﻿1
00:00:34,112 --> 00:00:36,042
开了吗 开了

2
00:00:36,112 --> 00:00:38,372
我能把墙打破

3
00:00:38,452 --> 00:00:40,912
摆弄话筒我可是… 没关系

4
00:00:40,982 --> 00:00:43,472
那么 超能先生

5
00:00:43,552 --> 00:00:46,712
你有秘密身份吗 任何一个超人都有秘密身份

6
00:00:46,792 --> 00:00:47,812
没听说过哪个超人没有

7
00:00:47,892 --> 00:00:51,622
不过谁愿意整天忍受 当超人的压力呀

8
00:00:53,662 --> 00:00:55,532
我当然有秘密身份啦

9
00:00:55,602 --> 00:00:59,002
你见过我这身打扮去逛超市吗 开玩笑

10
00:00:59,072 --> 00:01:01,832
弹力女超人怎么可能去购物呢

11
00:01:03,872 --> 00:01:07,432
女超人 其实女超人都愿意说出秘密身份

12
00:01:07,512 --> 00:01:10,642
她们认为那样 会在和男人交往时有好处

13
00:01:10,712 --> 00:01:16,312
我说姑娘 说真的 我其实不在乎你有温柔多情的一面

14
00:01:16,382 --> 00:01:20,952
不过你要是告诉我 你是一个超级辣妹 我也不会在意的

15
00:01:21,022 --> 00:01:25,052
这对我来说没关系 没关系 没关系

16
00:01:25,132 --> 00:01:26,462
不管你多少次拯救世界

17
00:01:26,532 --> 00:01:29,832
可总是会一次又一次 又一次的出现危机

18
00:01:29,902 --> 00:01:34,362
有时候 有时候我真想 就撂下它不管了 就活撂它几天

19
00:01:34,442 --> 00:01:35,802
知道吗 我先撂它几天

20
00:01:35,882 --> 00:01:37,882
我就像个保姆似的 我刚把这打扫干净

21
00:01:37,982 --> 00:01:42,102
拜托拜托 请保持十分钟行不行

22
00:01:42,182 --> 00:01:45,242
等等 别站起来 访问还没结束

23
00:01:45,312 --> 00:01:47,682
有时候我真向往普通人的生活

24
00:01:47,752 --> 00:01:51,242
过得那么轻轻松松的 平常日子

25
00:01:51,322 --> 00:01:54,552
像普通人那样生活 我正处在顶峰

26
00:01:54,622 --> 00:01:57,222
我和那些超级大腕不相上下

27
00:01:57,292 --> 00:02:00,692
算了吧 让男人去拯救世界 我看够呛

28
00:02:01,602 --> 00:02:03,322
我看够呛

29
00:02:20,682 --> 00:02:22,652
现在插播新闻

30
00:02:22,722 --> 00:02:26,312
一场警察与持枪歹徒之间的追捕大战 正在紧张进行

31
00:02:26,392 --> 00:02:28,822
目前他们正向北驶往圣帕洛大街

32
00:02:34,692 --> 00:02:36,062
嗯 看来时间还来得及

33
00:03:01,592 --> 00:03:03,682
超能先生

34
00:03:07,892 --> 00:03:11,662
出什么事了 我的猫喵它不肯下来

35
00:03:13,902 --> 00:03:17,232
没问题 夫人 请您站开一点 可能有点麻烦

36
00:03:17,302 --> 00:03:18,862
不 它非常温顺

37
00:03:32,592 --> 00:03:33,922
给我下来

38
00:03:49,342 --> 00:03:51,962
谢谢超能先生 你又一次帮了我们

39
00:03:52,042 --> 00:03:54,202
你真是厉害 不用 这正好是我应该做的

40
00:03:54,272 --> 00:03:56,772
全体注意 有一辆旅游车遭到抢劫

41
00:03:56,842 --> 00:03:59,372
旅游车被抢劫 我好像还有点时间

42
00:03:59,452 --> 00:04:01,682
警官 夫人 下回再见

43
00:04:02,182 --> 00:04:04,482
太酷了 全速前进 怎么回事

44
00:04:04,552 --> 00:04:07,212
你到底是什么人 我是超能小子

45
00:04:07,292 --> 00:04:08,812
什么

46
00:04:08,892 --> 00:04:11,122
不对 你是追星俱乐部那小子

47
00:04:11,192 --> 00:04:14,132
布丁…布德…对对对 小布

48
00:04:14,192 --> 00:04:16,062
我说了 我叫超能小子

49
00:04:16,132 --> 00:04:18,222
我这个人很随和 拍照合影

50
00:04:18,302 --> 00:04:20,892
随便让我在哪签名都可以 可就是…

51
00:04:20,972 --> 00:04:23,602
你不用费心对我进行培训 我知道你喜欢说些什么

52
00:04:23,672 --> 00:04:26,642
你的打斗风格我全都知道

53
00:04:26,712 --> 00:04:28,442
我是你的头号追星族

54
00:04:31,712 --> 00:04:33,542
嗨 等等

55
00:04:42,522 --> 00:04:43,852
小子

56
00:04:43,922 --> 00:04:47,922
通过钱包里的东西 你可以了解很多女人的事情

57
00:04:47,992 --> 00:04:50,762
不过也许你感兴趣的只是钱

58
00:04:50,832 --> 00:04:52,132
嘿 别动

59
00:04:57,672 --> 00:04:58,932
弹力女超人

60
00:04:59,012 --> 00:05:01,062
是超能先生

61
00:05:01,982 --> 00:05:04,812
不必费心了 我已经抓到他了 你当然抓到他啦

62
00:05:04,882 --> 00:05:06,072
是我替你制服的

63
00:05:06,152 --> 00:05:09,742
那是因为我吸引了他的注意力 正好可以让我完成任务

64
00:05:09,822 --> 00:05:12,512
我的任务 我只想让你说声谢谢

65
00:05:12,592 --> 00:05:14,752
谢谢 但是我不需要帮助

66
00:05:14,822 --> 00:05:16,882
你懂不懂什么叫女士优先

67
00:05:16,962 --> 00:05:18,582
你懂不懂什么叫男女平等

68
00:05:18,662 --> 00:05:21,752
是那位女士先打了我

69
00:05:21,832 --> 00:05:25,032
好吧 我们可以共享 我习惯单干

70
00:05:25,102 --> 00:05:27,592
我觉得你应该稍微…

71
00:05:28,602 --> 00:05:29,732
…灵活一点

72
00:05:29,802 --> 00:05:32,132
你…好像还有点别的事吧

73
00:05:32,212 --> 00:05:34,612
有个事先约好的仪式

74
00:05:46,352 --> 00:05:48,082
你老实在这呆着

75
00:05:48,152 --> 00:05:51,062
刑警一小时清理一次垃圾

76
00:05:51,122 --> 00:05:53,752
超能先生 酷冰侠

77
00:05:53,832 --> 00:05:57,262
你还磨蹭什么呢 时间还来得及

78
00:05:59,032 --> 00:06:00,832
他要跳楼了

79
00:06:15,582 --> 00:06:17,112
你把我骨头弄断了

80
00:06:17,182 --> 00:06:20,022
多有冒犯 希望你能原谅我

81
00:06:20,352 --> 00:06:21,882
请等一下

82
00:06:52,522 --> 00:06:53,992
炸弹狂人

83
00:06:54,392 --> 00:06:55,882
超能先生

84
00:06:55,962 --> 00:06:57,122
还有超能小子

85
00:06:58,462 --> 00:06:59,982
超能小子

86
00:07:01,062 --> 00:07:05,002
我能这么快 你不觉得奇怪吗 瞧 我穿了只火箭靴

87
00:07:05,062 --> 00:07:06,662
回家玩去 走开

88
00:07:06,802 --> 00:07:07,792
走开 小笨蛋

89
00:07:07,872 --> 00:07:09,132
你过来 咱们谈谈

90
00:07:09,202 --> 00:07:11,332
你经常说对自己要真诚

91
00:07:11,402 --> 00:07:14,242
可你从来不讲对自己哪方面真诚

92
00:07:14,312 --> 00:07:19,112
好吧 我终于明白了自己的身份 我是你的助手 超能小子

93
00:07:19,182 --> 00:07:22,242
你简直越来越不像话了 小布

94
00:07:22,322 --> 00:07:24,782
就因为我没有超能力 对吗

95
00:07:24,852 --> 00:07:28,722
并不是所有的超人都有超能力 没有超能力也能当超人

96
00:07:28,792 --> 00:07:32,282
这是我的发明 我能飞 你能吗

97
00:07:32,362 --> 00:07:34,622
那就飞走 我习惯单干

98
00:07:34,692 --> 00:07:36,492
你的装备简直太可笑了

99
00:07:36,562 --> 00:07:39,862
你能不能给我一次机会 我证明给你看 我去找警察

100
00:07:39,932 --> 00:07:42,422
小布 别动 我马上就回来

101
00:07:42,502 --> 00:07:44,372
小布 停下 有炸弹

102
00:07:46,212 --> 00:07:48,612
放开我 你害我飞不动了

103
00:07:48,672 --> 00:07:51,542
放开我 我能飞

104
00:07:51,682 --> 00:07:54,842
我这是在帮你 放开我 放开我的斗篷

105
00:08:38,722 --> 00:08:42,722
把他给我送回家 一定要亲口 把这小子干的好事告诉他妈妈

106
00:08:42,802 --> 00:08:44,702
我能帮你忙 你会后悔的

107
00:08:44,762 --> 00:08:46,862
跳楼的人受伤了 你叫大夫了吗

108
00:08:46,932 --> 00:08:47,922
医生把他接走了

109
00:08:48,002 --> 00:08:50,762
银行爆炸案是那个炸弹狂人干的

110
00:08:50,842 --> 00:08:52,402
他在抢劫金库的时候被我当场发现

111
00:08:52,472 --> 00:08:54,702
赶快包围这一带 也许马上能抓到他

112
00:08:54,772 --> 00:08:56,742
你说他逃走了 是啊

113
00:08:56,812 --> 00:08:59,332
就是这小子干的好事 我是超能小子

114
00:08:59,412 --> 00:09:02,642
你压根跟超人就没什么关系 啊哟 啊哟 来不及了

115
00:09:02,722 --> 00:09:04,912
对不起 我还有点急事

116
00:09:05,992 --> 00:09:09,222
可是 炸弹狂人怎么办 换另外个日子我会亲手抓住他

117
00:09:09,292 --> 00:09:13,382
现在我得走了 别担心 我们早晚会抓住他

118
00:09:19,472 --> 00:09:21,802
嘿 不算晚吧 再晚就吹了

119
00:09:21,872 --> 00:09:25,272
看我的样子怎么样 行吗 面具 你还没摘面具呢

120
00:09:27,812 --> 00:09:29,672
该上场啦

121
00:09:33,152 --> 00:09:37,082
巴鲍伯先生 你愿意这位女士做你合法妻子吗

122
00:09:37,152 --> 00:09:40,242
你迟到了 刚才你问我是不是有事情要办

123
00:09:40,322 --> 00:09:42,912
我以为你把这事忘了呢 你可真会开玩笑

124
00:09:42,992 --> 00:09:46,122
我的确是在开玩笑 你差点误了大事 知道吗

125
00:09:46,192 --> 00:09:48,722
你应该稍微…灵活一点

126
00:09:48,792 --> 00:09:51,192
我爱你 但是我们要想白头偕老

127
00:09:51,262 --> 00:09:53,462
你就不能只想着做你的超能先生

128
00:09:53,532 --> 00:09:55,592
你很清楚 对吗 你愿意吗

129
00:09:55,672 --> 00:09:58,162
…你们的人生 没错

130
00:09:58,242 --> 00:10:01,262
我宣布他们两人结为夫妇

131
00:10:03,882 --> 00:10:07,442
今后无论发生什么事 我们都要共同度过了

132
00:10:07,512 --> 00:10:11,682
哎 别这样 我们是超人 能发生什么事

133
00:10:14,122 --> 00:10:17,782
让人意想不到的是 一位超人 因为救助了显然不愿意被救助的人

134
00:10:17,862 --> 00:10:20,122
竟然被告上了最高法庭

135
00:10:20,962 --> 00:10:22,962
原告奥利佛·苦瓜先生

136
00:10:23,032 --> 00:10:25,562
在企图跳楼自杀的时候 被超能先生所阻止

137
00:10:25,632 --> 00:10:30,662
于是奥利佛·苦瓜先生把这位 家喻户晓的超级英雄告上了最高法院

138
00:10:30,742 --> 00:10:34,102
苦瓜先生并没有要求救助 他也不想得到救助

139
00:10:34,172 --> 00:10:37,172
而超能先生所谓的救助伤害了他

140
00:10:37,242 --> 00:10:39,582
他很痛苦 嗨 我当时救了你一命

141
00:10:39,652 --> 00:10:42,052
你是在害我 你是在帮倒忙

142
00:10:42,122 --> 00:10:43,712
我的当事人没什么可说的了

143
00:10:43,782 --> 00:10:47,622
五天之后 火车事件中的受害人 也提出了控告

144
00:10:47,692 --> 00:10:50,622
超能先生的败诉 使政府损失超过数百万元

145
00:10:50,692 --> 00:10:56,062
随之而来的 是在全世界范围内 引发了数十起控告超人案

146
00:10:56,132 --> 00:11:01,092
现在到了必须决定 他们秘密身份的时候了

147
00:11:01,172 --> 00:11:04,142
要么和我们一样做普通人 要么就消失

148
00:11:04,202 --> 00:11:07,142
由于巨大的公众压力 再加上不断增多的诉讼案

149
00:11:07,212 --> 00:11:09,672
使国家财政不堪重负

150
00:11:09,742 --> 00:11:13,142
政府悄悄开始启动了 超人异地安置计划

151
00:11:14,552 --> 00:11:17,352
超人在过去犯下的种种过失责任 可以得到豁免

152
00:11:17,422 --> 00:11:21,792
条件是 永远不许再重操旧业

153
00:11:21,852 --> 00:11:23,552
他们现在在哪儿

154
00:11:23,622 --> 00:11:27,922
他们就生活在我们中间 是普通公民 无名英雄

155
00:11:27,992 --> 00:11:33,562
默默无闻的为创造更美好的世界 继续努力

156
00:11:34,132 --> 00:11:37,262
什么 你拒绝我的索赔要求

157
00:11:37,472 --> 00:11:40,072
为什么 我可是上了全险

158
00:11:40,942 --> 00:11:46,412
对不起 霍太太 我们的责任在第17款里有明确的约定

159
00:11:46,482 --> 00:11:48,642
而且清楚表明 这笔费用我付不起

160
00:11:48,722 --> 00:11:50,512
这里是理赔部

161
00:11:50,582 --> 00:11:53,182
我要告诉你一个天大的好消息

162
00:11:53,252 --> 00:11:55,552
我们的住房已经解决了

163
00:11:55,622 --> 00:11:57,422
是吗 太好了 亲爱的

164
00:11:57,492 --> 00:11:59,352
我们总算是熬过来了

165
00:11:59,432 --> 00:12:03,922
因为…我终于收拾完最后一个箱子 现在万事大吉了

166
00:12:04,002 --> 00:12:07,062
我们怎么有那么多破垃圾 亲爱的 我现在有客户

167
00:12:07,132 --> 00:12:10,162
好啦 用你的保单拯救世界吧

168
00:12:10,242 --> 00:12:12,642
我该去学校接孩子们了 晚上见

169
00:12:12,712 --> 00:12:15,872
晚上见 对不起 我说哪啦

170
00:12:15,942 --> 00:12:19,932
我没有额外的收入 如果你不帮助我

171
00:12:20,012 --> 00:12:22,312
那我可就走投无路了

172
00:12:30,222 --> 00:12:33,392
夫人 听我说 我很想帮助你 但是我帮不了你

173
00:12:33,462 --> 00:12:37,122
我很想让你拿着你的保单 去找诺玛·威克

174
00:12:37,202 --> 00:12:42,502
威胁的威 克服的克 他在三楼 但是我不能告诉你

175
00:12:42,572 --> 00:12:46,232
我也不建议你填写WS-2475申请表

176
00:12:46,312 --> 00:12:48,672
去向二层的法律部申诉

177
00:12:48,742 --> 00:12:51,872
我也不指望有人能及时回应 并解决您的问题

178
00:12:51,942 --> 00:12:54,242
我很想帮助你 可是我什么也帮不了

179
00:12:54,312 --> 00:12:58,652
谢谢你 年轻人 嘘 对不起 夫人 我知道你很难过

180
00:12:58,722 --> 00:13:00,812
假装难过

181
00:13:04,222 --> 00:13:06,092
鲍…伯

182
00:13:06,162 --> 00:13:08,632
是你同意为这个提供赔偿的

183
00:13:08,692 --> 00:13:10,962
有人破门闯入了他的家里 老板

184
00:13:11,032 --> 00:13:13,972
他的险种范围也明确规定… 我才不管这些事呢

185
00:13:14,032 --> 00:13:17,872
别跟我提什么险种 我只关心爱心保险公司怎么才能盈利

186
00:13:17,942 --> 00:13:22,502
要是随便什么张三李四 只要打个电话来你就给他们开支票

187
00:13:22,572 --> 00:13:24,602
公司还怎么赚钱

188
00:13:26,782 --> 00:13:29,772
休息时间结束 休息时间结束

189
00:13:33,922 --> 00:13:36,392
谢谢你来学校 巴太太

190
00:13:37,122 --> 00:13:40,822
出了什么事 是不是巴小飞闯祸了

191
00:13:40,892 --> 00:13:45,062
他是一个破坏份子 竟然在课堂上当众羞辱我

192
00:13:45,132 --> 00:13:47,532
我没有 我知道是你

193
00:13:47,602 --> 00:13:50,662
他在我凳子上放图钉 是您亲眼看到的

194
00:13:50,742 --> 00:13:52,532
嗯…是

195
00:13:52,612 --> 00:13:54,732
没有…那到没有

196
00:13:54,812 --> 00:13:56,872
喔 那你怎么知道是他

197
00:13:56,942 --> 00:14:00,502
我装了摄像机 这回让我抓到了

198
00:14:05,922 --> 00:14:08,582
怎么样 看见了吧

199
00:14:08,652 --> 00:14:10,282
你们没看见

200
00:14:12,292 --> 00:14:14,592
他在动 就在那

201
00:14:14,662 --> 00:14:18,262
等等 等等 就在那儿

202
00:14:18,332 --> 00:14:20,032
就在我坐下的时候

203
00:14:20,102 --> 00:14:21,862
我不知道他是怎么干的

204
00:14:21,932 --> 00:14:24,232
可是他 他动之前没有图钉

205
00:14:24,302 --> 00:14:28,432
他一动就有了 这是巧合吗 我说不是

206
00:14:31,412 --> 00:14:34,112
唉 伯尼 别伯尼伯尼的

207
00:14:34,182 --> 00:14:36,272
就是那个小坏蛋干的

208
00:14:36,752 --> 00:14:40,812
你和你儿子可以走了 巴太太 对不起 添麻烦了

209
00:14:40,892 --> 00:14:43,862
你又要放他走 他是嫌疑犯

210
00:14:43,922 --> 00:14:47,552
从他这张脸上就能看出来 他是嫌疑犯 嫌疑犯

211
00:14:51,232 --> 00:14:56,072
小飞 你已经三次 被校长叫到办公室去了

212
00:14:56,572 --> 00:15:00,662
你得好好想想办法 不能总这样下去呀

213
00:15:00,742 --> 00:15:03,732
我有办法 只要你让我参加比赛就行

214
00:15:03,812 --> 00:15:05,942
我们不能这样做 亲爱的

215
00:15:06,012 --> 00:15:10,642
我保证跑慢点 只要刚好拿到第一名就行

216
00:15:10,722 --> 00:15:12,982
我说巴小飞

217
00:15:13,052 --> 00:15:16,212
你竞争性太强了 而且还喜欢出风头

218
00:15:16,292 --> 00:15:18,422
你根本就不能有一点诱惑

219
00:15:18,492 --> 00:15:21,892
你总说要做到最好 其实你并不那样想

220
00:15:21,962 --> 00:15:24,192
我能做到最好为什么不让去做

221
00:15:24,262 --> 00:15:29,392
听我说 儿子 为了适应这个世界 我们必须和其它人完全一样

222
00:15:29,472 --> 00:15:34,162
可是老爸常常说 我们的超功能会使我们很出色

223
00:15:34,242 --> 00:15:36,172
人人都很出色

224
00:15:36,242 --> 00:15:38,872
那就是说 人人都不出色

225
00:15:49,292 --> 00:15:50,882
快点

226
00:15:53,262 --> 00:15:55,522
嗨 托尼 嗨

227
00:15:55,592 --> 00:15:58,722
托尼 让人家帮你拿书嘛 你可真有意思

228
00:15:59,432 --> 00:16:02,092
托尼 你想打球吗

229
00:16:04,742 --> 00:16:07,102
托尼 我们不是要一起去游泳吗

230
00:16:08,872 --> 00:16:10,842
他看我了

231
00:16:11,442 --> 00:16:14,112
快点 巴小倩

232
00:16:38,102 --> 00:16:41,042
把这玩意儿放到马路上

233
00:16:42,342 --> 00:16:44,472
唉 太好了

234
00:17:20,682 --> 00:17:22,482
妈妈

235
00:17:23,622 --> 00:17:27,242
你可又做鬼脸了 我没做鬼脸

236
00:17:27,322 --> 00:17:29,752
你是在做鬼脸

237
00:17:29,822 --> 00:17:33,382
你吃饭一定要看报吗 是

238
00:17:34,032 --> 00:17:36,362
天哪 小飞 你怎么这么不文明

239
00:17:36,432 --> 00:17:39,332
鲍伯 你帮这个小食肉动物 切一下好吗

240
00:17:40,272 --> 00:17:44,902
跟你爸爸讲讲今天学校发生的事情吧

241
00:17:44,972 --> 00:17:48,772
我们今天解剖青蛙了 他又被校长叫去了

242
00:17:48,842 --> 00:17:51,402
好啊 很好 不是很好 是很糟

243
00:17:51,482 --> 00:17:54,642
什么 小飞又被校长叫到办公室了

244
00:17:54,712 --> 00:17:56,582
什么 为什么 不为什么

245
00:17:56,652 --> 00:17:59,582
在课堂上 他往老师椅子上放图钉

246
00:17:59,652 --> 00:18:02,312
没人看到是我 连录像带上也看不出

247
00:18:02,392 --> 00:18:05,582
你被录下来了却又看不出来

248
00:18:05,662 --> 00:18:08,152
你动作一定是很快 你到底能跑多快

249
00:18:08,232 --> 00:18:09,822
鲍伯 不能鼓励这种行为

250
00:18:09,902 --> 00:18:11,992
我没鼓励他 我只是问他到底能跑多快

251
00:18:12,062 --> 00:18:13,532
亲爱的

252
00:18:16,032 --> 00:18:19,402
天哪 先是汽车 现在又得修桌子 真见鬼

253
00:18:19,472 --> 00:18:20,772
汽车 汽车怎么了

254
00:18:22,012 --> 00:18:25,312
我再去拿个盘子 该死的桌子

255
00:18:26,112 --> 00:18:28,142
你呢 小倩 学校里怎么样

256
00:18:28,212 --> 00:18:31,012
没什么可说的 你差不多一口也没吃

257
00:18:31,082 --> 00:18:34,752
我不喜欢吃肉糕 今天晚上打扫剩饭

258
00:18:34,822 --> 00:18:37,792
还有牛排和面条 你想吃点什么

259
00:18:37,862 --> 00:18:40,592
想吃男同学托尼 你住嘴

260
00:18:40,662 --> 00:18:43,652
我知道 我要你住嘴 小坏蛋

261
00:18:43,732 --> 00:18:46,252
本来就是真的 你们别再争吵啦

262
00:18:46,332 --> 00:18:49,732
鲍伯 孩子们 听妈妈的话

263
00:18:50,502 --> 00:18:53,492
要是有托尼肉糕她一定会吃

264
00:18:53,572 --> 00:18:55,102
够了

265
00:18:55,172 --> 00:18:56,372
别闹了

266
00:18:57,212 --> 00:19:00,942
你死定了 别在屋里跑来跑去

267
00:19:01,612 --> 00:19:02,842
坐下来

268
00:19:03,782 --> 00:19:06,482
不能用超功能 谁叫你气我来着

269
00:19:06,552 --> 00:19:09,152
给我停下来 给我坐下

270
00:19:09,222 --> 00:19:10,592
小倩

271
00:19:18,702 --> 00:19:23,662
长期为超人争取权力的 西蒙·帕拉基诺下落不明

272
00:19:25,042 --> 00:19:28,472
电光眼 鲍伯 帮帮忙啊

273
00:19:28,542 --> 00:19:30,912
别在那傻站着 快过来

274
00:19:30,982 --> 00:19:33,572
我叫你干预

275
00:19:33,642 --> 00:19:37,882
你需要我干预 好吧 好吧 我来倒把手 倒把手

276
00:19:38,382 --> 00:19:39,612
小倩 把你弟弟放开

277
00:19:39,682 --> 00:19:41,242
哈啰

278
00:19:42,122 --> 00:19:43,852
开门去呀

279
00:19:44,392 --> 00:19:47,792
嗨 路易叔叔 嗨 小飞 嗨 你们全家好

280
00:19:47,862 --> 00:19:51,732
大家快来欢迎冰客上门 哦 这种叫法倒挺新鲜

281
00:19:51,802 --> 00:19:53,532
路易叔叔

282
00:19:59,572 --> 00:20:02,162
掉在地上才好玩 我一会就回来

283
00:20:02,242 --> 00:20:04,762
你们俩去哪儿 今儿是周三

284
00:20:04,842 --> 00:20:08,072
保龄世界 问哈妮好 路易斯

285
00:20:08,152 --> 00:20:10,842
我会的 再见 荷莉 晚安 孩子们

286
00:20:14,192 --> 00:20:17,922
别以为你可以逃避学校的事 捣蛋鬼

287
00:20:17,992 --> 00:20:20,222
你爸爸和我还会讨论这件事的

288
00:20:20,292 --> 00:20:23,232
被校长叫到办公室的也不是我一个人

289
00:20:23,292 --> 00:20:25,232
别的孩子没有超能力

290
00:20:25,302 --> 00:20:28,822
现在你最好表现的正常一些… 正常 怎么做才是正常

291
00:20:28,902 --> 00:20:31,602
咱们家谁能告诉我 什么才叫正常

292
00:20:31,672 --> 00:20:35,632
你少插嘴 巴小倩 我们很正常 妈妈 我很愿意正常

293
00:20:35,712 --> 00:20:39,732
可我们家只有小杰才正常 他还离不开尿布

294
00:20:41,112 --> 00:20:42,882
唉 真幸运

295
00:20:42,952 --> 00:20:45,752
我说如果能正常

296
00:20:47,852 --> 00:20:49,842
这次我遇到了大麻烦

297
00:20:49,922 --> 00:20:53,012
要是死亡射线再多一点 我就死定了

298
00:20:53,092 --> 00:20:56,322
好在我有护身法宝 你问范斯巴隆干什么呢

299
00:20:56,392 --> 00:20:59,392
他开始吹牛 他开始吹牛

300
00:20:59,462 --> 00:21:03,372
他开始念准备好的讲稿 说我如何坠落 不堪一击

301
00:21:03,432 --> 00:21:06,872
说我注定要失败 世界如何如何早晚属于他

302
00:21:06,972 --> 00:21:08,842
等等等等 真是无聊

303
00:21:08,912 --> 00:21:12,472
他把我贬得一文不值 可是他还是不肯罢休

304
00:21:12,542 --> 00:21:16,142
费蒙街大道发生2356号案件 2356是什么案件

305
00:21:16,212 --> 00:21:18,482
抢劫 你简直不可救药

306
00:21:18,552 --> 00:21:20,482
你错了 想去抓劫匪吗 不

307
00:21:20,552 --> 00:21:23,082
说实在的 我宁愿去打保龄

308
00:21:23,152 --> 00:21:27,652
对了 我们这次不瞒老婆 真的去打一场保龄球

309
00:21:27,732 --> 00:21:29,282
全当是换换口味

310
00:21:29,362 --> 00:21:34,022
他不是一个人 那个胖子跟他在一起

311
00:21:34,102 --> 00:21:36,462
他们在聊天

312
00:21:36,532 --> 00:21:39,662
我们在干什么 在保护人民

313
00:21:39,742 --> 00:21:41,902
没人要求我们保护 难道你还需要请帖吗

314
00:21:41,972 --> 00:21:45,702
当然想要 我们老是偷着出来做帮忙的事…

315
00:21:45,782 --> 00:21:49,272
还记得电光眼吗 记得 报纸上登了他的消息

316
00:21:49,352 --> 00:21:52,542
他也不能适应过普通人的生活 你们上次什么时候见的面

317
00:21:52,622 --> 00:21:56,182
我从来不和过去的超人来往 除了你

318
00:21:56,252 --> 00:21:58,482
我们简直是在玩火 别这么说话

319
00:21:58,562 --> 00:22:01,352
开始还挺有意思 可总是这么玩下去 早晚会被…

320
00:22:01,432 --> 00:22:04,832
第四大街拐角处有火警 火警 就在附近

321
00:22:04,902 --> 00:22:07,832
有啦 兄弟 我们会被抓住

322
00:22:10,472 --> 00:22:12,962
有啦 着火啦

323
00:22:21,052 --> 00:22:23,242
还有人吗 没了 都在这

324
00:22:24,752 --> 00:22:28,052
但愿如此 赶快把火弄灭呀

325
00:22:28,152 --> 00:22:31,422
我很难弄到足够的冰块 蒸发太快了

326
00:22:31,492 --> 00:22:33,622
你到底什么意思 我是说热度太高

327
00:22:33,692 --> 00:22:36,022
我已经脱水了

328
00:22:36,092 --> 00:22:38,492
你怎么可能是脱水呢 你可以利用空气中的水份

329
00:22:38,562 --> 00:22:42,362
这儿的空气没有水份 你怎么啦 没劲了

330
00:22:42,432 --> 00:22:45,372
我不能把墙打通 大楼根本就支持不住

331
00:22:45,442 --> 00:22:48,562
房子会马上塌下来的 我说去打保龄的

332
00:22:51,342 --> 00:22:54,972
紧紧跟着我 咱们来次悬的

333
00:23:14,732 --> 00:23:15,722
坏了

334
00:23:16,832 --> 00:23:19,432
这一下麻烦了

335
00:23:21,712 --> 00:23:25,232
我们看起来很像笨蛋… 而且是很蠢的那种

336
00:23:25,312 --> 00:23:26,802
别动

337
00:23:31,652 --> 00:23:32,742
别动

338
00:23:32,822 --> 00:23:35,652
我想喝水 我说了别动

339
00:23:35,722 --> 00:23:38,592
我只是想喝口水

340
00:23:42,492 --> 00:23:47,592
好了 你已经喝了水了 现在…我知道…结冻

341
00:23:50,602 --> 00:23:52,162
警察 投降

342
00:24:04,252 --> 00:24:05,982
简直太悬了

343
00:24:06,052 --> 00:24:08,752
这种事再也不能做了

344
00:24:11,322 --> 00:24:14,522
你真想改变跟踪目标吗 完毕

345
00:24:14,592 --> 00:24:18,152
相信我 这肯定就是他一直在找的人

346
00:24:44,052 --> 00:24:47,392
我以为你十一点就会回来 我说过会晚点回来

347
00:24:47,462 --> 00:24:49,122
我知道你会晚点

348
00:24:49,192 --> 00:24:54,192
只要你回来 总是会晚点 反正 我回来了

349
00:25:00,842 --> 00:25:02,972
这好像是灰尘

350
00:25:03,042 --> 00:25:06,532
我不过是想活动活动 别大惊小怪

351
00:25:06,612 --> 00:25:10,142
知道我现在的心情吗 我们不能再曝露身份了 鲍伯

352
00:25:10,212 --> 00:25:13,312
反正那栋楼要倒塌 我只是 什么

353
00:25:13,382 --> 00:25:15,052
你毁了一栋大楼

354
00:25:15,122 --> 00:25:18,022
它着火了 反正就不结实了 总归要倒下来

355
00:25:18,092 --> 00:25:20,582
你肯定又在收听警察通话了

356
00:25:20,662 --> 00:25:23,822
听着 我是在为人民服务 怎么好像听着做了什么坏事似的

357
00:25:23,892 --> 00:25:25,332
是坏事

358
00:25:25,402 --> 00:25:29,532
为了回到过去 你不惜让全家人 再次遭受困难 这还不是坏事

359
00:25:29,602 --> 00:25:32,542
就算是为了回到过去 也比见死不救要好

360
00:25:32,602 --> 00:25:35,002
别老想着过去 我们现在有了家庭

361
00:25:35,072 --> 00:25:37,702
是普通人了 我真是难以相信

362
00:25:37,782 --> 00:25:41,942
你居然连自己的儿子都漠不关心 毕业典礼你也不去参加

363
00:25:42,012 --> 00:25:45,572
那就不叫毕业典礼 他只不过是从四年级升到五年级

364
00:25:45,652 --> 00:25:47,552
那也是典礼 那简直是有病

365
00:25:47,622 --> 00:25:50,352
他们就会变着法为平庸歌功颂德

366
00:25:50,422 --> 00:25:52,362
如果真有人出类拔萃 他们就…

367
00:25:52,422 --> 00:25:54,692
我们说的不是你 我们在说小飞

368
00:25:54,762 --> 00:25:57,592
你真是想帮助小飞吗 那就让他出去竞争

369
00:25:57,662 --> 00:26:00,462
让他出去参加比赛 这件事我没有错

370
00:26:00,532 --> 00:26:03,402
你很清楚为什么不能这样 就因为他非常出色

371
00:26:03,472 --> 00:26:05,492
我们说的不是你

372
00:26:07,602 --> 00:26:10,602
好啦 儿子 我知道你在那儿偷听 出来吧

373
00:26:10,672 --> 00:26:12,972
小倩 你也出来

374
00:26:13,042 --> 00:26:15,412
出来 出来吧

375
00:26:16,482 --> 00:26:19,182
没事了 孩子们 我们只不过是在讨论问题

376
00:26:19,252 --> 00:26:20,112
就是声音大了点

377
00:26:20,212 --> 00:26:24,712
是 不过没什么 重要的是你妈妈和我总是会一样

378
00:26:24,792 --> 00:26:30,662
我们一惯共同反对…各种势力 顽固势力

379
00:26:30,732 --> 00:26:33,292
我想说的是邪恶势力 对不起 吵醒你们了

380
00:26:33,362 --> 00:26:35,702
一切都很正常 睡觉去吧

381
00:26:35,772 --> 00:26:37,892
妈妈晚安 爸爸晚安

382
00:26:37,972 --> 00:26:41,432
晚安 我们也该睡觉去了

383
00:26:54,492 --> 00:26:59,122
根据索赔条款 第158条 183条要求索赔

384
00:26:59,192 --> 00:27:01,852
还没找到他 他去哪啦

385
00:27:01,932 --> 00:27:04,522
老板请你去他办公室

386
00:27:04,602 --> 00:27:06,692
马上 是的

387
00:27:25,182 --> 00:27:26,482
请坐吧

388
00:27:31,692 --> 00:27:36,182
我很烦 鲍伯 我很…烦

389
00:27:36,932 --> 00:27:39,692
问我为什么烦 好吧 为什么呢

390
00:27:39,762 --> 00:27:41,732
什么为什么 超能先生

391
00:27:41,802 --> 00:27:43,462
你为什么要烦

392
00:27:43,532 --> 00:27:45,372
是你的客户让我烦

393
00:27:45,442 --> 00:27:47,162
什么 你接到投诉了

394
00:27:47,242 --> 00:27:48,732
投诉我到不怕

395
00:27:48,812 --> 00:27:50,932
让我头疼的是你的客户

396
00:27:51,012 --> 00:27:56,472
对我们公司的内部情况怎么那么了解 他们简直就是专家

397
00:27:56,552 --> 00:27:59,682
能找出所有漏洞 绕过所有的障碍

398
00:27:59,752 --> 00:28:02,222
他们简直就像在自己家里一样

399
00:28:02,292 --> 00:28:05,022
我有了什么违法的事吗 没有

400
00:28:05,092 --> 00:28:09,422
你是说我不应该帮助自己的客户 从法律角度不能那么讲

401
00:28:09,492 --> 00:28:12,722
我们应该帮助人 对吧 我们应该帮助我们的人

402
00:28:12,802 --> 00:28:14,662
首先帮助我们的股东

403
00:28:14,732 --> 00:28:17,132
谁在帮助他们

404
00:28:19,242 --> 00:28:23,402
听我说 鲍伯 公司就像…

405
00:28:23,472 --> 00:28:25,102
就像一座大钟表

406
00:28:25,182 --> 00:28:29,202
一座巨大的钟… 对 完全正确

407
00:28:29,282 --> 00:28:33,642
只有全部的齿轮紧密配合才能运转

408
00:28:33,752 --> 00:28:37,412
而且钟表也需要清洁润滑 和上紧发条

409
00:28:37,492 --> 00:28:43,192
最好的钟表需要有精确协调的 宝石机件和齿轮

410
00:28:43,262 --> 00:28:49,632
我这是打个比方 你知道我说的 协调的齿轮是什么意思吗

411
00:28:50,302 --> 00:28:51,402
鲍伯 鲍伯

412
00:28:51,502 --> 00:28:54,662
我跟你说话的时候你要看着我

413
00:28:54,742 --> 00:28:57,832
外边那个人他需要帮助 别转移话题 鲍伯

414
00:28:57,912 --> 00:29:00,972
我们在讨论你的工作态度 他遇到抢劫了

415
00:29:01,042 --> 00:29:03,542
但愿他没有上保险 我马上就回来

416
00:29:03,612 --> 00:29:07,182
马上站住 不然我解雇你

417
00:29:09,722 --> 00:29:11,852
把门关上

418
00:29:13,692 --> 00:29:15,952
到这边来 过来

419
00:29:19,662 --> 00:29:23,262
我很烦 鲍伯 很烦

420
00:29:24,332 --> 00:29:28,172
他逃走了 是件好事

421
00:29:28,242 --> 00:29:30,872
你险些失去你自己的…

422
00:29:42,792 --> 00:29:46,422
请立即到722号手术房

423
00:29:53,362 --> 00:29:54,802
他怎么样 捡了条命

424
00:29:54,872 --> 00:29:56,532
我被解雇了 对吗 你说呢

425
00:29:56,602 --> 00:29:59,362
我能说什么 该说的你以前都说过

426
00:29:59,442 --> 00:30:01,432
有人遇到了麻烦 有人经常会遇到麻烦

427
00:30:01,512 --> 00:30:04,132
必须得做点什么 是的 你每次这样说

428
00:30:04,212 --> 00:30:06,372
都会给我找来一个半月的麻烦 鲍伯

429
00:30:06,442 --> 00:30:08,782
而且会花掉纳税人的大把银子

430
00:30:08,852 --> 00:30:11,442
明白 我们得支付公司的保密费

431
00:30:11,522 --> 00:30:14,642
还要支付赔偿费 印象消除费 异地安置费

432
00:30:14,722 --> 00:30:17,282
一次比一次困难 钱 钱 钱 钱 钱

433
00:30:17,352 --> 00:30:21,382
我们不能没完没了 鲍伯 我们感谢你过去做的那些事

434
00:30:21,462 --> 00:30:24,792
可那毕竟属于过去 这次你只能依靠自己

435
00:30:28,002 --> 00:30:32,532
听着 鲍伯 也许看在过去的份上 我能再安置你一次

436
00:30:32,602 --> 00:30:35,732
不 我不能再折腾家里人了 他们刚安顿下来

437
00:30:35,812 --> 00:30:38,042
我自己想办法吧 谢谢

438
00:30:38,112 --> 00:30:40,102
那就多保重吧

439
00:30:52,322 --> 00:30:54,522
你又在这干什么呢

440
00:30:54,592 --> 00:30:58,622
我也不知道 我等着看你变魔术

441
00:30:59,432 --> 00:31:01,592
我也是 孩子

442
00:31:38,672 --> 00:31:40,072
噢 不许动

443
00:31:40,142 --> 00:31:42,502
吻合 超能先生

444
00:31:48,752 --> 00:31:51,942
室内安全 开始发布信息

445
00:31:52,022 --> 00:31:56,382
你好 超能先生 是的 我们知道你是谁

446
00:31:56,452 --> 00:31:59,422
不过请放心 我们会为你严守秘密

447
00:31:59,492 --> 00:32:02,932
我叫幻影 我们有相同之处

448
00:32:02,992 --> 00:32:06,952
在政府眼里 我们其实并不存在

449
00:32:07,032 --> 00:32:11,262
请注意 以下属于保密信息 我将不会再重复

450
00:32:11,332 --> 00:32:14,102
我代表政府某个绝密部门

451
00:32:14,172 --> 00:32:16,612
负责设计开发实用型技术

452
00:32:16,672 --> 00:32:19,672
我们需要利用你那种特殊的超能力

453
00:32:19,742 --> 00:32:22,012
我们在远方的试验设施出了问题

454
00:32:22,082 --> 00:32:23,482
亲爱的 哎 什么事

455
00:32:23,552 --> 00:32:25,912
吃晚饭了 好 来了 一台机器人样机脱离了我们的掌控

456
00:32:25,982 --> 00:32:29,252
虽然它被隔离在一处封闭的地区内

457
00:32:29,322 --> 00:32:32,482
但它还是威胁要把试验设施毁掉

458
00:32:32,562 --> 00:32:35,352
破坏价值达到数百万元的设备 造成不可估量的损失

459
00:32:35,432 --> 00:32:37,022
谁和你说话呢

460
00:32:37,092 --> 00:32:40,362
是电视 我在看电视 由于此事万分敏感 所以无论是…

461
00:32:40,432 --> 00:32:43,762
别看了 出来吃晚饭吧 来啦

462
00:32:43,832 --> 00:32:47,742
如果你接受 每年的收入将会是目前的三倍

463
00:32:47,802 --> 00:32:50,672
卡片上的电话可以确保安全

464
00:32:50,742 --> 00:32:55,612
超能先生 你并没有消失 还有可能大展宏图

465
00:32:55,682 --> 00:32:59,142
当然 你也可以继续听你的警察频道

466
00:32:59,222 --> 00:33:02,952
做点暗中帮忙的事 两者任你选择

467
00:33:03,022 --> 00:33:04,882
给你24小时的…

468
00:33:04,962 --> 00:33:06,552
考虑时间

469
00:33:44,792 --> 00:33:47,562
信息将会自行销毁

470
00:34:05,482 --> 00:34:08,142
你怎么整天跟丢了魂似的

471
00:34:08,222 --> 00:34:10,282
我吗 我也不想这样

472
00:34:10,352 --> 00:34:16,092
我知道你还想着做英雄 而且你的工作也很烦人

473
00:34:16,162 --> 00:34:20,862
不过我想让你知道 保住这份工作对我们有多重要

474
00:34:20,932 --> 00:34:23,562
亲爱的 你是在说工作 怎么了

475
00:34:23,632 --> 00:34:25,862
我遇到点麻烦 什么

476
00:34:25,942 --> 00:34:27,602
呃… 说呀

477
00:34:27,672 --> 00:34:30,302
公司要派我出去

478
00:34:30,372 --> 00:34:32,862
开会 开会

479
00:34:32,942 --> 00:34:34,472
去外地 可能过几天才能回来

480
00:34:34,542 --> 00:34:38,712
他们以前从没有让你出去开过会 这是好事 对吗

481
00:34:38,782 --> 00:34:39,772
是啊

482
00:34:39,852 --> 00:34:43,222
看到啦 他们终于认可了你的能力

483
00:34:43,292 --> 00:34:44,722
你要升职了 是啊

484
00:34:44,792 --> 00:34:47,922
亲爱的 真是太好了 是啊 很不错

485
00:34:49,992 --> 00:34:51,262
喂

486
00:34:51,332 --> 00:34:53,302
你好 我是超能先生

487
00:34:54,062 --> 00:34:55,432
我同意

488
00:35:01,172 --> 00:35:05,472
全能九千是绝密的原型作战机器人

489
00:35:05,542 --> 00:35:09,102
它所具有的人工智能 完全能解决面对的任何问题

490
00:35:09,182 --> 00:35:12,082
而且 不幸的是…

491
00:35:12,152 --> 00:35:15,742
让我猜猜看 肯定是它的智能 让它不愿意再服从命令

492
00:35:15,822 --> 00:35:19,452
我们失去了控制 目前它躲在森林中 威胁到我们的安全

493
00:35:19,522 --> 00:35:23,082
我们不得不将全体人员从岛上撤出

494
00:35:23,162 --> 00:35:24,152
那我怎么上岛

495
00:35:24,232 --> 00:35:28,162
它的防御系统迫使我们 只能在高空进行空投

496
00:35:28,232 --> 00:35:31,762
它的隐形设计使我们很难跟踪

497
00:35:31,842 --> 00:35:35,132
尽管我们确定它位于岛的南半部

498
00:35:35,212 --> 00:35:38,972
还有一点 毫无疑问 它属于重点投资项目

499
00:35:39,042 --> 00:35:41,372
你们想让我把它击落 但又不能损坏它

500
00:35:41,442 --> 00:35:43,972
不愧是超能先生

501
00:36:02,902 --> 00:36:05,772
我必须提醒你 它是学习型机器人

502
00:36:05,842 --> 00:36:09,462
你每次和它作战都能使它 进一步明白如何打败你

503
00:36:09,542 --> 00:36:11,802
把它击落 速战速决 不能损坏

504
00:36:11,882 --> 00:36:15,442
而且你要活着 好吧 多谢了

505
00:36:45,282 --> 00:36:47,002
开始啦

506
00:38:54,642 --> 00:38:56,162
我后背

507
00:40:04,412 --> 00:40:07,812
不可思议 必须让他回来

508
00:40:07,882 --> 00:40:11,712
发出敌情解除警报 另外 请他来吃晚饭

509
00:40:31,072 --> 00:40:33,332
记住 保持轻松气氛

510
00:40:33,402 --> 00:40:37,312
夸奖他几句 让他觉得我们很欣赏他

511
00:40:38,272 --> 00:40:39,972
我是不是穿得太讲究了

512
00:40:40,042 --> 00:40:42,642
实际上 你显得非常精神

513
00:40:43,052 --> 00:40:45,742
我想咱们的老板 他怎么… 对不起

514
00:40:45,822 --> 00:40:49,152
他今晚来不了了 他希望你谅解

515
00:40:49,222 --> 00:40:52,812
当然 不过我通常很想认识自己的老板

516
00:40:52,892 --> 00:40:55,792
他这个人一般不喜欢抛头露面

517
00:40:55,862 --> 00:40:58,422
你当然应该最能够理解他

518
00:40:58,492 --> 00:41:03,192
我只是奇怪 天下什么地方不可以住 干嘛非要和 要和…

519
00:41:03,272 --> 00:41:07,572
和火山相伴 他喜欢力量 我也一样

520
00:41:07,642 --> 00:41:11,442
这是我们共同的弱点 火山好像不太稳定

521
00:41:11,512 --> 00:41:14,702
我宁愿认为这是一种误解 对吧

522
00:41:14,782 --> 00:41:16,372
看怎么说啦

523
00:41:16,452 --> 00:41:19,182
火山土壤在地球上最为肥沃

524
00:41:19,252 --> 00:41:22,382
这些食物都在本地生产

525
00:41:22,452 --> 00:41:26,722
感觉怎么样 每样都非常可口

526
00:42:49,612 --> 00:42:51,902
见鬼 快点

527
00:42:51,972 --> 00:42:54,032
上班要迟到了

528
00:42:55,582 --> 00:42:57,642
祝你工作顺利 亲爱的 谢谢

529
00:42:57,712 --> 00:43:00,612
帮助客户 不断进取 养家糊口

530
00:43:00,682 --> 00:43:02,242
差不多吧

531
00:43:10,362 --> 00:43:11,762
有预约吗

532
00:43:11,832 --> 00:43:14,062
我是老朋友了 我来这只是想…

533
00:43:14,132 --> 00:43:17,592
所有来宾都需要办理…怎么得检查一下

534
00:43:17,672 --> 00:43:19,762
怎么回事 你是谁呀 想干什么

535
00:43:21,102 --> 00:43:25,042
老天爷呀 你可发福了 快点进来 进来

536
00:43:32,252 --> 00:43:36,982
是的 我可以说是事事顺心 非常不错 天哪 没什么可抱怨的

537
00:43:37,052 --> 00:43:41,462
不过 终归是不一样了 世道完全变了

538
00:43:41,522 --> 00:43:44,322
电视上看见你了 好像在布拉格发表时装

539
00:43:44,392 --> 00:43:46,492
米兰 亲爱的 米兰

540
00:43:46,562 --> 00:43:49,522
超级名模 就那么回事

541
00:43:49,602 --> 00:43:55,032
成天像苍蝇一样盯着你 大厚嘴唇骨瘦如柴的家伙们

542
00:43:55,102 --> 00:43:56,662
我早都受够了

543
00:43:57,242 --> 00:43:59,612
我可是为超人设计服装的

544
00:44:00,212 --> 00:44:05,552
也许你能给我带来点挑战 对吗 真没想到你能给我打电话来

545
00:44:05,622 --> 00:44:08,482
我就想补件衣服 莫伊纳

546
00:44:08,552 --> 00:44:11,782
虽说样式过时了 可材料结实

547
00:44:11,852 --> 00:44:16,192
居然让你给穿破了 这些年你都在干什么呢

548
00:44:16,262 --> 00:44:18,632
还在行侠仗义呢

549
00:44:18,692 --> 00:44:20,722
别提了 那是很久以前的事了

550
00:44:20,802 --> 00:44:23,922
明白了 这是流浪汉穿的

551
00:44:24,002 --> 00:44:26,732
亲爱的 我不许你穿

552
00:44:26,802 --> 00:44:30,832
十五年前还差不多 可现在 什么意思 当年可是你做的

553
00:44:30,912 --> 00:44:34,072
我从不想过去 那会迷失现在

554
00:44:34,142 --> 00:44:36,842
毫无疑问 你需要一套新装

555
00:44:36,912 --> 00:44:39,402
新装 我上哪去弄你说的那新装

556
00:44:39,482 --> 00:44:41,952
你弄不到 肯定弄不到 我太忙了

557
00:44:42,022 --> 00:44:44,212
除非你趁我糊涂 赶快求求我

558
00:44:44,292 --> 00:44:47,192
等等 你意思是要给我做新衣服

559
00:44:47,262 --> 00:44:50,592
你也催得太紧了 亲爱的 不过我答应

560
00:44:51,062 --> 00:44:53,762
式样一定要前卫 是

561
00:44:53,832 --> 00:44:59,102
飞跃 大胆 是呀 而且要经典 就像爆破侠那样

562
00:44:59,172 --> 00:45:02,472
噢 简直太帅了 那斗篷 那靴子

563
00:45:02,542 --> 00:45:03,562
不要斗篷

564
00:45:05,012 --> 00:45:07,772
我挺喜欢有斗篷 还记得雷电侠吗

565
00:45:07,842 --> 00:45:11,682
高大威猛 多好的人呀 又喜欢孩子

566
00:45:11,752 --> 00:45:14,612
你先听我说 1958年11月15日 一切顺利

567
00:45:16,122 --> 00:45:21,422
那天躲过多少危险 可斗篷突然被导弹尾翼挂住了

568
00:45:21,492 --> 00:45:23,822
依我的看法 雷电侠可算不上最聪明

569
00:45:23,892 --> 00:45:24,922
那飓风女侠呢

570
00:45:24,992 --> 00:45:30,302
1957年4月23日 斗篷被喷气涡轮吸进去了

571
00:45:30,372 --> 00:45:31,862
在这件事情上 您不能一概而论

572
00:45:31,932 --> 00:45:36,032
电行侠被电梯勾住 爆破侠起飞时被勾住

573
00:45:36,112 --> 00:45:39,272
还有水花侠 被漩涡卷走 不能要斗篷

574
00:45:39,882 --> 00:45:43,442
走吧 下次执行任务前准能拿到新衣服

575
00:45:43,512 --> 00:45:45,542
您知道我早就洗手不干了

576
00:45:45,622 --> 00:45:49,422
亲爱的 可我们 心还没死

577
00:45:49,492 --> 00:45:53,322
莫伊纳 我只想补补衣服 出于感情方面的原因

578
00:45:54,162 --> 00:45:57,492
好 这件衣服我也给你缝好

579
00:45:57,562 --> 00:46:02,052
您真是天下最最最好的人 算了 亲爱的 忙去吧

580
00:46:15,082 --> 00:46:17,442
我来接 我来接 你别接 我来接

581
00:46:17,512 --> 00:46:20,352
喂 我们交给你一项新任务

582
00:46:24,422 --> 00:46:27,252
你最快什么时候能来 明天出发 行吧

583
00:46:27,322 --> 00:46:29,052
到时候见 再见

584
00:46:31,892 --> 00:46:34,662
谁来的电话 是办公室吗

585
00:46:34,732 --> 00:46:37,602
又是开会 催得很紧

586
00:46:37,672 --> 00:46:39,502
不过 你知道 工作需要

587
00:46:47,312 --> 00:46:49,472
鲍伯 什么事 亲爱的

588
00:46:51,782 --> 00:46:54,052
祝你旅途顺利 谢谢

589
00:46:54,122 --> 00:46:56,552
亲爱的 到了我就给你打电话 我爱你

590
00:46:56,622 --> 00:47:00,952
太爱你了 我也爱你

591
00:47:13,742 --> 00:47:16,142
我是你的自动驾驶机长

592
00:47:16,212 --> 00:47:19,442
还想来点果汁香槟吗

593
00:47:19,512 --> 00:47:22,672
来点就来点 谢谢 不客气

594
00:47:24,112 --> 00:47:28,782
诺曼尼岛现在25度 非常适合飞行

595
00:47:34,822 --> 00:47:38,562
请系好安全带 飞机准备开始降落

596
00:48:03,192 --> 00:48:07,492
你好 超能先生 衣服不错 谢谢

597
00:48:07,562 --> 00:48:11,012
有任务更不错 幻影

598
00:48:36,392 --> 00:48:40,082
下午两点在会议室 为你介绍下一次任务的情况

599
00:48:40,162 --> 00:48:43,592
在D座A-113室 下午两点 知道了

600
00:48:43,662 --> 00:48:45,292
一会见

601
00:49:17,832 --> 00:49:19,422
莫伊纳

602
00:49:19,502 --> 00:49:22,262
请莫伊纳接电话 我就是莫伊纳

603
00:49:22,332 --> 00:49:25,062
莫伊纳 我是荷莉 哪个荷莉

604
00:49:25,132 --> 00:49:28,402
巴荷莉 就是那个…

605
00:49:29,372 --> 00:49:30,362
弹力女超人

606
00:49:30,442 --> 00:49:34,672
想起来了 好久没见 太想你啦

607
00:49:34,742 --> 00:49:36,402
是是是 的确是有些年头了

608
00:49:36,482 --> 00:49:40,142
我知道 鲍伯只相信一个人 为他缝补自己的超人服 那就是你

609
00:49:40,222 --> 00:49:42,312
没错 没错 你都看到了 是吧

610
00:49:42,382 --> 00:49:45,152
比他以前穿的那些破衣服强多了

611
00:49:45,222 --> 00:49:48,092
全家的衣服都做好了 你们什么时候来看看

612
00:49:48,162 --> 00:49:50,422
我是打电话来是… 别让我求你 亲爱的

613
00:49:50,492 --> 00:49:54,392
我不会求任何人 求我 不…是我想求你关于衣服…

614
00:49:54,462 --> 00:49:57,362
关于…喂…关于…

615
00:49:57,432 --> 00:50:01,272
一小时后来我这 亲爱的 一定来 好吗 好吧 再见

616
00:50:32,572 --> 00:50:34,262
这一个更大

617
00:50:35,602 --> 00:50:37,092
更加凶恶

618
00:50:38,242 --> 00:50:43,512
女士们先生们 超能先生绝不是对手

619
00:50:45,752 --> 00:50:48,312
嘿 终于完成了

620
00:50:48,382 --> 00:50:52,412
是的 我用那么多的超人做试验 就是为了能打过你

621
00:50:52,492 --> 00:50:55,552
噢 天哪 它还不够完美

622
00:50:55,622 --> 00:50:59,692
前面那个被你毁掉后 我不得不做了重大改进

623
00:50:59,762 --> 00:51:03,032
当然非常不容易 但是我觉得值得

624
00:51:03,102 --> 00:51:07,262
毕竟我是你的…头号追星族

625
00:51:08,342 --> 00:51:11,902
小布 我的名字不叫小布

626
00:51:12,072 --> 00:51:14,202
我也不再是超能小子

627
00:51:14,282 --> 00:51:17,912
那都是过去的事了 当初我一直想帮你

628
00:51:17,982 --> 00:51:21,582
我是那么诚心诚意 可你对我做了什么

629
00:51:21,652 --> 00:51:24,282
那就飞走 小布 我习惯单干

630
00:51:24,352 --> 00:51:27,882
我真的伤心极了 可我也明白了一个道理

631
00:51:27,962 --> 00:51:30,222
绝不能指望任何人

632
00:51:30,292 --> 00:51:32,232
尤其是你心目中的英雄

633
00:51:32,292 --> 00:51:35,392
当初不应该那么对你 我很抱歉

634
00:51:35,462 --> 00:51:38,802
瞧 你向我低头了 因为我比你厉害了

635
00:51:38,872 --> 00:51:40,492
世界上有那么多的人

636
00:51:40,572 --> 00:51:43,302
那么多的国家想要赢得尊重

637
00:51:43,372 --> 00:51:46,212
他们为此不顾一切

638
00:51:46,282 --> 00:51:48,972
知道我成功的秘诀吗 现在我有了一种…

639
00:51:49,042 --> 00:51:53,242
只有我能打败的武器 一旦我把它放出去…

640
00:51:55,052 --> 00:51:57,882
狡猾的家伙 你让我一个人不停的说

641
00:51:57,952 --> 00:51:59,922
我应该想到

642
00:52:00,992 --> 00:52:04,452
很酷吧 零点能量

643
00:52:04,532 --> 00:52:07,622
我把最好的发明留给了我自己

644
00:52:07,702 --> 00:52:09,462
现在是不是很出色

645
00:52:10,932 --> 00:52:12,532
究竟谁是超人

646
00:52:12,602 --> 00:52:15,542
是我超级先生 是复仇之神

647
00:52:16,512 --> 00:52:18,172
太棒了

648
00:52:36,292 --> 00:52:38,732
好呀 尝尝这个怎么样 老伙计

649
00:53:14,232 --> 00:53:16,202
电光眼

650
00:53:27,612 --> 00:53:29,472
克罗诺斯

651
00:53:55,372 --> 00:53:59,102
生命指数为零 超能先生被终结

652
00:54:02,642 --> 00:54:07,272
我为这项设计花了多少心思 亲爱的

653
00:54:07,352 --> 00:54:11,622
我付出的努力不亚于超人 我敢说 这是我的杰作

654
00:54:11,692 --> 00:54:15,592
简练 优雅 而且大胆 令人陶醉

655
00:54:15,662 --> 00:54:19,752
莫伊纳 我只是… 你老公的衣服做得简直漂亮极了

656
00:54:19,832 --> 00:54:21,422
我不得不做下去

657
00:54:21,502 --> 00:54:25,462
见到你非常高兴 可我一点也不明白你说什么

658
00:54:25,532 --> 00:54:27,332
莫伊纳… 没错 语言是表达不清的

659
00:54:27,772 --> 00:54:30,762
啰里八索 依里哇啦 话说得太多了 不说了

660
00:54:30,842 --> 00:54:32,932
过来 亲爱的

661
00:54:33,012 --> 00:54:34,812
我让你看看我的作品

662
00:54:41,352 --> 00:54:43,582
我是莫伊纳 开门

663
00:54:44,492 --> 00:54:46,012
我的客人

664
00:55:03,072 --> 00:55:04,772
来 坐吧

665
00:55:08,742 --> 00:55:11,942
加奶和糖吗 谢谢

666
00:55:12,012 --> 00:55:14,682
我们先从宝贝开始吧 开始

667
00:55:14,752 --> 00:55:18,742
嘘 我采用的是宽松设计便于活动

668
00:55:18,822 --> 00:55:21,912
用的布料很适合宝贝的皮肤

669
00:55:22,292 --> 00:55:26,692
同时 又能挡住上千度的高温

670
00:55:28,602 --> 00:55:30,832
而且它还绝对防弹

671
00:55:33,042 --> 00:55:35,702
还可以机洗 亲爱的 这是新材料

672
00:55:35,772 --> 00:55:38,642
你到底想要我的孩子干什么 莫伊纳

673
00:55:38,712 --> 00:55:43,042
我也不知道 亲爱的 不过有备才能无患呐

674
00:55:43,112 --> 00:55:46,382
我不知道他有什么超功能 所以包括了所有需求

675
00:55:46,452 --> 00:55:48,782
小杰根本没有超功能 没有

676
00:55:48,852 --> 00:55:50,912
反正他穿上错不了

677
00:55:52,522 --> 00:55:56,582
我为超儿子设计的服装抗磨性极强

678
00:55:56,662 --> 00:56:00,992
不会发热或者损坏 是很实用的材料

679
00:56:01,062 --> 00:56:03,622
你女儿的超功能可让我费了不少劲

680
00:56:03,702 --> 00:56:09,262
最后我发明了一种前所未有的布料 能够完全随意隐形

681
00:56:12,442 --> 00:56:14,972
你的衣服可以任意伸展

682
00:56:15,052 --> 00:56:19,982
不会对你造成任何伤害 而且不会变形

683
00:56:20,052 --> 00:56:22,282
基本不会损坏

684
00:56:23,522 --> 00:56:26,252
象埃及棉一样透气

685
00:56:26,322 --> 00:56:29,782
作为附加特性 每套衣服带有定位寻找装置

686
00:56:29,862 --> 00:56:34,122
只要一按按钮就能知道准确位置

687
00:56:35,002 --> 00:56:37,862
怎么样 亲爱的 感觉怎么样

688
00:56:37,932 --> 00:56:41,972
问我感觉 鲍伯早就不干了 我也不干了

689
00:56:42,142 --> 00:56:43,632
我们全家都是普通人了

690
00:56:43,712 --> 00:56:48,112
没想到你在悄悄帮我的丈夫 重操旧业 是吗

691
00:56:48,182 --> 00:56:50,372
唉 我还以为你知道

692
00:56:50,452 --> 00:56:53,352
亲爱的 你老公为什么要瞒着你

693
00:56:53,422 --> 00:56:56,412
他…他没有隐瞒我 过去没有 现在也没有

694
00:56:56,492 --> 00:57:00,082
鲍伯这种年纪的男人都不可靠

695
00:57:00,162 --> 00:57:02,492
容易被诱惑

696
00:57:02,562 --> 00:57:05,962
你说什么 你知道他去哪儿了吗

697
00:57:06,032 --> 00:57:09,832
知…知道 你真知道 他在哪

698
00:58:40,622 --> 00:58:44,022
有人受伤了 快

699
00:58:47,762 --> 00:58:50,162
你怎么样 有什么事

700
00:58:52,332 --> 00:58:57,562
停止搜索 准备作战 迅速赶往11号地区

701
01:00:36,942 --> 01:00:40,002
爱心保险公司 你好 我叫巴荷莉

702
01:00:40,072 --> 01:00:45,172
我丈夫叫鲍伯 你们可不可以告诉我 他出差住的酒店电话

703
01:00:45,242 --> 01:00:47,412
他给了我一个号码 可打不通

704
01:00:47,482 --> 01:00:50,352
巴先生已经离开公司了 你说什么

705
01:00:50,422 --> 01:00:53,012
他跟我说出差去了 是公司派他去的

706
01:00:53,092 --> 01:00:56,022
他和公司的合同两个月以前就终止了

707
01:00:56,192 --> 01:00:57,662
『财务状况 全能机器人 训练课程 超人特攻队』

708
01:01:26,852 --> 01:01:30,022
看来你真不知道他在哪

709
01:01:31,992 --> 01:01:35,362
如果你想找到他的话

710
01:02:51,642 --> 01:02:54,832
我真是个傻瓜

711
01:02:54,912 --> 01:02:57,242
是我造成了这一切

712
01:02:57,312 --> 01:03:01,302
新跑车 健身 金发 谎言

713
01:03:01,382 --> 01:03:04,542
不会 他是想重温旧梦

714
01:03:04,622 --> 01:03:08,452
现在我要失去他了 我该怎么办 我该怎么办

715
01:03:08,522 --> 01:03:11,282
怎么办 问我 怎么办

716
01:03:12,562 --> 01:03:16,792
你可是弹力女超人 天哪 丢人 丢人 丢人

717
01:03:16,862 --> 01:03:18,952
你知道该怎么办 还用问我吗

718
01:03:19,032 --> 01:03:22,092
让鲍伯知道 你并没有忘记他是超能先生

719
01:03:22,172 --> 01:03:24,102
也让他知道你是什么人

720
01:03:24,172 --> 01:03:28,832
你知道他在什么地方 去吧 迎接挑战 战斗 胜利

721
01:03:29,312 --> 01:03:33,142
回来后给我打电话 亲爱的 欢迎你们来做客

722
01:03:33,212 --> 01:03:35,812
还有很多剩饭 热热就能吃

723
01:03:35,882 --> 01:03:38,912
一定让小飞完成作业 你们两个都要按时睡觉

724
01:03:38,982 --> 01:03:41,852
我今晚能回来 可能会晚一些

725
01:03:41,922 --> 01:03:44,012
这段时间你来当家

726
01:03:44,092 --> 01:03:46,822
好吧 可是为什么又要我当家

727
01:03:46,892 --> 01:03:49,362
不为什么 因为爸爸遇到一点小麻烦

728
01:03:49,432 --> 01:03:53,832
你是说爸爸遇到了麻烦 还是爸爸本身就是麻烦

729
01:03:53,902 --> 01:03:57,802
我想不是有麻烦 就是你爸爸他快有麻烦了

730
01:04:03,982 --> 01:04:06,602
那是什么 哪来的

731
01:04:06,682 --> 01:04:08,912
妈妈你做新装了 是给我们吗

732
01:04:08,982 --> 01:04:10,502
我们都换新装

733
01:04:11,482 --> 01:04:14,252
小飞 你马上给我回来

734
01:04:15,722 --> 01:04:18,122
嗨 斯纳格 谢谢你给我回电话

735
01:04:18,192 --> 01:04:21,752
我知道这有点突然 不过我希望你能够帮助我…

736
01:04:21,832 --> 01:04:24,802
这是什么 瞧 我是巴小飞

737
01:04:24,862 --> 01:04:27,632
巴小飞真欢喜 请稍等一下

738
01:04:27,702 --> 01:04:30,532
快脱下来 别让人看见 让人看见又怎么啦

739
01:04:30,602 --> 01:04:34,602
你是不是有事瞒着我们 别这样 亲爱的 我在打…

740
01:04:34,672 --> 01:04:36,832
小飞 这是你的 这可是特制的

741
01:04:36,912 --> 01:04:40,282
到底怎么回事 你们不能去 我要赶紧准备

742
01:04:42,452 --> 01:04:44,442
你知道这是特制的

743
01:04:44,522 --> 01:04:47,452
我也不知道 妈妈为什么要藏起来呢

744
01:04:55,932 --> 01:04:59,392
斯纳格 我想要你还我个人情

745
01:04:59,462 --> 01:05:02,962
你需要什么 一架飞机 我要最快的那种

746
01:05:03,032 --> 01:05:05,662
嗯 让我想想

747
01:05:13,812 --> 01:05:16,752
海岛控制中心 IG99请求进岛

748
01:05:16,812 --> 01:05:19,372
现在是目视飞行状态 完毕

749
01:05:21,392 --> 01:05:22,882
海岛控制中心

750
01:05:22,962 --> 01:05:26,882
IG99请求提供惯性导航数据 完毕

751
01:05:37,442 --> 01:05:40,032
镇静 巴荷莉 镇静

752
01:05:40,102 --> 01:05:44,702
你太紧张了 不会有事的 他们可能…正在休息

753
01:05:45,442 --> 01:05:49,852
现在没有人值班 是的

754
01:06:02,632 --> 01:06:06,532
你 先生 真不愧是超能先生

755
01:06:06,602 --> 01:06:08,432
我崇拜你 真的没错

756
01:06:08,502 --> 01:06:10,132
我早知道你不好对付

757
01:06:10,202 --> 01:06:15,142
可你居然能够躲在尸体下 把我给骗了 天哪

758
01:06:15,212 --> 01:06:17,642
直到现在我都不能相信

759
01:06:19,082 --> 01:06:21,982
可接下来你太让我失望了

760
01:06:22,052 --> 01:06:27,542
我是说 超能先生也知道求救 救救我 救救我

761
01:06:27,622 --> 01:06:30,022
可悲 可悲 可悲 可悲

762
01:06:30,092 --> 01:06:34,792
说 你跟谁联系过 联系 我不知道你在说什么

763
01:06:39,462 --> 01:06:42,302
我再问你 昨天晚上11点07分

764
01:06:42,372 --> 01:06:45,392
你在四处窥探的时候 发出了寻找信号

765
01:06:45,472 --> 01:06:48,672
我不知道 有什么寻找装置

766
01:06:53,142 --> 01:06:57,512
现在有一架政府飞机正请求降落

767
01:06:57,582 --> 01:07:00,612
说 你跟谁联系的 我并没有要求派飞机来

768
01:07:00,692 --> 01:07:02,622
播放通讯录音

769
01:07:03,522 --> 01:07:07,322
IG99请求降落 IG99请求降落 完毕 荷莉

770
01:07:07,392 --> 01:07:10,592
看来你是真认识他们

771
01:07:10,662 --> 01:07:13,532
噢 好吧 我来替你问候他们

772
01:07:17,172 --> 01:07:19,432
小倩 这不能怪我

773
01:07:19,502 --> 01:07:21,872
巴小飞跑了 你们肯定会责备我

774
01:07:21,942 --> 01:07:23,502
她胡说

775
01:07:23,572 --> 01:07:26,542
是你说要查出妈在搞什么鬼

776
01:07:26,612 --> 01:07:30,212
才不是呢 100%是你的主意

777
01:07:30,282 --> 01:07:33,182
等等 你们让小杰一个人在家

778
01:07:33,252 --> 01:07:36,152
是的 妈妈 不过没关系 我们找了保姆

779
01:07:36,222 --> 01:07:38,592
我真以为我一点没有责任心吗 真是的 多谢了

780
01:07:38,662 --> 01:07:41,682
好吧 好 你们找的是谁

781
01:07:41,762 --> 01:07:44,232
一点也不用担心 巴太太 我是个非常称职的保姆

782
01:07:44,302 --> 01:07:47,702
我学过护理学和急救课程

783
01:07:47,772 --> 01:07:51,002
门门功课优秀 需要的话我可以拿证书 凯莉

784
01:07:51,072 --> 01:07:53,332
我还带了莫扎特给他睡觉时听

785
01:07:53,402 --> 01:07:56,342
因为专家说 听莫扎特的音乐能使婴儿变聪明

786
01:07:56,412 --> 01:07:57,502
你能不能…

787
01:07:57,582 --> 01:08:00,482
关键是他们根本用不着听 因为他们一直在睡觉

788
01:08:00,552 --> 01:08:02,512
要是我小时候父母放给我听就好了

789
01:08:02,582 --> 01:08:05,672
我现在经常搞不懂别人在说些什么

790
01:08:05,752 --> 01:08:08,242
这实在是让我有些不放心

791
01:08:08,322 --> 01:08:12,382
你的工钱我会照付的 不过我得另外找一个专业保姆

792
01:08:12,462 --> 01:08:14,392
没有那个必要 巴太太

793
01:08:14,462 --> 01:08:17,162
无论这孩子做什么我都能对付

794
01:08:17,232 --> 01:08:19,892
是不是 小淘气

795
01:08:19,962 --> 01:08:21,562
谁来照顾你呀

796
01:08:29,512 --> 01:08:32,442
IG99呼叫基地 请解除威胁

797
01:08:32,512 --> 01:08:34,412
重复 请解除威胁

798
01:09:04,882 --> 01:09:06,612
请解除威胁 重复 请解除威胁

799
01:09:06,682 --> 01:09:08,612
这是友机 行 解除导弹

800
01:09:08,682 --> 01:09:12,812
我全都答应 太晚了 整整晚了十五年

801
01:09:14,292 --> 01:09:20,122
我在你西南方向20英里 高度一万 英尺 向东飞行 请解除威胁 完毕

802
01:09:20,192 --> 01:09:22,792
小倩 你必须在飞机周围制造保护网

803
01:09:22,862 --> 01:09:24,562
可你说不让我们使用超能力

804
01:09:24,632 --> 01:09:26,962
我知道我说过 现在按我说的做

805
01:09:27,032 --> 01:09:29,302
请解除威胁 重复 请解除威胁

806
01:09:33,972 --> 01:09:35,632
妈妈 小倩

807
01:09:35,712 --> 01:09:39,872
求救 求救 IG99是友方飞机 请终止 请终止

808
01:09:39,942 --> 01:09:40,942
飞机上有儿童

809
01:09:41,012 --> 01:09:43,782
重复 这架飞机上有儿童 不

810
01:09:45,482 --> 01:09:48,452
马上给飞机制造防护网 我没制造过这么大的能量

811
01:09:48,522 --> 01:09:49,612
马上

812
01:09:51,162 --> 01:09:52,352
请取消攻击

813
01:09:54,762 --> 01:09:56,282
终止 终止 终止…

814
01:10:27,532 --> 01:10:29,392
做好准备

815
01:10:35,602 --> 01:10:38,662
妈妈 大家保持镇静

816
01:10:38,742 --> 01:10:40,232
过来 听我说

817
01:10:40,312 --> 01:10:43,272
我们不能惊惶失措 我们不能…

818
01:10:54,492 --> 01:10:57,322
这到底谁的注意 我们怎么办 妈妈

819
01:10:57,392 --> 01:10:59,582
完了 我们要死了

820
01:10:59,662 --> 01:11:02,352
我们真的要死了

821
01:11:02,432 --> 01:11:04,022
别叫了

822
01:11:04,802 --> 01:11:06,762
我们不会死的

823
01:11:06,832 --> 01:11:08,662
你们两个不许再叫了

824
01:11:08,732 --> 01:11:11,172
不然我就罚你们两个一个月不许出门

825
01:11:11,242 --> 01:11:13,072
听到没有

826
01:11:13,672 --> 01:11:17,542
我们确认击中目标 已经完全摧毁

827
01:11:17,612 --> 01:11:19,632
噢 你会好起来的

828
01:11:19,712 --> 01:11:23,442
我好像记得你说过 习惯单干

829
01:11:33,262 --> 01:11:35,692
放了我 马上

830
01:11:35,762 --> 01:11:38,852
要不放呢 我就弄死她

831
01:11:38,932 --> 01:11:41,632
哦 你也太狠心了 好 你弄吧

832
01:11:41,702 --> 01:11:44,632
非常容易 就像弄死个臭虫

833
01:11:44,702 --> 01:11:46,502
让我瞧瞧

834
01:11:58,952 --> 01:12:01,142
我知道你下不了手

835
01:12:01,222 --> 01:12:04,422
其实你也没什么能付出的了

836
01:12:04,492 --> 01:12:06,152
你太懦弱

837
01:12:06,222 --> 01:12:08,382
我已经超过你了

838
01:12:18,142 --> 01:12:22,402
那些是短程导弹 从陆地发射

839
01:12:22,472 --> 01:12:24,172
朝那边游 最保险

840
01:12:24,242 --> 01:12:27,072
妈妈 你要去找那些想杀死我们的人吗

841
01:12:27,142 --> 01:12:31,242
只要能找到陆地 是的 你想让我们游过去

842
01:12:31,322 --> 01:12:34,652
我想让你们 相信我

843
01:13:35,412 --> 01:13:37,512
你们真是好样的

844
01:13:37,582 --> 01:13:39,712
我为你们感到骄傲

845
01:13:39,782 --> 01:13:41,882
谢谢妈妈

846
01:13:47,592 --> 01:13:50,582
我想 爸爸遇到了麻烦

847
01:13:50,662 --> 01:13:53,492
你没注意到 我们的情况也不妙 妈妈

848
01:13:53,562 --> 01:13:54,902
我要去找他

849
01:13:54,972 --> 01:13:57,732
小倩 在我回来之前这里由你负责

850
01:13:57,802 --> 01:14:00,032
什么 你少装糊涂

851
01:14:02,472 --> 01:14:06,002
戴上这个 你们的身份是你们最宝贵的财富

852
01:14:06,082 --> 01:14:07,072
要好好保护

853
01:14:07,142 --> 01:14:10,082
如果遇到什么危险 你们就用超能力

854
01:14:10,152 --> 01:14:12,812
可你说过… 我知道我说过

855
01:14:16,092 --> 01:14:20,612
还记得你们时常在周末节目中 看到的那些坏蛋吗

856
01:14:20,692 --> 01:14:24,092
这些坏蛋可不像那些坏蛋

857
01:14:24,162 --> 01:14:27,692
他们不会因为 你们是小孩子就放过你们的

858
01:14:27,772 --> 01:14:30,962
这些坏蛋如果有机会 他们就会杀害你们的

859
01:14:31,042 --> 01:14:33,272
不要给他们机会

860
01:14:33,342 --> 01:14:35,502
妈妈 小倩 你要照顾好弟弟

861
01:14:35,572 --> 01:14:38,102
刚才我… 不管发生什么事 你要坚强

862
01:14:39,482 --> 01:14:43,812
小飞 如果出了什么事 我要你跑得越快越好

863
01:14:43,882 --> 01:14:46,512
你真的让我跑啦 越快越好

864
01:14:46,582 --> 01:14:50,992
不要离开 注意相互保护 我很快就回来

865
01:14:54,332 --> 01:14:55,952
妈妈

866
01:14:56,692 --> 01:14:59,722
妈妈 刚才在飞机上我很想帮你

867
01:14:59,802 --> 01:15:03,102
当时你让我…我很抱歉

868
01:15:03,172 --> 01:15:05,032
不能怪你

869
01:15:05,102 --> 01:15:08,972
都怨我突然对你提出了过高的要求

870
01:15:09,412 --> 01:15:11,402
不过现在不同了

871
01:15:11,482 --> 01:15:14,502
我们再也不能有任何犹豫 亲爱的

872
01:15:14,582 --> 01:15:17,072
你的超强能力比你想象的更强大

873
01:15:17,152 --> 01:15:19,672
不要怀疑 不要担心

874
01:15:19,752 --> 01:15:22,312
等到了时候你们会知道怎么做的

875
01:15:23,292 --> 01:15:24,882
你们有那种本能

876
01:16:01,992 --> 01:16:04,622
其实他并不懦弱

877
01:16:04,702 --> 01:16:05,682
什么

878
01:16:05,762 --> 01:16:08,062
尊重生命不等于懦弱

879
01:16:08,132 --> 01:16:10,862
如果你指刚才牢房里发生的事

880
01:16:10,942 --> 01:16:13,842
实际上一切都在我的掌握之中

881
01:16:13,902 --> 01:16:16,632
而且漠视生命也不代表强大

882
01:16:16,712 --> 01:16:19,142
我是在诈他 亲爱的

883
01:16:19,212 --> 01:16:22,012
我知道他没有胆量 真的

884
01:16:22,082 --> 01:16:25,142
再赌博时 拿你自己当筹码

885
01:17:36,852 --> 01:17:38,412
火箭

886
01:18:33,212 --> 01:18:34,202
嗨

887
01:19:31,642 --> 01:19:36,602
唉 我觉得一点都不好玩 我想去外面看看

888
01:19:36,672 --> 01:19:40,542
你以为我们在干什么 你还以为我们正在度假吗

889
01:19:40,612 --> 01:19:43,582
妈妈和爸爸他们有危险了

890
01:19:43,652 --> 01:19:46,052
也许更糟 婚姻危机

891
01:19:46,122 --> 01:19:48,112
婚姻危机

892
01:19:48,192 --> 01:19:52,752
原来 那些坏蛋 是想破坏妈妈爸爸的婚姻

893
01:19:52,822 --> 01:19:55,092
哎呀 你可真幼稚

894
01:19:55,162 --> 01:19:58,222
好吧 我出去看看 妈妈不让出去

895
01:19:58,302 --> 01:20:01,202
行啦 我又不离开山洞 真是的

896
01:20:40,602 --> 01:20:42,502
酷

897
01:20:42,772 --> 01:20:44,542
酷

898
01:20:46,082 --> 01:20:48,512
已经完成发射准备

899
01:20:58,522 --> 01:21:02,322
姐姐 姐姐 怎么啦

900
01:21:14,972 --> 01:21:17,962
预计时间2小时9分 完毕

901
01:21:20,082 --> 01:21:23,602
没问题 一切正常

902
01:21:31,092 --> 01:21:32,782
鲍伯 什么

903
01:21:32,862 --> 01:21:34,192
我什么也没说

904
01:22:03,022 --> 01:22:05,352
请出示你的身份证

905
01:22:05,792 --> 01:22:08,692
姐姐 快来 快来看 什么

906
01:22:08,762 --> 01:22:11,362
看 它会说话 什么东西

907
01:22:11,432 --> 01:22:13,022
声音密码不正确

908
01:22:13,632 --> 01:22:17,732
声音密码 声音密码不正确

909
01:22:17,802 --> 01:22:19,462
好像不妙

910
01:22:21,312 --> 01:22:23,102
姐姐 怎么办 快跑

911
01:22:23,172 --> 01:22:25,302
往哪儿跑 随便

912
01:22:30,182 --> 01:22:32,672
入侵警报…

913
01:22:55,042 --> 01:22:57,272
时间不多了 对 没错

914
01:22:57,342 --> 01:23:00,612
实际上 已经没有时间了

915
01:23:00,682 --> 01:23:02,802
别这样 你来这儿干什么

916
01:23:02,882 --> 01:23:07,872
你到底想把我怎么样 你还能把我伤害多深

917
01:23:07,952 --> 01:23:11,752
你家里人…没有遇难

918
01:23:11,822 --> 01:23:14,952
他们在这 在岛上 他们还活着

919
01:23:28,572 --> 01:23:30,802
荷莉 你好

920
01:23:30,872 --> 01:23:33,172
你一定就是超能太太

921
01:23:33,712 --> 01:23:36,082
她想帮我逃走 不

922
01:23:36,152 --> 01:23:37,672
是我想帮你逃走

923
01:23:37,752 --> 01:23:39,152
放开我 放开我

924
01:23:39,222 --> 01:23:42,382
你这背信弃义的家伙

925
01:23:43,722 --> 01:23:46,192
我哪能背叛你这么好的女人

926
01:23:46,262 --> 01:23:49,492
你是在说我吗 孩子们在哪儿

927
01:23:49,562 --> 01:23:50,962
他们弄响了警报器 什么

928
01:23:51,032 --> 01:23:54,862
警卫们在找他们 你们最好赶快离开这 孩子们有危险 是吗

929
01:23:54,932 --> 01:23:56,232
知道危险你为什么把他们带这来

930
01:23:56,302 --> 01:24:00,462
不是我带的 是他们偷着来的 我不喜欢你这种语气

931
01:24:07,182 --> 01:24:11,912
他们是不是超人 不会 他们还是孩子 巴小飞 别忘了妈妈说的话

932
01:24:11,982 --> 01:24:13,472
什么话 不许说话

933
01:24:13,552 --> 01:24:16,582
别动 站住 小飞 快跑

934
01:24:16,652 --> 01:24:18,782
什么 跑啊

935
01:24:19,462 --> 01:24:22,252
他们 他们是超人 快抓住他

936
01:24:23,332 --> 01:24:24,822
给我出来

937
01:25:51,652 --> 01:25:53,782
我还活着

938
01:27:07,262 --> 01:27:09,252
应该告诉你我被解雇的事

939
01:27:09,332 --> 01:27:10,952
可是我不想让你为我担心

940
01:27:11,032 --> 01:27:12,492
你不想让我担心

941
01:27:12,562 --> 01:27:15,462
可却跟着你在这该死的林子里逃命

942
01:27:15,532 --> 01:27:18,732
你总是想找茬吵架 可是我还是为了你活着而高兴

943
01:27:20,702 --> 01:27:23,672
我知道你在那儿 隐形小姐

944
01:27:36,092 --> 01:27:38,112
你逃不出我的手心

945
01:27:44,332 --> 01:27:46,692
我看见你啦 喂

946
01:27:50,932 --> 01:27:53,432
不许碰我姐姐

947
01:28:00,612 --> 01:28:02,772
你是怎么弄的 不知道

948
01:28:02,852 --> 01:28:04,542
不管怎么弄的 别停下

949
01:28:21,002 --> 01:28:22,792
妈妈 爸爸

950
01:28:24,702 --> 01:28:25,932
孩子们

951
01:28:26,002 --> 01:28:27,872
你们都在这 你们没出事

952
01:28:27,942 --> 01:28:30,802
我们很担心你们 我以为再也见不到你们

953
01:28:48,962 --> 01:28:50,592
我爱你 我爱你

954
01:29:06,242 --> 01:29:07,902
该结束了

955
01:29:09,652 --> 01:29:12,882
这是怎么回事 都穿统一制服

956
01:29:13,722 --> 01:29:18,422
瞧 弹力女超人

957
01:29:18,822 --> 01:29:22,422
你娶了弹力女超人

958
01:29:23,132 --> 01:29:25,492
还挺忙乎

959
01:29:25,562 --> 01:29:28,292
生了一窝超人

960
01:29:28,372 --> 01:29:30,532
看来我运气太好了

961
01:29:31,172 --> 01:29:32,962
简直太棒了

962
01:29:33,042 --> 01:29:36,632
那东西沿着大街飞驰 没有造成伤亡

963
01:29:38,272 --> 01:29:41,612
别这样 这简直太精彩了

964
01:29:41,682 --> 01:29:45,012
就像在演电影 机器人突然出现

965
01:29:45,082 --> 01:29:47,982
大肆破坏 人们尖声喊叫

966
01:29:48,052 --> 01:29:52,822
正在绝望之迹 我 超级先生 力挽狂澜

967
01:29:52,892 --> 01:29:55,452
我将成为天下第一英雄

968
01:29:55,532 --> 01:29:59,552
这么说 你杀死真正的英雄 是为了冒名顶替

969
01:29:59,632 --> 01:30:03,032
我才是真正的英雄 我能打败所有人

970
01:30:03,102 --> 01:30:06,832
而且不用那些你们所谓的超能力

971
01:30:06,902 --> 01:30:08,372
我才是他们的英雄

972
01:30:08,442 --> 01:30:11,502
我要让他们看看 从来没有出现过的超级英雄

973
01:30:11,572 --> 01:30:14,982
等我老了 等我玩够了 我就把发明卖掉

974
01:30:15,042 --> 01:30:19,612
让人人都能当超人 人人都能当超人

975
01:30:19,682 --> 01:30:22,552
等到了那个时候

976
01:30:24,952 --> 01:30:26,682
就不会再有超人了

977
01:31:02,462 --> 01:31:04,482
坦克完全无法招架

978
01:31:04,562 --> 01:31:06,032
对不起

979
01:31:06,102 --> 01:31:10,122
都怪我 我是个糟糕的父亲

980
01:31:10,202 --> 01:31:14,002
怪我 目中无人 自命不凡

981
01:31:14,072 --> 01:31:17,202
而且我还低估了你们的能力 爸爸

982
01:31:17,272 --> 01:31:18,262
让他说

983
01:31:18,342 --> 01:31:21,142
我…我骄傲自大

984
01:31:22,712 --> 01:31:26,582
你们才是我最大的奇迹 可我差点失去你们

985
01:31:26,652 --> 01:31:28,942
我发誓 我一定要救你们出去

986
01:31:29,022 --> 01:31:32,552
哇 我觉得爸爸今天进步特别大

987
01:31:32,622 --> 01:31:36,392
不过我认为这一切也该结束了

988
01:31:39,062 --> 01:31:40,552
我们必须回到大陆去

989
01:31:40,632 --> 01:31:43,662
上岛时我看见一座飞机库 好像在前面

990
01:31:53,582 --> 01:31:55,342
警卫们呢 跑哪去了

991
01:31:55,412 --> 01:31:56,882
快跑 快

992
01:32:20,102 --> 01:32:22,772
这就是那个飞机库 可是没有飞机

993
01:32:22,842 --> 01:32:25,872
飞机速度太慢了 还有比飞机更快的吗

994
01:32:25,942 --> 01:32:27,882
火箭怎么样

995
01:32:30,812 --> 01:32:34,872
太好了 可我不会开火箭 你不用开

996
01:32:34,952 --> 01:32:37,722
你用上次发射的坐标图就行

997
01:32:39,562 --> 01:32:43,222
等等 那个混蛋小布肯定修改了密码

998
01:32:43,292 --> 01:32:46,062
怎么才能打开电脑呢 求我就行

999
01:33:01,812 --> 01:33:03,802
哈妮 什么事

1000
01:33:03,882 --> 01:33:05,852
我的超人服呢 什么

1001
01:33:05,922 --> 01:33:09,442
我问你 我的超人服到哪去了

1002
01:33:09,522 --> 01:33:12,512
我把它收起来了 收哪儿啦

1003
01:33:12,592 --> 01:33:14,992
你找它干什么

1004
01:33:15,062 --> 01:33:16,122
我要穿

1005
01:33:16,192 --> 01:33:19,252
我又想跑出去做那些没有用的事

1006
01:33:19,332 --> 01:33:21,092
我们安排这次晚餐不是一天两天了

1007
01:33:21,162 --> 01:33:24,532
人民遇到了危险 我的晚餐才有危险

1008
01:33:24,602 --> 01:33:28,092
快告诉我 我的超人服在哪 老婆 这可不是一件小事

1009
01:33:28,172 --> 01:33:30,612
一件小事 在你眼里你老婆

1010
01:33:30,672 --> 01:33:33,872
是件小事吗

1011
01:33:37,152 --> 01:33:38,172
快跑啊

1012
01:33:40,352 --> 01:33:41,752
我的孩子

1013
01:33:46,022 --> 01:33:48,392
超人回来了 是超能先生吗

1014
01:33:48,462 --> 01:33:52,022
没错 是超人 不 超能先生不穿这种衣服

1015
01:33:52,102 --> 01:33:56,902
噢 我是全新的超人 我是超级先生

1016
01:33:59,872 --> 01:34:01,342
请让开

1017
01:34:05,612 --> 01:34:10,342
我来教教这个铁家伙懂一点规矩

1018
01:34:40,082 --> 01:34:43,882
什么时候才能到 到的时候就到啦

1019
01:34:45,922 --> 01:34:48,082
你怎么样 亲爱的

1020
01:34:48,152 --> 01:34:51,052
那还用说吗

1021
01:34:53,092 --> 01:34:56,352
孩子们 照我说的系好安全带

1022
01:35:00,162 --> 01:35:02,292
我们到了 亲爱的

1023
01:35:02,802 --> 01:35:06,292
好了吗 小倩 准备…

1024
01:35:06,372 --> 01:35:07,562
开始

1025
01:35:10,612 --> 01:35:12,132
这段路不太好走

1026
01:35:19,622 --> 01:35:21,952
那家伙在金融街 走哪个出口

1027
01:35:22,022 --> 01:35:24,322
特拉克大道 那可是去商业区的

1028
01:35:24,392 --> 01:35:26,822
走第七大道行吗 不能走第七大道

1029
01:35:26,892 --> 01:35:29,552
得 走过了 是你问我怎么走的 我已经告诉过你了

1030
01:35:29,632 --> 01:35:31,492
那就去商业区吧 快到了

1031
01:35:31,562 --> 01:35:33,362
换车道 打灯 打灯

1032
01:35:33,432 --> 01:35:35,592
不能往那边拐 你会走过头的

1033
01:36:02,192 --> 01:36:04,852
大家 大家都还好吧 我说

1034
01:36:04,932 --> 01:36:08,592
好得不能再好了 我还想再来一次

1035
01:36:11,232 --> 01:36:14,432
呆在这别动 我得过去瞅瞅

1036
01:36:15,242 --> 01:36:18,832
你回来 我想让我在一边看热闹 那可不行

1037
01:36:18,912 --> 01:36:20,172
我只想让你跟孩子们一起呆会

1038
01:36:20,242 --> 01:36:24,042
我警告你别犯老毛病 你是我丈夫 我们不能分开

1039
01:36:24,112 --> 01:36:25,082
生死与共

1040
01:36:25,152 --> 01:36:27,282
这种事我习惯单干

1041
01:36:27,352 --> 01:36:29,412
这是什么事 闹着玩吗 不是

1042
01:36:29,492 --> 01:36:31,282
你又想当超能先生了 不是

1043
01:36:31,352 --> 01:36:32,912
为什么 为什么 因为我不…

1044
01:36:32,992 --> 01:36:34,752
为什么 我不够强大

1045
01:36:34,822 --> 01:36:36,692
不够强大 这能使你变得强大 对 不是

1046
01:36:36,762 --> 01:36:38,852
那又是为了什么 为了锻炼身体

1047
01:36:38,932 --> 01:36:41,492
为了不能再失去你们

1048
01:36:42,432 --> 01:36:45,402
不能 绝对不能

1049
01:36:45,672 --> 01:36:47,832
我觉得 不够强大

1050
01:36:56,212 --> 01:36:59,152
如果我们齐心协力 你就不用再担心我

1051
01:36:59,222 --> 01:37:01,052
不知道会出什么事

1052
01:37:01,122 --> 01:37:03,922
我们是超人 能发生什么事

1053
01:37:08,122 --> 01:37:09,962
小倩 小飞 不

1054
01:37:19,902 --> 01:37:20,992
姐姐

1055
01:37:24,372 --> 01:37:26,902
老爸 快走

1056
01:37:36,592 --> 01:37:40,022
我没事 妈妈 真的 呆这儿别动 听见吗

1057
01:37:50,802 --> 01:37:52,102
酷冰侠

1058
01:37:52,172 --> 01:37:53,292
好哎

1059
01:37:56,412 --> 01:37:57,572
鲍伯

1060
01:37:58,672 --> 01:37:59,662
喂

1061
01:38:15,992 --> 01:38:17,192
那家伙的遥控器

1062
01:38:26,942 --> 01:38:29,272
遥控器能控制它

1063
01:38:31,942 --> 01:38:34,412
爸 扔过来 扔过来 很快

1064
01:38:45,592 --> 01:38:46,712
我拿到了

1065
01:38:51,632 --> 01:38:53,692
毁掉它的武器

1066
01:39:01,372 --> 01:39:02,602
小飞 快

1067
01:39:47,852 --> 01:39:49,842
妈妈 我拿到遥控器了

1068
01:39:51,552 --> 01:39:53,922
遥控器 它能遥控什么

1069
01:39:57,332 --> 01:39:58,322
遥控它

1070
01:40:06,502 --> 01:40:07,492
它又回来了

1071
01:40:11,042 --> 01:40:13,172
没按对 给我

1072
01:40:14,042 --> 01:40:17,382
我挡不住它 只能用更硬的东西穿透它…

1073
01:40:20,922 --> 01:40:22,182
用这个

1074
01:40:22,252 --> 01:40:23,742
它越来越近了

1075
01:40:23,822 --> 01:40:25,412
不起作用 孩子们

1076
01:40:27,562 --> 01:40:28,892
不不不不 这肯定灵

1077
01:40:28,962 --> 01:40:31,452
你去拖住它 试试旁边那个

1078
01:40:36,532 --> 01:40:37,662
亲爱的

1079
01:40:43,772 --> 01:40:46,172
等一等 再按刚才这个按钮

1080
01:40:47,482 --> 01:40:51,782
不是 另外一个 第一个 第一个 知道了

1081
01:40:51,852 --> 01:40:54,182
它就要过来了 当心

1082
01:40:54,252 --> 01:40:56,982
离开这 去找个安全的地方 我们哪也不去

1083
01:40:57,052 --> 01:40:58,782
快按遥控器 等一下

1084
01:40:58,852 --> 01:41:01,352
坚持住 你还在等什么

1085
01:41:01,422 --> 01:41:03,652
等它靠近一点 给它致命一击

1086
01:41:07,262 --> 01:41:08,702
大家隐蔽

1087
01:41:31,652 --> 01:41:32,782
酷冰侠

1088
01:41:39,902 --> 01:41:41,232
不

1089
01:41:41,302 --> 01:41:45,362
看见了吗 就应该这样做

1090
01:41:45,432 --> 01:41:49,602
以前就这样 老办法就是好办法

1091
01:41:52,512 --> 01:41:55,772
就像回到了过去 说得没错

1092
01:41:55,852 --> 01:41:58,142
是的 也知道疼了

1093
01:42:01,082 --> 01:42:03,552
我们冻结了超级先生的全部财产

1094
01:42:03,622 --> 01:42:07,212
如果他再闹事 我们就会把他抓起来关进监狱

1095
01:42:07,292 --> 01:42:09,592
你们为国家作出了杰出贡献

1096
01:42:09,662 --> 01:42:11,562
就是说我们可以重见天日啰

1097
01:42:11,632 --> 01:42:13,692
让政治家们去决定吧

1098
01:42:13,762 --> 01:42:17,292
不过我已得到授权 保证处理好一切善后事宜

1099
01:42:17,372 --> 01:42:18,462
你干得不错 鲍伯

1100
01:42:18,532 --> 01:42:20,532
喂 我是凯莉

1101
01:42:20,602 --> 01:42:23,502
是小杰的事 给我回个电话好吗

1102
01:42:23,572 --> 01:42:25,372
别玩了 这是贵宾车

1103
01:42:25,442 --> 01:42:28,312
你把头发梳后面去了

1104
01:42:28,382 --> 01:42:31,242
是的 我只是想…啊 非常好看

1105
01:42:31,312 --> 01:42:33,982
谢谢爸爸 老爸 你刚才看起来真酷

1106
01:42:34,052 --> 01:42:36,572
小伙子 你的水上飞奔更漂亮

1107
01:42:36,652 --> 01:42:40,182
还有妈妈 你用手臂抓住那个坏蛋 把他甩向另一个家伙时

1108
01:42:40,262 --> 01:42:43,122
动作真漂亮 简直漂亮极了

1109
01:42:43,192 --> 01:42:46,032
是是是 我在听录音呢 亲爱的 巴太太 是我

1110
01:42:46,102 --> 01:42:50,662
小杰没事 不过刚才 小杰有点不太好

1111
01:42:50,732 --> 01:42:53,292
现在挺好的

1112
01:42:53,372 --> 01:42:54,962
可是我真的吓坏了

1113
01:42:55,042 --> 01:42:57,442
这真是一个最棒的假期

1114
01:42:57,512 --> 01:43:01,572
天哪 这简直是太棒了 我爱我的家

1115
01:43:01,642 --> 01:43:04,512
我不行了 巴太太

1116
01:43:04,582 --> 01:43:07,342
把那放下 住手 赶快回来

1117
01:43:07,422 --> 01:43:09,652
我需要帮助 巴太太

1118
01:43:09,722 --> 01:43:11,382
鲍伯 你来听

1119
01:43:11,452 --> 01:43:13,482
我要叫警察或者是别的什么人了

1120
01:43:13,562 --> 01:43:15,052
嗨 我是凯莉

1121
01:43:15,122 --> 01:43:19,322
对不起 我刚才有些太激动了 不过你儿子有了特殊需要

1122
01:43:19,402 --> 01:43:21,422
特别感谢你找了替补保姆来换我

1123
01:43:21,502 --> 01:43:24,232
替补保姆 我没有找呀

1124
01:43:29,742 --> 01:43:32,002
孩子在睡觉

1125
01:43:34,412 --> 01:43:36,672
你们断送了我的未来

1126
01:43:36,752 --> 01:43:41,182
我就让你们失去后代 哦 别担心 我是个好老师

1127
01:43:41,252 --> 01:43:43,552
我会关心他 鼓励他

1128
01:43:43,622 --> 01:43:47,562
将来 说不定他就会成为我的好帮手

1129
01:43:51,692 --> 01:43:54,992
他要逃走了 鲍伯 我们要阻止他 马上阻止他

1130
01:44:10,582 --> 01:44:12,052
出什么事了 怎么回事

1131
01:44:17,952 --> 01:44:21,122
快阻止他 拿东西砸他 不行 那样会砸到小杰

1132
01:44:25,332 --> 01:44:26,792
用我砸

1133
01:44:30,902 --> 01:44:32,372
鲍伯 扔我

1134
01:44:38,572 --> 01:44:39,672
不

1135
01:44:42,282 --> 01:44:45,842
这事不算完 我早晚会把你儿子弄走

1136
01:44:45,912 --> 01:44:47,252
我会打败你的

1137
01:44:48,982 --> 01:44:50,182
哦不

1138
01:45:01,502 --> 01:45:05,372
看着妈妈 亲爱的 不要往下看

1139
01:45:05,432 --> 01:45:07,992
有妈妈在不会有事的

1140
01:45:22,922 --> 01:45:24,542
不愧是我女儿

1141
01:45:25,192 --> 01:45:27,952
我们是不是又得搬家啦

1142
01:45:31,022 --> 01:45:32,492
噢 天哪

1143
01:45:32,562 --> 01:45:35,362
真是太精彩啦

1144
01:45:52,352 --> 01:45:55,252
田径比赛一定要有啦啦队吗

1145
01:45:55,322 --> 01:45:58,382
我是说 那有什么意义吗 我认为那主要是为了…

1146
01:45:58,452 --> 01:45:59,982
嗨 嗨

1147
01:46:00,052 --> 01:46:02,652
你是…巴小倩 是我

1148
01:46:02,722 --> 01:46:04,622
回头见 你好像变了

1149
01:46:04,692 --> 01:46:08,022
我也这样想 改变不好吗

1150
01:46:08,092 --> 01:46:11,332
改变很好…我是说

1151
01:46:11,402 --> 01:46:13,702
我们 可不可以…

1152
01:46:13,772 --> 01:46:15,672
什么 你觉得我们能不能…

1153
01:46:15,742 --> 01:46:17,332
我是说… 什么

1154
01:46:17,402 --> 01:46:18,632
嘘…

1155
01:46:18,712 --> 01:46:21,612
星期五看电影 爆米花我来买 行吗

1156
01:46:21,672 --> 01:46:25,512
电影 很好 很好

1157
01:46:25,582 --> 01:46:28,452
嗨 你是说 星期五 对

1158
01:46:32,452 --> 01:46:33,682
小飞 加油 快跑 跑快一点

1159
01:46:35,562 --> 01:46:37,962
加油 跑快一点

1160
01:46:38,022 --> 01:46:39,362
加油

1161
01:46:39,432 --> 01:46:40,792
别跑太快 别跑太快

1162
01:46:40,862 --> 01:46:43,692
别跑那么快 跑第二

1163
01:46:43,762 --> 01:46:46,632
不要赢太多 得亚军就行了

1164
01:46:46,702 --> 01:46:48,222
差距很近的亚军

1165
01:46:52,572 --> 01:46:54,902
好孩子

1166
01:46:54,972 --> 01:46:57,312
妈妈真为你骄傲 小飞

1167
01:46:57,382 --> 01:46:59,972
听不见你们在喊什么

1168
01:47:11,762 --> 01:47:14,732
我是暗中破坏狂

1169
01:47:15,262 --> 01:47:17,732
我在你们下面

1170
01:47:17,802 --> 01:47:21,362
但是 我无恶不作

1171
01:47:21,432 --> 01:47:27,742
我今天是来宣战的 我向和平与幸福宣战

1172
01:47:27,812 --> 01:47:32,012
你们很快 就会在我的面前跪下求饶

