1
00:00:02,560 --> 00:00:03,730
我很丑陋

2
00:00:04,900 --> 00:00:09,100
是只黑黑的候鸟

3
00:00:11,270 --> 00:00:16,410
孔雀说了   你的羽毛好噁心

4
00:00:18,010 --> 00:00:22,990
鹦鹉谎了   你身上的气味好臭

5
00:00:24,420 --> 00:00:31,130
斑鸫说了   你不是我们的伙伴

6
00:00:41,840 --> 00:00:42,470
喂

7
00:00:46,840 --> 00:00:47,880
我是律师积木

8
00:00:52,980 --> 00:00:56,620
喂   喂

9
00:00:58,920 --> 00:01:00,290
我现在很忙

10
00:01:02,060 --> 00:01:03,360
你现在在哪里

11
00:01:05,760 --> 00:01:06,860
为什么这么问

12
00:01:07,230 --> 00:01:09,400
刚才你为猫的事在犯愁吧

13
00:01:10,670 --> 00:01:12,270
我帮它找个新主人

14
00:01:14,100 --> 00:01:17,340
找一个有责任心爱护它的主人

15
00:01:32,390 --> 00:01:34,520
你觉得我是在受欺负吗

16
00:01:35,420 --> 00:01:35,990
是的

17
00:01:38,130 --> 00:01:39,030
不可能

18
00:01:40,160 --> 00:01:41,300
你看不起我

19
00:01:43,930 --> 00:01:44,870
对不起

20
00:01:47,800 --> 00:01:53,780
但说你受欺负并不是看不起你

21
00:01:53,780 --> 00:01:55,010
是看不起我吧

22
00:01:56,850 --> 00:02:00,980
是吧   是这样吧

23
00:02:02,580 --> 00:02:05,020
被欺负是件很丢人的事吧

24
00:02:20,540 --> 00:02:33,550
我很喜欢你写的这首「黑候鸟」的诗

25
00:02:36,020 --> 00:02:41,820
可能明日香也是把自己想像成这样的

26
00:02:43,790 --> 00:02:46,200
可能等待著他人的发现

27
00:02:48,600 --> 00:02:50,530
拚命地呐喊

28
00:02:52,700 --> 00:02:56,910
但是   你抛弃了明日香

29
00:02:59,980 --> 00:03:00,580
是的

30
00:03:00,580 --> 00:03:02,980
冷淡地对待依赖你的明日香

31
00:03:07,680 --> 00:03:08,450
是的

32
00:03:08,620 --> 00:03:12,290
所以   你想赎罪

33
00:03:20,430 --> 00:03:21,300
辛苦了

34
00:03:26,130 --> 00:03:28,200
因为案子朝著好的方向进行著

35
00:03:28,340 --> 00:03:31,470
今后雨木副校长好像能把精力集中在学校上了

36
00:03:32,040 --> 00:03:33,010
是嘛

37
00:03:37,050 --> 00:03:38,180
恐吓信的事怎么样了

38
00:03:38,550 --> 00:03:40,550
指定的日子已经过了

39
00:03:40,880 --> 00:03:43,390
教育委员会也总会判断的

40
00:03:46,590 --> 00:03:49,690
你有去年政党大会的资料吗

41
00:03:50,990 --> 00:03:51,790
等一下

42
00:03:56,670 --> 00:04:00,000
果然像耕平你所说的那样是恶作剧啊

43
00:04:02,670 --> 00:04:04,070
早纪说的也是对的

44
00:04:05,240 --> 00:04:08,510
那不是我一个人能负责任的事

45
00:04:10,380 --> 00:04:13,250
对八幡老师也有点过分了

46
00:04:15,780 --> 00:04:16,650
对不起

47
00:04:42,780 --> 00:04:43,650
什么事

48
00:04:45,650 --> 00:04:47,520
我之前对你说过吧

49
00:04:47,780 --> 00:04:51,850
我从保险柜把蓝泽的教科书拿出来的事

50
00:04:54,220 --> 00:04:56,690
那时候我没有多想

51
00:04:58,460 --> 00:05:02,930
可能是谁想让我找到教科书

52
00:05:05,070 --> 00:05:09,370
谁会做这种事

53
00:05:14,140 --> 00:05:16,550
我已经完了

54
00:05:16,950 --> 00:05:18,410
没有这种事

55
00:05:19,380 --> 00:05:20,180
你回来吧

56
00:05:25,420 --> 00:05:28,590
你经常来这种地方啊

57
00:05:28,920 --> 00:05:30,530
算是吧   喜欢吗

58
00:05:31,190 --> 00:05:32,860
我喝了这个去跳舞

59
00:05:33,400 --> 00:05:34,030
你也来吧

60
00:05:47,840 --> 00:05:48,580
你好

61
00:05:53,280 --> 00:05:54,950
心情很不好啊

62
00:05:56,020 --> 00:05:56,690
怎么了

63
00:06:01,690 --> 00:06:04,530
知道自己扔掉的孩子是因事故而死的

64
00:06:04,790 --> 00:06:07,430
但一味主张是被欺负自杀

65
00:06:07,600 --> 00:06:09,570
向学校要钱的缺德的律师

66
00:06:09,930 --> 00:06:10,670
这是怎么回事

67
00:06:10,900 --> 00:06:13,200
自从上次三泽亚纪子出庭作证以来

68
00:06:13,770 --> 00:06:15,540
这种报道就一直不断

69
00:06:19,370 --> 00:06:20,980
今后怎么办啊

70
00:06:22,880 --> 00:06:25,310
三泽亚纪子也变成那样了

71
00:06:25,780 --> 00:06:27,820
我们反被拖后腿了

72
00:06:32,090 --> 00:06:32,720
然后

73
00:06:34,460 --> 00:06:35,460
你有什么事

74
00:06:41,400 --> 00:06:42,560
这个你怎么看

75
00:06:43,300 --> 00:06:46,900
有人把藏蓝泽教科书的保险柜的密码

76
00:06:47,470 --> 00:06:49,510
告诉了加地老师

77
00:06:50,410 --> 00:06:51,770
可能在教师里

78
00:06:54,480 --> 00:06:58,910
这个教师可能知道明日香被欺负的事吧

79
00:06:59,050 --> 00:06:59,750
可能

80
00:07:00,680 --> 00:07:04,290
就是说教职员工里有我们的伙伴吧

81
00:07:05,190 --> 00:07:09,930
就是说教职员工里有我们的敌人吧

82
00:07:11,960 --> 00:07:15,100
今后在法庭上   如果突然被告发的话

83
00:07:15,800 --> 00:07:18,870
法官对学校的印象会变差

84
00:07:20,900 --> 00:07:21,770
你觉得是谁

85
00:07:24,540 --> 00:07:29,040
在这里面有对学校或副校长不满的教师吗

86
00:07:29,880 --> 00:07:36,150
比较可疑的还是熊泽老师和八幡老师

87
00:07:36,690 --> 00:07:41,090
熊泽老师   把从学生那里没收来的色情书

88
00:07:41,220 --> 00:07:42,720
自己带回去了

89
00:07:43,990 --> 00:07:45,190
这个吉越老师呢

90
00:07:45,990 --> 00:07:51,730
听说吉越老师以前深夜在衣食店工作

91
00:07:51,930 --> 00:07:53,370
我也提醒过她

92
00:07:53,640 --> 00:07:55,870
仅仅是这样的话   应该不会有怨恨

93
00:07:56,440 --> 00:07:58,810
总有一天   他们中间的某一个人

94
00:07:58,970 --> 00:08:03,280
有可能受到原告劝说作出对我们不利的证言

95
00:08:04,010 --> 00:08:06,350
有没有形迹可疑的人

96
00:08:06,820 --> 00:08:07,920
我们找找吧

97
00:08:09,520 --> 00:08:12,590
学校方也应该开始著手查这个背叛者了

98
00:08:13,490 --> 00:08:14,520
只要被他们找到了

99
00:08:14,760 --> 00:08:16,630
就会花很多精力不让他帮我们作证

100
00:08:16,930 --> 00:08:19,430
反过来说   被围攻的家伙才是。。

101
00:08:20,430 --> 00:08:21,260
鬼

102
00:08:22,330 --> 00:08:23,230
鬼啊

103
00:08:23,900 --> 00:08:24,970
能成为王牌

104
00:08:27,440 --> 00:08:31,010
埋伏在这里啊   好

105
00:08:31,240 --> 00:08:31,810
等一下

106
00:08:33,380 --> 00:08:34,840
你也应该会被怀疑

107
00:08:35,610 --> 00:08:38,250
暂时还是避免一些惹人眼球的行动吧

108
00:08:38,650 --> 00:08:39,110
是啊

109
00:08:41,080 --> 00:08:43,220
还有事情想拜托你

110
00:08:45,920 --> 00:08:47,860
山田加寿子的事

111
00:08:49,220 --> 00:08:52,630
希望你能一直看好她

112
00:08:53,270 --> 00:09:20,870
<我们的教科书>  第九回\本集外挂字幕发放日期: 零七年六月十一日

113
00:09:21,960 --> 00:09:23,790
学年主任的老师们提出

114
00:09:24,060 --> 00:09:28,930
班里的打扫用具陈旧   不太好使用了

115
00:09:29,330 --> 00:09:33,440
然后我们迅速给各班配置新的用具

116
00:09:35,170 --> 00:09:40,580
还有现在计算机房里有25台电脑。。

117
00:09:43,110 --> 00:09:43,950
没什么

118
00:10:22,220 --> 00:10:23,620
喂   小POE

119
00:10:24,420 --> 00:10:26,190
是   有什么事吗

120
00:10:26,620 --> 00:10:29,630
没什么   想知道你在干什么

121
00:10:30,260 --> 00:10:31,990
我刚把头发剪了

122
00:10:32,130 --> 00:10:33,960
过两天有个派对要参加

123
00:10:34,300 --> 00:10:35,730
所以想想鼓起勇气改变一下

124
00:10:36,700 --> 00:10:38,470
是嘛   很开心啊

125
00:10:38,770 --> 00:10:39,500
一起去吗

126
00:10:40,040 --> 00:10:40,940
介绍给你认识

127
00:10:43,210 --> 00:10:44,570
开玩笑的

128
00:10:44,910 --> 00:10:48,140
和你太配了   我会轮给你的

129
00:11:00,160 --> 00:11:01,960
最近你不太陪我了嘛

130
00:11:02,720 --> 00:11:05,030
有了漂亮的老婆在家

131
00:11:05,160 --> 00:11:06,930
是不是讨厌和我一起喝酒了

132
00:11:07,630 --> 00:11:08,760
不是这样的

133
00:11:08,760 --> 00:11:09,200
是嘛

134
00:11:09,330 --> 00:11:10,170
那再去一家吧

135
00:11:10,470 --> 00:11:12,030
确实在这前面。。

136
00:11:14,440 --> 00:11:15,340
小樱

137
00:11:24,280 --> 00:11:24,980
不要紧吧

138
00:11:25,210 --> 00:11:26,650
你这个混蛋当心点

139
00:11:30,590 --> 00:11:33,790
是谁   不是我们的学生吧

140
00:11:34,660 --> 00:11:35,660
是我女儿

141
00:11:37,460 --> 00:11:40,860
住在朋友家都一个月没回家了

142
00:12:08,260 --> 00:12:09,290
你在说什么啊

143
00:12:09,760 --> 00:12:11,090
你这样会让我很为难的

144
00:12:11,760 --> 00:12:13,330
我不知道什么欺负事件

145
00:12:15,800 --> 00:12:18,130
教科书的事你知道的吧

146
00:12:18,600 --> 00:12:19,230
教科书？

147
00:12:20,300 --> 00:12:22,100
不知道   我什么都不知道

148
00:12:22,500 --> 00:12:24,510
是被涂鸦的蓝泽明日香的教科书

149
00:12:25,770 --> 00:12:29,480
你知道所藏的地方   告诉给加地老师了吧

150
00:12:29,650 --> 00:12:30,850
我没有做这种事

151
00:12:34,250 --> 00:12:37,090
你觉得学校里没有欺负事件吗

152
00:12:42,720 --> 00:12:43,930
不可能的对吧

153
00:12:45,630 --> 00:12:47,760
有感觉到不安吧

154
00:12:48,860 --> 00:12:50,730
无论学校想如何隐瞒

155
00:12:51,630 --> 00:12:55,440
老师们是最能感受到的

156
00:12:57,440 --> 00:12:58,870
学生应该在等待著

157
00:13:00,140 --> 00:13:02,710
老师们承认有欺负事件

158
00:13:03,380 --> 00:13:04,150
不这样的话。。

159
00:13:04,150 --> 00:13:04,950
不喜欢

160
00:13:07,720 --> 00:13:08,980
我讨厌这样

161
00:13:10,190 --> 00:13:12,990
我非常不喜欢自己被卷入这么麻烦的事件里

162
00:13:20,900 --> 00:13:21,700
我回来了

163
00:13:23,200 --> 00:13:26,000
对不起   我马上准备饭菜

164
00:13:31,870 --> 00:13:33,310
那是妈妈的学校吧

165
00:13:34,780 --> 00:13:35,410
有啊

166
00:13:39,350 --> 00:13:40,280
欺负事件

167
00:13:42,350 --> 00:13:43,450
没什么关系

168
00:13:44,090 --> 00:13:45,920
比我捅人要好

169
00:13:48,160 --> 00:13:49,190
你在说什么啊

170
00:13:56,570 --> 00:13:57,500
你沉迷於此了吗

171
00:14:04,510 --> 00:14:06,940
我想先确认下回的日期

172
00:14:07,480 --> 00:14:10,780
五月廿十日十一点可以吗

173
00:14:12,980 --> 00:14:14,420
被告代理人觉得如何

174
00:14:14,620 --> 00:14:15,580
可以

175
00:14:16,390 --> 00:14:20,020
那下次定於五月廿十日中午十一点

176
00:14:20,960 --> 00:14:23,930
被告方有追加人证吧

177
00:14:24,090 --> 00:14:24,560
是的

178
00:14:24,860 --> 00:14:25,930
申请人证

179
00:14:26,030 --> 00:14:31,000
事故当时去过警察搜查部的熊泽教师

180
00:14:31,200 --> 00:14:32,030
是嘛

181
00:14:33,770 --> 00:14:35,970
原告方也是追加人证吗

182
00:14:36,270 --> 00:14:36,770
是的

183
00:14:37,210 --> 00:14:38,140
申请人证

184
00:14:38,210 --> 00:14:42,280
同一学校喜里丘中学的吉越希美老师

185
00:14:45,080 --> 00:14:47,680
原告方可能已经接触过她了

186
00:14:49,220 --> 00:14:51,920
吉越老师有不可思议的举动迹像吗

187
00:14:52,890 --> 00:14:53,920
没有特别的

188
00:14:55,160 --> 00:14:59,230
总有一天   她会和原告方接触

189
00:14:59,800 --> 00:15:02,700
我们有必要做一些不让她多说的工作

190
00:15:03,030 --> 00:15:03,770
好的

191
00:15:11,940 --> 00:15:12,940
请进

192
00:15:16,910 --> 00:15:18,680
你女儿回去了吗

193
00:15:19,180 --> 00:15:19,680
没有

194
00:15:21,380 --> 00:15:22,150
是嘛

195
00:15:23,220 --> 00:15:25,150
我能帮上忙就好了

196
00:15:25,590 --> 00:15:26,120
是嘛

197
00:15:26,890 --> 00:15:28,360
那今晚陪陪我吧

198
00:16:07,760 --> 00:16:10,900
头发怎么了

199
00:16:14,740 --> 00:16:16,810
自己剪的

200
00:16:17,170 --> 00:16:18,170
自己？

201
00:16:25,880 --> 00:16:27,020
是嘛

202
00:16:28,020 --> 00:16:29,220
那好好打扫一下

203
00:16:32,750 --> 00:16:33,660
是的

204
00:16:59,050 --> 00:17:00,380
喂   小POE

205
00:17:01,020 --> 00:17:02,780
因为看到有电话纪录

206
00:17:03,850 --> 00:17:05,050
恩   刚才打给你的

207
00:17:05,990 --> 00:17:07,220
不知道你怎么样了

208
00:17:08,020 --> 00:17:09,090
你真闲啊

209
00:17:09,960 --> 00:17:10,460
是啊

210
00:17:11,090 --> 00:17:12,130
我是很闲的

211
00:17:12,830 --> 00:17:14,600
小猫还好吗

212
00:17:15,060 --> 00:17:16,500
很好

213
00:17:16,800 --> 00:17:18,700
我朋友照料得很好

214
00:17:19,470 --> 00:17:20,270
太好了

215
00:17:21,540 --> 00:17:23,210
你呢   好吗

216
00:17:24,240 --> 00:17:27,940
好的

217
00:17:32,410 --> 00:17:34,720
上次你说的那个是什么时候

218
00:17:35,450 --> 00:17:37,350
我想去看看是怎么样的东西

219
00:17:42,560 --> 00:17:43,730
小POE

220
00:17:44,560 --> 00:17:45,530
我听到了

221
00:17:46,460 --> 00:17:50,230
那个我不去了

222
00:17:53,840 --> 00:17:55,000
为什么

223
00:17:56,510 --> 00:17:57,770
我还有应试准备

224
00:17:58,640 --> 00:18:01,080
觉得自己不能老是做这种事

225
00:18:06,480 --> 00:18:07,480
是嘛

226
00:18:09,180 --> 00:18:11,790
那我再打电话给你

227
00:18:15,560 --> 00:18:16,360
那我挂了

228
00:18:16,630 --> 00:18:17,160
小POE

229
00:18:19,030 --> 00:18:19,600
什么

230
00:18:24,070 --> 00:18:25,270
现在见个面吧

231
00:18:29,340 --> 00:18:30,370
我马上就过去

232
00:18:30,870 --> 00:18:31,810
你现在在哪里

233
00:18:37,210 --> 00:18:38,310
十三楼

234
00:18:55,300 --> 00:18:56,100
找到了吗

235
00:18:57,500 --> 00:18:58,900
找到的话就不会这样转来转去了

236
00:18:59,430 --> 00:19:00,970
老师你小看找人这事吗

237
00:19:01,640 --> 00:19:03,010
不是这样的

238
00:19:06,710 --> 00:19:07,380
等一下

239
00:19:09,580 --> 00:19:10,150
进来

240
00:19:10,280 --> 00:19:10,750
为什么啊

241
00:19:10,980 --> 00:19:11,650
你做了什么事吧

242
00:19:11,850 --> 00:19:12,680
我没有拿什么啊

243
00:19:12,920 --> 00:19:14,120
把口袋里的东西拿出来

244
00:19:14,220 --> 00:19:15,180
什么都没有啊

245
00:19:15,280 --> 00:19:16,890
项链   我都看到了

246
00:19:16,890 --> 00:19:19,450
放开我

247
00:19:19,450 --> 00:19:19,760
等一下 放开我

248
00:19:19,760 --> 00:19:21,190
等一下

249
00:19:21,760 --> 00:19:22,620
我是这孩子的父亲

250
00:19:22,860 --> 00:19:24,160
对不起了

251
00:19:24,460 --> 00:19:26,230
你为什么要道歉

252
00:19:26,530 --> 00:19:27,660
你不要说话

253
00:19:27,830 --> 00:19:29,330
这是做父亲的职责

254
00:19:29,630 --> 00:19:30,800
真是对不起了

255
00:19:31,030 --> 00:19:32,070
请原谅她   对不起

256
00:19:32,470 --> 00:19:35,040
店长   这个掉在地板上了

257
00:19:46,820 --> 00:19:47,620
怎么说呢

258
00:19:47,980 --> 00:19:51,450
爸爸我也是习惯那样了

259
00:19:53,220 --> 00:19:54,390
和那时一样

260
00:19:56,630 --> 00:19:59,860
一年前   我在学校打老师的时候

261
00:20:01,100 --> 00:20:05,430
那时。。

262
00:20:09,270 --> 00:20:12,240
那个老师摸了我的胸部

263
00:20:13,840 --> 00:20:15,710
为什么一定要道歉呢

264
00:20:17,850 --> 00:20:24,590
那是因为那时我不道歉的话

265
00:20:24,790 --> 00:20:26,460
你就会被退学

266
00:20:28,520 --> 00:20:29,660
就是这么回事

267
00:20:31,260 --> 00:20:33,900
学校就是这么回事

268
00:20:34,800 --> 00:20:38,070
我最了解这种了

269
00:20:47,340 --> 00:20:51,510
我也希望能打那个老师一顿

270
00:21:04,460 --> 00:21:05,290
加地老师

271
00:21:08,830 --> 00:21:09,400
在

272
00:21:12,300 --> 00:21:16,840
你觉得我说的和她说的话哪个是正确的

273
00:21:22,640 --> 00:21:26,250
老师你说的是大人的意见

274
00:21:28,350 --> 00:21:31,620
你女儿总有一天会明白的

275
00:21:35,660 --> 00:21:37,290
我不希望她明白

276
00:21:41,000 --> 00:21:43,430
对黑的东西不敢说是黑的

277
00:21:44,570 --> 00:21:47,470
对白的东西不敢说是白的

278
00:21:48,640 --> 00:21:53,280
那就是大人   那就是我

279
00:22:28,140 --> 00:22:29,310
小POE

280
00:23:00,540 --> 00:23:02,310
对不起

281
00:23:07,680 --> 00:23:12,350
关於蓝泽的事对你说了过分的话

282
00:23:17,090 --> 00:23:21,730
那其实是我的事

283
00:23:26,130 --> 00:23:36,140
我一直知道蓝泽被欺负的事

284
00:23:39,580 --> 00:23:49,060
但是。。我一直装不知道

285
00:23:50,360 --> 00:23:52,430
装作看不见

286
00:23:56,270 --> 00:24:02,670
对不起   对不起

287
00:24:18,790 --> 00:24:20,020
喝点东西

288
00:24:34,100 --> 00:24:43,280
我是第二个蓝泽同学

289
00:24:45,410 --> 00:24:47,120
不会从那时开始一直。。

290
00:24:49,590 --> 00:24:53,520
自从蓝泽同学死后   一直对我。。

291
00:25:01,160 --> 00:25:02,200
很痛苦吧

292
00:25:05,630 --> 00:25:06,640
很过分吧

293
00:25:10,810 --> 00:25:13,110
扔掉我鞋子的须藤同学

294
00:25:13,980 --> 00:25:15,980
看到奶油面包的话就会吐

295
00:25:18,050 --> 00:25:22,280
小时候他妈妈不回家的日子

296
00:25:22,450 --> 00:25:24,920
一直给他吃奶油面包

297
00:25:28,460 --> 00:25:31,130
在我课桌里放入垃圾的山西同学

298
00:25:33,260 --> 00:25:35,730
学习是女生里第一名

299
00:25:36,970 --> 00:25:40,940
但时常用圆规戳自己

300
00:25:45,740 --> 00:25:47,240
不欺负一下谁的话

301
00:25:48,580 --> 00:25:50,550
他们就不能变得正常吧

302
00:25:52,850 --> 00:25:54,680
非常可怜吧

303
00:25:59,520 --> 00:26:06,400
但是   好像累了

304
00:26:07,760 --> 00:26:11,600
明明才十四岁   但已经很累了

305
00:26:15,940 --> 00:26:16,870
已经不要紧了

306
00:26:18,740 --> 00:26:22,640
我不会再让你受欺负   我会向学校。。

307
00:26:22,740 --> 00:26:25,410
不行   不行

308
00:26:25,810 --> 00:26:27,620
不要对学校说

309
00:26:28,920 --> 00:26:33,420
求你了   我不想被学校知道

310
00:26:33,560 --> 00:26:34,860
但这样下去的话

311
00:26:37,160 --> 00:26:38,930
你不是希望他人察觉到

312
00:26:39,060 --> 00:26:42,360
才拍了加地老师那个照片吗

313
00:26:48,700 --> 00:26:51,370
给学校寄恐吓信

314
00:26:52,670 --> 00:26:54,410
在校舍的墙壁上涂鸦了

315
00:26:54,580 --> 00:26:56,880
和自己笔记本被写的一样内容

316
00:26:59,210 --> 00:27:02,120
害怕被人察觉

317
00:27:04,690 --> 00:27:06,820
但也害怕不被任何人察觉到

318
00:27:09,860 --> 00:27:14,600
奇怪吧   这样很奇怪吧

319
00:27:20,240 --> 00:27:25,410
但是   学校不会救我

320
00:27:35,320 --> 00:27:36,050
我明白了

321
00:27:38,820 --> 00:27:41,090
你的事我不会对任何人说的

322
00:27:45,060 --> 00:27:49,430
你父母呢   没察觉到吗

323
00:27:52,430 --> 00:27:54,270
要是知道我被欺负的话

324
00:27:54,840 --> 00:27:56,470
会伤心地哭

325
00:27:57,410 --> 00:27:58,810
即使如此你也要告诉他们

326
00:28:02,280 --> 00:28:05,980
拜托   告诉他们

327
00:28:08,320 --> 00:28:15,320
你父母会哭的话   并不是因为你丢人

328
00:28:17,990 --> 00:28:26,070
是因为爱你

329
00:28:34,940 --> 00:28:43,420
会流泪是因为那里还有希望

330
00:28:56,430 --> 00:28:58,570
明天开始你不要去学校了

331
00:29:01,800 --> 00:29:02,670
不用去了

332
00:29:04,610 --> 00:29:06,010
不用勉强自己去

333
00:29:15,820 --> 00:29:16,850
稍微睡会吧

334
00:29:18,220 --> 00:29:19,890
等你醒了我再过来

335
00:30:00,400 --> 00:30:01,230
是怎么回事

336
00:30:01,960 --> 00:30:04,270
为什么不让吉越希美出庭

337
00:30:04,400 --> 00:30:05,170
对不起

338
00:30:05,400 --> 00:30:08,600
是因为她本人突然没空了

339
00:30:09,040 --> 00:30:10,440
今后我们会调整的

340
00:30:10,540 --> 00:30:11,010
什么时候

341
00:30:12,170 --> 00:30:13,110
我们会调整的

342
00:30:15,980 --> 00:30:16,880
也没办法

343
00:30:17,380 --> 00:30:20,350
今天的证人询问就是一个人

344
00:30:21,920 --> 00:30:24,590
接下来开始熊泽先生的证人询问

345
00:30:34,800 --> 00:30:37,330
这种地方哪有什么足球对抗赛啊

346
00:30:40,440 --> 00:30:41,270
在这里面

347
00:30:41,600 --> 00:30:42,270
是怎么回事

348
00:30:44,810 --> 00:30:46,710
我是受积木律师所托

349
00:30:48,880 --> 00:30:51,850
跟她说好了   要把你带到法庭来

350
00:30:54,050 --> 00:30:58,090
警察在确认坠楼情况时   你也看到了吧

351
00:30:58,420 --> 00:31:02,420
是的   我自己也确认了

352
00:31:02,960 --> 00:31:07,260
把身体伸出窗口多少才能看到操场

353
00:31:07,330 --> 00:31:08,000
看到了吗

354
00:31:08,960 --> 00:31:09,570
看到了

355
00:31:10,500 --> 00:31:13,700
只是是从一个相当危险的角度上看到的

356
00:31:13,970 --> 00:31:18,670
我觉得造成坠楼也不是不可能的

357
00:31:19,040 --> 00:31:19,510
原来如此

358
00:31:20,610 --> 00:31:21,140
等一下

359
00:31:26,080 --> 00:31:27,750
已经被雨木嘱咐过了吧

360
00:31:30,550 --> 00:31:31,220
果然是

361
00:31:33,720 --> 00:31:35,460
你不觉得蓝泽很可怜吗

362
00:31:36,260 --> 00:31:37,530
觉得她是可怜

363
00:31:38,660 --> 00:31:41,630
我也不能说学校里绝对没有欺负事件

364
00:31:41,630 --> 00:31:42,500
那就。。

365
00:31:42,500 --> 00:31:44,870
我什么都不知道

366
00:31:45,570 --> 00:31:48,140
蓝泽有没有找你谈过话

367
00:31:48,670 --> 00:31:49,100
没有

368
00:31:49,840 --> 00:31:51,570
因为我不是班主任

369
00:31:52,270 --> 00:31:53,110
明白了

370
00:31:53,910 --> 00:31:55,240
我的问题问完了

371
00:31:58,280 --> 00:31:59,080
原告代理人

372
00:31:59,720 --> 00:32:01,120
请开始反对询问

373
00:32:01,850 --> 00:32:02,650
是

374
00:32:09,160 --> 00:32:12,160
学生把身体伸出窗外的行为

375
00:32:12,630 --> 00:32:14,700
以前有没有看到过

376
00:32:16,100 --> 00:32:18,100
有   偶尔看到过

377
00:32:18,830 --> 00:32:20,440
今天就这样可以结束了吧

378
00:32:22,340 --> 00:32:22,970
是啊

379
00:32:23,810 --> 00:32:28,980
那你有没有看到过蓝泽有过这种情况

380
00:32:30,280 --> 00:32:31,750
我什么都不知道

381
00:32:33,180 --> 00:32:35,450
对学生们的事什么都不知道

382
00:32:37,550 --> 00:32:38,620
所以我害怕

383
00:32:39,620 --> 00:32:42,060
在这个法庭上证明有欺负事件的话

384
00:32:42,460 --> 00:32:45,630
就会变成我弃学生而不顾

385
00:32:47,130 --> 00:32:48,530
我害怕

386
00:32:52,700 --> 00:32:53,900
但你怀疑过吧

387
00:32:56,000 --> 00:32:58,970
正因为怀疑过才把密码告诉了加地老师吧

388
00:33:01,080 --> 00:33:05,310
把密码写在叫FLYING ELEPHANT店里的杯垫上

389
00:33:05,610 --> 00:33:06,650
你在说什么啊

390
00:33:10,390 --> 00:33:11,290
什么时候的事

391
00:33:13,090 --> 00:33:14,460
大概一年前

392
00:33:18,690 --> 00:33:20,060
不是我

393
00:33:21,430 --> 00:33:22,660
因为对方说一个人不能去

394
00:33:22,900 --> 00:33:25,030
所以才把我带去的

395
00:33:26,030 --> 00:33:27,240
你被带去的？

396
00:33:28,100 --> 00:33:28,640
被谁

397
00:33:30,540 --> 00:33:31,110
明白了

398
00:33:33,940 --> 00:33:34,840
我的问题问完了

399
00:33:36,080 --> 00:33:38,180
被告代理人   有最终询问吗

400
00:33:39,550 --> 00:33:41,080
没有

401
00:33:50,630 --> 00:33:52,260
那这样证人询问就结束了

402
00:33:52,730 --> 00:33:54,430
证人可以回座位了

403
00:34:09,210 --> 00:34:11,550
户田老师   已经结束了

404
00:34:16,520 --> 00:34:18,490
鬼不是吉越老师

405
00:34:19,720 --> 00:34:26,900
鬼是熊泽老师

406
00:34:30,030 --> 00:34:31,930
傍听人   请回座位

407
00:34:38,070 --> 00:34:40,280
评审法官   今天结束了吗

408
00:34:40,640 --> 00:34:41,280
是的

409
00:34:41,740 --> 00:34:43,180
下次的日期按照预期的。。

410
00:34:43,280 --> 00:34:43,910
等一下

411
00:34:46,080 --> 00:34:46,750
怎么回事

412
00:34:47,220 --> 00:34:51,890
原本就是熊泽老师让吉越老师陪他去的

413
00:34:52,860 --> 00:34:54,060
为了见一年前离家出走的

414
00:34:54,390 --> 00:34:56,830
经常出入那家店的女儿

415
00:34:56,920 --> 00:34:57,430
谢谢

416
00:34:58,130 --> 00:34:59,430
你可以回去了

417
00:34:59,600 --> 00:35:00,100
评审法官

418
00:35:01,400 --> 00:35:01,930
怎么了

419
00:35:02,400 --> 00:35:04,400
对证人我有追加询问

420
00:35:05,100 --> 00:35:05,770
但是。。

421
00:35:05,870 --> 00:35:07,470
无论如何都必须要问的问题

422
00:35:09,240 --> 00:35:09,940
拜托了

423
00:35:10,140 --> 00:35:13,340
评审法官   证人询问已经结束了

424
00:35:13,410 --> 00:35:14,940
原告申请熊泽作为在庭证人

425
00:35:15,180 --> 00:35:19,250
询问关於证人对欺负事件的认识

426
00:35:19,580 --> 00:35:22,150
五分钟左右就可以了

427
00:35:28,820 --> 00:35:30,630
承认原告的申请

428
00:35:32,330 --> 00:35:34,360
请证人回证词台

429
00:35:53,180 --> 00:35:56,420
由原告代理人积木珠子开始询问

430
00:35:57,790 --> 00:35:58,550
熊泽老师

431
00:36:01,420 --> 00:36:05,090
刚才被告代理人的问题里

432
00:36:05,590 --> 00:36:09,700
你回答了「没有和蓝泽同学谈过话」

433
00:36:11,470 --> 00:36:12,840
但那是事实吗

434
00:36:15,940 --> 00:36:16,570
是事实

435
00:36:17,970 --> 00:36:24,550
那你和明日香在其他形式上有过瓜葛吗

436
00:36:26,980 --> 00:36:28,120
瓜葛吗

437
00:36:29,220 --> 00:36:32,490
是的   一点点小事也可以

438
00:36:36,160 --> 00:36:37,260
没有

439
00:36:42,600 --> 00:36:46,170
那请让我问一下

440
00:36:49,070 --> 00:36:53,110
现在喜里丘中学有过欺负事件吗

441
00:37:02,680 --> 00:37:03,590
请回答

442
00:37:04,000 --> 00:37:12,200
Vista@HK提供此外挂字幕 敬请留意Liar Game第九集发放日期

443
00:37:12,230 --> 00:37:13,230
请回答

444
00:37:21,470 --> 00:37:25,710
那么害怕学校里有欺负事件吗

445
00:37:28,510 --> 00:37:30,350
正因为教师惧怕有欺负事件的存在

446
00:37:31,010 --> 00:37:35,980
学生也就无法坦白有欺负事件了吧

447
00:37:39,050 --> 00:37:45,190
如果教师不承认的话   欺负事件就会持续下去

448
00:37:46,400 --> 00:37:47,860
评审法官   刚才的询问。。

449
00:37:48,700 --> 00:37:50,300
为什么存在的事情不能说出来呢

450
00:37:51,770 --> 00:37:54,540
为什么错误的事却不能说是错误的呢

451
00:37:56,370 --> 00:37:59,610
不要不知所措的   不要用虚假的语言

452
00:38:01,380 --> 00:38:06,150
大人只要说出真相

453
00:38:06,850 --> 00:38:17,360
这是能让学生说出心声的第一步啊

454
00:38:31,770 --> 00:38:37,180
熊泽老师   请把真相说出来

455
00:38:38,150 --> 00:38:38,680
评审法官

456
00:38:40,850 --> 00:38:45,190
原告代理人   询问的方式。。

457
00:38:52,160 --> 00:38:53,030
什么

458
00:38:57,500 --> 00:39:03,840
关於蓝泽的事

459
00:39:06,680 --> 00:39:09,780
请说

460
00:39:12,080 --> 00:39:17,650
蓝泽一年级   三月末的时候

461
00:39:21,860 --> 00:39:28,730
蓝泽想不穿鞋子就回家了

462
00:39:32,130 --> 00:39:37,710
我在以前学校看到过几次这种情形

463
00:39:37,870 --> 00:39:38,770
所以就想到了

464
00:39:42,240 --> 00:39:43,180
什么事

465
00:39:46,650 --> 00:39:49,890
她的鞋被谁藏起来了

466
00:39:58,030 --> 00:40:03,970
那时你和明日香说话了吗

467
00:40:07,300 --> 00:40:10,010
没有   没有说话

468
00:40:12,980 --> 00:40:17,150
只是帮她找鞋子了

469
00:40:19,520 --> 00:40:21,020
在学生扪离校之后

470
00:40:23,620 --> 00:40:28,890
我在学校各处找她的鞋子

471
00:40:36,200 --> 00:40:47,680
在食堂里面的垃圾箱里找到了蓝泽的鞋子

472
00:40:50,780 --> 00:40:58,350
粘上了很多东西   被弄得很脏

473
00:41:00,390 --> 00:41:09,800
我那时用手帕把它擦干净   放回了鞋柜里

474
00:41:20,040 --> 00:41:21,080
仅此而已

475
00:41:24,350 --> 00:41:34,520
我。。我为蓝泽所做的仅此而已

476
00:41:44,130 --> 00:41:49,200
之后也没跟明日香说过话吗

477
00:41:52,170 --> 00:41:53,310
我做不到

478
00:41:55,940 --> 00:41:56,780
为什么

479
00:41:59,150 --> 00:42:05,390
因为我看到了雨木副校长让巨泽老师重写了日记

480
00:42:12,130 --> 00:42:17,200
副校长当时严厉地说

481
00:42:17,330 --> 00:42:20,840
「蓝泽同学的事我会解决   你们不要插手」

482
00:42:23,710 --> 00:42:28,440
我当时要是为蓝泽同学的事进言的话

483
00:42:29,080 --> 00:42:32,810
我就会重蹈三泽老师的复辙

484
00:42:33,420 --> 00:42:34,680
我是这么想的

485
00:42:39,390 --> 00:42:45,230
欺负事件是存在的吧

486
00:42:52,270 --> 00:43:05,210
本校。。本校是存在欺负事件的

487
00:43:11,790 --> 00:43:18,530
我。。我是公务员

488
00:43:20,500 --> 00:43:23,100
忽视了此事

489
00:43:26,200 --> 00:43:32,170
在这里向大家道歉

490
00:46:02,360 --> 00:46:04,480
下集预告 重要的不是胜利的事

491
00:46:04,490 --> 00:46:04,680
下集预告

492
00:46:04,690 --> 00:46:06,030
下集预告 而是保护学校的事

493
00:46:06,400 --> 00:46:08,100
你还在当教师啊

494
00:46:08,360 --> 00:46:11,100
别把陆和他们放在一起

495
00:46:11,430 --> 00:46:14,070
我会让本人证明自己的清白

496
00:46:14,200 --> 00:46:15,670
我想辞职

497
00:46:15,800 --> 00:46:17,240
你是想孩子在法庭上说谎吗

498
00:46:32,350 --> 00:46:32,350
我不打算和学生作对

