1
00:00:04,091 --> 00:00:09,606
为花粉症所苦的猫咪小玉
牠凭著"嗅觉"分辨食物

2
00:00:09,606 --> 00:00:12,767
哎呀！好便宜育

3
00:00:12,767 --> 00:00:16,634
容易相信他人的纯情主妇
矶野太太凭藉的是"文字"

4
00:00:17,524 --> 00:00:22,820
但是行家则凭藉眼力判断

5
00:00:22,820 --> 00:00:25,576
也就是所谓的"鑑识能力"

6
00:00:25,576 --> 00:00:28,913
目前养殖
运输技术极为发达

7
00:00:28,913 --> 00:00:29,183
想鑑识出天然
而又新鲜的鱼贝并不容易

8
00:00:29,183 --> 00:00:34,789
想鑑识出天然
而又新鲜的鱼贝并不容易

9
00:00:34,789 --> 00:00:36,257
不过…

10
00:00:37,591 --> 00:00:43,063
第六话

11
00:00:47,197 --> 00:00:49,203
久美子

12
00:00:49,203 --> 00:00:53,607
筑地市场
是世界最大的鱼市场

13
00:00:55,829 --> 00:00:59,880
其散发的能源
气势有如排山倒海

14
00:00:59,880 --> 00:01:03,484
微不足道的我
彷彿快被吞噬了似的

15
00:01:12,069 --> 00:01:14,161
别杵著发呆

16
00:01:14,161 --> 00:01:16,783
对我们这种
靠採购较劲的人而言

17
00:01:16,783 --> 00:01:19,363
这裡有如攸关生死的战场

18
00:01:19,363 --> 00:01:21,011
是

19
00:01:30,711 --> 00:01:32,489
您早

20
00:01:33,690 --> 00:01:38,538
你们选一下鲷鱼
(又名嘉纳或棘鬣鱼)

21
00:01:42,099 --> 00:01:45,522
这也算是师傅
所说的测验之一吗？

22
00:01:45,522 --> 00:01:49,082
算是三场对抗赛的暖身赛吧

23
00:01:56,380 --> 00:01:58,248
久美子

24
00:01:58,248 --> 00:02:00,694
居然冷不防
就考了道鑑识能力

25
00:02:00,694 --> 00:02:03,407
我要赢得这场比赛

26
00:02:03,407 --> 00:02:06,347
当然也要打赢三场对抗赛

27
00:02:06,347 --> 00:02:10,036
以争取寿司师傅
新人大赛参赛权

28
00:02:12,796 --> 00:02:18,669
我记得养殖的鲷鱼
通常放养在水浅的鱼池

29
00:02:18,669 --> 00:02:23,293
受到日晒的影响
鱼身颜色偏黑

30
00:02:23,293 --> 00:02:25,566
所以天然的鲷鱼…

31
00:02:30,280 --> 00:02:32,950
将太 决定了吗？

32
00:02:32,950 --> 00:02:35,395
决定了 我选这尾

33
00:02:36,954 --> 00:02:38,913
佐治你呢？

34
00:02:39,933 --> 00:02:42,182
我选这一条

35
00:02:42,182 --> 00:02:44,604
为什么他要选养殖的鲷鱼？

36
00:02:44,604 --> 00:02:46,163
我们买这两尾鲷鱼

37
00:02:46,163 --> 00:02:48,031
谢谢

38
00:03:00,043 --> 00:03:02,622
将太 味道如何？

39
00:03:02,622 --> 00:03:04,939
这盘比较鲜美

40
00:03:04,939 --> 00:03:08,452
那是佐治选的鲷鱼

41
00:03:11,655 --> 00:03:14,945
可是佐治师兄
选的是养殖的…

42
00:03:14,945 --> 00:03:17,618
你选的才是养殖的鲷鱼

43
00:03:19,796 --> 00:03:22,866
可是我选的鱼身颜色并不黑

44
00:03:22,866 --> 00:03:27,313
最近鱼要出货之前
会喂食红虾壳或糠虾

45
00:03:27,313 --> 00:03:30,164
使其接近天然鲷的颜色

46
00:03:31,628 --> 00:03:34,254
你有没有观察鱼尾？

47
00:03:34,254 --> 00:03:35,946
没有

48
00:03:35,946 --> 00:03:41,241
养殖鱼和天然的不同
尾鳍常会撞到鱼池的网

49
00:03:41,241 --> 00:03:44,488
所以几乎可以认定
养殖的尾鳍必有损伤

50
00:03:46,890 --> 00:03:51,518
佐治所挑选的是天然鲷鱼
鱼背黑得发亮

51
00:03:51,518 --> 00:03:54,054
是极品中的极品

52
00:03:55,252 --> 00:03:57,524
走吧 老板谢谢

53
00:04:02,463 --> 00:04:06,066
一知半解
还自以为鑑识能力有多好

54
00:04:06,066 --> 00:04:08,198
羞死人育

55
00:04:10,871 --> 00:04:12,559
久美子

56
00:04:14,208 --> 00:04:17,543
我…输了

57
00:04:20,344 --> 00:04:22,035
输得…

58
00:04:23,103 --> 00:04:26,750
输得一塌糊涂

59
00:04:38,184 --> 00:04:40,097
将太

60
00:04:45,348 --> 00:04:47,084
混蛋 危险

61
00:04:51,888 --> 00:04:54,114
要不要紧？
师兄

62
00:04:57,181 --> 00:04:59,096
将太

63
00:05:22,629 --> 00:05:26,990
将太的寿司

64
00:05:43,895 --> 00:05:48,036
阿政要休息一阵子

65
00:05:51,058 --> 00:05:53,017
伤势那么严重吗？

66
00:05:53,017 --> 00:05:54,843
不 并无大碍

67
00:05:54,843 --> 00:05:57,775
-只是为了慎重起见
-必须慎重是意味著…

68
00:05:57,775 --> 00:05:59,423
小吾

69
00:05:59,423 --> 00:06:02,050
阿政长久以来
为了支撑凤寿司

70
00:06:02,050 --> 00:06:04,562
一直没好好休息过 不是吗？

71
00:06:04,562 --> 00:06:04,605
这次休息也包含著
一直没好好休息过 不是吗？

72
00:06:04,605 --> 00:06:08,833
这次休息也包含著
慰劳他辛勤的意思 懂吗？

73
00:06:08,833 --> 00:06:08,876
懂了
慰劳他辛勤的意思 懂吗？

74
00:06:08,876 --> 00:06:10,925
懂了

75
00:06:10,925 --> 00:06:10,968
秀政
懂了

76
00:06:10,968 --> 00:06:13,280
-秀政
-是

77
00:06:13,280 --> 00:06:15,994
从今天起店务由你掌控

78
00:06:15,994 --> 00:06:17,241
什么？

79
00:06:17,241 --> 00:06:19,377
秀政师兄当招牌师傅？

80
00:06:19,377 --> 00:06:21,913
採买也都由你负责

81
00:06:21,913 --> 00:06:23,648
由…由我负责？

82
00:06:23,648 --> 00:06:26,450
没问题吧？

83
00:06:26,450 --> 00:06:30,054
师傅
单单师兄一个人做寿司吗？

84
00:06:30,054 --> 00:06:32,590
忙的时候 我也会出来帮忙

85
00:06:32,590 --> 00:06:36,994
除此之外
就由秀政一个人站檯

86
00:06:38,372 --> 00:06:43,087
秀政师兄加油！
为代理招牌师傅留下纪念

87
00:06:43,087 --> 00:06:46,737
开店的时间快到了
大家赶紧淮备淮备

88
00:06:51,900 --> 00:06:54,612
-章鱼
好 章鱼寿司一份

89
00:06:54,612 --> 00:06:55,904
-秀政
-是

90
00:06:55,904 --> 00:06:57,639
矶野太太家的
外送寿司还没好吗？

91
00:06:57,639 --> 00:06:59,593
-现在正在做 没问题
-是吗

92
00:06:59,593 --> 00:07:03,287
-晚上用的小菜如何处理？
-小菜？

93
00:07:03,287 --> 00:07:05,510
秀政师兄
这裡面放了芥末耶

94
00:07:05,510 --> 00:07:07,645
-对不起
-小菜如何？

95
00:07:07,645 --> 00:07:10,671
-你等一下啦
-来 青花鱼寿司好了

96
00:07:10,671 --> 00:07:11,963
搞什么鬼！

97
00:07:11,963 --> 00:07:13,831
我要的是章鱼寿司
章鱼！ (笨蛋的相关语)

98
00:07:13,831 --> 00:07:17,121
-您不是说不放芥末的吗？
-章鱼寿司

99
00:07:17,121 --> 00:07:19,260
-小菜？
-我知道了啦

100
00:07:21,038 --> 00:07:22,994
秀政师兄别慌

101
00:07:22,994 --> 00:07:26,510
-我知道 没事没事
-快给我章鱼寿司啦

102
00:07:26,510 --> 00:07:28,736
章鱼寿司马上好

103
00:07:37,942 --> 00:07:41,282
为了你这小子
咱们店裡似乎要鸡飞狗跳了

104
00:08:10,197 --> 00:08:12,733
你的心情好像挺Blue的

105
00:08:16,694 --> 00:08:21,499
阿政的事我听说了
你没必要如此在意吧

106
00:08:21,499 --> 00:08:26,704
伤势没什么大碍
反倒趁此可休个好假呀

107
00:08:30,798 --> 00:08:33,331
说不定本人正乐著呢

108
00:08:35,336 --> 00:08:37,602
怎么可能乐得起来？

109
00:08:38,625 --> 00:08:40,317
对阿政师兄而言

110
00:08:40,317 --> 00:08:44,145
做寿司就好像
呼吸一般密不可分

111
00:08:45,877 --> 00:08:49,614
偏偏却因为我…

112
00:08:51,038 --> 00:08:54,108
不过是做寿司罢了

113
00:08:54,108 --> 00:08:58,558
我们全心为寿司而活

114
00:08:58,558 --> 00:09:00,871
无聊透顶

115
00:09:00,871 --> 00:09:00,914
我不希望被你这么说
无聊透顶

116
00:09:00,914 --> 00:09:04,875
我不希望被你这么说

117
00:09:05,943 --> 00:09:08,302
你可能没有吧

118
00:09:08,302 --> 00:09:12,573
那种能让你
把人生孤注一掷的东西

119
00:09:15,863 --> 00:09:19,066
有就了不起吗？

120
00:09:32,146 --> 00:09:35,883
是小惠最爱吃的奶油泡芙育

121
00:09:35,883 --> 00:09:37,929
快跟将太哥说谢谢

122
00:09:37,929 --> 00:09:41,002
-谢谢哥哥
-好乖育

123
00:09:41,002 --> 00:09:44,202
将太不好意思
让你破费买东西来

124
00:09:44,202 --> 00:09:47,939
-哪裡
-将太 吃完午餐再走育

125
00:09:47,939 --> 00:09:51,632
-不了 谢谢
-吃个便饭再走

126
00:09:51,632 --> 00:09:51,676
好 那么我就不客气了
-吃个便饭再走

127
00:09:51,676 --> 00:09:55,459
好 那么我就不客气了

128
00:09:55,459 --> 00:09:58,886
小惠把这放进冰箱
待会再吃 好吗？

129
00:09:58,886 --> 00:10:01,599
-好
-谢谢 小惠来

130
00:10:04,222 --> 00:10:06,980
冰起来待会再吃

131
00:10:06,980 --> 00:10:11,162
你别在意 伤势并不严重

132
00:10:12,630 --> 00:10:16,634
手肘撞到受了点伤
就是这样而已

133
00:10:16,634 --> 00:10:19,040
休息个一週左右
就能回店裡了

134
00:10:19,040 --> 00:10:23,664
所以你别太在意
不 根本没必要挂心

135
00:10:23,664 --> 00:10:28,116
-阿政师兄
-你现在没那閒功夫担心别人

136
00:10:28,116 --> 00:10:30,248
只要顾你自己的事就好

137
00:10:30,248 --> 00:10:33,588
把心思全放在寿司上

138
00:10:33,588 --> 00:10:38,259
那才是送给我的
最佳慰问礼物

139
00:10:39,323 --> 00:10:41,148
瞭解了吗？

140
00:10:43,016 --> 00:10:45,109
关口将太！

141
00:10:46,710 --> 00:10:49,823
-瞭解了
-好 这个话题到此为止

142
00:10:49,823 --> 00:10:53,160
-老婆 午饭还没好吗？
-快好了

143
00:10:53,160 --> 00:10:55,653
小惠 洗手吃饭萝

144
00:10:55,653 --> 00:10:59,032
洗洗手淮备吃饭
你带将太哥哥去洗手檯

145
00:10:59,032 --> 00:11:00,991
好 在那裡

146
00:11:00,991 --> 00:11:02,593
将太哥哥快去洗手…

147
00:11:02,593 --> 00:11:04,949
久美子

148
00:11:04,949 --> 00:11:08,866
我的心突然揪成一团

149
00:11:10,554 --> 00:11:13,357
只要稍微碰触一下

150
00:11:15,983 --> 00:11:19,500
眼泪就会夺眶而出

151
00:11:22,036 --> 00:11:27,104
但是阿政师兄
这一番温馨的话语

152
00:11:29,907 --> 00:11:35,650
让我多少得到心灵上的解脱

153
00:11:49,306 --> 00:11:51,308
日本第一

154
00:12:09,550 --> 00:12:12,216
这不是将太吗？

155
00:12:12,216 --> 00:12:14,885
-怎么？来练习鑑识鱼货？
-是的

156
00:12:14,885 --> 00:12:17,158
很好 得趁年轻多加学习

157
00:12:17,158 --> 00:12:21,028
像我一样
一旦成为凤寿司的招牌师傅

158
00:12:21,028 --> 00:12:24,718
就不得不负起採买的重任

159
00:12:24,718 --> 00:12:26,853
-你在看比目鱼是吗？
-是的

160
00:12:26,853 --> 00:12:29,033
-你觉得哪个好？
-我想这尾应该不错

161
00:12:29,033 --> 00:12:31,172
这尾？我看看…

162
00:12:32,636 --> 00:12:36,153
白痴！这是养殖的耶

163
00:12:36,153 --> 00:12:37,708
养殖的？

164
00:12:37,708 --> 00:12:42,783
养殖的比目鱼因为饲料关系
腹部会有这种斑点

165
00:12:42,783 --> 00:12:46,873
这点常识得搞清楚
要挑的话…

166
00:12:48,699 --> 00:12:50,788
就挑腹部雪白的这尾

167
00:12:53,904 --> 00:12:55,372
要加强学习育

168
00:12:55,372 --> 00:12:57,951
是 师兄你似乎衝劲十足耶

169
00:12:57,951 --> 00:13:00,177
那当然萝 让一下路

170
00:13:00,177 --> 00:13:02,203
-好
-拜拜

171
00:13:03,871 --> 00:13:06,674
鑑识鱼货挺困难的

172
00:13:09,386 --> 00:13:14,191
要练到能独当一面
听说得花30年育

173
00:13:15,569 --> 00:13:19,530
不过 也有例外

174
00:13:22,466 --> 00:13:25,712
说曹操曹操就到
"百目辰"来了

175
00:13:55,790 --> 00:13:57,388
-金造
-是

176
00:13:57,388 --> 00:14:01,128
买下那箱沙丁鱼
右边算起来第二排五公斤装的

177
00:14:01,128 --> 00:14:03,661
老板 这箱沙丁鱼我们要了

178
00:14:10,868 --> 00:14:14,294
-还有这一尾
-好的 谢谢惠顾

179
00:14:14,294 --> 00:14:17,764
秀政师兄所选的 没被挑中

180
00:14:20,434 --> 00:14:22,926
他是谁？

181
00:14:22,926 --> 00:14:27,551
他是负责帮寿司店
及一流日本料理餐厅採买的…

182
00:14:27,551 --> 00:14:30,043
专业採买人

183
00:14:30,043 --> 00:14:32,493
採买专家？

184
00:14:32,493 --> 00:14:35,296
而且被誉为天才

185
00:14:36,894 --> 00:14:39,386
名叫宇崎辰已

186
00:14:39,386 --> 00:14:41,569
彷彿脑后也长了眼睛似的

187
00:14:41,569 --> 00:14:44,681
不必正眼瞧
照样能鑑识出鱼货好坏

188
00:14:44,681 --> 00:14:45,970
所以外号又叫百目辰

189
00:14:45,973 --> 00:14:48,372
所以外号又叫百目辰

190
00:14:48,372 --> 00:14:48,376
所以外号又叫百目辰
百目辰？

191
00:14:48,376 --> 00:14:50,464
百目辰？

192
00:14:54,915 --> 00:14:56,603
辛苦您了 谢谢

193
00:14:56,603 --> 00:14:58,115
哪裡

194
00:14:59,139 --> 00:15:03,187
抱歉 能否请你教我鑑识鱼？

195
00:15:03,187 --> 00:15:05,192
鑑识鱼？

196
00:15:07,858 --> 00:15:09,597
再见

197
00:15:16,137 --> 00:15:17,872
你开始学鑑识鱼货多久了？

198
00:15:17,915 --> 00:15:19,116
你开始学鑑识鱼货多久了？

199
00:15:20,317 --> 00:15:22,319
才刚开始而已

200
00:15:22,319 --> 00:15:24,764
我呀…

201
00:15:24,764 --> 00:15:27,348
五岁就来到鲜鱼市场了

202
00:15:28,368 --> 00:15:30,370
你想这样子的我

203
00:15:30,370 --> 00:15:34,064
可能理会选了
快发臭的比目鱼的人吗

204
00:15:37,534 --> 00:15:40,024
你看过鱼肚了吗？

205
00:15:40,024 --> 00:15:43,850
看过了
那尾没有养殖特有斑点的

206
00:15:45,766 --> 00:15:47,765
你去死吧

207
00:15:48,788 --> 00:15:51,458
虽然没有斑点
你们难道未曾察觉

208
00:15:51,458 --> 00:15:55,509
自己选的鱼
腹部渗出些许的血水吗

209
00:15:55,509 --> 00:16:00,267
新鲜的比目鱼
腹部白得像雪一样

210
00:16:01,779 --> 00:16:04,495
白得像雪

211
00:16:04,495 --> 00:16:07,741
你没搞懂学习鑑识能力
最重要的一件事

212
00:16:07,741 --> 00:16:07,785
最重要的一件事

213
00:16:09,523 --> 00:16:12,990
筑地鱼市场半夜两点开市

214
00:16:12,990 --> 00:16:15,172
有时间睡觉的话 来这裡

215
00:16:16,416 --> 00:16:20,801
至少做到这点之后
才有资格求人家教你

216
00:16:38,705 --> 00:16:41,288
久美子

217
00:16:41,288 --> 00:16:44,844
我绝对不能输

218
00:16:56,856 --> 00:17:00,774
为了参加寿司师傅新人大赛

219
00:17:04,645 --> 00:17:06,690
我无论如何

220
00:17:06,690 --> 00:17:10,381
都得把鑑识能力练好

221
00:17:33,039 --> 00:17:36,420
两人份生鱼片寿司好了
是那边的客人的

222
00:17:36,420 --> 00:17:38,288
-欢迎光临
-请给我星鳗寿司

223
00:17:38,288 --> 00:17:38,291
星鳗寿司？好的 星鳗一份！
-请给我星鳗寿司

224
00:17:38,291 --> 00:17:40,513
星鳗寿司？好的 星鳗一份！

225
00:17:40,513 --> 00:17:42,296
-您要的是上好寿司 对吗？
-海苔寿司

226
00:17:42,296 --> 00:17:45,362
海苔寿司？好的 请稍候

227
00:18:15,215 --> 00:18:19,042
-我叫的还没好吗？
-已经在做了 请稍候

228
00:18:19,042 --> 00:18:22,646
-鲔鱼寿司还没好吗？
-鲔鱼寿司也正在做 抱歉

229
00:18:44,801 --> 00:18:48,405
将太 你不要紧吧？
睡眠够不够？

230
00:18:49,426 --> 00:18:52,496
没事
大概都有睡足两小时

231
00:18:52,496 --> 00:18:54,011
两小时？

232
00:18:54,011 --> 00:18:56,366
那客人什么意思

233
00:19:00,684 --> 00:19:02,643
怎么啦？

234
00:19:02,643 --> 00:19:04,955
客人吃剩的…

235
00:19:06,023 --> 00:19:09,049
师兄 凤寿司的招牌
不会受影响吧？

236
00:19:09,049 --> 00:19:10,784
-你说什么
-秀政师兄

237
00:19:10,784 --> 00:19:12,382
丑八怪 你闭嘴！

238
00:19:12,382 --> 00:19:14,965
都是秀政师兄没好好做
客人才如此不满

239
00:19:14,965 --> 00:19:17,277
哪个客人不满你叫他来！

240
00:19:17,277 --> 00:19:19,593
师兄 明天起由我去筑地吧

241
00:19:19,593 --> 00:19:23,106
-佐治！
-怎么啦？怎么啦 怎么啦？

242
00:19:23,106 --> 00:19:25,462
客人觉得难吃 剩了一大堆

243
00:19:25,462 --> 00:19:27,598
这话你听谁说的

244
00:19:27,598 --> 00:19:31,381
秀政师兄
独力撑场似乎有点困难

245
00:19:31,381 --> 00:19:33,604
-小吾你…
-不要大吼大叫！

246
00:19:33,604 --> 00:19:35,609
你才大吼大叫！

247
00:19:41,211 --> 00:19:44,818
-客人有时候也会食欲不振…
-凤寿司 您好

248
00:19:44,818 --> 00:19:48,508
-好的
-没错 一定是这个原因

249
00:19:48,508 --> 00:19:50,643
好的 谢谢您

250
00:19:53,223 --> 00:19:55,092
有客人订位

251
00:19:55,092 --> 00:19:59,452
星期四 铃村总一郎先生
一共两位

252
00:19:59,452 --> 00:20:02,569
铃村总一郎？

253
00:20:02,569 --> 00:20:05,369
就是那位言辞犀利的
寿司评论家吗？

254
00:20:05,369 --> 00:20:08,976
-寿司评论家？
-尤其对竹筴鱼很讲究

255
00:20:08,976 --> 00:20:12,222
-佐治？(与竹筴鱼谐音)
-是竹筴鱼！

256
00:20:12,222 --> 00:20:12,265
-对不起
-是竹筴鱼！

257
00:20:12,265 --> 00:20:17,160
-对不起
-何以对那么低廉的鱼有兴趣？

258
00:20:17,160 --> 00:20:19,339
所以才伤脑筋呀

259
00:20:19,339 --> 00:20:24,010
听说他依据竹筴鱼寿司优劣
来决定该店的评价

260
00:20:24,010 --> 00:20:28,458
老板娘
当天仍然由师兄负责做吗？

261
00:20:29,526 --> 00:20:31,618
跟师傅商量一下比较好吧

262
00:20:31,618 --> 00:20:35,669
目前凤寿司的
招牌师傅是秀政啊

263
00:21:10,080 --> 00:21:11,839
别挡路！

264
00:21:13,016 --> 00:21:14,885
好痛

265
00:21:23,226 --> 00:21:27,941
听说你每天真的两点就来了

266
00:21:27,941 --> 00:21:29,857
-是的
-白痴！

267
00:21:33,813 --> 00:21:37,064
-喂
-是

268
00:21:38,662 --> 00:21:41,598
你看过在水中游动的鱼吗？

269
00:22:26,446 --> 00:22:30,447
抱歉 关门的时间到了

270
00:22:31,919 --> 00:22:33,563
对不起

271
00:22:42,105 --> 00:22:44,998
将…将太！糟了糟了

272
00:22:44,998 --> 00:22:48,332
秀政师兄他…

273
00:22:50,556 --> 00:22:52,472
到底跑哪裡去了？

274
00:22:52,472 --> 00:22:54,651
偏偏今天铃村总一郎要来

275
00:22:54,651 --> 00:22:56,253
大概是胆怯不敢来了吧

276
00:22:56,253 --> 00:22:59,947
寿司料也没淮备
老板娘 怎么办？

277
00:23:01,591 --> 00:23:03,280
师傅

278
00:23:03,280 --> 00:23:06,129
大部份的寿司料
我已经拜託熟稔的店淮备

279
00:23:06,129 --> 00:23:08,222
不会有问题

280
00:23:08,222 --> 00:23:09,953
但是…

281
00:23:10,977 --> 00:23:13,203
佐治 将太

282
00:23:13,203 --> 00:23:14,895
-是
-是

283
00:23:14,895 --> 00:23:17,160
你们俩去鲜鱼市场

284
00:23:17,160 --> 00:23:19,299
採买生猛的竹筴鱼回来

285
00:23:20,453 --> 00:23:22,366
可是这时候必须…

286
00:23:22,366 --> 00:23:25,348
中午暂停营业

287
00:23:25,348 --> 00:23:27,217
还在磨蹭什么 快去！

288
00:23:28,551 --> 00:23:30,020
是

289
00:23:30,020 --> 00:23:32,732
师傅 秀政师兄怎么办？

290
00:23:35,668 --> 00:23:40,873
将太你发什么呆 快去

291
00:23:40,873 --> 00:23:42,656
是

292
00:24:04,141 --> 00:24:05,922
佐治师兄

293
00:24:10,751 --> 00:24:13,129
久美子

294
00:24:13,129 --> 00:24:16,290
我绝对要找到新鲜的竹筴鱼

295
00:24:17,667 --> 00:24:21,204
为了秀政师兄 为了凤寿司

296
00:24:22,162 --> 00:24:26,476
也为了我自己

297
00:24:26,476 --> 00:24:29,055
-秀政溜了？
-是的

298
00:24:29,055 --> 00:24:32,925
阿政师兄
凤寿司没有你在 恐怕…

299
00:24:34,174 --> 00:24:36,619
小惠 爸爸有重要的事要谈
你先去那边玩

300
00:24:36,619 --> 00:24:38,708
小惠来…

301
00:24:38,708 --> 00:24:41,067
-小吾
-是

302
00:24:41,067 --> 00:24:42,446
去把秀政找出来

303
00:24:42,446 --> 00:24:45,161
为什么？评论家要来耶

304
00:24:45,161 --> 00:24:48,585
万一他在书报上损我们一笔
凤寿司就完了

305
00:24:48,585 --> 00:24:52,145
照我的话去做
要让秀政站檯

306
00:25:33,830 --> 00:25:36,055
何谓鑑识能力？

307
00:25:38,101 --> 00:25:39,703
辰哥！

308
00:25:39,703 --> 00:25:42,105
我一定得在今天
找到新鲜的竹筴鱼

309
00:25:42,105 --> 00:25:44,154
我该怎么做？

310
00:25:44,154 --> 00:25:46,380
新鲜的竹筴鱼？

311
00:25:47,714 --> 00:25:53,763
你再仔细思考一下
怎么样最新鲜

312
00:26:04,928 --> 00:26:08,001
这些竹筴鱼我买了

313
00:26:08,001 --> 00:26:11,824
好是好 不过价钱不便宜育

314
00:26:11,824 --> 00:26:15,962
花钱能买到好货的话
再贵我也无所谓

315
00:26:23,793 --> 00:26:27,888
-抱歉 能不能载我去鱼港？
-我不回鱼港

316
00:26:29,842 --> 00:26:33,136
对不起！我想捕捉活竹筴鱼

317
00:26:33,136 --> 00:26:34,914
拜託载我去鱼港好吗？

318
00:26:34,914 --> 00:26:37,407
你头壳坏了呀
我们忙得很

319
00:26:38,875 --> 00:26:40,834
对不起 请载我到鱼港

320
00:26:40,834 --> 00:26:43,500
-拜託拜託
-我没空啦

321
00:26:47,059 --> 00:26:50,577
你想抓竹筴鱼是吗？

322
00:27:17,180 --> 00:27:20,026
秀政师兄

323
00:27:20,026 --> 00:27:22,609
-你打算怎么办？
-啥米啦

324
00:27:22,609 --> 00:27:25,011
你打算就这样逃避现实吗？

325
00:27:32,349 --> 00:27:34,618
秀政师兄

326
00:27:34,618 --> 00:27:36,623
干嘛啦

327
00:27:44,361 --> 00:27:47,968
干嘛？你哭什么嘛？

328
00:28:09,853 --> 00:28:11,811
别哭了啦

329
00:28:15,238 --> 00:28:17,373
你怕面对批评吗？

330
00:28:17,373 --> 00:28:19,329
谁说的

331
00:28:19,329 --> 00:28:23,689
可是…万一评论家
给的评价不好

332
00:28:23,689 --> 00:28:27,607
-事关凤寿司的声誉
-你做寿司是为了谁？

333
00:28:29,743 --> 00:28:33,213
凤寿司的主顾们

334
00:28:33,213 --> 00:28:35,745
都是因为他们觉得好吃

335
00:28:35,745 --> 00:28:38,504
所以才来我们店裡光顾

336
00:28:38,504 --> 00:28:42,908
可是实际上
我做的寿司 评价…

337
00:28:44,110 --> 00:28:46,356
我无法胜任
凤寿司招牌师傅的工作

338
00:28:46,356 --> 00:28:48,361
那当然

339
00:28:49,963 --> 00:28:55,699
秀政师兄你根本一心只想
仗著招牌师傅头衔耀武扬威

340
00:28:56,813 --> 00:29:01,751
你的心思根本没放在
捏製可口的寿司这件事上

341
00:29:01,751 --> 00:29:07,090
佐治师兄和将太比你卖力多了

342
00:29:08,782 --> 00:29:13,450
他们心无旁骛
卯足全力向前衝

343
00:29:13,450 --> 00:29:17,253
不时以捏製最棒的寿司
为目标而向前衝

344
00:29:20,994 --> 00:29:23,660
只会在乎表面功夫

345
00:29:26,643 --> 00:29:29,399
根本不求上进的秀政师兄…

346
00:29:31,490 --> 00:29:35,318
我最讨厌

347
00:29:43,860 --> 00:29:45,819
讨厌死了！

348
00:30:25,945 --> 00:30:27,857
谢谢您

349
00:30:35,732 --> 00:30:37,690
辰哥？

350
00:30:39,825 --> 00:30:41,184
为什么…

351
00:30:41,184 --> 00:30:43,740
是我拜託他送你来

352
00:30:58,511 --> 00:31:01,671
你经常出海吗？

353
00:31:03,096 --> 00:31:07,230
因为海洋就是我的学校

354
00:31:15,905 --> 00:31:17,907
今天可能没望了

355
00:31:19,913 --> 00:31:22,802
潮汐情况不佳

356
00:31:22,802 --> 00:31:24,848
那怎么成…

357
00:31:31,925 --> 00:31:34,771
-竹筴鱼！
-白痴

358
00:31:42,198 --> 00:31:45,381
将太 你没事吧？

359
00:32:03,375 --> 00:32:06,312
抓到了！是竹筴鱼

360
00:32:06,312 --> 00:32:10,139
在海中活蹦乱跳
生猛无比的竹筴鱼

361
00:32:10,139 --> 00:32:12,184
成功了！

362
00:32:23,262 --> 00:32:23,306
你说你想成为

363
00:32:23,306 --> 00:32:26,866
你说你想成为
日本首屈一指的寿司师傅？

364
00:32:26,866 --> 00:32:29,315
是的

365
00:32:29,315 --> 00:32:31,670
我告诉你一段至理名言

366
00:32:33,272 --> 00:32:36,920
是曾做採买工作的先父
留给我的一段话

367
00:32:38,254 --> 00:32:42,171
你经手处理的东西
是要给人吃的

368
00:32:42,171 --> 00:32:44,397
换句话说

369
00:32:44,397 --> 00:32:47,286
是攸关人命的东西

370
00:32:48,845 --> 00:32:53,873
鑑识鱼货
是一项鑑识生命的工作

371
00:32:53,873 --> 00:32:56,543
鑑识生命…

372
00:32:57,811 --> 00:33:00,677
只要有关鱼货的鑑识
我会倾囊相授

373
00:33:00,677 --> 00:33:02,992
不过相对的

374
00:33:02,992 --> 00:33:05,394
你一定要成为
日本首屈一指的寿司师傅

375
00:33:06,529 --> 00:33:09,398
好！日本第一！

376
00:33:14,958 --> 00:33:18,741
-铃村先生他们差不多要来了
-秀政师兄…

377
00:33:18,741 --> 00:33:21,854
老板娘 怎么办？
由谁站檯做寿司？

378
00:33:23,232 --> 00:33:25,681
-佐治
-是

379
00:33:25,681 --> 00:33:28,751
-把你买来的竹筴鱼拿给我看
-是

380
00:33:34,581 --> 00:33:36,583
关竹筴鱼？

381
00:33:37,693 --> 00:33:41,607
是分佈在大分县佐贺关的
日本至高无上的竹筴鱼

382
00:33:41,607 --> 00:33:45,477
日本至高无上的…
这竹筴鱼那么讚呀？

383
00:33:47,880 --> 00:33:49,705
将太呢？

384
00:33:59,181 --> 00:34:01,404
龙大哥 谢谢您

385
00:34:01,404 --> 00:34:05,230
我突然有急事待办
就此告辞萝

386
00:34:05,230 --> 00:34:07,323
怎么啦？

387
00:34:07,323 --> 00:34:11,503
雪茄没了啦 我走了

388
00:34:11,503 --> 00:34:13,996
好 谢谢您

389
00:34:33,125 --> 00:34:35,084
-抱歉 我回来晚了
-将太

390
00:34:35,084 --> 00:34:36,906
我抓到竹筴鱼了

391
00:34:38,754 --> 00:34:42,825
-是活的！
-好棒 将太你好棒哦

392
00:34:45,451 --> 00:34:51,276
你们俩人的优胜劣败
交由铃村先生判定

393
00:34:54,036 --> 00:34:55,992
阿政师兄

394
00:34:57,063 --> 00:34:59,996
-秀政呢？
-还不见人影

395
00:34:59,996 --> 00:34:59,998
-还不见人影

396
00:35:04,714 --> 00:35:07,383
秀政师兄

397
00:35:07,383 --> 00:35:10,586
师兄 你来了呀

398
00:35:12,812 --> 00:35:14,677
太好了 我…

399
00:35:14,677 --> 00:35:17,126
-一切拜託你了
-秀政！

400
00:35:18,685 --> 00:35:21,840
-我不做寿司
-为什么？

401
00:35:21,840 --> 00:35:24,020
我的手…

402
00:35:24,020 --> 00:35:26,159
不听使唤

403
00:35:33,719 --> 00:35:36,612
你来做

404
00:35:36,612 --> 00:35:38,701
为了你自己

405
00:35:45,421 --> 00:35:48,000
秀政！

406
00:35:48,000 --> 00:35:49,782
师兄…

407
00:35:49,782 --> 00:35:52,315
秀政师兄

408
00:35:52,315 --> 00:35:56,452
快 差不多要到了
赶紧做淮备

409
00:36:17,763 --> 00:36:21,547
铃村先生
您要不要喝杯啤酒？

410
00:36:22,792 --> 00:36:24,927
请给我"番茶"
(日本茶的一种 质粗价廉)

411
00:36:27,550 --> 00:36:29,999
那位评论家是位行家

412
00:36:29,999 --> 00:36:31,643
怎么说？

413
00:36:31,643 --> 00:36:34,891
番茶最不会影响寿司的味道

414
00:36:42,365 --> 00:36:45,214
请给我一份鰶鱼寿司

415
00:36:46,992 --> 00:36:49,042
秀政师兄

416
00:36:51,754 --> 00:36:53,579
好的

417
00:37:16,265 --> 00:37:18,714
鰶鱼寿司好了

418
00:37:18,714 --> 00:37:20,759
我嚐嚐看

419
00:37:48,968 --> 00:37:52,615
-请给我一份比目鱼寿司
-好的

420
00:38:03,779 --> 00:38:05,651
接著…

421
00:38:05,651 --> 00:38:09,118
我想嚐嚐看竹筴鱼寿司

422
00:38:15,795 --> 00:38:17,439
好的

423
00:38:27,006 --> 00:38:28,871
是关竹筴鱼

424
00:38:30,072 --> 00:38:31,720
是的

425
00:38:31,720 --> 00:38:34,343
没有其他种类的竹筴鱼了吗？

426
00:38:34,343 --> 00:38:38,217
关竹筴鱼好吃
那是理所当然的事

427
00:38:41,864 --> 00:38:43,775
好的

428
00:39:35,294 --> 00:39:37,206
您请用

429
00:39:55,091 --> 00:39:56,829
这是…

430
00:39:58,160 --> 00:40:01,764
从海边小心翼翼运送至此

431
00:40:01,764 --> 00:40:07,236
很少受到惊吓
新鲜无比的好竹筴鱼

432
00:40:17,626 --> 00:40:20,182
-买单
-好的

433
00:40:23,208 --> 00:40:25,921
麻烦您签名

434
00:40:31,794 --> 00:40:34,510
-谢谢您
-多谢招待

435
00:40:34,510 --> 00:40:36,779
-谢谢惠顾
-谢谢光临

436
00:40:40,606 --> 00:40:42,341
鲜美极了

437
00:40:43,542 --> 00:40:47,589
竹筴鱼虽然普遍 但不好处理

438
00:40:47,589 --> 00:40:53,019
可是贵店对于这种鱼
仍丝毫未曾掉以轻心

439
00:40:53,019 --> 00:40:56,752
我想您也知道
所谓"江户前"是指…

440
00:40:56,752 --> 00:41:01,290
用江户(东京)前湾所捕获的
新鲜鱼贝做成的寿司

441
00:41:01,290 --> 00:41:05,250
我的舌蕾嚐到了江户美味

442
00:41:07,700 --> 00:41:10,236
你的捏製手法也非常道地

443
00:41:14,016 --> 00:41:17,176
谢谢您的夸奖

444
00:41:17,176 --> 00:41:19,755
-谢谢您
-多谢盛情招待

445
00:41:24,914 --> 00:41:26,562
秀政师兄

446
00:41:26,562 --> 00:41:28,521
秀政

447
00:41:31,276 --> 00:41:37,106
-秀政师兄 拍照留念！留念
-现在别照 歹势啦

448
00:41:47,473 --> 00:41:49,918
-秀政
-是

449
00:41:53,165 --> 00:41:55,211
你表现得很好

450
00:41:56,592 --> 00:41:58,547
是

451
00:42:01,039 --> 00:42:03,975
佐治 将太

452
00:42:03,975 --> 00:42:06,559
鑑识鱼货并非靠财力

453
00:42:06,559 --> 00:42:09,225
即使购买再昂贵的鱼

454
00:42:09,225 --> 00:42:12,561
关键仍在于对鱼的用心程度

455
00:42:13,585 --> 00:42:17,189
你们俩将今天的教训
谨记于心

456
00:42:17,189 --> 00:42:19,991
为三场对抗赛做淮备
瞭解了吗？

457
00:42:19,991 --> 00:42:23,328
是

458
00:42:23,328 --> 00:42:25,421
将太你怎么了？

459
00:42:26,579 --> 00:42:32,448
师傅 我害阿政师兄的手…

460
00:42:33,872 --> 00:42:35,697
将太

461
00:42:57,629 --> 00:43:00,209
吃吧

462
00:43:00,209 --> 00:43:01,766
阿政师兄

463
00:43:01,766 --> 00:43:04,617
我不是告诉过你
轻微撞伤而已吗？

464
00:43:04,617 --> 00:43:06,261
可是 师兄…

465
00:43:06,261 --> 00:43:09,285
我不故意那么说
你会乖乖做吗？

466
00:43:12,224 --> 00:43:16,004
这下随时能胜任
招牌师傅的工作了吧

467
00:43:16,004 --> 00:43:20,362
师兄 谢谢你！谢谢…

468
00:43:22,368 --> 00:43:24,279
将太

469
00:43:28,593 --> 00:43:30,686
不过话又说回来

470
00:43:30,686 --> 00:43:34,643
凤寿司还是少不了我

471
00:43:34,643 --> 00:43:37,183
招牌师傅的位置
"正"可谓是…

472
00:43:37,183 --> 00:43:38,961
非阿"政"莫属

473
00:43:38,961 --> 00:43:41,720
被你识破了？
我想来个相关语的呀

474
00:43:43,899 --> 00:43:47,102
这个一定要拍照留念

475
00:43:47,102 --> 00:43:49,728
各位快排好 拍照留念

476
00:43:49,728 --> 00:43:51,816
我要照了育 笑一个

477
00:43:52,932 --> 00:43:54,667
好 再一张！再照一张

478
00:43:54,667 --> 00:43:56,888
我要照了育 笑一个

479
00:44:10,058 --> 00:44:11,793
託你的福

480
00:44:13,616 --> 00:44:15,574
我休了个愉快的年假

481
00:44:16,999 --> 00:44:20,068
有机会再来吃个便饭

482
00:44:22,471 --> 00:44:24,382
阿政师兄

483
00:44:27,366 --> 00:44:31,103
凝视我的眼睛

484
00:44:31,103 --> 00:44:37,996
一切尽在不言中

485
00:44:37,996 --> 00:44:41,243
男子汉之间…

486
00:44:44,226 --> 00:44:46,452
谢谢你

487
00:44:55,037 --> 00:44:56,862
您好

488
00:44:58,240 --> 00:45:00,285
凤寿司外送来了

489
00:45:01,800 --> 00:45:04,466
-欢迎光临
-人客来坐

490
00:45:04,466 --> 00:45:07,225
-秀政 生鱼片寿司一份
-好的

491
00:45:07,225 --> 00:45:09,494
小富 奉茶给柜檯两位客人

492
00:45:09,494 --> 00:45:13,145
来了 抱歉让您久等了

493
00:45:40,769 --> 00:45:43,819
-我走了
-久美子

494
00:45:43,819 --> 00:45:46,645
我现在一心为寿司而活

495
00:45:48,243 --> 00:45:50,869
你人在北国…

496
00:45:52,514 --> 00:45:54,739
载我到车站

497
00:45:55,764 --> 00:45:57,942
动作快 我来不及了

498
00:45:57,942 --> 00:46:00,789
-我才不要
-快一点啦

499
00:46:08,530 --> 00:46:10,712
你说的话

500
00:46:11,823 --> 00:46:14,049
没有半句虚假

501
00:46:14,049 --> 00:46:16,385
-什么？
-没事 骑快一点

502
00:46:16,385 --> 00:46:20,809
久美子
我现在身处东京街头

503
00:46:20,809 --> 00:46:24,416
心脏有点扑通扑通乱跳

504
00:46:24,416 --> 00:46:27,663
真的只有一点点而已

505
00:46:27,663 --> 00:46:29,622
日本第一！

506
00:47:00,075 --> 00:47:03,054
第一场对抗赛
比的是鲷鱼寿司

507
00:47:03,054 --> 00:47:06,348
如果你赢了
我当你女朋友也行

508
00:47:06,348 --> 00:47:11,153
今天爸爸要动手术
哥 拜託你快回来

509
00:47:11,153 --> 00:47:12,621
不要小看我五年修业成果

510
00:47:12,621 --> 00:47:16,091
-比赛开始！
-我绝对不能输
