么 -没关系 你相信我 对不对 

967
01:06:44,770 --> 01:06:47,470
我当然相信你 我担心的是他

968
01:06:48,410 --> 01:06:50,740
我相信他

969
01:06:51,710 --> 01:06:54,010
-我们去兜兜风 -兜风 

970
01:06:54,080 --> 01:06:55,380
没错 兜风

971
01:06:55,450 --> 01:06:58,580
像你这样大城市里的赛车 从来没有兜过风吗 

972
01:06:58,650 --> 01:07:01,350
呃…没有 从来没有

973
01:07:23,840 --> 01:07:27,680
你到底来不来 

974
01:07:33,490 --> 01:07:34,680
嗯

975
01:07:34,750 --> 01:07:38,210
-你还以为他要逃跑 -嘿 你相信吗 

976
01:07:38,290 --> 01:07:40,720
他以为韩大夫是一辆有名的赛车

977
01:07:41,760 --> 01:07:43,730
真是想的太多了

978
01:07:45,760 --> 01:07:48,230
我们出来了 我们要去那里 

979
01:07:48,300 --> 01:07:50,290
我也不知道

980
01:07:55,170 --> 01:07:57,160
哇 耶

981
01:08:13,990 --> 01:08:15,620
哦 哈哈

982
01:08:15,690 --> 01:08:19,360
啊

983
01:09:23,300 --> 01:09:25,350
哦

984
01:09:45,620 --> 01:09:49,350
这是什么地方 

985
01:09:50,060 --> 01:09:51,420
中转中心

986
01:09:51,490 --> 01:09:54,750
以前是公路旁最热闹的落脚点

987
01:09:59,400 --> 01:10:01,130
这个地方 

988
01:10:04,740 --> 01:10:06,800
是啊 真是很难想像

989
01:10:08,470 --> 01:10:11,200
想像呆在这里是什么感觉

990
01:10:13,550 --> 01:10:15,100
我好像不是很了解你

991
01:10:15,180 --> 01:10:18,410
一辆保时捷怎么会呆在这个地方 

992
01:10:18,480 --> 01:10:20,680
其实很简单 我从前

993
01:10:20,750 --> 01:10:24,920
我在洛杉矶是一个律师 生活节奏是那么的快

994
01:10:24,990 --> 01:10:28,550
是吗 你很富有吗 

995
01:10:28,630 --> 01:10:32,030
-什么 -只是想知道答案

996
01:10:32,800 --> 01:10:35,430
是的 我的生活是这样的

997
01:10:35,500 --> 01:10:37,260
你知道吗 

998
01:10:37,340 --> 01:10:40,960
我从未感到开心过

999
01:10:42,610 --> 01:10:45,700
真的吗 

1000
01:10:45,780 --> 01:10:47,510
最后我离开了加州

1001
01:10:47,580 --> 01:10:50,880
一直开啊开 最后终于坏在了这里

1002
01:10:51,620 --> 01:10:54,410
韩大夫把我修好 芙蓉收留了我

1003
01:10:54,490 --> 01:10:57,480
他们都收留了我 我再也没有离开过

1004
01:10:58,760 --> 01:11:00,450
我理解你

1005
01:11:00,530 --> 01:11:03,360
需要放松一下 给你的电池充充电

1006
01:11:03,430 --> 01:11:07,160
但是过了这么长时间 你为什么不回去

1007
01:11:08,130 --> 01:11:11,590
我坠如了爱河

1008
01:11:11,670 --> 01:11:15,330
-哦 -没错

1009
01:11:16,170 --> 01:11:18,970
-雪佛兰 -不是

1010
01:11:24,520 --> 01:11:27,280
我爱上这里的景色了

1011
01:11:39,300 --> 01:11:43,030
哇 快看啊

1012
01:11:43,900 --> 01:11:46,230
他们只是驶过这里

1013
01:11:46,300 --> 01:11:48,500
他们都不知道他们错过了什么

1014
01:11:49,510 --> 01:11:51,840
以前并不是这样的

1015
01:11:53,310 --> 01:11:54,640
是吗 

1016
01:11:54,710 --> 01:11:58,620
没错 40年前 那条州际公路并不存在

1017
01:11:59,750 --> 01:12:00,740
真的吗 

1018
01:12:00,820 --> 01:12:03,520
是的 以前

1019
01:12:03,590 --> 01:12:06,460
车在州之间穿行的方法 和现在是完全不同的

1020
01:12:07,730 --> 01:12:09,060
你是什么意思 

1021
01:12:09,130 --> 01:12:12,530
路并不像那条州际公路一样 直接穿过沙漠

1022
01:12:12,600 --> 01:12:16,800
路是根据地形曲折蜿蜒的

1023
01:12:18,300 --> 01:12:20,290
-早上好 -天气真不错

1024
01:12:22,210 --> 01:12:25,010
车不是为了使自己高兴而驾驶

1025
01:12:25,080 --> 01:12:27,640
他们是为了享受这个美好时光而驾驶

1026
01:13:01,650 --> 01:13:04,050
然后发生了什么 

1027
01:13:04,120 --> 01:13:07,570
为了节省10分钟的驾驶时间 公路饶过了我们这里

1028
01:14:33,740 --> 01:14:37,330
能看到这城镇的昌盛时期该有多好

1029
01:14:37,410 --> 01:14:40,210
我都不知梦想过多少次了

1030
01:14:40,280 --> 01:14:43,940
终有一天我们会让它回到地图上

1031
01:14:44,020 --> 01:14:47,680
是啊 嘿 谢谢你带我兜风

1032
01:14:47,750 --> 01:14:49,580
我感到很高兴

1033
01:14:49,650 --> 01:14:52,380
有时慢慢开感觉还不错

1034
01:14:53,020 --> 01:14:55,190
不用谢

1035
01:15:02,570 --> 01:15:03,830
听着

1036
01:15:03,900 --> 01:15:07,000
如果有人问起我们 就说我们去撞信箱了

1037
01:15:07,070 --> 01:15:09,160
什么 

1038
01:15:24,490 --> 01:15:26,550
哦 漆还没有干呢

1039
01:15:37,170 --> 01:15:39,030
不不不 离开我的店铺

1040
01:15:39,100 --> 01:15:42,700
不要吃我的轮胎 吃这些旧的轮胎

1041
01:15:42,770 --> 01:15:45,070
-拖线 -你可有麻烦了

1042
01:15:45,140 --> 01:15:48,170
这些拖拉机是从哪里来的 

1043
01:15:48,410 --> 01:15:50,750
-嘿 伙计 -嘿 嘿 伙计

1044
01:15:50,820 --> 01:15:52,780
有一个向那边去了

1045
01:15:53,750 --> 01:15:55,950
我去追他

1046
01:15:59,460 --> 01:16:01,760
快过来 小拖拉机 快过来

1047
01:16:01,830 --> 01:16:04,090
真是个乖拖拉机

1048
01:16:04,160 --> 01:16:05,530
不不不不 过来这里

1049
01:16:05,600 --> 01:16:06,960
你在干什么 

1050
01:16:07,030 --> 01:16:09,730
你不应该在这里

1051
01:16:10,030 --> 01:16:12,400
单独闲逛

1052
01:16:22,780 --> 01:16:27,010
你想用这些老旧的赛车轮胎干什么 

1053
01:16:33,690 --> 01:16:35,990
来吧 韩大夫 跑吧

1054
01:17:53,870 --> 01:17:55,670
太棒了

1055
01:17:55,740 --> 01:17:57,400
-哇 -嗯 

1056
01:17:57,480 --> 01:17:59,070
你真是太棒了

1057
01:18:01,050 --> 01:18:03,310
你要去哪 

1058
01:18:03,380 --> 01:18:05,080
韩大夫 等一等

1059
01:18:08,950 --> 01:18:11,390
往这边走 快点 生锈的家伙们

1060
01:18:14,290 --> 01:18:17,490
韩大夫 你的技术真是太棒了

1061
01:18:17,560 --> 01:18:20,860
-太好了 现在请你离开 -我是认真的 你还是和以前一样棒

1062
01:18:20,930 --> 01:18:22,760
-我叫你离开这里 -得了吧

1063
01:18:22,830 --> 01:18:25,830
我是一辆赛车 你是一辆老式的赛车

1064
01:18:25,900 --> 01:18:27,890
但是在引擎盖下面 我们是一样的

1065
01:18:27,970 --> 01:18:31,030
我们并不一样 明白了吗 现在离开这里

1066
01:18:31,110 --> 01:18:34,040
一辆像你这样的车 为什么在你的尖峰时期退出 

1067
01:18:35,910 --> 01:18:38,380
你以为我退出了 

1068
01:18:50,960 --> 01:18:52,660
是啊

1069
01:18:53,300 --> 01:18:55,930
54年的大撞车

1070
01:18:56,670 --> 01:18:58,970
他们离开了我

1071
01:18:59,040 --> 01:19:02,600
当我完全修好后 我回去以为别人会热烈欢迎我

1072
01:19:02,670 --> 01:19:05,570
知道他们怎么说吗 你已经是历史了

1073
01:19:05,640 --> 01:19:08,700
他们挑选了一位新人

1074
01:19:11,550 --> 01:19:13,780
我还有很多能量可以发挥

1075
01:19:14,520 --> 01:19:17,510
但是我却没有机会再表现了

1076
01:19:19,020 --> 01:19:23,050
我把新闻留了下来

1077
01:19:24,230 --> 01:19:27,390
来提醒我永远不要回头了

1078
01:19:27,470 --> 01:19:29,660
我没有预料到会有人找到我

1079
01:19:30,770 --> 01:19:33,360
-韩大夫 我可不像他们 -是吗 

1080
01:19:33,440 --> 01:19:34,430
我不像他们

1081
01:19:34,510 --> 01:19:38,340
你最后一次关心除了你自己 以外的人是什么时候 

1082
01:19:38,410 --> 01:19:43,010
你说出一次来 我就回去参加比赛

1083
01:19:44,850 --> 01:19:47,840
呃…我可不这样认为

1084
01:19:48,250 --> 01:19:52,020
这里的人都是好人 每个人都关心对方

1085
01:19:52,660 --> 01:19:55,790
我不想让他们依赖一个不值得依赖的人

1086
01:19:56,360 --> 01:19:58,390
像你吗 你已经来这里多久了

1087
01:19:58,460 --> 01:20:00,690
你的朋友们都不知道你真正的身份 

1088
01:20:01,370 --> 01:20:03,420
到底是谁只会关心自己 

1089
01:20:03,500 --> 01:20:06,300
快点修完那条路 然后离开这里

1090
01:20:20,450 --> 01:20:23,150
你可不可以把那不尊重国旗音乐给关了

1091
01:20:23,220 --> 01:20:25,660
尊重古典音乐

1092
01:20:35,400 --> 01:20:38,200
啊

1093
01:20:52,120 --> 01:20:53,480
他完成了

1094
01:20:53,550 --> 01:20:56,780
他一定是在我们睡觉时完成的

1095
01:20:56,850 --> 01:20:59,080
太好了

1096
01:21:06,960 --> 01:21:08,400
他走了 

1097
01:21:08,470 --> 01:21:11,490
我们可不想让他错过那个比赛

1098
01:21:16,940 --> 01:21:21,280
-伙计 你是在哭吗 -不 我是太高兴了

1099
01:21:21,350 --> 01:21:24,310
我不用每天再看着他了

1100
01:21:24,380 --> 01:21:25,580
他走了我很高兴

1101
01:21:32,190 --> 01:21:33,990
小红 怎么了 

1102
01:21:34,060 --> 01:21:37,460
因为你走了 他感到很难过

1103
01:21:37,530 --> 01:21:40,460
你去参加你的比赛

1104
01:21:40,530 --> 01:21:43,400
去赢取你梦寐以求的活塞杯

1105
01:21:43,470 --> 01:21:49,000
得到有钱的赞助商的赞助 还有直升机接送

1106
01:21:53,640 --> 01:21:55,940
等一下

1107
01:21:57,350 --> 01:22:00,180
我知道你不会不说再见就离开的

1108
01:22:00,250 --> 01:22:02,980
你还呆在这里干什么 你会错过你的比赛的

1109
01:22:03,050 --> 01:22:06,720
没关系 我用警车护送你 把失去的时间赢回来

1110
01:22:06,790 --> 01:22:07,950
谢谢 警长

1111
01:22:08,030 --> 01:22:10,150
但是我现在还不能走

1112
01:22:10,230 --> 01:22:11,720
为什么 

1113
01:22:11,800 --> 01:22:14,630
我想我的轮胎

1114
01:22:14,700 --> 01:22:17,600
-没法熬到加州 -换胎吗 

1115
01:22:17,670 --> 01:22:20,930
你们谁知道路易奇的店什么时候开门 

1116
01:22:21,010 --> 01:22:24,170
我真是不敢相信 四个全新的轮胎

1117
01:22:24,380 --> 01:22:26,970
谢谢你闪电麦坤

1118
01:22:27,040 --> 01:22:31,140
-你看看 -这几年来我的第一位顾客

1119
01:22:31,220 --> 01:22:34,810
我满含激动的泪水

1120
01:22:34,890 --> 01:22:38,750
这是我生命中最快乐的一天

1121
01:22:38,820 --> 01:22:42,820
好了 路易奇 把你最好的黑轮胎给我

1122
01:22:43,030 --> 01:22:44,260
不 不不不

1123
01:22:44,330 --> 01:22:47,700
你不知道你想要什么 路易奇知道你想要什么

1124
01:22:48,830 --> 01:22:53,200
黑轮胎 太寻常了

1125
01:22:53,270 --> 01:22:54,740
但是这个

1126
01:22:55,040 --> 01:22:56,870
白色的轮胎

1127
01:22:56,940 --> 01:23:02,110
好像是在说 快看我 我在这 爱上我

1128
01:23:02,180 --> 01:23:03,980
好吧 你是专家

1129
01:23:04,050 --> 01:23:06,980
别忘了备用胎

1130
01:23:07,050 --> 01:23:09,880
-太棒了 奇诺 -开工

1131
01:23:21,270 --> 01:23:24,200
我是怎么跟你说的 嗯 

1132
01:23:24,270 --> 01:23:27,730
你说的对极了 比法拉利还要漂亮 对吗 

1133
01:23:28,510 --> 01:23:29,670
呃…不对

1134
01:23:33,540 --> 01:23:37,140
这个有机汽油真是在棒了 我以前怎么没听说过

1135
01:23:37,210 --> 01:23:39,210
这是一个阴谋

1136
01:23:39,280 --> 01:23:41,750
那些公司和政府有交易

1137
01:23:41,820 --> 01:23:45,050
他们告诉我们的都是谎话

1138
01:23:45,120 --> 01:23:47,250
好的 给我来一桶

1139
01:24:02,310 --> 01:24:03,770
哦 额

1140
01:24:12,620 --> 01:24:14,240
啊 耶

1141
01:24:14,790 --> 01:24:16,310
咔嚓

1142
01:24:17,190 --> 01:24:20,160
-她来了 -让路 伙计们 快

1143
01:24:20,220 --> 01:24:21,950
自然一点

1144
01:24:22,030 --> 01:24:23,360
嗨 莎莉

1145
01:24:23,430 --> 01:24:25,260
好了 到底怎么回事 

1146
01:24:25,330 --> 01:24:27,490
女士们先生们

1147
01:24:27,570 --> 01:24:31,500
请欢迎崭新的闪电麦坤

1148
01:24:32,140 --> 01:24:34,130
你认为怎么样 

1149
01:24:34,210 --> 01:24:36,400
油车水镇 这漆在我身上看起来不错

1150
01:24:36,470 --> 01:24:38,270
我说

1151
01:24:38,340 --> 01:24:41,540
咔嚓

1152
01:24:41,610 --> 01:24:44,140
你一定很适合加州

1153
01:24:45,020 --> 01:24:48,140
天啊 你帮助了城镇里的每一个人

1154
01:24:48,220 --> 01:24:50,050
耶 除了一个人

1155
01:24:51,290 --> 01:24:56,280
-现在是不是天黑了 -什么 他说什么 

1156
01:24:56,360 --> 01:24:59,390
我再说一次 现在是不是天黑了 

1157
01:24:59,460 --> 01:25:01,660
我应该做什么 

1158
01:25:25,660 --> 01:25:28,450
他们修好了霓虹灯

1159
01:25:35,870 --> 01:25:40,860
-低一些慢一些 -好的 亲爱的

1160
01:25:45,180 --> 01:25:48,510
就像这个城镇的昌盛时期 对吗 

1161
01:25:48,580 --> 01:25:51,950
比我想像中的还要好 谢谢你

1162
01:26:19,380 --> 01:26:20,810
我们要去兜风吗 

1163
01:26:20,880 --> 01:26:23,210
谢谢你 亲爱的 我非常想去

1164
01:26:23,280 --> 01:26:24,750
-不不不 -莉奇

1165
01:26:24,820 --> 01:26:29,150
我还记的斯坦利第一次叫我和他去兜风

1166
01:26:29,220 --> 01:26:32,090
你好 莎莉 我可以请你去兜风吗 

1167
01:26:32,160 --> 01:26:35,520
-当然可以 拖线 -呃

1168
01:26:42,000 --> 01:26:46,370
我一次一次说不 他又问了我一次 我还是说不去

1169
01:26:46,440 --> 01:26:50,770
对于一个2缸的车来说 他真是太漂亮了

1170
01:26:50,840 --> 01:26:54,240
最后我说 只能兜一会儿

1171
01:26:56,410 --> 01:26:59,410
哦

1172
01:27:03,750 --> 01:27:05,880
-嘿 -谢谢 脱线

1173
01:27:05,960 --> 01:27:08,250
你们两个晚安

1174
01:27:10,760 --> 01:27:15,990
斯坦利 我真希望你可以看到这个景象

1175
01:27:20,100 --> 01:27:23,900
-那是我想看到的吗 -我不知道 芙蓉

1176
01:27:23,970 --> 01:27:29,640
我还不知道结果是什么 但是我会找出结果的

1177
01:27:29,710 --> 01:27:32,310
不是那个

1178
01:27:32,380 --> 01:27:32,450
顾客 

1179
01:27:32,450 --> 01:27:34,780
顾客 

1180
01:27:34,850 --> 01:27:37,510
大伙 顾客们来了 有很多顾客

1181
01:27:37,590 --> 01:27:39,750
你们知道该怎么做了 就像我们排练的一样

1182
01:27:40,890 --> 01:27:43,490
那是幽灵之光

1183
01:27:43,560 --> 01:27:46,150
我们找到了麦坤 我们找到了麦坤

1184
01:27:47,030 --> 01:27:48,500
麦坤看这边

1185
01:27:48,570 --> 01:27:51,330
-等一等 -他们说你去戒毒所了

1186
01:27:51,400 --> 01:27:53,530
-他们说你被压力压跨了 -什么 

1187
01:27:53,600 --> 01:27:56,330
-麦坤用上了白色的轮胎 -你的胎坏了吗 

1188
01:27:56,410 --> 01:27:57,400
麦坤

1189
01:27:57,470 --> 01:27:59,640
-麦坤是不是你的囚犯 -当然不是

1190
01:27:59,710 --> 01:28:02,180
才不是呢 我们是最好的朋友

1191
01:28:02,250 --> 01:28:05,440
我只是在他逃跑时负责捉住他

1192
01:28:05,520 --> 01:28:07,110
莎莉 莎莉

1193
01:28:07,180 --> 01:28:09,240
你还会参加活塞杯吗 

1194
01:28:09,320 --> 01:28:11,050
-麦坤 -莎莉

1195
01:28:11,120 --> 01:28:13,520
看这边 闪一下

1196
01:28:13,590 --> 01:28:18,080
你在这里 感谢上帝 你还活着

1197
01:28:18,160 --> 01:28:21,530
-麦大叔 -我真不敢相信你在这里

1198
01:28:21,600 --> 01:28:25,470
你是新闻头条

1199
01:28:25,540 --> 01:28:28,270
对不起我把你搞丢了 老板

1200
01:28:28,340 --> 01:28:30,200
麦大叔 真不敢相信你在这儿

1201
01:28:30,270 --> 01:28:32,870
这不是世界上最快的赛车吗 

1202
01:28:32,940 --> 01:28:35,470
-那是哈夫吗 -是的 哈夫就在后面

1203
01:28:37,080 --> 01:28:40,020
-秀一下闪电 -退后 狗仔队

1204
01:28:40,080 --> 01:28:43,350
-老麦坤在哪里 -实际上这是我好的一面

1205
01:28:43,650 --> 01:28:45,680
-哈夫 哈夫 -秀下下闪电

1206
01:28:46,620 --> 01:28:47,610
-哈夫 -我在这里

1207
01:28:47,690 --> 01:28:50,390
-小子 我在这儿 -你还好吗 伙计

1208
01:28:50,460 --> 01:28:53,120
我的明星客户从地球上消失了

1209
01:28:53,200 --> 01:28:55,390
-你说我感觉如何 -我可以解释

1210
01:28:55,470 --> 01:28:59,870
我感觉好极了 你在各种媒体上 电视 广播 报纸

1211
01:28:59,940 --> 01:29:03,000
这是用钱也买不到的暴光率 你还要我干什么

1212
01:29:03,070 --> 01:29:05,540
那只是些客套话 因为你签了合约

1213
01:29:05,610 --> 01:29:07,910
你在哪里 我在我个导航仪上找不到你

1214
01:29:07,980 --> 01:29:10,500
我在一个叫油车水镇的地方

1215
01:29:10,610 --> 01:29:13,780
-你知道66号州际公路吗 它就在这里 -很好 太棒了 孩子

1216
01:29:13,850 --> 01:29:15,050
游戏结束了

1217
01:29:15,120 --> 01:29:18,950
当整个世界都在找你的时候 迪纳哥没有人可以选择

1218
01:29:19,020 --> 01:29:20,720
-他们要选择谁 -路霸

1219
01:29:20,790 --> 01:29:24,420
没错 看看电视上在播什么

1220
01:29:24,500 --> 01:29:26,660
-给我看看雷鸣 -你要看雷鸣 

1221
01:29:26,730 --> 01:29:30,360
要看雷鸣 咔嚓 咔嚓

1222
01:29:30,430 --> 01:29:33,700
-嘿 那是我的招牌动作 -你现在要马上赶到那里

1223
01:29:33,710 --> 01:29:35,660
现在 马上离开油车水镇

1224
01:29:35,700 --> 01:29:37,670
不然你永远不可能和迪纳哥合作了 知道吗 

1225
01:29:37,840 --> 01:29:39,570
等一下 哈夫

1226
01:29:39,740 --> 01:29:41,440
不行 等等 你去哪里 

1227
01:29:41,510 --> 01:29:44,780
进拖车吧 孩子 想要个更大一点的拖车吗 

1228
01:29:48,920 --> 01:29:51,720
莎莉 我想让你知道

1229
01:29:52,360 --> 01:29:55,450
瞧 我想

1230
01:29:56,930 --> 01:29:59,790
谢谢 谢谢你所做的一切

1231
01:30:01,970 --> 01:30:07,160
-只是修了一条路而已 -不 不只是一条路而已

1232
01:30:10,310 --> 01:30:13,500
嘿 小子 我们该走了 哈夫快疯了

1233
01:30:13,580 --> 01:30:16,810
如果你现在不进到卡车里 他会解雇我的

1234
01:30:16,880 --> 01:30:19,610
-麦大叔 再等一会 -该走了

1235
01:30:19,680 --> 01:30:21,910
-我知道 但是 -祝你好运

1236
01:30:24,290 --> 01:30:27,310
我希望你可以找到你所期望的

1237
01:30:27,390 --> 01:30:29,480
-麦坤 快点 -莎莉

1238
01:30:29,560 --> 01:30:32,790
-莎莉 -秀一下闪电 麦坤 秀一下

1239
01:30:32,860 --> 01:30:34,960
嘿 闪电秀一下

1240
01:30:40,800 --> 01:30:43,570
-快进来 -原来的麦坤呢 

1241
01:30:43,640 --> 01:30:46,010
-闪光 -很好 我们走了

1242
01:30:46,080 --> 01:30:48,770
你是巨星 超级巨星

1243
01:30:48,850 --> 01:30:51,140
你根本不属于这里

1244
01:30:51,220 --> 01:30:54,210
等 等等 等等

1245
01:30:57,020 --> 01:30:59,250
嘿 伙计们 他钻进卡车里了

1246
01:31:06,400 --> 01:31:08,760
嘿 你是韩大夫吗 

1247
01:31:08,830 --> 01:31:11,230
-是的 -谢谢你打电话来

1248
01:31:19,710 --> 01:31:23,440
-是你告诉他们的 -这对每个人都有好处 莎莉

1249
01:31:24,080 --> 01:31:27,210
对每个人都好还是对你好 

1250
01:31:43,700 --> 01:31:46,500
我还没有和他说再见呢

1251
01:32:46,060 --> 01:32:49,400
大家好 赛车迷们

1252
01:32:49,470 --> 01:32:51,760
欢迎来到赛车史上最重要的比赛

1253
01:32:51,840 --> 01:32:54,070
三辆赛车争夺活塞杯

1254
01:32:54,140 --> 01:32:56,610
洛杉矶国际赛道涌进了

1255
01:32:56,670 --> 01:32:59,230
大约20万辆赛车迷

1256
01:32:59,310 --> 01:33:03,640
比赛的票比夏天坐在黑色的皮椅上还要热

1257
01:33:03,710 --> 01:33:06,270
国王 路霸和闪电麦坤

1258
01:33:06,350 --> 01:33:09,680
要赛200圈 胜者将赢得所有的荣誉

1259
01:33:09,750 --> 01:33:12,980
你知道我见过市面 但让我告诉你

1260
01:33:13,060 --> 01:33:17,050
我从来没有想过会看到这场比赛 太激动人心了

1261
01:33:17,130 --> 01:33:19,460
事实上 整个国家几乎都歇业了

1262
01:33:19,530 --> 01:33:23,630
他们都在观看这场世纪之战

1263
01:33:23,700 --> 01:33:26,330
嘿 国王祝你最后一场比赛好运

1264
01:33:26,400 --> 01:33:30,500
-我受了你很大的影响 -谢谢你 非常感谢

1265
01:33:30,570 --> 01:33:33,670
-你要小心 知道吗 -知道了

1266
01:33:33,740 --> 01:33:34,730
他真性感

1267
01:33:34,810 --> 01:33:37,470
你想要知道天气预报吗 我就告诉你们

1268
01:33:37,550 --> 01:33:40,640
百分之百雷鸣 咔嚓 咔嚓

1269
01:33:40,720 --> 01:33:43,240
跟我说 咔嚓 咔嚓

1270
01:33:43,320 --> 01:33:46,260
嘿 说你呢 没有证件不能进

1271
01:33:46,320 --> 01:33:49,090
没关系 闪电麦坤认识我

1272
01:33:49,160 --> 01:33:52,290
马克 这天真适合比赛 对不对 

1273
01:33:52,360 --> 01:33:57,320
-是的 安杰帝先生 -早 佛瑞德

1274
01:33:57,400 --> 01:34:01,300
安杰帝先生知道我的名字 你得让我进去了

1275
01:34:01,370 --> 01:34:02,630
不好意思 不行

1276
01:34:02,710 --> 01:34:06,970
好了 我们走 专注 速度

1277
01:34:07,740 --> 01:34:10,540
我就是速度

1278
01:34:12,280 --> 01:34:13,480
胜利

1279
01:34:13,550 --> 01:34:15,680
一个冠军 两个失败者

1280
01:34:17,790 --> 01:34:23,320
速度 速度 速度

1281
01:34:28,500 --> 01:34:30,090
闪电准备好了吗

1282
01:34:30,170 --> 01:34:32,860
是的 准备好了

1283
01:34:46,220 --> 01:34:49,050
麦大叔 谢谢你今天当我的维修团队

1284
01:34:49,120 --> 01:34:51,710
没关系 小子 至少我可以帮你做这些

1285
01:34:51,790 --> 01:34:54,190
毕竟 油箱是我的中名

1286
01:34:54,260 --> 01:34:56,620
-是吗 -呃…不是真的

1287
01:35:13,910 --> 01:35:15,310
额

1288
01:35:26,190 --> 01:35:29,160
放大 准备切换16号摄影机

1289
01:35:29,330 --> 01:35:31,560
那就是闪电'麦坤

1290
01:35:31,630 --> 01:35:34,760
失踪了一周 但又从一个 不知名的地方冒了出来

1291
01:35:34,830 --> 01:35:37,230
一个叫油车水镇的地方

1292
01:35:37,300 --> 01:35:40,360
换了白色轮胎和其它装饰

1293
01:35:41,510 --> 01:35:44,630
-哦 -咔嚓 咔嚓 咔嚓

1294
01:35:45,940 --> 01:35:48,270
你去哪了 麦坤 我真是寂寞

1295
01:35:48,350 --> 01:35:51,250
没有人和我说话 除了迪纳哥的人

1296
01:35:51,310 --> 01:35:54,310
当然还有那对双胞胎姐妹 记得吗 她们是你忠实的粉丝

1297
01:35:54,380 --> 01:35:57,550
现在她们是我的粉丝了 你知道她们说什么吗

1298
01:36:04,390 --> 01:36:06,450
啊

1299
01:36:06,530 --> 01:36:09,660
伙计们 我们开始比赛吧

1300
01:36:15,940 --> 01:36:17,500
你可以做到的

1301
01:36:17,570 --> 01:36:19,600
加油 国王 我们为你感到骄傲

1302
01:36:20,810 --> 01:36:24,010
50圈了 冠军还保持领先地位

1303
01:36:24,080 --> 01:36:27,310
麦坤要超车了 他要从内道超车

1304
01:36:29,490 --> 01:36:31,650
哦 他阻止了他

1305
01:36:31,720 --> 01:36:34,120
路霸 今天可不是好欺负的

1306
01:36:34,190 --> 01:36:35,920
他落后了很长一段距离

1307
01:36:35,990 --> 01:36:38,290
他现在要追赶上去

1308
01:36:47,700 --> 01:36:49,760
麦坤失去控制 滑到草地上去了

1309
01:36:53,740 --> 01:36:56,340
只剩我和那辆老爷车了

1310
01:36:56,410 --> 01:36:59,940
麦坤今天不在状态

1311
01:37:01,120 --> 01:37:05,180
-孩子 你还好吗 -我不知道 麦大叔

1312
01:37:05,260 --> 01:37:06,650
我想我

1313
01:37:06,680 --> 01:37:09,410
我大老远的来可不是看你被淘汰的

1314
01:37:09,410 --> 01:37:10,960
韩大夫 

1315
01:37:13,590 --> 01:37:16,290
伙计们 你们都来了 真不敢相信

1316
01:37:16,630 --> 01:37:20,400
我知道你需要一个车队主管 但我不知道你这么烂

1317
01:37:20,470 --> 01:37:22,370
你说你永远不会回来了

1318
01:37:22,440 --> 01:37:26,030
好吧 我没有选择的余地 拖线没有和你说再见

1319
01:37:26,110 --> 01:37:29,010
再见 好了 没我事了

1320
01:37:32,980 --> 01:37:36,480
如果你能像你修路时那样驾驶

1321
01:37:36,550 --> 01:37:39,820
就算你闭着眼也能赢这场比赛

1322
01:37:39,890 --> 01:37:41,880
回到比赛去吧

1323
01:37:44,130 --> 01:37:47,100
他终于恢复状态了 奇诺 路易奇

1324
01:37:47,160 --> 01:37:49,460
你们如果要和专业的维修团队竞争

1325
01:37:49,530 --> 01:37:52,700
-你们的动作必须要快 -他们根本都不知道他们为什么输了

1326
01:37:52,770 --> 01:37:54,460
孩子 你一定会赢他们的

1327
01:37:54,540 --> 01:37:57,940
最好的队员和你合作 你会夺回那一圈的差距的

1328
01:38:09,650 --> 01:38:11,550
-是他 -哦 没错 就是他

1329
01:38:11,620 --> 01:38:15,390
是他吗 那是哈德逊大黄蜂 哈德逊大黄蜂回来了

1330
01:38:15,460 --> 01:38:18,090
看上去麦坤有了自己的维修团队

1331
01:38:18,160 --> 01:38:20,560
看看他们的主管是谁

1332
01:38:20,630 --> 01:38:23,330
-快看 是哈德逊大黄蜂 -哇

1333
01:38:23,400 --> 01:38:26,730
真是太棒了 当然是他

1334
01:38:31,370 --> 01:38:33,400
这真是在制造历史

1335
01:38:33,480 --> 01:38:36,380
50年来 有人见过这位赛车界的传奇人物

1336
01:38:36,450 --> 01:38:37,850
嘿 韩大夫

1337
01:38:37,910 --> 01:38:42,080
快看看这位在广播上的人 他看起来就像你

1338
01:38:46,990 --> 01:38:50,790
-麦坤在内道超车了 -但是他还落后一圈

1339
01:38:50,860 --> 01:38:53,760
还剩60圈 他能赶上他们吗 

1340
01:38:53,830 --> 01:38:56,730
你做的很好 要保持下去

1341
01:38:56,800 --> 01:38:58,390
加油 加油

1342
01:38:58,470 --> 01:39:01,370
嘿 麦坤在哪里找到你的 

1343
01:39:01,440 --> 01:39:04,870
那些圆的东西叫轮胎 它们应该放在车子下面

1344
01:39:05,350 --> 01:39:06,690
-意大利语 -你认为你在和谁说话

1345
01:39:06,700 --> 01:39:07,640
-但是 你在和谁说话 -不

1346
01:39:07,970 --> 01:39:09,140
你会有机会表现的

1347
01:39:09,150 --> 01:39:11,520
你会有机会表现的

1348
01:39:26,330 --> 01:39:29,130
这小子想成为英雄吗 

1349
01:39:30,700 --> 01:39:31,960
看看这个怎么样 

1350
01:39:32,040 --> 01:39:34,200
对 就是这样 孩子

1351
01:39:37,510 --> 01:39:38,800
什么 

1352
01:39:38,880 --> 01:39:40,670
哇 就是这样

1353
01:39:42,450 --> 01:39:46,710
-是我教他的 咔嚓 -啊

1354
01:39:46,780 --> 01:39:49,750
麦坤真是太棒了 他已经追上领跑者了

1355
01:39:49,820 --> 01:39:51,650
这才是最关键的

1356
01:39:51,720 --> 01:39:54,880
3辆车的比赛 还剩下10圈

1357
01:39:58,530 --> 01:40:01,730
看看在跑的那小子

1358
01:40:07,440 --> 01:40:09,740
啊

1359
01:40:10,670 --> 01:40:12,230
不 这可不行

1360
01:40:15,310 --> 01:40:17,300
韩大夫 我暴胎了 我暴胎了

1361
01:40:17,380 --> 01:40:20,820
-你能开到维修站吗 -我想没问题

1362
01:40:20,880 --> 01:40:24,180
亮黄旗了 快开进来 不要失去信心

1363
01:40:26,120 --> 01:40:28,250
我们必须马上把他修好

1364
01:40:28,320 --> 01:40:31,260
不然我们不可能赢这场比赛

1365
01:40:31,330 --> 01:40:33,490
奇诺 时间到了

1366
01:40:37,770 --> 01:40:40,860
小不点 你要帮他擦挡风玻璃吗 

1367
01:40:49,980 --> 01:40:51,410
真是不敢相信

1368
01:40:51,480 --> 01:40:53,180
那是我见过的最快的换胎过程

1369
01:40:53,250 --> 01:40:55,810
漂亮的停站 但是他必须超过那辆安全车

1370
01:40:55,890 --> 01:40:57,580
接近了

1371
01:40:59,260 --> 01:41:01,720
太棒了 伙计

1372
01:41:01,790 --> 01:41:03,160
他又回来了

1373
01:41:04,490 --> 01:41:05,480
换胎完毕

1374
01:41:06,930 --> 01:41:08,860
-奇诺 你成功了 -干得好 奇诺

1375
01:41:24,150 --> 01:41:27,210
我们即将进入最后一圈

1376
01:41:27,280 --> 01:41:29,650
麦坤就跟在他们后边 多棒的回归

1377
01:41:29,720 --> 01:41:33,250
199圈了 已经到了最关键的时刻

1378
01:41:33,320 --> 01:41:34,590
就是这样 孩子

1379
01:41:34,660 --> 01:41:37,150
就剩下4个弯脚了 一个一个的来

1380
01:41:37,230 --> 01:41:39,660
加速猛冲 希望你不会失控

1381
01:41:39,730 --> 01:41:41,130
冲啊

1382
01:41:43,830 --> 01:41:44,960
瞧瞧这个

1383
01:41:46,470 --> 01:41:48,030
麦坤在内道超车

1384
01:41:51,010 --> 01:41:54,030
-国王和路霸失控了 -麦坤滑出了赛道

1385
01:42:04,720 --> 01:42:07,190
-麦坤又回来了 -他回到了赛道

1386
01:42:07,590 --> 01:42:10,250
-壮如凯迪拉克 -快如宝马

1387
01:42:11,330 --> 01:42:14,960
咔嚓 咔嚓 咔…

1388
01:42:16,530 --> 01:42:19,530
闪电麦坤即将赢得活塞杯了

1389
01:42:19,600 --> 01:42:21,700
你一定会赢的 一定会

1390
01:42:23,210 --> 01:42:27,010
我不会再跟在你屁股后面开了 老家伙

1391
01:42:37,350 --> 01:42:39,250
哦 不

1392
01:42:57,770 --> 01:42:59,970
耶 哇

1393
01:43:00,040 --> 01:43:03,770
我赢了 宝贝 耶 哦耶

1394
01:43:05,080 --> 01:43:07,210
他到底想干什么 韩大夫 

1395
01:43:17,590 --> 01:43:18,960
你要干什么 孩子 

1396
01:43:19,030 --> 01:43:22,260
我想国王应该完成 他的最后一场比赛

1397
01:43:25,440 --> 01:43:28,430
你刚刚放弃了活塞杯 你知道吗 

1398
01:43:28,500 --> 01:43:32,100
有一辆老赛车教会了我一些事

1399
01:43:32,180 --> 01:43:34,230
那只是一个没用的杯子

1400
01:43:36,350 --> 01:43:38,910
在最后一圈推车符合赛规吗 

1401
01:43:38,980 --> 01:43:42,650
他没有在推 他只是跟在他后边开而已

1402
01:43:42,720 --> 01:43:45,020
喔 哦哦哦哦

1403
01:43:45,090 --> 01:43:47,780
嘿 发生了什么事 

1404
01:43:47,860 --> 01:43:50,120
那才叫真正的赛车

1405
01:44:06,080 --> 01:44:09,140
-意大利语 -做的太好了

1406
01:44:09,210 --> 01:44:11,810
这里充满了爱 不是吗 

1407
01:44:11,880 --> 01:44:16,410
-不要让我丢脸 -那才是我喜欢的赛车

1408
01:44:18,450 --> 01:44:21,890
快点 把活塞杯给我

1409
01:44:21,960 --> 01:44:23,360
咔嚓 咔嚓

1410
01:44:23,430 --> 01:44:26,400
耶 这就是我想要的

1411
01:44:26,460 --> 01:44:29,590
嘿 为什么只有我自己在庆祝 

1412
01:44:29,670 --> 01:44:31,900
女孩们呢 彩纸呢 

1413
01:44:31,970 --> 01:44:35,560
喔 喔 轻一点 怎么了 

1414
01:44:35,640 --> 01:44:38,940
快照些照片 我要去和迪纳哥签合同了

1415
01:44:39,010 --> 01:44:40,480
跟着我一起说 咔嚓

1416
01:44:40,640 --> 01:44:42,170
-嘘 -嘘

1417
01:44:42,250 --> 01:44:45,340
你们都怎么了 到底怎么了 

1418
01:44:45,420 --> 01:44:47,510
嘿 这可是奇克时代的开始啊

1419
01:44:53,420 --> 01:44:55,910
-谢谢你 闪电 -不客气

1420
01:44:58,330 --> 01:45:00,760
-干的好 国王 -你是好样的

1421
01:45:00,830 --> 01:45:02,820
你才是真正的冠军

1422
01:45:13,240 --> 01:45:16,700
-我们为你感到骄傲 孩子 -祝贺你 小子

1423
01:45:19,920 --> 01:45:22,540
你很有潜力 孩子

1424
01:45:22,750 --> 01:45:24,410
谢谢你 韩大夫

1425
01:45:25,560 --> 01:45:26,890
嘿 闪电

1426
01:45:26,960 --> 01:45:29,620
过来和我谈一谈怎么样 

1427
01:45:30,530 --> 01:45:33,550
孩子 这才是真正的比赛

1428
01:45:33,630 --> 01:45:36,390
你想不想成为迪纳哥新的代言人 

1429
01:45:41,100 --> 01:45:42,570
但是我没有赢

1430
01:45:42,640 --> 01:45:46,300
闪电 除了赢得比赛之外 还有其它更重要的事

1431
01:45:46,380 --> 01:45:49,070
你看他都生锈了 他需要锈不来保险杠防锈药膏

1432
01:45:49,150 --> 01:45:53,310
围着车绕圈子

1433
01:45:53,380 --> 01:45:55,110
感谢你 泰克思先生 但是

1434
01:45:55,180 --> 01:45:58,920
但是锈不来保险杠防锈药膏的人 给了我第一次机会

1435
01:46:00,460 --> 01:46:02,190
我想和他们在一起

1436
01:46:02,260 --> 01:46:05,320
我尊重你的决定

1437
01:46:05,400 --> 01:46:06,560
可是你知道

1438
01:46:06,630 --> 01:46:10,500
如果有任何事需要帮忙 告诉我就可以了

1439
01:46:10,570 --> 01:46:13,090
我很感激 谢谢你

1440
01:46:14,570 --> 01:46:17,560
实际上 有一件事

1441
01:46:18,270 --> 01:46:19,280
哇喔

1442
01:46:19,280 --> 01:46:20,500
哇喔

1443
01:46:20,580 --> 01:46:24,440
嘿 看看我 我在飞

1444
01:46:28,950 --> 01:46:31,940
我比在停车场的龙卷风还要开心

1445
01:46:35,590 --> 01:46:37,890
我们是不是该重新装修一下了

1446
01:46:41,030 --> 01:46:44,470
你好 闪电麦坤告诉我 这是世界上最好的

1447
01:46:44,530 --> 01:46:45,520
轮胎店

1448
01:46:45,600 --> 01:46:49,800
给我和我的朋友换一换轮胎怎么样 

1449
01:46:49,870 --> 01:46:55,070
奇诺 这是真正的舒马赫的法拉利

1450
01:46:55,140 --> 01:46:57,440
一辆真正的法拉利

1451
01:46:57,510 --> 01:46:59,640
在我脸上打一拳 奇诺 打一拳

1452
01:46:59,720 --> 01:47:03,170
这是我生命中最美好的一天

1453
01:47:04,490 --> 01:47:08,050
哇 我希望你的朋友能够康复

1454
01:47:08,120 --> 01:47:10,460
他们告诉我你真棒 

1455
01:47:26,740 --> 01:47:28,270
只是路过吗 

1456
01:47:28,340 --> 01:47:30,640
其实我想在这里呆一段时间

1457
01:47:30,710 --> 01:47:33,980
-我听说这个地方又在地图上出现了 -是吗 

1458
01:47:34,050 --> 01:47:37,820
有人说一个活塞杯获得者

1459
01:47:37,890 --> 01:47:40,360
会在这里建立他的比赛中心

1460
01:47:40,420 --> 01:47:43,260
真的吗 这对小镇来说是件大好事

1461
01:47:43,330 --> 01:47:45,820
我很想你 莎莉

1462
01:47:45,900 --> 01:47:50,030
我有一种别人并不理解的感觉

1463
01:47:50,100 --> 01:47:52,260
等等等

1464
01:47:52,670 --> 01:47:55,660
麦坤和莎莉停在树旁边

1465
01:47:55,740 --> 01:48:00,370
亲亲…亲亲…

1466
01:48:00,740 --> 01:48:02,710
拖线 来的真是时候

1467
01:48:02,780 --> 01:48:06,770
嘿嘿 耶

1468
01:48:06,850 --> 01:48:09,280
他是我最好的朋友 我能拿他怎么办呢 

1469
01:48:09,350 --> 01:48:12,290
那么 准备最后一个光顾芙蓉的店 

1470
01:48:12,360 --> 01:48:15,050
我不知道 我们为什么不去兜兜风

1471
01:48:15,120 --> 01:48:17,720
嗯…不

1472
01:48:19,460 --> 01:48:21,700
好吧 咔嚓

1473
01:49:26,760 --> 01:49:30,760
阿嚏

1474
01:49:33,570 --> 01:49:36,560
大家过来集合一下

1475
01:49:36,640 --> 01:49:41,410
我们现在进入了韩大夫博物馆

1476
01:49:41,480 --> 01:49:44,450
哇 太不可思议了 一个赛季拿这么多冠军

1477
01:49:44,510 --> 01:49:48,570
他实在太厉害了 哈德逊大黄蜂是我的偶像

1478
01:49:48,650 --> 01:49:52,110
打扰了 哈德逊大黄蜂今天在吗 

1479
01:49:52,190 --> 01:49:55,990
抱歉 国王夫人 我想韩大夫可能是出去兜风了

1480
01:49:59,330 --> 01:50:02,490
-哇哦 哇哦 -耶

1481
01:50:02,560 --> 01:50:05,090
嘿 你可不是开泥地的

1482
01:50:05,170 --> 01:50:08,230
老家伙 泥的绝招我可都会了

1483
01:50:12,510 --> 01:50:14,440
韩大夫 韩大夫

1484
01:50:14,740 --> 01:50:16,210
喔哈

1485
01:50:16,680 --> 01:50:18,870
差远啦 菜鸟

1486
01:50:35,500 --> 01:50:38,990
注意 和公路吻别吧

1487
01:50:39,070 --> 01:50:42,500
等我搞定后 你们会在 想象不到的地方沾上泥土

1488
01:50:42,570 --> 01:50:46,410
-啊 我从来没在路外面开过呢 -好吧 那现在你得改改了

1489
01:50:46,680 --> 01:50:49,580
向后转 往前开20英里

1490
01:50:49,640 --> 01:50:51,640
出发 出发 开 开 开 开 开

1491
01:50:51,710 --> 01:50:54,550
伙计 我的轮胎脏了

1492
01:50:57,190 --> 01:50:59,180
嗯 看啊

1493
01:50:59,250 --> 01:51:01,420
这是我的前盖 我的前盖

1494
01:51:01,490 --> 01:51:04,580
我已经20年没见到它了

1495
01:51:05,190 --> 01:51:09,150
看上去太棒了 我看上去怎么样 阿嚏

1496
01:51:14,840 --> 01:51:16,100
哦 天啊

1497
01:51:21,280 --> 01:51:24,800
你是一辆玩具车

1498
01:51:24,880 --> 01:51:29,650
你就是辆可怜的 古怪的破车 我还真同情你 再见

1499
01:51:30,050 --> 01:51:32,780
哦 是吗 好吧 随你吧 疯子

1500
01:51:32,850 --> 01:51:36,550
嘿 我可不想打断集会 但伙计们 他们来了

1501
01:51:36,630 --> 01:51:38,990
三点参加生日聚会的客人们

1502
01:51:39,060 --> 01:51:42,390
伙计们 谁要能像这只卡车猪那样说话

1503
01:51:42,460 --> 01:51:45,020
我敢保证他是个很棒的演员

1504
01:51:45,570 --> 01:51:49,770
我们被流放了 天才们 被困在这个鬼地方

1505
01:51:49,840 --> 01:51:53,600
但是麦克 波波比尔还有麻烦 她需要我们的帮助

1506
01:51:53,680 --> 01:51:57,940
-你还是没在听我说话 -啊

1507
01:51:58,010 --> 01:52:01,640
欢迎来到喜马拉雅山 要冰激凌吗 

1508
01:52:01,950 --> 01:52:05,650
哦 这辆扫雪机还真有意思

1509
01:52:06,190 --> 01:52:08,180
快进去吧 快快快

1510
01:52:08,260 --> 01:52:09,660
马戏车 

1511
01:52:09,720 --> 01:52:12,190
你们是怎么成为马戏车的 

1512
01:52:12,260 --> 01:52:14,790
这些可是世界上最有意思的马戏车

1513
01:52:14,860 --> 01:52:16,850
他们会让我成为富翁

1514
01:52:16,930 --> 01:52:18,060
等一下

1515
01:52:18,130 --> 01:52:20,600
他们演来演去就这几个人

1516
01:52:20,670 --> 01:52:23,230
真是粗制滥造

1517
01:55:49,080 --> 01:55:53,740
哦 老天啊 我们能找个人问问路吗 

1518
01:55:53,820 --> 01:55:58,050
不 我们马上就要到达营地了 我知道的 我能感觉到

