1
00:00:02,400 --> 00:00:04,500
很久以前就受你父亲的关照了

2
00:00:04,800 --> 00:00:07,300
我听说了

3
00:00:11,110 --> 00:00:15,510
我们事务所里有很多辩护委托人是学校方的

4
00:00:16,510 --> 00:00:21,020
你接下来想要起诉的学校也有可能来委托我们辩护

5
00:00:21,820 --> 00:00:24,920
要是这样的话    就是律师相互对立

6
00:00:27,420 --> 00:00:29,120
我不希望你做这样的事

7
00:00:29,930 --> 00:00:32,330
现在你想要做的事是报仇

8
00:00:37,900 --> 00:00:38,700
失礼了

9
00:00:41,200 --> 00:00:42,300
辛苦了

10
00:00:46,010 --> 00:00:47,710
能解释一下怎么回车吗

11
00:00:54,520 --> 00:00:59,420
关于马克斯英特网的案件我要去新加坡出差

12
00:01:02,020 --> 00:01:03,330
5天后回来

13
00:01:03,330 --> 00:01:04,330
解释一下

14
00:01:08,300 --> 00:01:10,200
你也没跟我解释过

15
00:01:12,300 --> 00:01:14,200
好象你已经进行过证据保全了啊

16
00:01:16,000 --> 00:01:18,910
你接受他们的委托吗

17
00:01:18,910 --> 00:01:20,210
不能否定这个可能性

18
00:01:24,010 --> 00:01:27,220
事务所和我要成为敌对立场了啊

19
00:01:29,020 --> 00:01:31,220
要是这样的话我会从这个事务所...

20
00:01:31,220 --> 00:01:32,920
现在还是不要说为好

21
00:01:35,120 --> 00:01:36,530
设想所有可能的情况

22
00:01:36,530 --> 00:01:40,030
你现在和我不要让情报作为共有比较妥当

23
00:01:41,500 --> 00:01:42,600
所有可能的情况？

24
00:01:45,100 --> 00:01:47,800
是啊   妥当啊

25
00:01:52,010 --> 00:01:54,910
对我没有向你解释   擅自行动一事向你道歉

26
00:02:03,020 --> 00:02:04,820
没有必要道歉

27
00:02:06,720 --> 00:02:08,620
这是你一贯的作风

28
00:02:11,830 --> 00:02:12,630
我走了

29
00:02:13,900 --> 00:02:15,100
走好

30
00:02:29,310 --> 00:02:30,210
八幡老师

31
00:02:33,320 --> 00:02:34,520
为什么要无视我

32
00:02:35,420 --> 00:02:36,220
不知道

33
00:03:01,310 --> 00:03:02,510
熊泽老师

34
00:03:12,320 --> 00:03:14,920
担当访问的指导报告书还没交吧

35
00:03:16,520 --> 00:03:17,330
不好意思

36
00:03:18,130 --> 00:03:20,900
文化节活动准备和考试挤在一起了

37
00:03:21,200 --> 00:03:23,400
其它老师都已经交了

38
00:03:25,500 --> 00:03:28,200
副校长对你有指示

39
00:03:28,600 --> 00:03:31,510
进行火灾训练及消防设备的年检

40
00:03:32,110 --> 00:03:35,510
和消防所进行合作   制作指导手册

41
00:03:36,110 --> 00:03:36,710
等一下

42
00:03:36,710 --> 00:03:38,010
请马上准备

43
00:03:38,710 --> 00:03:42,120
还有请你担任剑道部的顾问

44
00:03:42,320 --> 00:03:43,220
剑道部？

45
00:03:43,220 --> 00:03:46,920
前任的高野老师还要担任其它课很忙

46
00:03:47,220 --> 00:03:48,220
高野老师

47
00:03:56,900 --> 00:03:57,600
等一下...

48
00:03:58,500 --> 00:03:59,700
我现在已经精疲力尽了

49
00:03:59,700 --> 00:04:01,800
不要把时间花在其它闲事上

50
00:04:01,800 --> 00:04:04,210
集中精力的话是没有什么做不到的

51
00:04:12,310 --> 00:04:15,620
我对老师们做了什么坏事了吗

52
00:04:16,520 --> 00:04:17,820
不知道你在说什么

53
00:04:25,330 --> 00:04:26,330
真苛刻啊

54
00:04:41,010 --> 00:04:41,610
请问...

55
00:04:41,610 --> 00:04:42,710
不要和我说话

56
00:04:43,610 --> 00:04:44,710
为什么

57
00:04:44,710 --> 00:04:46,210
完全不懂你的意思

58
00:05:00,900 --> 00:05:03,300
你想告这个学校？

59
00:05:06,400 --> 00:05:09,800
你对老师们的私事进行调查

60
00:05:10,510 --> 00:05:13,610
是想在法庭上利用吧

61
00:05:15,210 --> 00:05:16,810
我没有做那种事

62
00:05:16,810 --> 00:05:18,910
老师们听了这事都吃了一惊

63
00:05:21,520 --> 00:05:26,420
是谁对老师们这么说的

64
00:05:28,220 --> 00:05:29,720
雨木副校长

65
00:05:46,510 --> 00:05:47,310
副校长

66
00:05:51,010 --> 00:05:58,020
我从那个坠楼事件以来   总觉得有点奇怪

67
00:05:59,820 --> 00:06:04,030
现在有点明白了

68
00:06:06,330 --> 00:06:09,700
明明死了一个人   但谁都没有受到创伤

69
00:06:10,900 --> 00:06:12,000
明明死了一个学生

70
00:06:12,500 --> 00:06:15,900
教师和学生好象都没有伤心的样子

71
00:06:17,810 --> 00:06:20,610
那是因为我们和专家进行过商议

72
00:06:20,610 --> 00:06:26,410
想办法不让学生们的内心受到伤害的成果

73
00:06:27,110 --> 00:06:29,420
为什么不能受到伤害呢

74
00:06:29,420 --> 00:06:31,520
你是想伤害学生吗

75
00:06:31,520 --> 00:06:32,320
不是的

76
00:06:32,920 --> 00:06:35,220
我觉得也是需要接受伤害的

77
00:06:37,630 --> 00:06:39,430
他们不是没有受到伤害

78
00:06:40,030 --> 00:06:42,900
可能只是什么都没有感觉到

79
00:06:43,300 --> 00:06:45,500
没有时间听你的意见

80
00:06:47,600 --> 00:06:51,710
副校长受到伤害了吗

81
00:06:52,710 --> 00:06:53,910
你真是没礼貌

82
00:06:53,910 --> 00:06:58,310
我后悔没能保护好蓝泽明日香

83
00:06:59,010 --> 00:07:02,920
所以想知道她为什么会死

84
00:07:04,220 --> 00:07:05,920
副校长也一样的

85
00:07:05,920 --> 00:07:09,420
那又为什么不调查关于欺负事件的真相呢

86
00:07:09,420 --> 00:07:10,620
加地老师

87
00:07:11,430 --> 00:07:12,630
副校长

88
00:07:14,230 --> 00:07:20,400
你该不会是对蓝泽同学的死没有悲伤过吧

89
00:07:25,310 --> 00:07:26,810
副校长   时间到了

90
00:07:32,210 --> 00:07:33,110
是欺负吧

91
00:07:34,720 --> 00:07:36,320
你们让老师做的事

92
00:07:36,720 --> 00:07:39,920
对我而言那就是欺负吧

93
00:07:40,020 --> 00:07:41,620
你在说什么啊

94
00:07:41,620 --> 00:07:45,130
应该否定欺负事件的老师   真是..

95
00:07:45,730 --> 00:07:49,900
加地老师你怎么想是你的自由

96
00:07:50,300 --> 00:07:52,700
但你稍微明白一下自己的立场吧

97
00:07:54,800 --> 00:07:58,210
临时老师不能这么说吗

98
00:07:58,310 --> 00:08:01,310
就是说学校没有束缚你

99
00:08:03,410 --> 00:08:04,910
是让我辞职吗

100
00:08:08,220 --> 00:08:09,320
我不会辞职的

101
00:08:10,320 --> 00:08:12,720
我绝对不会辞职的

102
00:08:22,560 --> 00:08:28,600
<我们的教科书>第五回

103
00:08:55,500 --> 00:09:01,400
兼良   想必你应该从高野老师那里听说了

104
00:09:01,900 --> 00:09:04,100
今天开始我就是剑道部的顾问了

105
00:09:05,210 --> 00:09:06,710
三年级的学生马上要隐退了

106
00:09:07,510 --> 00:09:09,510
下个队长应该是你吧

107
00:09:10,410 --> 00:09:11,310
多多指教啊

108
00:09:19,020 --> 00:09:21,420
其它人都还没来吗

109
00:09:22,720 --> 00:09:25,530
我跟大家说今天不用来了

110
00:09:26,030 --> 00:09:27,030
真的吗

111
00:09:28,400 --> 00:09:30,600
我还拚命调整时间呢

112
00:09:33,600 --> 00:09:35,400
下次也要通知我啊

113
00:09:39,010 --> 00:09:40,510
这身衣服真适合你啊

114
00:09:42,210 --> 00:09:44,510
你父亲是警视厅的人吧

115
00:09:45,410 --> 00:09:50,320
你父亲肯定也会剑道   柔道吧

116
00:09:55,820 --> 00:09:56,820
老师

117
00:09:58,330 --> 00:10:01,330
你用钱买过女孩子吗

118
00:10:03,100 --> 00:10:05,000
没有   没有

119
00:10:05,000 --> 00:10:08,400
但很多大人用钱在买女孩子

120
00:10:10,600 --> 00:10:11,910
虽然也有这种人...

121
00:10:11,910 --> 00:10:14,910
用钱收买人的心和身体

122
00:10:16,310 --> 00:10:18,410
也不能一概而论啊

123
00:10:20,210 --> 00:10:23,020
等兼良你长大了应该会明白的吧

124
00:10:23,020 --> 00:10:25,720
你是说我也会成为骯脏的大人吗

125
00:10:27,420 --> 00:10:28,620
我不会成为那样的人

126
00:10:29,320 --> 00:10:31,120
不会成为骯脏的大人

127
00:10:32,230 --> 00:10:32,930
兼良

128
00:10:35,500 --> 00:10:37,600
你不要再出现在这里了

129
00:10:38,600 --> 00:10:41,100
前任顾问也几乎没来过这里

130
00:10:41,600 --> 00:10:43,900
老师你也没有必要来

131
00:10:45,110 --> 00:10:47,610
虽然不知道前任老师是怎么做的   我...

132
00:10:47,610 --> 00:10:51,010
我鄙视你

133
00:10:52,010 --> 00:10:53,910
我讨厌你

134
00:11:07,030 --> 00:11:25,310
(上课内容)

135
00:11:32,420 --> 00:11:35,820
和仁科朋美后来怎么样了

136
00:11:36,020 --> 00:11:39,330
现在等着她主动开口

137
00:11:39,930 --> 00:11:42,300
就是今后会让她作证吗

138
00:11:42,300 --> 00:11:43,800
让她出庭作证

139
00:11:43,800 --> 00:11:44,900
那...

140
00:11:46,000 --> 00:11:47,100
你反对吗

141
00:11:47,500 --> 00:11:48,900
绝对反对的

142
00:11:49,700 --> 00:11:52,210
要是让仁科作证的话   还是我作证吧

143
00:11:52,410 --> 00:11:54,610
要是你作证的话会受影响的

144
00:11:55,410 --> 00:11:57,310
你要负责任的

145
00:11:57,810 --> 00:12:03,420
说白了   就是你把决定性的证据还给了学校

146
00:12:03,920 --> 00:12:05,820
才会让仁科朋美出庭作证

147
00:12:09,720 --> 00:12:10,420
对不起

148
00:12:13,530 --> 00:12:16,400
对了   你潜入学校去偷出来

149
00:12:17,700 --> 00:12:18,700
那是犯罪

150
00:12:18,700 --> 00:12:20,100
不要乱说

151
00:12:21,300 --> 00:12:22,400
开玩笑的

152
00:12:23,800 --> 00:12:28,210
总之我绝对反对让学生出庭作证的

153
00:12:28,910 --> 00:12:30,610
现状就是这么严峻

154
00:12:38,920 --> 00:12:42,120
对了   你今天去明日香的墓了吗

155
00:12:43,520 --> 00:12:44,320
墓？

156
00:12:44,320 --> 00:12:46,830
好象她老家给她造了个墓

157
00:12:48,730 --> 00:12:49,400
我没去过

158
00:12:50,000 --> 00:12:50,500
是嘛

159
00:12:52,500 --> 00:12:54,600
她老家打来电话了

160
00:12:55,000 --> 00:12:57,900
说今天墓前有插过花

161
00:12:59,110 --> 00:12:59,810
花？

162
00:13:00,610 --> 00:13:01,610
白色的紫罗兰

163
00:13:03,210 --> 00:13:05,010
白色的柴罗兰？

164
00:13:06,910 --> 00:13:07,810
会是谁啊

165
00:13:25,500 --> 00:13:26,200
是今天

166
00:13:27,200 --> 00:13:27,900
什么

167
00:13:29,400 --> 00:13:32,810
今天是明日香的生日

168
00:13:37,610 --> 00:13:42,120
我没有注意过她的生日

169
00:13:43,020 --> 00:13:45,620
所以现在为她过生日

170
00:13:47,320 --> 00:13:50,620
积木小姐为她在努力

171
00:13:52,030 --> 00:13:53,730
作为母亲在努力

172
00:13:55,430 --> 00:13:57,900
一定会传达到她那里的

173
00:13:59,500 --> 00:14:02,100
我不是像在作梦一样而做的

174
00:14:12,210 --> 00:14:13,810
你为什么

175
00:14:14,810 --> 00:14:15,420
什么

176
00:14:17,320 --> 00:14:19,120
你为什么要帮我

177
00:14:20,920 --> 00:14:23,420
是因为没有发现明日香被欺负的事吗

178
00:14:25,830 --> 00:14:26,930
当然是这样

179
00:14:28,230 --> 00:14:30,900
但不光是这样

180
00:14:32,800 --> 00:14:34,100
光有后悔的话是无法努力的

181
00:14:36,700 --> 00:14:37,400
那是？

182
00:14:39,910 --> 00:14:44,610
是因为把积木小姐当成了同伴

183
00:14:45,410 --> 00:14:46,410
同伴？

184
00:14:46,710 --> 00:14:47,310
是的

185
00:14:49,320 --> 00:14:52,820
我觉得是看着同样未来的同伴

186
00:14:56,520 --> 00:14:57,720
同样的未来？

187
00:14:58,720 --> 00:15:02,900
是蓝泽同学的笑脸

188
00:15:05,900 --> 00:15:10,100
闭上眼的话会浮现她的脸

189
00:15:12,000 --> 00:15:15,410
是她悲伤的脸

190
00:15:17,310 --> 00:15:23,420
但她确实在我面前笑过

191
00:15:25,220 --> 00:15:29,620
所以我要再一次想起蓝泽的笑脸

192
00:15:36,300 --> 00:15:39,600
积木小姐也是这样的吧

193
00:16:09,700 --> 00:16:14,500
生日快乐   14岁

194
00:16:31,020 --> 00:16:32,320
早上好

195
00:16:50,700 --> 00:16:51,800
大城老师

196
00:16:52,100 --> 00:16:52,910
什么事

197
00:16:53,910 --> 00:16:56,210
火灾训练的指导手册

198
00:16:56,810 --> 00:17:00,410
大桑老师已经利用去年的东西做好了

199
00:17:00,810 --> 00:17:01,810
不用了

200
00:17:05,920 --> 00:17:08,620
那你一开始怎么不说

201
00:17:24,300 --> 00:17:25,800
有什么可笑的

202
00:17:42,720 --> 00:17:43,420
会议呢

203
00:17:43,420 --> 00:17:44,220
已经结束了

204
00:17:44,920 --> 00:17:45,720
不是4点开始吗

205
00:17:45,720 --> 00:17:47,030
是不是你搞错了

206
00:17:51,300 --> 00:17:54,700
火消失的话放入石灰好好摇一下

207
00:17:59,000 --> 00:18:01,610
怎么样产生变化了吗

208
00:18:08,210 --> 00:18:12,420
本年度文化节预算是72万

209
00:18:13,420 --> 00:18:16,920
加地老师   二年级三班的内容决定了吗

210
00:18:18,220 --> 00:18:21,030
早上好

211
00:18:22,430 --> 00:18:26,400
加地老师   怎么样

212
00:18:31,000 --> 00:18:31,040
不好意思还没决定

213
00:18:31,570 --> 00:18:31,600
早上好

214
00:18:54,430 --> 00:18:56,430
脸色好差

215
00:18:58,400 --> 00:18:59,400
是嘛

216
00:19:07,510 --> 00:19:10,710
兼良是个怎么样的人

217
00:19:12,210 --> 00:19:14,810
兼良很普通啊

218
00:19:16,010 --> 00:19:20,120
普通？   我不太明白普通是什么意思

219
00:19:20,920 --> 00:19:22,020
不只是兼良

220
00:19:22,620 --> 00:19:26,730
二年级三班全体一个个是怎么样的

221
00:19:27,530 --> 00:19:28,930
大家都很普通啊

222
00:19:29,330 --> 00:19:31,000
很平常地跟踪别人

223
00:19:32,300 --> 00:19:35,100
等一下   这很平常吗

224
00:19:35,300 --> 00:19:36,400
很平常啊

225
00:19:37,500 --> 00:19:41,010
谁是跟踪狂

226
00:19:41,210 --> 00:19:43,210
是兼良

227
00:20:23,010 --> 00:20:26,420
兼良   我说..

228
00:20:28,520 --> 00:20:29,520
不会吧

229
00:20:34,030 --> 00:20:35,930
兼良   停下来

230
00:20:41,200 --> 00:20:42,200
不要紧吧

231
00:20:47,010 --> 00:20:52,210
是个好相机   今后不要再这样了

232
00:20:54,110 --> 00:20:57,920
我相信你

233
00:21:01,220 --> 00:21:04,920
走了   再见

234
00:21:08,530 --> 00:21:09,530
伪善者

235
00:21:15,000 --> 00:21:17,700
为什么我是伪善者

236
00:21:21,410 --> 00:21:26,810
兼良   为什么这么讨厌我

237
00:21:27,910 --> 00:21:29,210
能告诉我原因吗

238
00:21:30,720 --> 00:21:31,820
我不明白

239
00:21:33,520 --> 00:21:35,320
你什么都不明白

240
00:21:36,420 --> 00:21:37,920
根本不明白

241
00:21:48,000 --> 00:21:50,400
我不是要拍她

242
00:21:52,600 --> 00:21:54,810
那拍什么

243
00:21:55,310 --> 00:21:57,410
老师你知道答案的

244
00:21:58,210 --> 00:22:00,410
但我对老师的答案没兴趣

245
00:22:00,710 --> 00:22:01,910
所以不明白

246
00:22:06,520 --> 00:22:07,520
兼良

247
00:22:11,220 --> 00:22:13,930
昨天看了一个有趣的故事

248
00:22:14,530 --> 00:22:16,030
有一个阿拉伯人

249
00:22:16,830 --> 00:22:23,200
他英文只会说THANK YOW

250
00:22:23,700 --> 00:22:27,610
但有一天为了见朋友去了美国

251
00:22:29,910 --> 00:22:32,810
接着在那里出现了强盗

252
00:22:35,410 --> 00:22:41,520
他的钱和给朋友的礼物全被抢去了

253
00:22:41,520 --> 00:22:44,720
肚子上还被刀捅了

254
00:22:48,530 --> 00:22:54,900
他的肚子一边流着很多血一边开始叫着救命

255
00:22:56,900 --> 00:22:59,100
在陌生的美国街角上

256
00:22:59,900 --> 00:23:09,910
用只懂一句的英文说着 "THANK YOU"...

257
00:23:15,120 --> 00:23:18,020
你觉得作者想表达些什么呢

258
00:23:23,730 --> 00:23:25,100
表达些什么？

259
00:23:31,700 --> 00:23:35,810
我和明日香聊聊这些就会笑

260
00:23:37,510 --> 00:23:39,110
真像你们啊

261
00:23:41,110 --> 00:23:44,320
我和明日香像吗

262
00:23:48,020 --> 00:23:49,820
很容易被欺负吧

263
00:23:52,920 --> 00:23:57,230
虽然经常说   但并没有容易被欺负的孩子

264
00:23:58,700 --> 00:24:02,800
无论怎样的孩子都有可能被欺负

265
00:24:06,100 --> 00:24:08,910
并不是有受欺负的孩子才会发生欺负事件

266
00:24:11,010 --> 00:24:17,110
发生过分的欺负事件后才会选土受欺负的孩子

267
00:24:18,420 --> 00:24:19,420
谁都有可能的

268
00:24:21,620 --> 00:24:25,920
我觉得明日香被欺负的时候也是这样的

269
00:24:31,600 --> 00:24:33,800
那我们接下去吧

270
00:24:35,900 --> 00:24:38,300
下次我们什么时候能再见面

271
00:24:44,010 --> 00:24:45,110
随便什么时候都可以

272
00:24:47,010 --> 00:24:48,210
星期一怎么样

273
00:24:50,110 --> 00:24:52,620
那时我会把真相全部说出来

274
00:24:53,620 --> 00:24:58,120
明日香被欺负的事我会全部说出来的

275
00:25:21,910 --> 00:25:24,220
我鄙视你

276
00:25:24,220 --> 00:25:26,320
我讨厌你

277
00:25:43,600 --> 00:25:44,600
我不会辞职的

278
00:25:44,600 --> 00:25:45,700
绝对不会辞职的

279
00:25:50,010 --> 00:25:52,010
你什么都不懂

280
00:25:53,310 --> 00:25:56,710
因为你把决定性的证据还给了学校

281
00:25:56,710 --> 00:25:59,320
仁科决定出庭了

282
00:25:59,320 --> 00:26:38,220
老师   我们能改变世界吗

283
00:26:40,020 --> 00:26:42,030
能改变世界吗...

284
00:27:41,520 --> 00:27:43,120
(请在今晚内处理掉   大城)

285
00:29:35,000 --> 00:29:37,400
我是积木   现在无法接听电话

286
00:29:37,900 --> 00:29:40,900
请在响声后留言

287
00:29:42,210 --> 00:29:45,910
我是加地   现在能见面吗

288
00:29:49,010 --> 00:29:50,610
我可能会辞职

289
00:29:51,310 --> 00:29:52,620
现在马上想见你

290
00:29:53,320 --> 00:29:54,720
我在经常去的那家店等你

291
00:30:43,400 --> 00:30:44,600
兼良同学

292
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
是援助交际

293
00:31:17,100 --> 00:31:20,700
那个男人就是我爸爸

294
00:31:23,810 --> 00:31:27,610
爸爸经常用钱买那个女孩子

295
00:31:43,730 --> 00:31:45,230
不行

296
00:31:46,100 --> 00:31:47,000
不用这样做

297
00:31:47,900 --> 00:31:51,300
我明白你的心情   但不能..

298
00:31:51,300 --> 00:31:52,700
不要碰我

299
00:31:54,400 --> 00:31:56,610
不要用你的脏手碰我

300
00:32:05,320 --> 00:32:08,220
你和我爸爸一样

301
00:32:09,520 --> 00:32:11,320
是已经被沾污的大人

302
00:32:13,720 --> 00:32:16,430
背叛了我

303
00:32:18,630 --> 00:32:20,600
我做了什么...

304
00:32:22,200 --> 00:32:27,600
加地老师是认为我们杀了蓝泽明日香吧

305
00:32:29,510 --> 00:32:32,310
以为是因为我们二年级三班欺负了蓝泽同学

306
00:32:32,310 --> 00:32:34,910
她才跳楼的吧

307
00:32:36,310 --> 00:32:39,120
你认为我们二年级三班是凶手吧

308
00:32:41,920 --> 00:32:43,620
全班同学都已经知道了

309
00:32:47,720 --> 00:32:48,930
你没有察觉到吗

310
00:32:50,330 --> 00:32:51,130
理所当然的

311
00:32:51,730 --> 00:32:54,400
因为老师你根本没有好好看过我们

312
00:32:55,800 --> 00:32:58,200
眼里只有蓝泽明日香

313
00:33:01,300 --> 00:33:05,510
不是的   不是这样的   兼良

314
00:33:05,510 --> 00:33:08,410
所以我们全班都讨厌你

315
00:33:25,930 --> 00:33:26,300
欢迎光临

316
00:34:06,100 --> 00:34:07,900
副校长

317
00:34:10,010 --> 00:34:11,410
身体不要紧了吗

318
00:34:23,820 --> 00:34:24,820
我...

319
00:34:25,720 --> 00:34:26,920
加地老师

320
00:34:30,230 --> 00:34:34,900
你想参加正式聘用的考试吗

321
00:34:38,200 --> 00:34:43,410
美泽老师的恢复比想象中要晚些

322
00:34:43,410 --> 00:34:50,610
重新让你作为正式员工留在学校

323
00:34:52,920 --> 00:34:58,720
但我曾经违背了副校长你的意思

324
00:35:00,420 --> 00:35:04,530
在教育第一线产生异议是很平常的

325
00:35:04,530 --> 00:35:07,800
我反倒钦佩你的热忱

326
00:35:08,700 --> 00:35:10,800
可能你也感觉到了

327
00:35:10,800 --> 00:35:14,900
现在在教育现场有着很多的矛盾

328
00:35:15,400 --> 00:35:18,210
老师们都很绝望

329
00:35:18,710 --> 00:35:23,810
但是   我们不能放弃

330
00:35:25,410 --> 00:35:29,020
加地老师   能和我们一起

331
00:35:30,620 --> 00:35:34,020
在教育第一线并肩作战吗

332
00:35:43,200 --> 00:35:48,600
我不适合当教师

333
00:35:52,710 --> 00:35:59,010
我做了身为教师最不该做的事

334
00:36:03,020 --> 00:36:07,920
怀疑学生   背叛学生

335
00:36:09,730 --> 00:36:13,900
伤害了他们的心灵

336
00:36:19,800 --> 00:36:23,310
我没资格被正式聘用

337
00:36:27,510 --> 00:36:32,920
变成现在这样都是因为我违抗了副校长您

338
00:36:37,420 --> 00:36:42,830
我没有资格站在讲台上

339
00:36:50,000 --> 00:36:55,100
我没资格当老师

340
00:37:07,720 --> 00:37:11,620
白色的紫罗兰

341
00:37:13,320 --> 00:37:14,620
是的

342
00:37:16,330 --> 00:37:18,030
为什么把这个..

343
00:37:19,330 --> 00:37:21,400
是我去扫墓时用的花

344
00:37:24,000 --> 00:37:26,100
蓝泽明日香同学的墓

345
00:37:28,400 --> 00:37:29,910
您去了吗

346
00:37:31,110 --> 00:37:37,110
因为那天是她的生日

347
00:37:43,520 --> 00:37:51,230
你是觉得我对蓝泽同学的死没有悲伤过吧

348
00:37:58,200 --> 00:38:01,600
从来没有忘记过

349
00:38:03,610 --> 00:38:11,010
所以总有一天要把她说喜欢的花带去

350
00:38:19,920 --> 00:38:30,200
对不起

351
00:38:45,010 --> 00:38:50,520
我一直坚信着你总有一天会明白的

352
00:38:52,120 --> 00:38:57,230
我仅仅想保护孩子们

353
00:38:58,330 --> 00:38:59,330
是

354
00:38:59,330 --> 00:39:03,500
不想把孩子们交给警察

355
00:39:03,500 --> 00:39:05,500
不想让孩子们暴露在媒体前

356
00:39:05,500 --> 00:39:09,700
不想让孩子们站在法庭上

357
00:39:11,110 --> 00:39:12,110
是

358
00:39:16,110 --> 00:39:23,120
能保护孩子们的只有我们当老师的

359
00:39:25,720 --> 00:39:26,420
是

360
00:39:46,810 --> 00:39:51,010
老师   我们能改变世界吗

361
00:40:29,320 --> 00:40:31,520
雨木   到吃饭时间了

362
00:40:49,100 --> 00:40:51,710
我有一个请求

363
00:40:53,710 --> 00:40:57,110
是我今天把真相说出来的条件

364
00:40:59,510 --> 00:41:00,320
条件？

365
00:41:01,020 --> 00:41:03,120
要是明日香的案件闹上法庭的话

366
00:41:03,520 --> 00:41:05,720
我也要出庭作证吗

367
00:41:08,120 --> 00:41:10,220
我也不会勉强你

368
00:41:11,130 --> 00:41:12,730
要这是你的条件的话

369
00:41:13,330 --> 00:41:15,200
我也不会让你出庭的

370
00:41:24,810 --> 00:41:28,410
我要是说出欺负明日香的人的名字的话

371
00:41:29,310 --> 00:41:31,910
那个人会受制裁吧

372
00:41:34,020 --> 00:41:34,720
是的

373
00:41:36,420 --> 00:41:38,720
只是目的...

374
00:41:38,720 --> 00:41:40,220
会被判死刑吗

375
00:41:42,520 --> 00:41:43,930
因为明日香死了

376
00:41:45,230 --> 00:41:47,600
那个人也会被判死刑吗

377
00:41:49,800 --> 00:41:55,100
会被判死刑的话   我就说出那个人的名字

378
00:42:03,110 --> 00:42:04,410
不会被判死刑的

379
00:42:06,410 --> 00:42:07,920
从法律上讲不可能被判死刑

380
00:42:09,520 --> 00:42:12,720
而且我的目的并不是要制裁谁

381
00:42:13,420 --> 00:42:16,920
首先是要找出真相

382
00:42:19,130 --> 00:42:22,300
制裁是之后的事了

383
00:42:23,500 --> 00:42:27,200
果你害怕那个人今后对你报复的话

384
00:42:28,500 --> 00:42:30,300
请不要担心

385
00:42:31,110 --> 00:42:33,410
我会保护你的

386
00:42:36,110 --> 00:42:36,710
对不起

387
00:42:37,210 --> 00:42:40,110
我还是不能说出来

388
00:42:41,820 --> 00:42:42,320
等..

389
00:43:00,400 --> 00:43:02,100
你怎么了

390
00:43:03,000 --> 00:43:04,810
上次你说要辞职

391
00:43:05,310 --> 00:43:07,010
发生什么事了吗

392
00:43:17,820 --> 00:43:18,320
加地

393
00:43:22,420 --> 00:43:27,730
我们学校   喜里冈中学里

394
00:43:30,300 --> 00:43:38,510
没有欺负事件

395
00:43:42,010 --> 00:43:42,910
你在说什么

396
00:43:46,210 --> 00:43:47,420
你在说什么啊

397
00:43:51,020 --> 00:43:53,620
那为什么明日香会死

398
00:43:57,120 --> 00:43:58,130
那是因为...

399
00:44:05,900 --> 00:44:06,900
坠楼事件

400
00:46:17,400 --> 00:46:18,800
下集预告 我们没有做错

401
00:46:18,800 --> 00:46:22,300
下集预告 关手欺负事件的真相进行调查

402
00:46:22,300 --> 00:46:23,700
你在说什么

403
00:46:23,700 --> 00:46:25,410
是你想知道的事

404
00:46:25,410 --> 00:46:27,510
这是美泽老师的日记

405
00:46:27,510 --> 00:46:29,810
写着有关欺负事件

406
00:46:29,810 --> 00:46:31,410
是谁做的

407
00:46:47,530 --> 00:46:49,500
是那家伙杀了明日香

