1
00:00:00,600 --> 00:00:03,100
蓝泽明日香一案进行起诉

2
00:00:03,100 --> 00:00:06,800
我能成为谦太郎的辩护代理人吗

3
00:00:07,000 --> 00:00:08,900
现在你想要做的事是种复仇行为

4
00:00:19,010 --> 00:00:20,720
泽亚纪子   28岁

5
00:00:21,020 --> 00:00:22,320
负责科目是理科

6
00:00:22,720 --> 00:00:25,220
是明日香一年级时的班主任

7
00:00:25,720 --> 00:00:27,820
虽说是因急病而在疗养中

8
00:00:28,020 --> 00:00:29,630
但其中有不少疑点

9
00:00:31,630 --> 00:00:34,900
前日我去拜访了这张表上写的公寓

10
00:00:35,300 --> 00:00:37,300
结果她早已搬走

11
00:00:39,200 --> 00:00:41,200
疗养中的人会无故搬家吗

12
00:00:42,700 --> 00:00:47,210
当务之急是找到三泽亚纪子

13
00:00:48,510 --> 00:00:49,910
能再给我一点时间吗

14
00:00:50,510 --> 00:00:51,810
这倒无所谓

15
00:00:52,610 --> 00:00:54,120
你不是说可以拿到明日香生前的

16
00:00:54,120 --> 00:00:57,820
老师和学生的证言吗

17
00:00:59,220 --> 00:01:00,420
对不起

18
00:01:00,820 --> 00:01:03,130
我果然还是不能说

19
00:01:03,130 --> 00:01:04,230
没有欺负事件

20
00:01:04,230 --> 00:01:07,100
那是坠楼事故

21
00:01:09,900 --> 00:01:12,000
虽然现在才问显得很唐突

22
00:01:12,800 --> 00:01:15,100
明日香真的被欺负过吗

23
00:01:17,210 --> 00:01:22,710
不会只有你一个人是这么认为的吧

24
00:01:27,020 --> 00:01:32,820
说起来   有来自西多摩市的消息吧

25
00:01:36,020 --> 00:01:40,100
事务所的一切全都交给你了

26
00:01:42,500 --> 00:01:45,700
你就照自己想的去做吧

27
00:01:48,300 --> 00:01:52,510
运么一来   就会传出与行政机构对抗的流言

28
00:01:53,110 --> 00:01:55,910
而会失去不少现有委托人

29
00:01:59,010 --> 00:02:02,620
事务所已经属於你了

30
00:02:02,620 --> 00:02:03,220
可是...

31
00:02:03,220 --> 00:02:07,220
我怀著自己的信念将事务所发展壮大

32
00:02:08,320 --> 00:02:10,730
你也要为了自己的信念

33
00:02:11,230 --> 00:02:15,200
不要让事务所妨碍你   抛弃这种想法

34
00:02:18,100 --> 00:02:18,900
请进

35
00:02:21,800 --> 00:02:22,910
辛苦了

36
00:02:26,110 --> 00:02:27,010
我到医院去了

37
00:02:29,010 --> 00:02:30,010
没事吧

38
00:02:36,520 --> 00:02:37,920
检查的结果出来了

39
00:02:42,620 --> 00:02:44,530
爸爸估计只能再活半年

40
00:03:10,920 --> 00:03:11,820
扔下去试试

41
00:03:13,020 --> 00:03:14,120
从这里扔下去

42
00:03:16,930 --> 00:03:17,430
为什么

43
00:03:18,430 --> 00:03:19,330
只不过是十日元

44
00:03:19,930 --> 00:03:22,100
也不是你的钱   我说扔就扔吧

45
00:03:23,800 --> 00:03:24,700
能扔下去吧

46
00:03:33,810 --> 00:03:34,510
为什么

47
00:03:35,710 --> 00:03:36,710
什么为什么

48
00:03:37,910 --> 00:03:38,810
毕竟也是钱啊

49
00:03:38,810 --> 00:03:40,720
不能把钱随意丢案

50
00:03:41,920 --> 00:03:43,920
这不过是你的固定思维

51
00:03:44,320 --> 00:03:46,720
好像是支撑你活著的一种规范

52
00:03:56,000 --> 00:03:57,400
我十四岁的时候

53
00:03:59,100 --> 00:04:01,000
妈妈因医疗事故去世

54
00:04:03,310 --> 00:04:06,410
对妈妈的死比任可人更痛苦的爸爸

55
00:04:07,810 --> 00:04:10,010
没有追究院方的责任

56
00:04:11,710 --> 00:04:13,820
因为封我们的事务所来说

57
00:04:14,720 --> 00:04:17,420
医院是十分重要的客户

58
00:04:20,820 --> 00:04:22,930
我也曾憎恨过这样的爸爸

59
00:04:25,630 --> 00:04:27,400
但现在不同了

60
00:04:29,200 --> 00:04:30,200
那时候的爸爸

61
00:04:30,900 --> 00:04:32,300
在天平上面临著抉择

62
00:04:34,100 --> 00:04:37,210
把妈妈和我放在天平上

63
00:04:39,210 --> 00:04:40,810
比起死去的妈妈

64
00:04:42,510 --> 00:04:44,210
爸爸还是选择了还活著的我

65
00:04:46,820 --> 00:04:48,220
为了保护我

66
00:04:50,320 --> 00:04:51,820
为了我的将来

67
00:04:55,020 --> 00:04:56,830
爸爸放弃了复仇

68
00:05:03,300 --> 00:05:05,300
律师的职责不是斗争

69
00:05:07,200 --> 00:05:08,900
而是保护重要的东西

70
00:05:11,910 --> 00:05:14,110
保护自己眼前重要的东西

71
00:05:15,610 --> 00:05:17,910
这就是我活著的规范

72
00:05:21,420 --> 00:05:23,220
关於西多摩市的委托

73
00:05:24,220 --> 00:05:28,120
事务所方已定论并向你传达

74
00:05:31,330 --> 00:05:31,930
是的

75
00:05:33,030 --> 00:05:38,100
Cruiser法律事务所接受西多摩市的委托

76
00:05:40,300 --> 00:05:41,900
与此同时   积木珠子

77
00:05:44,410 --> 00:05:50,110
Cruiser法律事务所要将你解雇

78
00:05:59,150 --> 00:06:03,990
<我们的教科书>   第六集

79
00:06:24,010 --> 00:06:25,710
这是最后通牒

80
00:06:27,220 --> 00:06:28,920
只要你不从此次事件中退出

81
00:06:29,820 --> 00:06:31,220
就要将你解雇

82
00:06:35,220 --> 00:06:37,830
闹上法庭的话   那你的对手就是我

83
00:06:37,830 --> 00:06:41,200
何况你现在没有丝毫证据

84
00:06:41,300 --> 00:06:44,000
没有一举定胜负的王牌

85
00:06:45,400 --> 00:06:46,900
这埸仗必将是你的失败

86
00:06:55,510 --> 00:06:56,310
我做不到

87
00:07:01,120 --> 00:07:03,120
这不是玩纸牌   我做不到

88
00:07:07,420 --> 00:07:10,530
即便没有任何证据

89
00:07:11,030 --> 00:07:12,430
我也无法放案

90
00:07:16,700 --> 00:07:17,900
你太多愁善感了

91
00:07:21,300 --> 00:07:22,500
抱歉

92
00:07:25,910 --> 00:07:26,810
我明白了

93
00:07:28,410 --> 00:07:30,910
就由宇田接手你手头的事务

94
00:07:38,120 --> 00:07:38,920
好的

95
00:07:42,620 --> 00:07:45,230
我们的婚约也就此作罢

96
00:08:01,910 --> 00:08:07,020
加地老师觉得我们害死了蓝泽明日香吧

97
00:08:08,320 --> 00:08:10,020
全班同学早都知道了

98
00:08:35,610 --> 00:08:36,710
走了

99
00:08:36,710 --> 00:08:38,110
辛苦了

100
00:08:39,010 --> 00:08:39,820
老师们

101
00:08:40,220 --> 00:08:41,720
请到会议室集中

102
00:08:41,720 --> 00:08:43,520
将召开临时教职员会议

103
00:08:46,820 --> 00:08:48,620
虽然很唐突

104
00:08:49,020 --> 00:08:51,630
明天之后的课程将变更

105
00:08:51,630 --> 00:08:55,400
全校举行师生座谈

106
00:08:55,700 --> 00:08:56,700
发生什么事了

107
00:08:57,300 --> 00:09:01,800
我们将对本校欺负事件的真相进行彻查

108
00:09:04,010 --> 00:09:05,810
为了不招致学生们的动摇

109
00:09:05,810 --> 00:09:10,210
本校之前没有充分对欺负事件连行过调查

110
00:09:10,210 --> 00:09:14,920
但现在我们认为是时候实施调查了

111
00:09:18,720 --> 00:09:21,120
专家们也在进行过协商后

112
00:09:21,520 --> 00:09:23,230
制定了一份计划表

113
00:09:23,730 --> 00:09:26,700
首先要倾听孩子们的心声

114
00:09:26,700 --> 00:09:29,200
确认是否存在欺负事件

115
00:09:29,200 --> 00:09:34,900
特别是要彻查蓝泽明日香坠楼事件的因果关系

116
00:09:36,100 --> 00:09:40,210
这是加地老师之前制订的文件

117
00:09:40,810 --> 00:09:43,810
我觉得这是份很全面的调查表

118
00:09:45,710 --> 00:09:48,420
这些文件将在开座谈时分发

119
00:09:48,420 --> 00:09:52,420
以此为基础展开与孩子们的谈话

120
00:09:54,320 --> 00:09:56,330
我也知道大家很辛苦

121
00:09:56,930 --> 00:09:58,730
请务必认真对待

122
00:09:58,730 --> 00:09:59,830
是

123
00:10:00,900 --> 00:10:02,400
临时教职员会议结束

124
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
加地老师

125
00:10:09,000 --> 00:10:09,710
在

126
00:10:10,410 --> 00:10:12,310
请多多指教

127
00:10:16,110 --> 00:10:18,310
这就是那份调查表

128
00:10:21,920 --> 00:10:23,720
可能会有些许吃惊

129
00:10:24,820 --> 00:10:27,520
希望大家放松一点

130
00:10:30,830 --> 00:10:32,830
可以不写名字

131
00:10:34,500 --> 00:10:40,000
老师以外的人不会看到这份表格

132
00:10:41,400 --> 00:10:44,210
大家把自己心中的感受

133
00:10:45,610 --> 00:10:47,710
照实写下来

134
00:11:00,420 --> 00:11:02,720
你是怎么想的

135
00:11:04,630 --> 00:11:06,430
老是管闲事

136
00:11:06,430 --> 00:11:07,300
管闲事？

137
00:11:08,100 --> 00:11:09,500
有没有非礼你

138
00:11:09,500 --> 00:11:11,400
绝对没有这事

139
00:11:12,100 --> 00:11:15,900
但有点让你反感了

140
00:11:27,720 --> 00:11:30,120
那在会议室进行工作交接

141
00:11:30,120 --> 00:11:30,820
是的

142
00:11:31,020 --> 00:11:32,220
那拜托你了

143
00:11:32,220 --> 00:11:33,920
没同题   这是我的工作

144
00:11:33,920 --> 00:11:39,230
那放在下星期一开会怎么样

145
00:11:52,110 --> 00:11:52,910
就这些了吗

146
00:11:54,410 --> 00:11:55,210
没错

147
00:11:56,510 --> 00:11:57,810
加地老师

148
00:11:58,610 --> 00:11:59,520
你觉得怎么样

149
00:12:02,820 --> 00:12:04,520
就从这次的结果来说

150
00:12:05,420 --> 00:12:09,120
无法确认是否存在欺负事件

151
00:12:10,130 --> 00:12:11,330
那到底是怎么样

152
00:12:12,330 --> 00:12:13,500
存在欺负事件吗

153
00:12:14,000 --> 00:12:14,600
不存在吗

154
00:12:19,200 --> 00:12:20,400
我觉得不存在

155
00:12:20,400 --> 00:12:22,600
我也这么觉得

156
00:12:22,600 --> 00:12:25,010
三年级的学生有应试   根本没这种闲工夫

157
00:12:25,610 --> 00:12:27,510
一二年级的也没有

158
00:12:28,310 --> 00:12:30,710
说实在我会觉得至少会有一件吧

159
00:12:30,710 --> 00:12:31,910
没有吧

160
00:12:32,920 --> 00:12:37,320
看来蓝泽明日香的死肯定是事故了吧

161
00:12:51,800 --> 00:12:54,600
这是三泽亚纪子老师的日志

162
00:12:56,100 --> 00:12:57,810
三泽老师怎么了

163
00:12:59,610 --> 00:13:01,710
三泽老师留下的日志里

164
00:13:02,210 --> 00:13:04,810
记录著有关欺负事件的问题

165
00:13:12,420 --> 00:13:15,720
从去年的第三学期2月2日开始

166
00:13:18,930 --> 00:13:21,600
2月2日   与蓝泽明日香谈话

167
00:13:21,900 --> 00:13:25,400
她似乎对孤儿院的生活及以后的路充满烦恼

168
00:13:25,800 --> 00:13:27,600
大吼著即便学习也没有用

169
00:13:27,600 --> 00:13:29,610
然后将教科书撕破并丢弃

170
00:13:32,510 --> 00:13:33,510
我正要指责的时候

171
00:13:33,510 --> 00:13:36,410
蓝泽明日香将我推开后回家

172
00:13:39,210 --> 00:13:40,120
2月6日

173
00:13:40,120 --> 00:13:41,420
与蓝泽明日香谈话

174
00:13:41,920 --> 00:13:43,520
因其考试成绩不理想

175
00:13:43,520 --> 00:13:44,620
向她询问原因时

176
00:13:44,620 --> 00:13:46,120
她变得很不理智

177
00:13:46,120 --> 00:13:47,920
大肆批判学校的教育制度

178
00:13:48,520 --> 00:13:49,930
表现得语无伦次

179
00:13:52,630 --> 00:13:53,600
2月9日

180
00:13:53,900 --> 00:13:56,100
蓝泽明日香打算擅自早退

181
00:13:56,500 --> 00:13:57,900
向她质问时

182
00:13:57,900 --> 00:13:59,700
她说自己被人欺负

183
00:13:59,700 --> 00:14:01,500
她拿出撕破的教科书给我看

184
00:14:01,500 --> 00:14:04,410
当我指出那是她前几天自己撕破的书之后

185
00:14:04,410 --> 00:14:06,210
她便突然放声大哭

186
00:14:09,210 --> 00:14:10,310
撒谎癖

187
00:14:12,110 --> 00:14:16,520
她对加地老师也做了同样的事吧

188
00:14:17,120 --> 00:14:20,120
蓝泽因为其特殊的情况

189
00:14:20,620 --> 00:14:27,000
我和三泽老师都将一些事情藏在心底了

190
00:14:28,100 --> 00:14:29,300
在事故发生前

191
00:14:29,900 --> 00:14:33,800
也出现过对她进行攻击的媒体言论

192
00:14:35,200 --> 00:14:40,010
我隐瞒到今时今日

193
00:14:41,110 --> 00:14:45,310
也是想从这种世道上拯救蓝泽

194
00:14:50,920 --> 00:14:52,320
蓝泽明日香

195
00:14:53,420 --> 00:14:54,120
蓝泽

196
00:14:59,630 --> 00:15:00,900
能认识老师实在太好了

197
00:15:09,400 --> 00:15:11,210
老师你也在这里啊

198
00:15:16,610 --> 00:15:19,820
我也同样很喜欢蓝泽

199
00:15:21,420 --> 00:15:22,920
很感性

200
00:15:23,220 --> 00:15:25,520
虽然有著悲惨的过去

201
00:15:25,920 --> 00:15:28,020
但依然有著天真无邪的笑脸

202
00:15:29,420 --> 00:15:31,930
我们很用心地去保护著她

203
00:15:33,230 --> 00:15:36,300
但也感觉到教师的能力也有限

204
00:15:38,000 --> 00:15:41,800
但也只有这么做吧

205
00:15:43,410 --> 00:15:44,610
没错

206
00:15:44,610 --> 00:15:46,310
只有这样

207
00:15:47,010 --> 00:15:48,910
为了保护孩子们

208
00:15:59,020 --> 00:16:03,330
我很感激您对欺负事件的彻查工作

209
00:16:04,730 --> 00:16:07,500
仅仅知道这个学校不存在欺负事件

210
00:16:10,000 --> 00:16:12,500
这对我来说也是一次重生

211
00:16:14,600 --> 00:16:15,700
谢谢您

212
00:16:17,910 --> 00:16:19,610
还不能就此安心哦

213
00:16:20,810 --> 00:16:27,820
因为你今后还要成为二年三班真正的班主任

214
00:16:30,020 --> 00:16:30,720
是

215
00:16:41,800 --> 00:16:42,700
辛苦了

216
00:16:44,800 --> 00:16:45,900
辛苦了

217
00:16:57,010 --> 00:17:00,320
大城老师肩负著这么多重任

218
00:17:00,320 --> 00:17:01,720
一定很辛苦吧

219
00:17:07,020 --> 00:17:10,130
多亏加地老师的到来   轻松多了

220
00:17:12,130 --> 00:17:16,400
说实话   开始时还在想这老师真够过分

221
00:17:17,500 --> 00:17:19,600
也不去亲身体验教育现场

222
00:17:20,100 --> 00:17:22,000
摆出各种歪理

223
00:17:23,310 --> 00:17:25,510
莫非是想把这所学校毁了吗

224
00:17:26,710 --> 00:17:27,610
对不起

225
00:17:28,110 --> 00:17:30,310
但总算是理解我们的工作了

226
00:17:31,110 --> 00:17:33,920
也没有其他老师能做到这种地步

227
00:17:35,320 --> 00:17:37,920
多亏加地老师帮了大忙

228
00:17:40,720 --> 00:17:41,320
没有的事

229
00:17:56,310 --> 00:17:57,610
肚子饿了吧

230
00:17:59,710 --> 00:18:01,210
是啊

231
00:18:02,010 --> 00:18:03,310
是有点饿

232
00:18:05,410 --> 00:18:06,420
要不要

233
00:18:07,420 --> 00:18:08,520
吃点什么

234
00:18:10,620 --> 00:18:11,720
你要去吗

235
00:18:14,320 --> 00:18:15,920
是啊

236
00:18:17,930 --> 00:18:18,630
这样啊

237
00:18:24,500 --> 00:18:25,800
我也去吃饭吧

238
00:18:28,100 --> 00:18:29,910
那不如一起

239
00:18:31,810 --> 00:18:32,710
一起

240
00:18:35,010 --> 00:18:35,910
不是

241
00:18:38,610 --> 00:18:41,520
等我一下   马上收拾

242
00:19:20,720 --> 00:19:21,420
欢迎光临

243
00:19:31,000 --> 00:19:34,600
怎么回事啊

244
00:19:35,200 --> 00:19:38,610
又没约你怎么跑过来了

245
00:19:39,410 --> 00:19:41,810
本来想一个人喝个痛快的

246
00:19:43,510 --> 00:19:44,510
好我明白了

247
00:19:45,010 --> 00:19:47,520
下次我当你剑道的教练

248
00:19:48,120 --> 00:19:49,220
说真的吗

249
00:19:50,320 --> 00:19:52,620
想让学生听话

250
00:19:52,620 --> 00:19:54,920
一剑打下去就解决了

251
00:19:54,920 --> 00:19:56,020
打下去

252
00:19:56,530 --> 00:19:57,830
户板老师

253
00:19:59,830 --> 00:20:02,800
就请你温柔地打一下吧

254
00:20:06,300 --> 00:20:07,400
遵命

255
00:20:22,820 --> 00:20:24,120
<请用怏递寄出   直之>

256
00:20:24,120 --> 00:20:24,920
欢迎回来

257
00:20:26,420 --> 00:20:27,920
已经联系过快递公司

258
00:20:27,920 --> 00:20:30,330
如果有人上门来取麻烦你递交

259
00:20:34,700 --> 00:20:35,600
真轻松啊

260
00:20:38,100 --> 00:20:38,900
是很轻松啊

261
00:20:42,910 --> 00:20:45,310
我们的关系只是一个契约

262
00:20:47,010 --> 00:20:48,810
选择与你结婚

263
00:20:49,010 --> 00:20:51,810
也只是觉得你很适合做我的搭档

264
00:20:52,810 --> 00:20:53,820
你也一样吧

265
00:20:54,820 --> 00:20:55,920
对啊

266
00:21:00,120 --> 00:21:01,820
本来想收拾一下房间

267
00:21:02,620 --> 00:21:06,430
才发现这个房间里没有任何正常恋人

268
00:21:06,430 --> 00:21:09,500
所应拥有的充满回忆的东西

269
00:21:11,500 --> 00:21:12,500
没错

270
00:21:13,500 --> 00:21:15,300
既没有互赠过生日礼物

271
00:21:16,510 --> 00:21:18,410
也没一起去旅行过

272
00:21:21,010 --> 00:21:21,910
对啊

273
00:21:23,210 --> 00:21:26,010
合照也没有一张

274
00:21:29,420 --> 00:21:33,420
我们之间没有任何的回忆

275
00:21:41,700 --> 00:21:43,100
契约解除了

276
00:22:37,120 --> 00:22:38,420
是老师弄错了

277
00:22:40,520 --> 00:22:45,530
蓝泽的事故与大家没有任何关系

278
00:22:48,100 --> 00:22:50,100
没有试薯用心去理解大家

279
00:22:51,600 --> 00:22:53,300
没有去相信大家   是老师的错

280
00:22:56,000 --> 00:22:57,110
我道歉

281
00:22:59,610 --> 00:23:00,810
真的很对不起

282
00:23:27,200 --> 00:23:28,200
真的对不起

283
00:23:31,010 --> 00:23:35,410
户板老师

284
00:23:36,710 --> 00:23:37,410
得点了吗

285
00:23:37,410 --> 00:23:38,210
是啊

286
00:23:42,120 --> 00:23:42,820
发生什么事了

287
00:23:43,220 --> 00:23:44,720
我当加地老师的剑道教练

288
00:23:44,720 --> 00:23:47,020
他在兼良身上得到了一分

289
00:23:47,020 --> 00:23:48,220
那很厉害啊

290
00:23:48,220 --> 00:23:50,230
托福   也保住了剑道顾问的颜面

291
00:23:50,230 --> 00:23:51,730
真是大快人心

292
00:23:51,730 --> 00:23:54,300
我们可是好伙伴啊

293
00:23:57,000 --> 00:23:57,800
从哪里得点了

294
00:23:57,800 --> 00:23:58,700
前臂

295
00:23:58,700 --> 00:23:59,800
大城老师

296
00:24:00,600 --> 00:24:01,500
加地老师

297
00:24:04,910 --> 00:24:06,410
不正当关系

298
00:24:07,510 --> 00:24:09,310
我收到了举报信

299
00:24:11,010 --> 00:24:14,920
信中提及的老师与商家达成

300
00:24:15,620 --> 00:24:18,620
购买312人份的体操服的约定

301
00:24:19,020 --> 00:24:22,720
从中获取财物作为回扣

302
00:24:23,930 --> 00:24:25,030
到底是谁

303
00:24:26,230 --> 00:24:27,500
承蒙款待

304
00:24:27,500 --> 00:24:28,100
谢谢惠顾

305
00:24:30,000 --> 00:24:31,700
太美味了

306
00:24:33,900 --> 00:24:35,900
这是车费

307
00:24:43,410 --> 00:24:45,010
那就恭敬不如从命了

308
00:24:45,010 --> 00:24:45,710
那就拜托了

309
00:24:46,010 --> 00:24:46,820
谢谢招待

310
00:24:46,820 --> 00:24:47,520
路上小心

311
00:25:05,000 --> 00:25:05,900
我们

312
00:25:07,500 --> 00:25:11,810
是朋友吧

313
00:25:12,710 --> 00:25:14,710
我还当你剑道的教练了

314
00:25:21,320 --> 00:25:22,420
我欠了好多债

315
00:25:22,920 --> 00:25:25,120
负责人的资格被取消的话我就惨了

316
00:25:35,400 --> 00:25:36,300
请等一下

317
00:25:37,100 --> 00:25:39,600
如果不让我继续负责的话我会很麻烦的

318
00:25:40,000 --> 00:25:45,210
托付给有不正当行为的老师是不可能的

319
00:25:45,210 --> 00:25:47,110
看来暂时要被禁闭了

320
00:25:47,710 --> 00:25:48,910
能不能帮帮忙

321
00:25:48,910 --> 00:25:50,010
这样啊

322
00:25:51,210 --> 00:25:53,320
明年就会被调走了吧

323
00:25:53,320 --> 00:25:54,320
请您再考虑考虑

324
00:25:54,320 --> 00:25:55,020
等不到明年了吧 请您再考虑考虑

325
00:25:55,020 --> 00:25:55,920
等不到明年了吧

326
00:25:56,720 --> 00:25:59,420
负责人的资格被取消   还债无门的话

327
00:25:59,420 --> 00:26:01,620
只有携款夜逃了吧

328
00:26:13,700 --> 00:26:19,710
户板老师

329
00:26:23,110 --> 00:26:24,110
副校长的走狗

330
00:26:28,520 --> 00:26:29,420
你是条走狗

331
00:26:30,520 --> 00:26:31,720
肮脏的男人

332
00:26:32,820 --> 00:26:35,020
居然出卖同事

333
00:26:37,130 --> 00:26:39,930
我不想这样的

334
00:26:42,700 --> 00:26:45,200
还错把你当成朋友了

335
00:26:50,610 --> 00:26:51,910
朋友是什么

336
00:26:58,910 --> 00:27:00,420
这跟是不是朋友没关系吧

337
00:27:01,020 --> 00:27:03,220
你所说的不过是些荒唐话

338
00:27:04,120 --> 00:27:07,520
你的所作所为是教师不该有的行为

339
00:27:08,620 --> 00:27:10,730
你的口吻跟副校长一模一样

340
00:27:12,430 --> 00:27:13,230
那有什么不对

341
00:27:14,600 --> 00:27:16,800
副校长是很了不起的人

342
00:27:19,400 --> 00:27:22,000
是吗   这样啊

343
00:27:22,910 --> 00:27:25,610
你也是她的人嘛

344
00:27:29,110 --> 00:27:30,310
我已经玩完了

345
00:27:33,220 --> 00:27:36,020
禁闭结束后从头再来

346
00:27:36,020 --> 00:27:37,620
已经没有重来的机会了

347
00:27:38,920 --> 00:27:40,520
和三泽老师一样

348
00:27:53,900 --> 00:27:54,700
加地老师

349
00:27:59,010 --> 00:28:01,510
我们没有错

350
00:28:03,610 --> 00:28:04,610
这样就好了

351
00:28:07,720 --> 00:28:09,120
大家辛苦了

352
00:28:14,820 --> 00:28:17,430
今后也请多多指教

353
00:28:25,600 --> 00:28:26,700
老师

354
00:28:31,510 --> 00:28:33,110
加地老师

355
00:28:36,710 --> 00:28:38,410
我现在要去医院

356
00:28:38,410 --> 00:28:39,310
之后就拜托你了

357
00:28:39,310 --> 00:28:40,420
知道了

358
00:28:51,430 --> 00:28:52,130
濑里律师

359
00:28:58,600 --> 00:28:59,900
今天是最后天了

360
00:29:02,400 --> 00:29:05,110
这么久以来承蒙关照了

361
00:29:10,010 --> 00:29:12,510
这个案件还是详细说明比较好

362
00:29:12,510 --> 00:29:13,120
好的

363
00:29:16,820 --> 00:29:17,620
这个是?

364
00:29:19,120 --> 00:29:20,020
不好意思

365
00:29:20,020 --> 00:29:21,620
整理的时候混进去的

366
00:29:21,620 --> 00:29:24,430
为什么还留著四年多前的东西

367
00:29:24,930 --> 00:29:28,600
这是我来这里后负责的第一个案件

368
00:29:32,000 --> 00:29:34,500
这家公司的科长在出差目的地

369
00:29:34,500 --> 00:29:36,310
以痴汉的嫌疑被逮捕

370
00:29:36,710 --> 00:29:38,310
他申请平反

371
00:29:39,710 --> 00:29:44,310
我和濑里律师为扫除冤案而去外地出差

372
00:29:44,710 --> 00:29:45,910
在那里拍的照

373
00:29:48,520 --> 00:29:50,220
也是一份小小的回忆呢

374
00:30:22,520 --> 00:30:23,520
濑里先生

375
00:30:24,420 --> 00:30:27,620
委托人乘坐的是与那辆同一型号的车

376
00:30:28,120 --> 00:30:31,030
是吗   那怕张照片吧

377
00:30:31,030 --> 00:30:31,530
好

378
00:30:45,810 --> 00:30:47,410
也没一起去旅行过

379
00:30:48,710 --> 00:30:52,110
合照也没有一张

380
00:30:53,120 --> 00:30:57,420
我们之间没有任何回忆

381
00:31:07,100 --> 00:31:12,700
喂   怎么了

382
00:31:15,500 --> 00:31:19,610
你明明还留著这样的照片

383
00:31:36,430 --> 00:31:37,930
明明没有你我的身影

384
00:31:45,700 --> 00:31:46,800
还在医院吗

385
00:31:49,000 --> 00:31:49,510
对

386
00:31:58,710 --> 00:32:00,220
我该怎么做

387
00:32:05,220 --> 00:32:06,720
你决定吧

388
00:32:11,330 --> 00:32:13,300
我可以决定吗

389
00:32:19,600 --> 00:32:21,600
知道了   我等著你

390
00:32:26,410 --> 00:32:27,010
好

391
00:33:24,000 --> 00:33:26,100
一年级三班蓝泽明日香

392
00:33:26,300 --> 00:33:30,110
我称我的妈妈为珠子

393
00:33:30,610 --> 00:33:34,010
妈妈也叫我明日香

394
00:33:34,010 --> 00:33:34,610
一样啊   我们一样啊

395
00:33:34,610 --> 00:33:37,710
一样啊   我们一样啊 我和珠子一日走上商店街

396
00:33:38,010 --> 00:33:42,020
炸肉饼屋的阿姨就说   哎   一模一样

397
00:33:42,020 --> 00:33:44,120
脸长得真像

398
00:34:33,300 --> 00:34:34,100
我...

399
00:34:34,100 --> 00:34:35,600
我们可真像

400
00:34:39,610 --> 00:34:41,510
把对方选择为结婚对像

401
00:34:42,510 --> 00:34:45,710
只是觉得作为搭档这再合适不过

402
00:34:47,420 --> 00:34:49,220
并不存在恋爱关系

403
00:34:52,020 --> 00:34:53,020
那你就说吧

404
00:34:55,420 --> 00:34:59,330
说从来没有喜欢过我

405
00:35:05,700 --> 00:35:06,400
说吧

406
00:35:21,620 --> 00:35:22,720
我...

407
00:35:31,030 --> 00:35:31,930
从来

408
00:35:39,500 --> 00:35:40,400
没有

409
00:35:50,310 --> 00:35:51,710
喜欢过你

410
00:36:08,600 --> 00:36:09,500
我也是

411
00:36:15,200 --> 00:36:21,810
我也从未喜欢过你

412
00:36:32,220 --> 00:36:39,530
珠子   你并没有错

413
00:37:17,300 --> 00:37:18,100
法庭上见

414
00:37:21,800 --> 00:37:22,500
好

415
00:37:33,120 --> 00:37:36,020
我很受触动

416
00:37:38,520 --> 00:37:44,830
我最初也是怀菩像你一样的心情当老师的

417
00:37:46,130 --> 00:37:47,900
加地老师让我回忆起那种感觉了

418
00:37:50,100 --> 00:37:50,600
晚上好 没有的事

419
00:38:01,610 --> 00:38:02,710
你要逃避吗

420
00:38:07,020 --> 00:38:08,720
对学校言听计从了吗

421
00:38:10,220 --> 00:38:13,920
还是说觉得太麻烦了

422
00:38:24,100 --> 00:38:28,200
你能忘记明日香的事吗

423
00:38:36,010 --> 00:38:36,510
我...

424
00:38:39,920 --> 00:38:41,620
我看你是被迫害妄想症吧

425
00:38:42,920 --> 00:38:44,620
别把加地老师卷进去

426
00:38:46,820 --> 00:38:51,230
加地老师是爱护学生的了不起的老师

427
00:38:52,930 --> 00:38:56,700
不是被你这样的人可以责备的

428
00:38:58,200 --> 00:39:00,200
他没有打算再和你纠缠在一起

429
00:39:02,500 --> 00:39:04,110
不要再出现在这里

430
00:39:06,610 --> 00:39:07,810
老师   走吧

431
00:39:26,230 --> 00:39:34,500
大城老师

432
00:40:19,210 --> 00:40:21,120
雨木   有人探望你

433
00:40:23,520 --> 00:40:24,520
雨木

434
00:40:34,300 --> 00:40:37,100
莫非是只有你一个人认为是欺负事件吧

435
00:40:37,100 --> 00:40:39,600
我看你是被迫害妄想症吧

436
00:40:39,900 --> 00:40:40,700
没有欺负事件

437
00:40:41,300 --> 00:40:43,910
那是坠楼事故

438
00:41:03,430 --> 00:41:04,130
哪位

439
00:41:09,200 --> 00:41:10,300
律师小姐

440
00:41:11,600 --> 00:41:13,400
律师积木珠子小姐

441
00:41:18,110 --> 00:41:19,810
请问有何贵干

442
00:41:20,310 --> 00:41:23,210
我有话想单独对你说

443
00:41:24,910 --> 00:41:26,620
喜里丘中学的事

444
00:41:28,520 --> 00:41:30,120
消防局和委员会的人几点来

445
00:41:30,120 --> 00:41:32,520
好像就快来了   抓紧时间吧

446
00:41:32,520 --> 00:41:33,220
是

447
00:41:38,330 --> 00:41:39,430
加地老师

448
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
怎么了

449
00:41:43,300 --> 00:41:46,600
[(马坤把罗刹令还给我们   隐退江湖]

450
00:41:46,600 --> 00:41:48,700
[对你来说是   个好消息啊]

451
00:41:52,110 --> 00:41:53,710
[我即刻安排你加入罗刹教]

452
00:41:55,410 --> 00:41:58,610
[这样我们就可以在一起了]

453
00:42:00,920 --> 00:42:02,220
[你不用这样看著我]

454
00:42:14,100 --> 00:42:15,200
到底是什么事

455
00:42:17,800 --> 00:42:19,700
是你想知道的事

456
00:42:21,500 --> 00:42:23,210
蓝泽明日香的事吗

457
00:42:42,320 --> 00:42:44,730
是谁做出这种事

458
00:43:01,910 --> 00:43:03,710
这是恶意捣乱呢

459
00:43:12,420 --> 00:43:13,220
怎么办

460
00:43:14,620 --> 00:43:15,720
该怎么处理

461
00:43:25,700 --> 00:43:26,600
抹掉吧

462
00:43:29,910 --> 00:43:31,610
抹掉吧   快点

463
00:43:31,610 --> 00:43:34,110
想让你买样东西

464
00:43:35,510 --> 00:43:36,510
是什么

465
00:43:39,720 --> 00:43:43,520
蓝泽明日香的原班主任三泽亚纪子

466
00:43:44,520 --> 00:43:46,120
我听说她在疗养

467
00:43:46,120 --> 00:43:47,320
那是扯谎

468
00:43:48,420 --> 00:43:50,330
三篮泽老师不是生什么病

469
00:43:54,000 --> 00:43:58,400
杀害蓝泽明日香的就是三泽老师

470
00:44:06,810 --> 00:44:08,610
加地老师   找到了

471
00:46:17,510 --> 00:46:18,910
我不会原谅你 下集预告

472
00:46:18,910 --> 00:46:20,910
这个案件我们赢定了 下集预告

473
00:46:20,910 --> 00:46:21,510
找到了 下集预告

474
00:46:21,510 --> 00:46:21,880
三泽亚纪子 下集预告

475
00:46:22,540 --> 00:46:22,610
三泽亚纪子

476
00:46:22,610 --> 00:46:24,010
我看到了的

477
00:46:24,010 --> 00:46:27,120
在你和蓝泽之间到底发生了什么

478
00:46:27,120 --> 00:46:29,320
老师会保护你们

479
00:46:29,320 --> 00:46:31,720
我会控告这所学校

480
00:46:47,000 --> 00:46:48,200
不知道？

481
00:46:48,200 --> 00:46:49,610
你不可能不知道的

