1
00:02:00,688 --> 00:02:04,155
第十二话

2
00:02:05,356 --> 00:02:07,471
(豆鱼没办法待下去了)
(小田慎吾留)

3
00:02:20,241 --> 00:02:22,240
小吾

4
00:02:51,158 --> 00:02:53,293
师傅

5
00:02:53,293 --> 00:02:56,144
没看到人 他不在那裡

6
00:02:57,388 --> 00:02:59,343
找遍了 还是找不到

7
00:02:59,967 --> 00:03:02,417
-找到了吗？
-没看到人影

8
00:03:03,260 --> 00:03:05,216
将太？

9
00:03:07,488 --> 00:03:09,443
老板娘？

10
00:03:09,443 --> 00:03:12,870
听说也没和山口老家联络

11
00:03:13,491 --> 00:03:18,075
-发生什麽事？
-小吾离家出走了

12
00:03:23,104 --> 00:03:27,508
也不在电玩中心
大概是跑回乡下去了吧

13
00:03:27,508 --> 00:03:30,354
-不然就是撞车了
-佐治师兄

14
00:03:30,354 --> 00:03:32,847
没办法呀
要死要活都看他本人了

15
00:03:32,847 --> 00:03:35,917
-佐治 你胡说什麽
-大家不要吵了

16
00:03:35,917 --> 00:03:39,964
-就是说嘛 这时候吵什麽吵
-师傅

17
00:03:41,786 --> 00:03:46,680
他迟早会主动联络吧

18
00:03:46,680 --> 00:03:51,218
今天姑且都回去休息了吧

19
00:03:54,512 --> 00:03:56,471
将太

20
00:04:12,706 --> 00:04:16,847
来 鲔鱼寿司好了

21
00:04:16,847 --> 00:04:19,383
谢谢惠顾

22
00:04:21,609 --> 00:04:25,832
欢迎再度光临"豆鱼寿司店"

23
00:04:27,478 --> 00:04:30,017
"豆鱼寿司"店…

24
00:04:32,997 --> 00:04:36,958
小吾 小吾

25
00:04:55,729 --> 00:04:57,778
将太的寿司

26
00:04:57,778 --> 00:05:00,667
将太的寿司

27
00:05:23,842 --> 00:05:23,886
你好
大家都叫我小吾(豆鱼)

28
00:05:23,886 --> 00:05:26,692
你好
大家都叫我小吾(豆鱼)

29
00:05:27,670 --> 00:05:30,029
我截至目前为止

30
00:05:30,029 --> 00:05:35,411
从来没有一件事能顺心如意

31
00:05:36,832 --> 00:05:42,618
我们勇敢地活著
勇敢地活著 对不对？

32
00:05:55,521 --> 00:05:57,609
(豆鱼没办法待下去了)
(小田慎吾留)

33
00:06:07,219 --> 00:06:10,913
小吾还没回来？

34
00:06:10,913 --> 00:06:12,958
是的

35
00:06:16,385 --> 00:06:19,231
师傅

36
00:06:19,231 --> 00:06:23,012
关于佐治和将太
第三场对抗赛那事

37
00:06:23,012 --> 00:06:28,797
按原计划是下週三举行
但目前这种情况下…

38
00:06:30,756 --> 00:06:33,426
小吾之所以出走

39
00:06:33,426 --> 00:06:38,007
或许多少与
佐治和将太两人的竞争…

40
00:06:40,900 --> 00:06:43,121
你到底想说什麽？

41
00:06:45,835 --> 00:06:48,417
我是说…

42
00:06:48,417 --> 00:06:50,910
他们俩的比赛如期举行

43
00:06:50,910 --> 00:06:55,491
比赛真那麽重要吗？

44
00:06:57,850 --> 00:07:00,119
我不以为然

45
00:07:04,700 --> 00:07:07,189
师傅

46
00:07:22,361 --> 00:07:24,186
小吾！

47
00:07:26,098 --> 00:07:29,615
我们没在乱搞育

48
00:07:29,615 --> 00:07:32,018
我们只是…

49
00:07:32,552 --> 00:07:37,175
小吾到底跑哪裡去了？

50
00:07:37,976 --> 00:07:40,869
真拿他没办法

51
00:07:42,914 --> 00:07:45,808
将太你看

52
00:07:47,543 --> 00:07:54,350
小吾耗费很大的心力
雕了那个叶片

53
00:07:56,839 --> 00:07:59,642
可是我却…

54
00:07:59,642 --> 00:08:02,044
我却…

55
00:08:02,044 --> 00:08:06,048
小吾 对不起 原谅我

56
00:08:06,048 --> 00:08:08,006
小吾

57
00:08:10,986 --> 00:08:14,193
要聊天的话
请到外面去聊好吗？

58
00:08:15,704 --> 00:08:19,751
这房子隔板很老旧
声音会吵到我

59
00:08:19,751 --> 00:08:23,889
佐治 这时候你竟然还…

60
00:08:24,556 --> 00:08:28,960
不好意思
第三场比赛时间很紧迫

61
00:08:28,960 --> 00:08:31,587
佐治师兄

62
00:08:31,587 --> 00:08:35,767
你想弃权吗？
那我可是求之不得育

63
00:08:35,767 --> 00:08:38,884
-你这人…
-将太一旦弃权

64
00:08:38,884 --> 00:08:40,929
我就能参加
期盼已久的新人大赛了

65
00:08:40,929 --> 00:08:45,334
佐治师兄
你一点也不担心小吾吗？

66
00:08:46,845 --> 00:08:52,098
当然会 毕竟我也是人嘛

67
00:08:52,408 --> 00:08:54,096
小吾

68
00:08:54,096 --> 00:08:59,702
别太不知天高地厚
这世上没人会伸出援手育

69
00:09:00,903 --> 00:09:04,596
没用的家伙 做什麽都没用

70
00:09:04,596 --> 00:09:06,779
无论他再怎麽努力

71
00:09:06,779 --> 00:09:10,246
一辈子都只能是
不成材的豆鱼罢了

72
00:09:10,246 --> 00:09:12,251
-你什麽意思
-将太

73
00:09:12,251 --> 00:09:17,189
只要小吾努力
他照样能有所作为

74
00:09:17,189 --> 00:09:18,788
他不可能有作为

75
00:09:18,788 --> 00:09:22,438
就跟豆鱼一样
寿司师傅根本不屑一顾

76
00:09:22,438 --> 00:09:25,684
不论去到哪裡
一辈子都是窝囊废

77
00:09:25,684 --> 00:09:28,043
佐治

78
00:09:31,737 --> 00:09:33,339
对不起

79
00:09:33,339 --> 00:09:35,160
混蛋！

80
00:09:35,160 --> 00:09:38,454
对不起！对不起…

81
00:09:47,082 --> 00:09:53,622
-你这小子居然敢带家伙
-快还给我 拜託还给我

82
00:09:53,622 --> 00:10:00,166
刀子要这样用才对
你欠扁！欠扁…

83
00:10:01,167 --> 00:10:04,813
还给我 刀子还给我

84
00:10:36,288 --> 00:10:37,980
小吾？

85
00:10:42,341 --> 00:10:42,384
阿政师兄是你

86
00:10:42,384 --> 00:10:47,146
阿政师兄是你
怎麽？不是回宿舍去了吗？

87
00:10:47,146 --> 00:10:47,189
怎麽？不是回宿舍去了吗？

88
00:10:48,166 --> 00:10:52,218
我想小吾说不定
会回来这裡…

89
00:10:57,289 --> 00:11:00,493
要吃吗？这是秋田名产
燻鱼乾(与学校同音)

90
00:11:00,493 --> 00:11:03,429
不过不可以在学校吃育

91
00:11:11,213 --> 00:11:16,728
他那精緻的叶片雕花
我从来没看过

92
00:11:17,973 --> 00:11:20,509
真是个傻小子

93
00:11:21,580 --> 00:11:23,668
阿政师兄

94
00:11:24,650 --> 00:11:29,097
明天你要照常过日子

95
00:11:29,097 --> 00:11:33,055
像平常一样醒来
像平常一样吃饭做事

96
00:11:33,055 --> 00:11:36,659
-怎麽可以
-师傅他…

97
00:11:37,816 --> 00:11:42,578
坚持最后一场比赛
依旧如期举行

98
00:11:44,980 --> 00:11:51,920
这场比赛
很可能会决定你的未来

99
00:11:54,633 --> 00:11:57,613
你不拼不行 关口将太

100
00:12:19,057 --> 00:12:22,708
豆鱼没办法再待下去了

101
00:12:29,424 --> 00:12:31,293
你要用豆鱼？

102
00:12:31,293 --> 00:12:32,581
是的

103
00:12:32,581 --> 00:12:35,254
你有没有搞错？
豆鱼是鰶鱼的幼鱼

104
00:12:35,254 --> 00:12:40,145
我知道！但是我想证明
豆鱼并非没用不成材的东西

105
00:12:40,145 --> 00:12:45,173
你仔细想想
第三场比赛对你有多…

106
00:12:49,044 --> 00:12:52,868
听好 鰶鱼要秋天才好吃

107
00:12:52,868 --> 00:12:57,676
更何况豆鱼
平常就比鰶鱼淡而无味

108
00:12:57,676 --> 00:13:00,432
"泛光鱼类"要用
就用目前当令的竹筴鱼

109
00:13:00,432 --> 00:13:02,124
用豆鱼你绝对赢不了

110
00:13:02,124 --> 00:13:06,218
可是
豆鱼应该有豆鱼的优点

111
00:13:08,617 --> 00:13:11,733
-将太
-我…

112
00:13:12,310 --> 00:13:14,536
要用豆鱼一决高下

113
00:14:00,716 --> 00:14:05,120
这是什麽？好小的鰶鱼育

114
00:14:05,120 --> 00:14:07,389
不是鰶鱼 是豆鱼

115
00:14:07,389 --> 00:14:10,279
这次比赛我想用它
和佐治师兄一决胜负

116
00:14:12,014 --> 00:14:14,863
-你又来了
-什麽？

117
00:14:14,863 --> 00:14:17,222
寿司和友情你要哪个？

118
00:14:17,222 --> 00:14:22,027
这次比赛是最后的机会
万一输了怎麽办？

119
00:14:25,364 --> 00:14:29,098
你该不会离开这裡吧

120
00:14:33,772 --> 00:14:38,887
我不希望…你离开

121
00:14:50,675 --> 00:14:52,988
比目鱼寿司好萝

122
00:14:52,988 --> 00:14:54,927
欢迎光临

123
00:14:54,927 --> 00:14:57,305
请进 您这边请

124
00:14:57,305 --> 00:15:00,819
来 鰶鱼寿司好了
谢谢惠顾

125
00:15:00,819 --> 00:15:00,863
谢谢惠顾

126
00:15:00,863 --> 00:15:02,464
来 手卷好了

127
00:15:05,267 --> 00:15:07,940
没什麽改变嘛

128
00:15:09,138 --> 00:15:12,611
大家都和往常一样

129
00:15:13,765 --> 00:15:16,792
就是这麽回事

130
00:15:16,792 --> 00:15:22,221
不久后连小吾这个人的
存在都会被淡忘

131
00:15:30,225 --> 00:15:34,943
听说你这小子
要用豆鱼和我一决胜负？

132
00:15:36,321 --> 00:15:37,922
是的

133
00:15:37,922 --> 00:15:41,840
你这小子的人生
要为那种窝囊废孤注一掷？

134
00:15:41,840 --> 00:15:45,130
豆鱼不是窝囊废

135
00:15:51,580 --> 00:15:54,563
-肚子饿了吧？
-饿扁了

136
00:15:55,717 --> 00:15:57,589
想吃点什麽？

137
00:15:58,433 --> 00:16:01,012
你们先到前面等我

138
00:16:08,443 --> 00:16:11,556
你这是干嘛

139
00:16:13,602 --> 00:16:18,496
弄得鸡飞狗跳的
不过去留得由你自己决定

140
00:16:20,679 --> 00:16:28,554
对了 听说与佐治的比赛
将太决定用豆鱼

141
00:16:29,621 --> 00:16:33,088
很像他的作风吧 再见

142
00:16:37,496 --> 00:16:41,096
你为什麽不把他带回来

143
00:16:41,096 --> 00:16:44,613
因为我觉得
硬把他拉回来反而不好

144
00:16:44,613 --> 00:16:47,149
可是…

145
00:16:47,149 --> 00:16:50,485
太好了 他还活著

146
00:16:50,485 --> 00:16:53,775
我去找他
小百合 他在哪裡？

147
00:17:14,042 --> 00:17:18,423
从前我从单槓上摔下来

148
00:17:18,423 --> 00:17:21,492
跌断手时 阿母曾对我说

149
00:17:21,492 --> 00:17:24,386
没摔死赚到了

150
00:17:25,630 --> 00:17:31,326
这麽一想 知道小吾还活著
就有种赚到的感觉

151
00:17:31,326 --> 00:17:34,883
-这种想法果然像师兄的风格
-你这人…

152
00:17:35,821 --> 00:17:37,999
不知道他有没有好好吃饭

153
00:17:37,999 --> 00:17:41,023
老板娘
别看他那样 他挺有骨气的

154
00:17:41,023 --> 00:17:43,338
我看是软骨吧

155
00:17:43,338 --> 00:17:45,650
佐治

156
00:17:45,650 --> 00:17:50,412
确实他不像你或将太
领悟力高 行事能力强

157
00:17:50,412 --> 00:17:54,903
不过我认为他就像乌龟
行动缓慢的乌龟

158
00:17:54,903 --> 00:18:00,689
一步步踏实前进的乌龟
这样想 便能理解他

159
00:18:00,689 --> 00:18:02,781
我知道你讨厌小吾

160
00:18:02,781 --> 00:18:06,604
但是我们是他的兄弟

161
00:18:06,604 --> 00:18:08,964
所以你身为他的师兄

162
00:18:08,964 --> 00:18:13,544
对抗赛拼来拼去的关系
像师兄弟关系吗？

163
00:18:14,923 --> 00:18:22,130
我们不时被师傅裁定胜负
面临遭淘汰的命运

164
00:18:22,130 --> 00:18:27,072
减少一个竞争对手
当然值得高兴 不是吗？

165
00:18:29,204 --> 00:18:30,628
我…

166
00:18:32,053 --> 00:18:34,276
不论佐治师兄怎麽想

167
00:18:34,276 --> 00:18:38,994
我依旧认定小吾是朋友

168
00:18:38,994 --> 00:18:41,973
对方可不这麽认为育

169
00:18:41,973 --> 00:18:47,960
对于你这后来居上的小子
他势必恨得咬牙切齿

170
00:18:47,960 --> 00:18:50,181
-佐治
-佐治师兄

171
00:18:50,181 --> 00:18:52,094
小吾也把将太视为朋友

172
00:18:52,094 --> 00:18:54,852
-怎可能视为朋友
-佐治

173
00:18:54,852 --> 00:18:58,100
他心裡绝对是想
你目中无人把我当猴耍

174
00:18:58,100 --> 00:19:01,106
-早晚要宰了你
-你太过分了

175
00:19:01,106 --> 00:19:05,530
-秀政
-喂 你心中没有爱吗

176
00:19:05,530 --> 00:19:08,156
爱 是什麽？

177
00:19:08,156 --> 00:19:10,601
你这混蛋

178
00:19:15,139 --> 00:19:17,586
爱就是"痛"

179
00:19:17,586 --> 00:19:21,860
不是挨揍后的疼痛 是心痛

180
00:19:23,061 --> 00:19:25,550
你…

181
00:19:25,550 --> 00:19:30,355
你难道…
体会不出小吾的感受？

182
00:19:54,559 --> 00:19:57,225
喂 这裡是小田家

183
00:19:58,964 --> 00:20:01,719
喂？ 喂？

184
00:20:04,655 --> 00:20:10,128
喂 慎吾？是慎吾吗？

185
00:20:10,128 --> 00:20:14,132
你人在哪裡？慎吾？

186
00:20:14,132 --> 00:20:18,583
慎吾 慎吾

187
00:20:24,319 --> 00:20:27,078
你平安…就好

188
00:20:30,415 --> 00:20:35,086
人平安无事就好

189
00:20:41,403 --> 00:20:43,542
阿母

190
00:20:44,473 --> 00:20:46,564
阿母

191
00:21:34,256 --> 00:21:38,173
怎麽样？这青花鱼不错吧？

192
00:21:38,173 --> 00:21:43,602
是夏天味道也不会变差的
日本最讚的关青花鱼

193
00:21:43,602 --> 00:21:47,739
不成材的豆鱼
能赢得过我这青花鱼吗？

194
00:21:47,739 --> 00:21:52,274
能为你的好友小吾
赢得胜利吗？

195
00:21:54,899 --> 00:21:59,751
这次比赛将会决定一切

196
00:22:00,462 --> 00:22:04,732
比赛后的安身之计
你最好先想好

197
00:22:25,911 --> 00:22:31,736
关于佐治和将太比赛的事

198
00:22:34,762 --> 00:22:39,877
阿政说的 确实有其道理吧

199
00:22:43,347 --> 00:22:46,465
比赛如期举行

200
00:22:54,206 --> 00:22:55,937
好重

201
00:23:17,562 --> 00:23:20,275
这是用酸橙
自家酿成的水果醋

202
00:23:20,275 --> 00:23:24,946
应该适合泛光鱼类
下一场比赛请…用用看

203
00:23:26,638 --> 00:23:28,507
小吾

204
00:23:56,665 --> 00:23:58,336
-不对 往那边走
-应该这边才对吧

205
00:23:58,336 --> 00:24:00,138
那边才对啦

206
00:24:06,897 --> 00:24:08,723
请问这传单是贵店发的吧

207
00:24:08,723 --> 00:24:11,082
-是的
-我们在找一个人

208
00:24:11,082 --> 00:24:13,304
请问您见过这个人吗？

209
00:24:13,304 --> 00:24:14,419
小富

210
00:24:14,419 --> 00:24:17,532
我想应该派得上用场
反正照了不少

211
00:24:18,290 --> 00:24:20,021
我们想找这个人…

212
00:24:21,445 --> 00:24:24,696
我们听说他在这裡工作
你见过这个人吗？

213
00:24:24,696 --> 00:24:27,632
喂 铃木！来

214
00:24:28,563 --> 00:24:30,655
小吾？

215
00:24:31,636 --> 00:24:33,348
小吾

216
00:24:33,371 --> 00:24:33,638
小吾

217
00:24:37,018 --> 00:24:39,774
大家都很担心你

218
00:24:41,065 --> 00:24:43,111
小吾

219
00:24:47,295 --> 00:24:51,386
我已经不是凤寿司的职员了

220
00:24:51,923 --> 00:24:55,169
就这麽转告师傅和老板娘吧

221
00:24:55,169 --> 00:24:59,350
-为什麽？
-这还用问

222
00:25:00,284 --> 00:25:05,489
因为我是没用
不成材的小吾(豆鱼)

223
00:25:05,489 --> 00:25:09,140
小吾
将太这次和佐治的比赛…

224
00:25:09,140 --> 00:25:11,052
我知道

225
00:25:11,052 --> 00:25:13,855
你为什麽要那样做

226
00:25:13,855 --> 00:25:18,926
用那种既不应时
尤其是豆鱼这样的货色

227
00:25:18,926 --> 00:25:22,220
我想证明豆鱼并非不成材

228
00:25:22,220 --> 00:25:24,308
-证明这种事干嘛
-可是…

229
00:25:24,308 --> 00:25:27,335
你别假好人了

230
00:25:29,070 --> 00:25:32,897
你真是个讨厌的家伙

231
00:25:32,897 --> 00:25:35,430
小吾

232
00:25:35,430 --> 00:25:37,969
我…

233
00:25:37,969 --> 00:25:41,169
我已经捨弃寿司了

234
00:25:41,659 --> 00:25:44,952
和柳刃刀一起捨弃了

235
00:25:44,952 --> 00:25:48,780
胡说 你胡说 对不对？

236
00:25:48,780 --> 00:25:51,936
我们说好
有朝一日要自己开店

237
00:25:51,936 --> 00:25:53,804
全都捨弃了

238
00:25:53,804 --> 00:25:56,388
我不是把酸橙醋
寄给你了吗？

239
00:25:56,388 --> 00:25:59,724
那是我从乡下出来时
阿母拿给我的

240
00:25:59,724 --> 00:26:02,480
她说可能做寿司会用到

241
00:26:02,480 --> 00:26:05,282
但是我已经用不著了
所以才寄给你

242
00:26:05,282 --> 00:26:07,999
-小吾
-碍手碍脚

243
00:26:11,112 --> 00:26:13,781
你们回去啦

244
00:26:16,227 --> 00:26:18,540
小吾…

245
00:26:41,366 --> 00:26:44,922
你真的相信小吾说的话吗？

246
00:26:46,347 --> 00:26:51,239
你想 捨弃寿司的人
会专程寄酸橙醋来吗？

247
00:26:51,239 --> 00:26:54,446
那种东西
早就随便丢了算了

248
00:26:54,446 --> 00:26:55,113
那种东西
早就随便丢了算了

249
00:26:55,113 --> 00:26:59,117
他却特地
小心翼翼装箱寄来

250
00:27:00,719 --> 00:27:04,141
他还没有放弃理想

251
00:27:04,141 --> 00:27:07,077
他把自己的理想
寄託在你身上

252
00:27:07,077 --> 00:27:10,505
将太 这你应该瞭解吧

253
00:27:10,505 --> 00:27:14,242
现在你不全力以赴怎麽行

254
00:27:14,242 --> 00:27:16,735
为了小吾

255
00:27:17,354 --> 00:27:20,024
也为了你自己

256
00:27:20,024 --> 00:27:21,936
你要赢

257
00:27:26,207 --> 00:27:28,656
秀政师兄

258
00:27:55,750 --> 00:27:57,261
好

259
00:28:04,048 --> 00:28:09,250
别以为用了点酸橙醋
就能赢得过我

260
00:28:09,250 --> 00:28:12,590
继小吾之后
离开这家店的人…

261
00:28:12,590 --> 00:28:14,722
就是你

262
00:28:24,332 --> 00:28:29,626
最后一场对抗赛即将展开

263
00:28:29,626 --> 00:28:34,164
优胜者将代表凤寿司

264
00:28:34,164 --> 00:28:38,082
参加寿司师傅新人赛

265
00:28:39,193 --> 00:28:42,483
二位都准备好了吗？

266
00:28:42,483 --> 00:28:43,955
好了

267
00:28:43,955 --> 00:28:46,400
是的

268
00:28:46,400 --> 00:28:49,961
-阿政
-是

269
00:28:52,406 --> 00:28:53,961
比赛开始

270
00:28:53,961 --> 00:28:55,786
好

271
00:29:28,752 --> 00:29:31,555
我已经捨弃寿司了

272
00:29:31,555 --> 00:29:36,894
因为我是没用
不成材的小吾(豆鱼)

273
00:29:57,829 --> 00:30:00,031
送到上面是吗？

274
00:30:00,207 --> 00:30:00,298
好

275
00:30:00,541 --> 00:30:01,032
好

276
00:30:01,075 --> 00:30:01,475
好

277
00:30:02,500 --> 00:30:04,432
剩一分钟

278
00:30:14,712 --> 00:30:16,714
只剩10秒

279
00:30:24,765 --> 00:30:27,077
时间到

280
00:30:33,928 --> 00:30:37,621
-将太
-是

281
00:30:42,159 --> 00:30:46,477
没想到他真的用了豆鱼
不过有酸橙醋助阵

282
00:30:46,477 --> 00:30:49,056
话虽如此…

283
00:30:59,420 --> 00:31:02,536
豆鱼的淡雅风味

284
00:31:02,536 --> 00:31:06,497
加上酸橙的芳香
真令人心脾舒畅

285
00:31:06,497 --> 00:31:12,366
同时这浓醇的甘甜…

286
00:31:20,554 --> 00:31:23,000
原来如此

287
00:31:23,000 --> 00:31:27,895
这虾鬆特有的甘甜

288
00:31:27,895 --> 00:31:33,854
使得淡雅的豆鱼
深藏的鲜美甘醇都提显出来

289
00:31:34,611 --> 00:31:41,862
高雅的芳香 浓醇的甘甜
以及清爽的食后口感

290
00:31:45,466 --> 00:31:47,868
这是份相当出色的寿司

291
00:31:47,868 --> 00:31:49,693
谢谢您夸奖

292
00:31:49,693 --> 00:31:51,472
将太

293
00:31:51,472 --> 00:31:53,563
结果尚未分晓

294
00:31:53,563 --> 00:31:56,590
-佐治
-是

295
00:32:02,019 --> 00:32:04,685
怎麽是那种颜色？

296
00:32:14,117 --> 00:32:16,610
真棒

297
00:32:17,811 --> 00:32:21,105
关青花鱼配上黑醋呀

298
00:32:21,105 --> 00:32:23,104
什麽黑醋？

299
00:32:23,104 --> 00:32:30,581
目前在鹿儿岛
仍以古法製作的神奇酿造醋

300
00:32:30,581 --> 00:32:34,538
其芳醇圆润的风味

301
00:32:34,538 --> 00:32:38,723
充分提振了
新鲜关青花鱼的特色

302
00:32:38,723 --> 00:32:42,860
佐治 你做得非常好

303
00:32:42,860 --> 00:32:44,948
是

304
00:32:44,948 --> 00:32:53,314
二位难得都能切磋琢磨
捏製出如此可口的寿司来

305
00:32:53,314 --> 00:32:55,625
不过…

306
00:32:58,476 --> 00:33:02,923
佐治的寿司
有一项比较杰出

307
00:33:02,923 --> 00:33:07,018
那就是…醋饭

308
00:33:07,952 --> 00:33:14,044
佐治的醋饭用了
和醃渍关青花鱼一样的黑醋

309
00:33:14,044 --> 00:33:20,498
但将太则是米饭的醋
和寿司料的醋各不相同

310
00:33:20,498 --> 00:33:27,768
因此比起佐治的寿司
在味道方面少了份统一感

311
00:33:27,768 --> 00:33:31,772
糟糕 将太输了

312
00:33:35,823 --> 00:33:37,601
久美子

313
00:33:38,492 --> 00:33:40,804
输了

314
00:33:41,562 --> 00:33:43,831
我输了

315
00:33:45,790 --> 00:33:47,788
小吾…

316
00:33:51,038 --> 00:33:55,132
接下来我请问二位

317
00:33:55,132 --> 00:34:02,383
你们打算何时
把这份寿司呈给顾客食用？

318
00:34:06,029 --> 00:34:08,122


319
00:34:08,255 --> 00:34:15,820
你们打算何时
把这份寿司呈给顾客食用？

320
00:34:18,175 --> 00:34:20,621
又来了

321
00:34:42,243 --> 00:34:44,067
佐治

322
00:34:44,067 --> 00:34:45,980
是

323
00:34:45,980 --> 00:34:48,386
同样依口味轻重顺序

324
00:34:48,386 --> 00:34:54,211
在赤身(红鱼肉)寿司之后
贝类寿司之前 约第三道左右

325
00:34:55,860 --> 00:34:59,239
-将太你呢？
-是

326
00:34:59,239 --> 00:35:01,818
我也和佐治师兄一样
排在第三道左右

327
00:35:01,818 --> 00:35:06,356
不过这份豆鱼寿司
我会一开始先捏製好

328
00:35:06,356 --> 00:35:08,402
为什麽？

329
00:35:08,892 --> 00:35:14,011
捏製好 约10分钟后
才出给顾客食用

330
00:35:14,011 --> 00:35:17,481
放那麽久岂不…

331
00:35:19,302 --> 00:35:23,621
佐治 你的寿司如何安排？

332
00:35:23,621 --> 00:35:28,245
我的捏製好马上出

333
00:35:29,356 --> 00:35:31,715
这样子呀

334
00:35:39,770 --> 00:35:42,082
(材料的好坏)(刀工)
(造型)

335
00:35:42,082 --> 00:35:45,328
(寿司料与醋饭之平衡感)

336
00:35:45,328 --> 00:35:49,065
(味道)

337
00:36:19,677 --> 00:36:24,081
怎麽回事？为什麽

338
00:36:27,995 --> 00:36:30,531
因为将太的寿司

339
00:36:30,531 --> 00:36:30,574
因为将太的寿司

340
00:36:30,574 --> 00:36:36,670
捏製好10分钟之后
其美味与你的寿司不相上下

341
00:36:36,670 --> 00:36:39,115
怎麽可能

342
00:36:39,115 --> 00:36:42,719
将太 你为佐治捏製一份

343
00:36:42,719 --> 00:36:44,187
好的

344
00:36:51,308 --> 00:36:54,377
佐治 你嚐嚐看

345
00:37:13,731 --> 00:37:16,710
刚才做的也嚐嚐看

346
00:37:34,638 --> 00:37:36,730
道理很简单

347
00:37:36,730 --> 00:37:41,378
米饭和寿司料
所使用的两种醋

348
00:37:41,378 --> 00:37:44,491
随著时间逐渐融合了

349
00:37:44,491 --> 00:37:48,629
这点也适用在其他泛光鱼类

350
00:37:49,743 --> 00:37:56,860
身为寿司师傅
为了时时让顾客享受美味

351
00:37:56,860 --> 00:38:00,730
必须心思缜密考虑周详

352
00:38:00,730 --> 00:38:05,802
这一点将太比你突出

353
00:38:05,802 --> 00:38:10,050
结果使得你们势均力敌

354
00:38:10,050 --> 00:38:16,146
因此 这场比赛裁定平手

355
00:38:18,682 --> 00:38:23,977
将太 "豆鱼并非不成材"
证明成功拍照留念

356
00:38:23,977 --> 00:38:28,072
这麽一来 师傅
将由谁代表参加新人大赛呢

357
00:38:28,072 --> 00:38:31,271
再举行一场对抗赛

358
00:38:34,030 --> 00:38:35,813
师傅

359
00:38:35,813 --> 00:38:40,217
用其他方法决定比较好吧

360
00:38:47,958 --> 00:38:50,980
征五郎…

361
00:38:52,182 --> 00:38:55,609
题目日后宣布

362
00:39:22,790 --> 00:39:25,592
你又来装好人呀

363
00:39:27,016 --> 00:39:29,953
将太比成平手了

364
00:39:30,754 --> 00:39:36,540
用豆鱼做寿司
和佐治师兄打成平手了耶

365
00:39:39,343 --> 00:39:41,875
你的作为真惹人厌

366
00:39:41,875 --> 00:39:43,857
小吾…

367
00:39:43,857 --> 00:39:47,551
是为了讽刺我 对不对？

368
00:39:47,551 --> 00:39:51,355
反正跟我没半点关系了

369
00:39:52,866 --> 00:39:55,802
我已经捨弃寿司了

370
00:40:06,300 --> 00:40:08,572
对不起

371
00:40:15,956 --> 00:40:18,625
我不该多此一举

372
00:40:20,581 --> 00:40:26,633
我只是忍不住想证明

373
00:40:28,101 --> 00:40:33,794
证明豆鱼
自有豆鱼的可取之处

374
00:40:35,218 --> 00:40:37,577
哪有可取之处

375
00:40:39,088 --> 00:40:42,158
豆鱼这种鱼

376
00:40:42,916 --> 00:40:49,632
有朝一日将成长为
出色的鰶鱼

377
00:40:51,278 --> 00:40:53,150
你胡说什麽

378
00:40:53,150 --> 00:40:57,907
所以绝不能半途而废

379
00:40:58,932 --> 00:41:04,581
要咬紧牙根 朝著理想…

380
00:41:05,696 --> 00:41:08,499
全力迈进才行

381
00:41:19,576 --> 00:41:22,246
只有这一点…

382
00:41:23,176 --> 00:41:25,983
希望你不要忘记

383
00:41:29,763 --> 00:41:32,256
小吾

384
00:41:47,601 --> 00:41:50,274
我没有捨弃

385
00:41:51,694 --> 00:41:53,877
怎麽捨弃得了

386
00:42:03,617 --> 00:42:05,708
谢谢

387
00:42:07,267 --> 00:42:10,294
将太 谢谢你

388
00:42:13,406 --> 00:42:15,766
对不起

389
00:42:18,699 --> 00:42:23,016
居然骂你是讨厌的家伙
对不起

390
00:42:23,016 --> 00:42:25,642
小吾

391
00:42:36,854 --> 00:42:40,500
哎呀 真是的

392
00:42:40,500 --> 00:42:45,926
这位小兄弟
每晚都在磨柳刃刀耶

393
00:42:45,926 --> 00:42:51,131
他那表情好专注育

394
00:42:54,738 --> 00:42:56,516
来来

395
00:42:57,450 --> 00:42:59,362
快把手套拿掉

396
00:42:59,362 --> 00:43:03,547
你也伸出手来紧紧握住
哥俩好握手言和

397
00:43:16,980 --> 00:43:21,298
跟我们回凤寿司吧

398
00:43:30,774 --> 00:43:33,443
小吾？

399
00:43:33,443 --> 00:43:36,156
我不回去

400
00:43:38,692 --> 00:43:43,583
我来到这裡
真正体会出工作的严苛

401
00:43:46,787 --> 00:43:51,504
我因为受不了
而逃离凤寿司

402
00:43:53,730 --> 00:43:55,418
这样子的我

403
00:43:55,418 --> 00:43:59,956
怎可又因为个人理由
捨弃这裡的工作不顾

404
00:44:01,381 --> 00:44:03,073
小吾

405
00:44:03,073 --> 00:44:06,810
我想把一件工作贯彻到底

406
00:44:08,545 --> 00:44:11,878
我悟出其重要性了

407
00:44:12,769 --> 00:44:20,554
所以 至少在这工程
完成之前我不会回去

408
00:44:37,904 --> 00:44:39,686
男子汉

409
00:44:39,906 --> 00:44:44,444
这位小兄弟工作很卖力育

410
00:44:44,444 --> 00:44:48,228
去当寿司师傅太可惜了
你这小子

411
00:44:50,053 --> 00:44:52,185
谢谢你

412
00:44:58,996 --> 00:45:01,574
-请用
-客倌您知道吗？

413
00:45:01,574 --> 00:45:04,244
鰶鱼的幼鱼咱们称为豆鱼

414
00:45:04,244 --> 00:45:08,335
但是不可以小看它育
豆鱼有豆鱼特有的风味

415
00:45:08,335 --> 00:45:10,026
秀政师兄
一份特级寿司不要芥末

416
00:45:10,026 --> 00:45:11,360
好的

417
00:45:11,360 --> 00:45:13,053
-欢迎光临
-欢迎

418
00:45:13,053 --> 00:45:15,098
请进 您这边请

419
00:45:15,098 --> 00:45:17,414
欢迎光临

420
00:45:17,414 --> 00:45:21,418
好忙育
小吾早一点回来就好了

421
00:45:21,418 --> 00:45:23,106
老板娘 他很快就会回来的

422
00:45:23,106 --> 00:45:27,420
没错没错 豆鱼(小吾)
会成长为鰶鱼回来

423
00:45:28,845 --> 00:45:30,891
师兄怎麽这麽晚还不来

424
00:45:34,631 --> 00:45:37,567
我对于你的手艺…

425
00:45:38,278 --> 00:45:40,857
评价很高

426
00:45:53,269 --> 00:45:53,313
怎麽了？不舒服吗？
要不要紧…

427
00:45:53,313 --> 00:45:57,140
怎麽了？不舒服吗？
要不要紧…

428
00:46:06,482 --> 00:46:10,931
已经后无退路了
下一场比赛是决战了

429
00:46:13,379 --> 00:46:17,604
您考虑一下…
自己开店吧

430
00:46:17,604 --> 00:46:17,607
您考虑一下…
自己开店吧

431
00:46:18,451 --> 00:46:22,012
怎麽啦？
快来人呀

432
00:46:22,012 --> 00:46:24,681
妈！快来人呀

433
00:46:25,482 --> 00:46:27,747
久美子

434
00:46:27,747 --> 00:46:34,020
凤寿司即将有大事发生

435
00:46:34,020 --> 00:46:38,071
那时的我
全然未曾察觉

436
00:46:59,956 --> 00:47:03,250
(下集预告)
请淮我离开凤寿司

437
00:47:03,250 --> 00:47:05,871
-阿政师兄
-师兄辞职的话 我也跟著辞

438
00:47:05,871 --> 00:47:06,629
好的

439
00:47:06,629 --> 00:47:09,122
这次比赛我若输了
一切都将毫无意义

440
00:47:09,122 --> 00:47:11,868
我要做出不亚于你的
日本第一的阿政寿司

441
00:47:11,868 --> 00:47:12,425
日本第一

442
00:47:12,425 --> 00:47:13,960
救救我

443
00:47:14,537 --> 00:47:16,897
-不要！
-小百合？
