﻿1
00:00:19,060 --> 00:00:21,521
我以為妳會帶別人一起來？

2
00:00:21,855 --> 00:00:24,441
-他今天要拍攝，所以沒辦法
-三島呢？

3
00:00:24,566 --> 00:00:26,568
-他感冒，在家休息
-這樣啊

4
00:00:26,776 --> 00:00:27,861
這樣啊

5
00:00:28,528 --> 00:00:30,238
這台相機好可愛

6
00:00:30,363 --> 00:00:31,322
（東京電影節）

7
00:00:33,575 --> 00:00:35,577
土屋先生

8
00:00:35,660 --> 00:00:37,829
你好，好久不見

9
00:00:37,996 --> 00:00:39,706
土屋先生

10
00:00:40,623 --> 00:00:43,334
這位是加藤小姐，她也拍電影

11
00:00:44,961 --> 00:00:46,963
你認識好多人

12
00:00:49,507 --> 00:00:50,967
土屋！

13
00:00:51,051 --> 00:00:53,261
不破，好久不見！

14
00:00:53,595 --> 00:00:55,346
他是這次電影節的總監

15
00:00:55,722 --> 00:00:58,141
-幸會！
-妳好，我是不破

16
00:00:58,391 --> 00:01:00,560
和子有朋友在拍電影

17
00:01:00,643 --> 00:01:02,729
所以她想瞭解一下你的工作

18
00:01:07,067 --> 00:01:09,069
那我們交換聯絡方式吧？

19
00:01:09,444 --> 00:01:11,029
-可以嗎？
-當然可以

20
00:01:11,237 --> 00:01:13,364
-好，加好了
-好

21
00:01:13,490 --> 00:01:14,407
就麻煩你了

22
00:01:14,574 --> 00:01:15,658
好，請好好欣賞

23
00:01:15,742 --> 00:01:16,993
-好
-晚點見

24
00:01:17,952 --> 00:01:19,496
-謝謝你
-不用謝

25
00:01:19,621 --> 00:01:23,458
伊古，我為你達成任務了

26
00:01:24,000 --> 00:01:26,961
伊古…我覺得好難為情

27
00:01:30,715 --> 00:01:32,592
老奶奶，謝謝妳

28
00:01:40,642 --> 00:01:41,726
謝謝

29
00:01:42,519 --> 00:01:43,478
請用

30
00:01:45,313 --> 00:01:46,564
這種感覺真好

31
00:01:46,856 --> 00:01:51,820
這間教會有時會為居民舉辦社區活動

32
00:01:52,570 --> 00:01:55,406
裡子，妳的演奏還是那麼完美

33
00:01:55,532 --> 00:01:56,407
對吧？

34
00:01:56,950 --> 00:01:58,076
謝謝

35
00:01:58,952 --> 00:01:59,786
你是哪一位？

36
00:02:00,120 --> 00:02:02,122
是男朋友？

37
00:02:02,455 --> 00:02:03,832
不是…我不是

38
00:02:04,457 --> 00:02:06,042
你們兩個人很相配

39
00:02:06,126 --> 00:02:07,001
請用

40
00:02:07,127 --> 00:02:08,920
真的好棒

41
00:02:09,087 --> 00:02:10,171
我們坐這裡！

42
00:02:13,091 --> 00:02:15,093
怎麼了？

43
00:02:15,343 --> 00:02:16,302
只是…

44
00:02:16,719 --> 00:02:20,140
我在想，妳總是坐在我的這一邊

45
00:02:22,392 --> 00:02:25,186
不知道為什麼，總覺得這個位置才對

46
00:02:26,437 --> 00:02:28,690
以前我們經常一起看電影

47
00:02:29,732 --> 00:02:32,193
不過，都是看我想看的電影

48
00:02:53,756 --> 00:02:54,966
今天我很開心

49
00:02:55,216 --> 00:02:57,218
聽你這麼說我很高興

50
00:02:59,470 --> 00:03:02,807
我對這個地方還是不太瞭解

51
00:03:03,183 --> 00:03:04,809
我會教你

52
00:03:07,061 --> 00:03:07,896
對了

53
00:03:08,730 --> 00:03:09,939
知道我也會彈鋼琴嗎？

54
00:03:26,706 --> 00:03:27,832
然後是哪一個？

55
00:03:27,957 --> 00:03:28,833
這裡！

56
00:03:28,958 --> 00:03:29,792
對

57
00:03:40,345 --> 00:03:41,304
抱歉

58
00:03:58,446 --> 00:04:00,114
-你彈得很好
-真的嗎？

59
00:04:00,240 --> 00:04:02,242
-真的很棒
-太好了！

60
00:04:02,492 --> 00:04:03,743
我來拍你彈琴

61
00:04:09,582 --> 00:04:10,667
用正常的方式彈

62
00:04:11,417 --> 00:04:12,293
知道了

63
00:04:24,931 --> 00:04:25,765
我喜歡你

64
00:04:27,934 --> 00:04:30,311
抱歉，我開玩笑的…就忘了吧

65
00:04:34,983 --> 00:04:36,150
對了…

66
00:04:37,026 --> 00:04:40,613
我女朋友也很想看我們的電影

67
00:04:43,825 --> 00:04:44,951
女朋友？

68
00:04:45,910 --> 00:04:47,370
之前學校的同學嗎？

69
00:04:47,954 --> 00:04:49,956
不是

70
00:04:50,748 --> 00:04:53,126
妳在校慶有見過她

71
00:04:56,879 --> 00:04:57,755
你騙人

72
00:04:59,173 --> 00:05:00,466
她幾歲了？

73
00:05:02,135 --> 00:05:03,094
30歲

74
00:05:05,263 --> 00:05:07,890
那種老女人怎麼會對你有興趣？

75
00:05:08,099 --> 00:05:10,977
她一定是想引人注意的瘋女人

76
00:05:11,102 --> 00:05:12,103
老女人？

77
00:05:13,021 --> 00:05:14,772
和子才不是老女人

78
00:05:14,939 --> 00:05:16,816
她看起來就是老女人

79
00:05:16,899 --> 00:05:18,067
這是犯罪行為！

80
00:05:18,151 --> 00:05:19,027
不是這樣的！

81
00:05:19,193 --> 00:05:20,361
你不害怕嗎？

82
00:05:20,570 --> 00:05:22,363
如果她要你娶她呢？

83
00:05:22,530 --> 00:05:24,157
如果她說懷孕了？

84
00:05:26,117 --> 00:05:27,827
我不知道…

85
00:05:29,287 --> 00:05:30,705
什麼意思？

86
00:05:31,706 --> 00:05:32,832
你一定是在開玩笑

87
00:05:35,960 --> 00:05:38,129
所以你跟那個老女人上床…

88
00:05:44,761 --> 00:05:46,095
你怎能…

89
00:05:47,764 --> 00:05:49,015
這太噁心了，伊古

90
00:05:50,683 --> 00:05:51,768
榊…

91
00:05:53,102 --> 00:05:55,855
抱歉，我不能繼續演出你的電影

92
00:06:04,697 --> 00:06:07,367
沒想到我會受邀參加慶功宴

93
00:06:08,910 --> 00:06:10,536
我喝多了，真的好開心

94
00:06:12,246 --> 00:06:15,249
妳喝醉時就會不停聊電影

95
00:06:15,458 --> 00:06:16,918
真是一點都沒變

96
00:06:19,003 --> 00:06:20,755
我有說那麼多嗎？

97
00:06:21,005 --> 00:06:22,382
妳把不破嚇死了

98
00:06:25,051 --> 00:06:26,886
我真的好丟臉

99
00:06:27,345 --> 00:06:29,889
妳真的一點都沒變，和子

100
00:06:32,141 --> 00:06:34,143
但是你變了

101
00:06:34,685 --> 00:06:35,520
有嗎？

102
00:06:36,145 --> 00:06:37,271
有啊

103
00:06:37,772 --> 00:06:41,067
以前你一喝醉就會開始把妹

104
00:06:43,611 --> 00:06:45,154
真的要聊那些事情嗎？

105
00:06:50,201 --> 00:06:51,160
我問你…

106
00:06:52,412 --> 00:06:54,414
你為什麼會停止花心？

107
00:06:57,041 --> 00:06:59,669
因為我知道遭到背叛有多痛

108
00:07:01,254 --> 00:07:02,338
所以…

109
00:07:03,005 --> 00:07:06,509
那個男人就跟以前的我一樣

110
00:07:06,717 --> 00:07:08,886
我覺得自己遭到報應

111
00:07:13,558 --> 00:07:14,934
你原諒她了嗎？

112
00:07:18,563 --> 00:07:19,856
沒有，我做不到

113
00:07:20,189 --> 00:07:22,191
出軌的時候覺得沒什麼

114
00:07:22,442 --> 00:07:25,987
但是遭到背叛時，你永遠忘不了

115
00:07:29,198 --> 00:07:32,785
我突然想起自己對阿楓做過的事

116
00:07:33,911 --> 00:07:34,912
讓我好恐懼

117
00:07:36,038 --> 00:07:37,999
不過放她走

118
00:07:38,082 --> 00:07:42,378
你的前女友一定也有所收獲吧？

119
00:07:42,503 --> 00:07:45,381
是我前妻

120
00:07:46,632 --> 00:07:47,467
你老婆？

121
00:07:47,717 --> 00:07:48,551
對

122
00:07:49,051 --> 00:07:50,511
我離婚了

123
00:07:50,928 --> 00:07:52,430
不過沒有小孩

124
00:07:55,892 --> 00:07:56,934
原來如此…

125
00:07:58,060 --> 00:08:00,938
我那麼愛她，決定跟她結婚

126
00:08:01,355 --> 00:08:05,651
我努力不偷吃，不讓妻子想出軌

127
00:08:09,155 --> 00:08:11,324
我想，我們真正需要的是幸運

128
00:08:11,866 --> 00:08:15,912
幸運到永遠不會遇見
讓你想出軌的對象

129
00:08:18,623 --> 00:08:20,249
幸運到永遠不會與人相遇？

130
00:08:20,583 --> 00:08:23,377
不知道這樣是算幸運還是不幸

131
00:08:25,838 --> 00:08:30,426
在這兩個方面應該要同樣幸運才對

132
00:08:31,260 --> 00:08:32,261
胡說什麼…

133
00:08:34,847 --> 00:08:37,934
如果今天是我和土屋相遇的第一天

134
00:08:38,434 --> 00:08:40,436
也許我們能順利交往

135
00:08:51,614 --> 00:08:52,823
今天謝謝妳來參加

136
00:08:53,115 --> 00:08:54,325
我也要謝謝你

137
00:08:54,534 --> 00:08:55,368
再見

138
00:08:55,576 --> 00:08:56,536
再見

139
00:09:11,509 --> 00:09:12,552
伊古？

140
00:09:13,010 --> 00:09:14,470
剛才那個男人是誰？

141
00:09:15,012 --> 00:09:16,764
你一直站在這裡等我？

142
00:09:17,014 --> 00:09:18,641
剛才那個男人是誰？

143
00:09:20,893 --> 00:09:24,230
他只是朋友，不用擔心

144
00:09:24,605 --> 00:09:27,567
我跟電影節主辦人交換了聯絡方式

145
00:09:28,067 --> 00:09:31,946
本來想跟他聊聊你的電影

146
00:09:32,488 --> 00:09:33,948
我的電影…

147
00:09:40,037 --> 00:09:41,163
怎麼了？

148
00:09:44,959 --> 00:09:46,043
我們先進去再說

149
00:09:49,797 --> 00:09:52,049
你的手好冰

150
00:09:53,467 --> 00:09:55,052
因為妳太晚回家

151
00:09:56,262 --> 00:09:58,889
對不起，我們快進屋裡暖和一下

152
00:09:59,015 --> 00:10:00,182
妳滿身酒味

153
00:10:02,184 --> 00:10:03,102
抱歉…

154
00:10:03,519 --> 00:10:06,272
我們先進去，我去刷牙、沖個澡…

155
00:10:06,397 --> 00:10:07,815
今天我要回家

156
00:10:10,151 --> 00:10:11,986
反正只是順道過來看看妳

157
00:10:13,404 --> 00:10:14,780
我明天還要上學

158
00:10:26,417 --> 00:10:29,295
夢明，我說過如果晚回來要先說一聲

159
00:10:29,378 --> 00:10:30,254
我知道

160
00:10:30,338 --> 00:10:31,922
如果餓了，我幫你熱晚餐

161
00:10:32,006 --> 00:10:33,716
這些我自己會做！

162
00:10:34,800 --> 00:10:35,718
你怎麼了？

163
00:10:38,387 --> 00:10:39,430
對不起

164
00:10:56,322 --> 00:10:58,199
-平小姐？
-是？

165
00:10:58,991 --> 00:11:00,326
我們一起吃飯吧？

166
00:11:02,578 --> 00:11:03,579
好

167
00:11:06,415 --> 00:11:09,627
真抱歉，之前我們在不同的時間吃飯

168
00:11:10,336 --> 00:11:11,587
不會

169
00:11:11,962 --> 00:11:15,966
老實說，我們跟
之前的約聘人員處得不好

170
00:11:16,133 --> 00:11:18,844
她人長得漂亮，但是太驕傲

171
00:11:19,136 --> 00:11:22,056
她不喜歡做年輕一輩交待的事項

172
00:11:22,181 --> 00:11:24,809
如果我們想幫忙，她也會生氣

173
00:11:24,975 --> 00:11:28,104
所以我們才一直跟妳保持距離

174
00:11:28,479 --> 00:11:30,940
但妳看起來不像壞人

175
00:11:31,148 --> 00:11:33,526
我們一直很想跟妳聊天

176
00:11:35,319 --> 00:11:36,654
聽妳們這麼說，我很高興

177
00:11:36,821 --> 00:11:38,447
今晚一起去喝酒吧？

178
00:11:39,532 --> 00:11:40,574
如何？

179
00:11:41,117 --> 00:11:44,203
如果妳跟男朋友有事
我們可以改天再去

180
00:11:44,370 --> 00:11:47,123
今天沒有計劃，應該沒問題

181
00:11:47,206 --> 00:11:48,374
-那去吧！
-就這麼決定！

182
00:11:48,499 --> 00:11:50,042
太棒了！

183
00:11:50,376 --> 00:11:53,045
平小姐的男朋友是什麼樣的人？

184
00:11:53,170 --> 00:11:55,131
我好好奇！

185
00:12:09,645 --> 00:12:11,814
榊最近很奇怪，你知道原因嗎？

186
00:12:11,939 --> 00:12:13,190
好像是伊古的關係

187
00:12:13,899 --> 00:12:16,569
他好像跟榊說，他有女朋友了

188
00:12:16,694 --> 00:12:18,154
-真的嗎？
-是誰？

189
00:12:18,738 --> 00:12:19,989
真差勁

190
00:12:20,322 --> 00:12:21,240
真的嗎？

191
00:12:26,704 --> 00:12:28,122
-三島
-對了

192
00:12:28,372 --> 00:12:29,331
伊古…

193
00:12:32,251 --> 00:12:33,252
這個

194
00:12:59,987 --> 00:13:00,905
你好？

195
00:13:02,239 --> 00:13:03,866
伊古？

196
00:13:04,200 --> 00:13:05,451
抱歉，你睡了嗎？

197
00:13:06,535 --> 00:13:07,453
還沒有

198
00:13:09,121 --> 00:13:10,831
是嗎？那太好了

199
00:13:12,833 --> 00:13:15,628
和子，妳人在外面嗎？

200
00:13:16,212 --> 00:13:19,799
對，我跟同事出去

201
00:13:23,302 --> 00:13:25,054
是男同事嗎？

202
00:13:30,184 --> 00:13:31,727
是女同事…

203
00:13:37,733 --> 00:13:39,944
（《沙人》電影筆記）

204
00:13:40,110 --> 00:13:41,862
你怎麼了？

205
00:13:42,112 --> 00:13:43,197
人不舒服嗎？

206
00:13:47,284 --> 00:13:50,204
這個週末可以見面嗎？

207
00:13:53,874 --> 00:13:55,000
我現在就過去

208
00:13:59,088 --> 00:14:00,047
伊古…

209
00:14:02,925 --> 00:14:05,845
我還沒洗澡…

210
00:14:08,472 --> 00:14:10,432
你這樣半夜跑出來…

211
00:14:11,809 --> 00:14:13,811
媽媽不會擔心嗎？

212
00:14:17,523 --> 00:14:19,525
別把我當成小孩

213
00:14:20,860 --> 00:14:23,445
對不起，我不是有意…

214
00:14:34,915 --> 00:14:37,126
也許我該跟妳住在這裡

215
00:14:39,169 --> 00:14:40,754
你知道這是不可能的

216
00:14:40,880 --> 00:14:42,339
你還在唸高中

217
00:14:43,757 --> 00:14:44,842
但是…

218
00:14:45,843 --> 00:14:48,470
如果我不盯著妳
妳可能會背著我偷吃

219
00:14:50,097 --> 00:14:51,599
我當然不會

220
00:14:55,269 --> 00:14:56,478
妳之前就做過

221
00:15:03,652 --> 00:15:05,654
妳第一次遇見我的時候

222
00:15:06,989 --> 00:15:09,074
當時妳騙我說沒有男朋友

223
00:15:10,910 --> 00:15:12,912
如果出現另一個妳喜歡的男人

224
00:15:13,203 --> 00:15:15,205
妳可能會做出同樣的事情

225
00:15:17,166 --> 00:15:19,418
妳可能也會在KTV包廂
替他做那種事

226
00:15:22,838 --> 00:15:24,048
我不會背叛你

227
00:15:33,265 --> 00:15:35,267
伊古…

228
00:15:38,020 --> 00:15:40,022
我要怎麼做，你才會相信我？

229
00:15:40,314 --> 00:15:41,690
我也不知道！

230
00:15:43,484 --> 00:15:45,235
因為愛妳，所以我想相信妳

231
00:15:45,361 --> 00:15:46,946
但我也因為愛妳，所以懷疑妳

232
00:15:47,029 --> 00:15:48,572
住手，你會吵醒鄰居的！

233
00:15:50,991 --> 00:15:52,326
對妳而言

234
00:15:52,952 --> 00:15:54,536
我“還是個高中生”

235
00:15:55,913 --> 00:15:57,456
我不能喝酒

236
00:15:57,957 --> 00:16:00,042
不能結婚

237
00:16:02,169 --> 00:16:03,170
這是真的

238
00:16:04,880 --> 00:16:05,923
可是我…

239
00:16:06,423 --> 00:16:08,509
跟你在一起不是想結婚

240
00:16:08,592 --> 00:16:10,803
所以只是想在結婚前打發時間？

241
00:16:11,720 --> 00:16:12,596
不是！

242
00:16:13,389 --> 00:16:15,891
我無法向你證明自己不會出軌！

243
00:16:16,475 --> 00:16:18,602
因為根本沒有這回事！

244
00:16:21,981 --> 00:16:23,023
該死

245
00:16:34,868 --> 00:16:35,828
等一下！

246
00:16:37,579 --> 00:16:38,580
伊古！

247
00:16:43,669 --> 00:16:45,671
請你相信我

248
00:16:46,547 --> 00:16:47,548
我會永遠跟你在一起

249
00:16:50,009 --> 00:16:51,093
永遠嗎？

250
00:16:53,012 --> 00:16:53,929
永遠…

251
00:16:56,598 --> 00:16:57,474
永遠在一起

252
00:17:03,063 --> 00:17:05,858
我不會做出讓你煩惱的事

253
00:17:18,787 --> 00:17:20,289
好…

254
00:17:35,596 --> 00:17:36,805
我會…

255
00:17:40,476 --> 00:17:42,478
相信妳

256
00:17:54,156 --> 00:17:55,074
對不起

257
00:18:43,831 --> 00:18:47,543
我當然覺得年輕男演員有吸引力

258
00:18:47,626 --> 00:18:49,294
但是我不會行動

259
00:18:49,503 --> 00:18:50,796
好，下次我們會邀請到…

260
00:18:51,088 --> 00:18:52,756
對方還是高中生

261
00:18:52,840 --> 00:18:54,007
年紀小那麼多…

262
00:18:54,133 --> 00:18:56,176
-我才不會做這種事
-噁心

263
00:19:03,016 --> 00:19:04,643
我們去吃午餐！

264
00:19:04,893 --> 00:19:06,270
走吧

265
00:19:12,901 --> 00:19:14,444
辦公室有謠言

266
00:19:18,991 --> 00:19:21,994
說妳跟高中生交往

267
00:19:27,124 --> 00:19:29,293
那些女孩最喜歡講八卦

268
00:19:29,543 --> 00:19:31,670
現在性行為不端是熱門話題

269
00:19:32,588 --> 00:19:34,006
這間公司所有女職員

270
00:19:34,089 --> 00:19:37,593
都搶著嫁給行銷部的男同事

271
00:19:38,385 --> 00:19:40,971
他們會注意妳，因為妳長得可愛

272
00:19:42,181 --> 00:19:43,307
至於我呢？

273
00:19:43,682 --> 00:19:46,185
我對這間公司的男人沒興趣

274
00:19:54,526 --> 00:19:57,112
別讓這件事情影響妳

275
00:19:58,197 --> 00:20:00,324
今天下班後一起吃晚餐如何？

276
00:20:07,581 --> 00:20:09,583
就是他吧？噁心

277
00:20:27,851 --> 00:20:31,480
今晚我要跟女同事一起吃晩飯

278
00:20:36,610 --> 00:20:37,736
明天見

279
00:20:44,451 --> 00:20:45,786
怎麼了？伊古

280
00:20:47,704 --> 00:20:49,414
我擔心，所以過來看一下

281
00:20:53,710 --> 00:20:58,340
抱歉，我今晚要跟這位照井小姐吃飯

282
00:20:59,925 --> 00:21:03,553
剛才想到我今天有事，先回去了

283
00:21:07,891 --> 00:21:10,686
那男孩還來公司找她？

284
00:21:10,894 --> 00:21:12,187
也是穿著制服

285
00:21:12,396 --> 00:21:14,690
真是不敢相信，他只是孩子

286
00:21:14,898 --> 00:21:17,192
真的好噁心

287
00:21:23,073 --> 00:21:24,491
伊古

288
00:21:24,783 --> 00:21:26,952
你不能這樣跑到我公司來

289
00:21:27,494 --> 00:21:28,453
但是…

290
00:21:28,870 --> 00:21:31,206
我以為妳會跟男人一起吃飯

291
00:21:31,373 --> 00:21:33,375
我跟你說過是女同事！

292
00:21:37,504 --> 00:21:39,506
我不能相信妳

293
00:21:40,299 --> 00:21:42,426
妳公司也有男同事吧？

294
00:21:45,929 --> 00:21:46,763
當我想到…

295
00:21:47,514 --> 00:21:51,184
妳跟男人出去
而對方來自我不瞭解的世界

296
00:21:52,311 --> 00:21:53,687
我很討厭這種感覺

297
00:22:05,115 --> 00:22:08,452
伊古沒有做錯任何事

298
00:22:10,245 --> 00:22:12,831
-聽說他只有15歲
-真的嗎？

299
00:22:12,956 --> 00:22:14,541
還是高中生

300
00:22:14,833 --> 00:22:16,084
這樣不是犯法嗎？

301
00:22:16,335 --> 00:22:17,919
我沒辦法跟15歲的男孩交往

302
00:22:18,128 --> 00:22:19,796
她都30歲了，真離譜

303
00:22:20,213 --> 00:22:22,215
真是人不可貌相

304
00:22:22,674 --> 00:22:23,592
她怎能做這種事？

305
00:22:23,717 --> 00:22:24,843
怎麼還有臉上班？

306
00:22:26,762 --> 00:22:28,472
我不想跟她共事

307
00:22:42,819 --> 00:22:44,821
伊古沒做錯任何事…

308
00:22:47,449 --> 00:22:50,410
妳可能是感染病毒了

309
00:22:50,744 --> 00:22:52,496
妳必須住院觀察幾天

310
00:22:52,746 --> 00:22:53,622
可以嗎？

311
00:22:54,790 --> 00:22:55,707
住院？

312
00:22:56,291 --> 00:22:58,877
我們需要一位保證人簽署住院文件

313
00:22:59,002 --> 00:23:01,380
有誰可以聯絡嗎？

314
00:23:01,880 --> 00:23:03,590
家人或是男朋友？

315
00:23:04,424 --> 00:23:06,426
只要簽個名就好

316
00:23:19,564 --> 00:23:21,566
你播打的號碼…

317
00:23:21,733 --> 00:23:23,777
真的嗎？

318
00:23:31,618 --> 00:23:33,954
如果你懷疑自己遭到感染

319
00:23:34,121 --> 00:23:37,124
請過來進行血液檢測

320
00:23:39,292 --> 00:23:42,295
如果你懷疑自己遭到感染，請過來…

321
00:23:49,428 --> 00:23:50,512
是不是很美？

322
00:23:52,722 --> 00:23:53,974
真的很美

323
00:23:58,854 --> 00:24:00,856
{\an8}（劇情純屬虛構）

324
00:24:00,939 --> 00:24:02,941
字幕翻譯：鄒曉瑛

