1
00:00:01,200 --> 00:00:05,100
你和明日香是怎么样的一种关系

2
00:00:07,000 --> 00:00:14,010
明日香同学和我会一边说着笑一边放学回家

3
00:00:14,510 --> 00:00:18,010
您有印象特别深刻的事情吗

4
00:00:19,410 --> 00:00:20,720
十月的某一天

5
00:00:21,520 --> 00:00:25,820
明日香对我说一起顺路走吗

6
00:00:27,020 --> 00:00:28,420
我点头答应了她

7
00:00:29,530 --> 00:00:33,330
她似乎很高兴得和我一同走近道

8
00:00:34,600 --> 00:00:36,400
牵着我的手

9
00:00:36,900 --> 00:00:38,800
这里   这里

10
00:00:40,300 --> 00:00:45,610
狭窄的空间里扑鼻而来的是丹桂的香味

11
00:00:47,410 --> 00:00:49,810
似乎就像金色的长龙一般

12
00:00:50,210 --> 00:00:51,910
花办纷落

13
00:00:53,720 --> 00:00:59,120
我们在一棵大树边坐下

14
00:01:01,820 --> 00:01:06,530
她对我说了自己的梦想

15
00:01:10,200 --> 00:01:11,700
微微的低着头

16
00:01:13,900 --> 00:01:15,500
似乎有些害羞地说

17
00:01:20,310 --> 00:01:22,610
「我想成为一个老师」

18
00:01:31,720 --> 00:01:32,920
对不起

19
00:01:34,020 --> 00:01:36,020
我太爱那个孩子了

20
00:01:37,830 --> 00:01:39,130
怀抱着希望

21
00:01:39,130 --> 00:01:40,400
把未来当作自己梦想的那个孩子

22
00:01:40,400 --> 00:01:42,000
我太爱她了

23
00:01:43,700 --> 00:01:48,300
明日香同学有给过你想要自杀的暗示吗

24
00:01:49,400 --> 00:01:50,310
没有

25
00:01:51,710 --> 00:01:54,710
她不会有要自杀的想法

26
00:01:55,010 --> 00:01:58,310
我比谁都更了解那个孩子

27
00:01:58,910 --> 00:02:01,120
现在也是那么认为

28
00:02:02,320 --> 00:02:03,020
原来如此

29
00:02:03,520 --> 00:02:05,120
那么从雨木小姐你看来

30
00:02:05,520 --> 00:02:08,920
明日香从来没有暗示过自己要自杀   对吗

31
00:02:08,920 --> 00:02:11,430
我这样理解可以吗

32
00:02:12,130 --> 00:02:12,830
是

33
00:02:15,300 --> 00:02:18,900
我想要和大家商量的是兼良陆的事情

34
00:02:20,600 --> 00:02:26,610
实际上告发兼良陆父亲的是他自己

35
00:02:27,510 --> 00:02:29,510
他也已经承认了

36
00:02:29,510 --> 00:02:31,110
欺负明日香和山田同学的事情

37
00:02:31,710 --> 00:02:34,120
但是作为原告辩护律师的方针是

38
00:02:34,720 --> 00:02:36,920
不想把原凶是谁大白于法庭之上

39
00:02:37,520 --> 00:02:41,020
我还在烦恼   是否应该向雨木副校长报告

40
00:02:42,930 --> 00:02:43,830
所以

41
00:02:45,030 --> 00:02:47,100
这样的事情即便对我们说。。

42
00:02:48,800 --> 00:02:50,300
我也不知道

43
00:02:51,700 --> 00:02:55,200
我认为应该和副校长商量这件事情

44
00:02:56,510 --> 00:02:59,210
副校长一定会理解我们的

45
00:02:59,910 --> 00:03:04,110
她肯定能承认学校里是存在欺负事件

46
00:03:04,110 --> 00:03:05,510
所以   如果大家一起说的话

47
00:03:06,220 --> 00:03:07,120
大家？

48
00:03:10,620 --> 00:03:12,920
大家能够配合一下吗

49
00:03:15,320 --> 00:03:17,330
刚才主询问时

50
00:03:17,930 --> 00:03:21,100
你说的关于明日香梦想的事情是事实吗

51
00:03:22,300 --> 00:03:23,400
是事实

52
00:03:23,600 --> 00:03:25,900
那么为什么

53
00:03:25,900 --> 00:03:28,600
受到你如此厚爱的明日香的教科书

54
00:03:28,700 --> 00:03:30,210
没有了呢

55
00:03:33,110 --> 00:03:35,010
至于教科书丢失的事情

56
00:03:35,610 --> 00:03:38,210
和明日香生前应当得到的关注

57
00:03:38,410 --> 00:03:40,520
是两个问题

58
00:03:41,520 --> 00:03:43,720
原本那教科书的涂鸦

59
00:03:44,320 --> 00:03:47,120
就是明日香自己弄的

60
00:03:47,920 --> 00:03:51,430
她想要刺探班主任加地老师的心情

61
00:03:51,630 --> 00:03:54,700
不过是想让别人困惑的谎言而已

62
00:03:55,300 --> 00:04:00,500
但是三泽亚纪子向你报告过

63
00:04:01,100 --> 00:04:03,610
欺负事件的原凶兼良陆

64
00:04:03,610 --> 00:04:05,310
在河岸边烧教科书的事情

65
00:04:06,510 --> 00:04:09,410
教科书的涂鸦和那次报告

66
00:04:09,810 --> 00:04:12,310
你没有联系起来考虑过吗

67
00:04:12,310 --> 00:04:14,020
三泽老师的报告

68
00:04:14,520 --> 00:04:16,420
我没有办法相信并接受

69
00:04:16,420 --> 00:04:16,920
但是

70
00:04:16,920 --> 00:04:22,020
假如三泽老师的报告中没有恶意的话

71
00:04:22,020 --> 00:04:27,100
恐怕三泽老师是被明日香的谎言所欺骗

72
00:04:27,400 --> 00:04:29,600
对熊本老师的证词中听述

73
00:04:30,500 --> 00:04:34,000
明日香的鞋子被藏起来了

74
00:04:34,900 --> 00:04:36,410
这样一个事实你又是怎么看的

75
00:04:36,710 --> 00:04:38,610
是明日香的谎言

76
00:04:38,910 --> 00:04:43,310
体操服被扔也是明日香的谎言吗

77
00:04:43,410 --> 00:04:44,110
是的

78
00:04:44,210 --> 00:04:46,220
椅子上被放了图钉也是谎言吗

79
00:04:46,220 --> 00:04:46,720
是的

80
00:04:46,720 --> 00:04:48,020
都是明日香的谎言吗

81
00:04:48,020 --> 00:04:50,020
是   都是谎言

82
00:04:55,020 --> 00:05:00,600
你打算把一切都归咎于明日香的谎言吗

83
00:05:03,200 --> 00:05:04,800
也就是说这样吗

84
00:05:07,200 --> 00:05:08,900
反正死人是不会开口说话的

85
00:05:09,100 --> 00:05:10,110
法官大人

86
00:05:10,510 --> 00:05:11,910
原告律师的问话

87
00:05:11,910 --> 00:05:14,010
对证人进行了不当的侮辱

88
00:05:15,010 --> 00:05:18,010
熊泽老师   你能帮我们吗

89
00:05:20,420 --> 00:05:23,220
我认为熊泽老师会赞同的

90
00:05:23,420 --> 00:05:25,120
你的证词算是什么

91
00:05:26,620 --> 00:05:30,130
我是为了自己而作证

92
00:05:30,730 --> 00:05:33,130
虽然对加地老师说了山田的事情

93
00:05:33,130 --> 00:05:36,500
但我不赞成再把问题扩大了

94
00:05:36,800 --> 00:05:40,400
第一   无论我们说什么

95
00:05:40,800 --> 00:05:45,010
副校长的意见也不会改变的

96
00:05:47,310 --> 00:05:48,410
希美老师呢

97
00:05:49,310 --> 00:05:50,410
你以前说过

98
00:05:50,410 --> 00:05:52,510
曾隐隐感到存在欺负事件的话吧

99
00:05:53,220 --> 00:05:54,220
我

100
00:05:56,520 --> 00:05:58,220
我不适合做这样的事

101
00:05:58,220 --> 00:06:01,220
因为教师的工作是教书吧

102
00:06:01,820 --> 00:06:04,630
这种事在领教员证时也没被教过

103
00:06:06,900 --> 00:06:08,100
八幡老师呢

104
00:06:09,800 --> 00:06:10,600
你就算了

105
00:06:23,810 --> 00:06:26,920
明日香她有两重性格

106
00:06:27,520 --> 00:06:29,320
这就是所谓的两面性吧

107
00:06:29,720 --> 00:06:32,720
感情非常丰富和细腻的一面

108
00:06:32,720 --> 00:06:37,930
说谎伤害别人满足自己欲望的一面

109
00:06:38,830 --> 00:06:42,700
不如说是只看到她一面性格

110
00:06:43,100 --> 00:06:46,500
没有根据地完全相信她的你

111
00:06:46,900 --> 00:06:50,810
没有真正了解过明日香同学吧

112
00:06:53,310 --> 00:06:56,210
纯粹性和残酷性   两者兼备

113
00:06:56,310 --> 00:06:58,610
孩子们有时候是会说谎

114
00:06:59,520 --> 00:07:00,620
认清这个事实

115
00:07:00,620 --> 00:07:05,920
全心全意地接受孩子们心中的善恶两面性

116
00:07:06,620 --> 00:07:08,920
就是我们教师的工作

117
00:07:37,320 --> 00:07:38,320
我有话和你说

118
00:07:38,320 --> 00:07:39,720
这里不是法庭

119
00:07:39,720 --> 00:07:41,120
不是作为原告和被告

120
00:07:41,120 --> 00:07:42,930
证人审问已经结束了

121
00:07:43,930 --> 00:07:45,330
您辛苦了

122
00:07:50,000 --> 00:07:51,100
副校长

123
00:07:51,800 --> 00:07:53,500
兼良陆承认了

124
00:07:54,900 --> 00:07:59,910
对蓝泽和山田加寿子的欺负

125
00:08:02,810 --> 00:08:06,220
仔说接下来就轮到自己了

126
00:08:06,620 --> 00:08:08,520
如果你不承认的话   欺负事件会继续下去

127
00:08:09,620 --> 00:08:11,120
你们现在所做的

128
00:08:11,620 --> 00:08:13,620
就是伤害别人的行为

129
00:08:14,620 --> 00:08:15,620
如果不说清楚的话

130
00:08:15,620 --> 00:08:16,830
欺负事件永远不会结束

131
00:08:17,330 --> 00:08:19,030
为了不再错下去也要。。

132
00:08:19,130 --> 00:08:21,600
我没有犯过错

133
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
为什么不能承认呢

134
00:08:26,600 --> 00:08:28,700
兼良陆他自己都承认了

135
00:08:35,910 --> 00:08:36,910
为什么

136
00:08:38,710 --> 00:08:42,520
这是为了保护学校吗

137
00:08:43,020 --> 00:08:44,320
不想承认

138
00:08:45,320 --> 00:08:47,220
没有办法承认的原因另有所在

139
00:08:51,130 --> 00:08:52,630
雨木真澄的大儿子

140
00:08:53,030 --> 00:08:55,300
以前用刀刺过同班同学

141
00:08:58,100 --> 00:08:59,300
事情发生的前一天

142
00:08:59,800 --> 00:09:03,510
长男音也向朋友透露过自己的动机

143
00:09:04,210 --> 00:09:05,510
我来处死

144
00:09:06,210 --> 00:09:09,210
我来处死那个欺负别人的坏蛋

145
00:09:12,610 --> 00:09:16,920
雨木音也   不知道能不能见到他

146
00:09:20,420 --> 00:09:24,730
在他身上也许有雨木副校长的秘密

147
00:09:38,970 --> 00:09:44,580
《我们的教科书》第十一回 于零七年六月廿七日 由Vista@HK发布

148
00:10:02,900 --> 00:10:05,300
官司到了一个重要的时期

149
00:10:06,600 --> 00:10:09,100
有教职员工和学生之间

150
00:10:09,100 --> 00:10:11,710
都听到过莫须有的流言吧

151
00:10:12,010 --> 00:10:15,810
你们教师的话绝对不能信以为真

152
00:10:17,510 --> 00:10:18,610
会议结束

153
00:10:23,920 --> 00:10:24,920
大城老师

154
00:10:26,820 --> 00:10:28,120
职员会议结束

155
00:11:10,300 --> 00:11:12,600
社会上有各种各样的事

156
00:11:13,000 --> 00:11:15,300
一种隐瞒着欺负事件

157
00:11:15,400 --> 00:11:18,610
一种是承认有欺负事件的学校

158
00:11:18,610 --> 00:11:23,210
受到了无法回到原来那样的重创

159
00:11:24,810 --> 00:11:28,720
我们必须要保护学校

160
00:11:31,120 --> 00:11:32,820
所谓社会就是

161
00:11:33,320 --> 00:11:35,220
在一些东西成为牺牲品后

162
00:11:35,220 --> 00:11:36,830
形成的

163
00:11:38,330 --> 00:11:40,500
您的意思是需要一点点欺负的吗

164
00:11:41,600 --> 00:11:44,200
这样一来舆论才能写出反对意见

165
00:11:44,500 --> 00:11:48,300
雨木也是这么想的吧

166
00:11:55,210 --> 00:11:57,210
那个

167
00:11:59,520 --> 00:12:00,720
我是

168
00:12:00,720 --> 00:12:01,720
积木小姐

169
00:12:05,720 --> 00:12:07,220
积木珠子小姐吧

170
00:12:07,820 --> 00:12:09,320
在法庭上看到你了

171
00:12:09,930 --> 00:12:12,330
你是那个自杀孩子的妈妈吗

172
00:12:17,100 --> 00:12:19,400
把我的事都调查过了啊

173
00:12:19,800 --> 00:12:20,900
真是光荣啊

174
00:12:21,800 --> 00:12:23,910
发生过二道目的案件吧

175
00:12:24,810 --> 00:12:25,810
两年前

176
00:12:26,710 --> 00:12:28,110
你二十岁的时候

177
00:12:28,510 --> 00:12:31,110
和高中的团体发生了口角

178
00:12:31,910 --> 00:12:34,120
刺了其中的一个人一刀

179
00:12:34,420 --> 00:12:35,820
造成了重伤

180
00:12:37,120 --> 00:12:39,220
所以进了一年的劳教所

181
00:12:40,720 --> 00:12:44,330
这个事件和你十四岁的时候发生的事情

182
00:12:45,130 --> 00:12:47,700
两件事情有共同点

183
00:12:49,100 --> 00:12:50,500
被你刺伤的两个人

184
00:12:51,400 --> 00:12:53,600
都是欺负过别人的加害者

185
00:12:54,200 --> 00:12:55,400
正是如此

186
00:12:58,610 --> 00:13:00,210
你这样说过

187
00:13:02,010 --> 00:13:04,410
我来处死欺负别人的坏蛋

188
00:13:07,220 --> 00:13:08,220
还有一个

189
00:13:10,220 --> 00:13:13,620
两件事件里面还有一个共同点

190
00:13:28,500 --> 00:13:29,610
我们走吧

191
00:13:32,810 --> 00:13:34,910
还有一个共同点是什么

192
00:13:37,710 --> 00:13:38,610
音也

193
00:13:40,020 --> 00:13:43,820
案件发生后那两个学校没有欺负事件了

194
00:13:49,530 --> 00:13:53,130
都亏了我   把欺负问题解决了

195
00:13:58,100 --> 00:14:02,300
妈妈一开始想要宣布学校存在欺负事件

196
00:14:06,110 --> 00:14:10,210
但是这样只会让学校成为攻击对像

197
00:14:10,710 --> 00:14:13,120
不能解决任何问题

198
00:14:20,820 --> 00:14:22,930
而且妈妈发现了

199
00:14:24,230 --> 00:14:26,630
我的做法是正确的

200
00:14:29,600 --> 00:14:30,400
妈妈

201
00:14:31,600 --> 00:14:34,500
你其实是恨欺负明日香的那个家伙的吧

202
00:14:36,000 --> 00:14:37,410
想杀了他的吧

203
00:14:40,110 --> 00:14:41,810
但是因为没有勇气

204
00:14:42,110 --> 00:14:43,410
就当作什么都没发生过

205
00:14:47,420 --> 00:14:52,920
算了   已经是以前的事了

206
00:14:53,920 --> 00:14:57,730
已经接受了刑罚   已经重生了

207
00:15:03,200 --> 00:15:04,500
工作已经找到了

208
00:15:11,010 --> 00:15:12,010
回家吧

209
00:15:15,510 --> 00:15:16,710
雨木小姐

210
00:15:27,520 --> 00:15:28,520
我认为欺负事件

211
00:15:28,520 --> 00:15:31,530
是由复杂的事情错综而成发生的

212
00:15:32,730 --> 00:15:34,600
不是你一个人的问题

213
00:15:35,600 --> 00:15:40,300
而是希望你把发生过的事告诉我

214
00:15:42,700 --> 00:15:45,910
什么时候开始欺负蓝泽的

215
00:15:48,010 --> 00:15:50,810
第二学期中开始

216
00:15:52,110 --> 00:15:54,120
有起因吗

217
00:15:56,520 --> 00:15:57,820
我听到了传闻

218
00:15:59,120 --> 00:16:00,020
传闻？

219
00:16:01,620 --> 00:16:09,400
蓝泽把我父亲援助交际的事散布给大家

220
00:16:14,100 --> 00:16:15,400
在这之前

221
00:16:16,310 --> 00:16:20,210
你和蓝泽之间发生过什么矛盾吗

222
00:16:20,910 --> 00:16:21,710
没有

223
00:16:23,910 --> 00:16:25,410
你向蓝泽确认过吗

224
00:16:26,520 --> 00:16:29,520
你父亲的传闻真是她散布出去的吗

225
00:16:31,720 --> 00:16:32,420
没有

226
00:16:37,430 --> 00:16:39,030
之前有人说过

227
00:16:40,200 --> 00:16:43,500
「没有想到是蓝泽散布出这样的传言」

228
00:16:45,000 --> 00:16:46,100
被谁说的

229
00:16:47,200 --> 00:16:48,900
雨木老师

230
00:16:50,810 --> 00:16:54,810
你和雨木老师还聊过关于欺负事件吗

231
00:16:54,810 --> 00:16:55,410
是的

232
00:16:55,710 --> 00:16:58,010
我觉得她和蓝泽也说过

233
00:16:58,510 --> 00:16:59,620
你怎么知道

234
00:17:01,020 --> 00:17:04,520
拿蓝泽她桌子里面东西的时候

235
00:17:06,220 --> 00:17:09,730
铅笔盒里有封信

236
00:17:10,730 --> 00:17:11,630
信？

237
00:17:13,700 --> 00:17:17,500
雨木老师和蓝泽碰面后写的信

238
00:17:19,600 --> 00:17:20,900
这封信在哪里

239
00:17:20,900 --> 00:17:21,100
这封信在哪里

240
00:17:21,600 --> 00:17:22,910
对不起

241
00:17:23,410 --> 00:17:27,210
埋在了河岸边的树下面

242
00:17:34,520 --> 00:17:36,420
在哪里你还记得吗

243
00:17:38,020 --> 00:17:39,220
不记得了

244
00:18:57,100 --> 00:18:59,000
这么晚   怎么了

245
00:18:59,400 --> 00:19:02,800
对不起   来拿点忘在学校的东西

246
00:19:10,410 --> 00:19:11,410
老师

247
00:19:15,320 --> 00:19:19,220
请把我的事情在全班同学面前说出来

248
00:19:23,930 --> 00:19:26,130
我欺负了蓝泽她们的事情

249
00:19:27,300 --> 00:19:29,500
请你告诉班上的所有人

250
00:19:31,900 --> 00:19:33,800
如果这样的话能改变什么吗

251
00:19:36,210 --> 00:19:37,310
兼良

252
00:19:40,310 --> 00:19:41,310
晚安

253
00:20:11,610 --> 00:20:19,110
请问   你在干嘛

254
00:20:22,420 --> 00:20:25,720
这是兼良的笔记

255
00:20:26,320 --> 00:20:27,320
我知道啊

256
00:20:28,320 --> 00:20:29,830
欺负别人的人

257
00:20:35,000 --> 00:20:36,400
这种坏家伙

258
00:20:37,500 --> 00:20:39,700
你不觉得应该判他死刑吗

259
00:20:43,610 --> 00:20:44,610
不觉得

260
00:20:47,510 --> 00:21:36,830
为什么

261
00:21:37,130 --> 00:21:39,730
兼良他鼓起勇气   说要说出来的

262
00:21:40,800 --> 00:21:44,600
比我们立场更严峻的兼良

263
00:21:44,600 --> 00:21:46,100
都说要承认了

264
00:21:47,100 --> 00:21:48,900
为什么我们却不行

265
00:21:51,010 --> 00:21:54,110
我将要和兼良在班级里面告诉大家

266
00:21:55,010 --> 00:21:57,810
关于兼良和全班的作为

267
00:21:58,510 --> 00:22:00,920
在这个学校确实存在的欺负状况

268
00:22:01,420 --> 00:22:02,520
和大家说一说

269
00:22:05,220 --> 00:22:07,620
欺负并不是某个人的问题

270
00:22:08,920 --> 00:22:11,030
而是我们每个人的问题

271
00:22:13,030 --> 00:22:16,000
我们每个人必须解决的问题

272
00:22:22,700 --> 00:22:25,410
三年级三班今天自习

273
00:22:26,010 --> 00:22:29,910
请你今天一天在会议室写报告

274
00:22:31,410 --> 00:22:32,310
为什么

275
00:22:34,120 --> 00:22:37,020
各位老师请去教室

276
00:22:37,020 --> 00:22:38,120
我要去教室

277
00:22:38,820 --> 00:22:41,520
去教室开班会

278
00:22:42,520 --> 00:22:44,430
你不听从我的了吗

279
00:22:46,900 --> 00:22:48,200
不听了

280
00:22:49,600 --> 00:22:52,300
你现在在做的工作没有一点确证

281
00:22:52,300 --> 00:22:54,900
只詹把这学校的平静弄得一团糟

282
00:22:54,900 --> 00:22:56,410
这里没有一处是平静

283
00:22:56,410 --> 00:22:58,910
教师的使命是   保护这种平静

284
00:22:58,910 --> 00:23:02,910
提供更好的环境   教书育人而已

285
00:23:03,310 --> 00:23:06,220
不服从学校这个组织的教师是失职的

286
00:23:14,820 --> 00:23:15,820
八幡老师

287
00:23:16,020 --> 00:23:17,730
去三年级三班

288
00:23:17,730 --> 00:23:20,200
告诉大家原本的班会改成自修

289
00:23:29,910 --> 00:23:30,810
吉越老师

290
00:23:44,820 --> 00:23:46,220
我去

291
00:23:46,220 --> 00:23:47,420
副校长

292
00:23:50,230 --> 00:23:55,600
请你承认学校里存在欺负事件

293
00:23:58,900 --> 00:23:59,600
拜托了

294
00:24:11,010 --> 00:24:14,120
拜托了   请你承认吧

295
00:24:18,020 --> 00:24:30,600
拜托了

296
00:24:40,210 --> 00:24:47,120
本校不存在欺负事件

297
00:25:43,310 --> 00:25:47,510
考虑到他人的心情看似很简单

298
00:25:48,010 --> 00:25:49,310
但其实是很难的

299
00:25:51,310 --> 00:25:56,020
但是现在希望大家再想一下

300
00:26:00,520 --> 00:26:01,420
兼良

301
00:26:16,410 --> 00:26:18,910
我希望大家明白的是

302
00:26:19,410 --> 00:26:22,010
这绝对不是事不关己的事

303
00:26:22,510 --> 00:26:24,610
这是大家的问题

304
00:26:25,110 --> 00:26:27,020
大家对于自己。。

305
00:26:27,420 --> 00:26:30,820
大家必须扪心自问的事

306
00:26:31,520 --> 00:26:36,430
你   我到底做了什么

307
00:26:36,730 --> 00:26:39,730
没做过什么

308
00:26:41,200 --> 00:26:46,700
这几天我一直在想

309
00:26:49,710 --> 00:26:54,510
我对她们做了多么过分的事

310
00:26:55,610 --> 00:27:01,620
她们当时是怎样的心情

311
00:27:04,120 --> 00:27:05,820
一个个问题都想过了

312
00:27:11,630 --> 00:27:14,000
失去教科书时的心情

313
00:27:17,200 --> 00:27:19,600
鞋子被藏起来时的心情

314
00:27:21,500 --> 00:27:24,010
体操服被藏起来时的心情

315
00:28:04,510 --> 00:28:07,720
濑里律师的判断有不恰当的地方

316
00:28:09,020 --> 00:28:12,720
我现在就去拜访   拜托了

317
00:28:39,520 --> 00:28:42,020
我觉得那是你的谎言

318
00:28:44,420 --> 00:28:49,120
你作为证人发言时   说和明日香之间的回忆

319
00:28:51,030 --> 00:28:53,130
我觉得那都是谎言

320
00:28:55,600 --> 00:29:00,000
但其实是真的对吧

321
00:29:14,020 --> 00:29:16,020
这是你写给明日香的信

322
00:29:18,420 --> 00:29:19,820
我已经看过了

323
00:29:21,020 --> 00:29:22,720
写这封信的你。。

324
00:29:23,130 --> 00:29:25,030
我不知道这是什么信

325
00:29:25,130 --> 00:29:26,630
承认了欺负事件

326
00:29:26,630 --> 00:29:27,500
不知道

327
00:29:29,300 --> 00:29:31,300
不是在这写着吗

328
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
兼良陆的事你也知道

329
00:29:36,100 --> 00:29:37,310
是你搞错了

330
00:29:37,410 --> 00:29:39,310
你鼓励了明日香

331
00:29:43,010 --> 00:29:45,410
「我一定会救你的」

332
00:29:46,620 --> 00:29:48,320
「我会让欺负事件不再发生」

333
00:29:51,220 --> 00:29:56,020
你有过要保护明日香的心情

334
00:29:58,330 --> 00:30:00,500
所以和兼良私下见面

335
00:30:01,500 --> 00:30:03,200
做他的思想工作

336
00:30:05,000 --> 00:30:10,310
但是   没能来得及

337
00:30:15,110 --> 00:30:16,610
为什么没来得及呢

338
00:30:19,010 --> 00:30:23,820
你以前的学校受到过攻击

339
00:30:25,520 --> 00:30:27,520
还有你儿子案件的事

340
00:30:29,420 --> 00:30:31,830
你是不知道该如何让欺负事件

341
00:30:33,300 --> 00:30:35,500
不再发生了吧

342
00:30:37,100 --> 00:30:38,600
像你儿子所说的那样

343
00:30:40,000 --> 00:30:42,100
只有惩罚加害者

344
00:30:43,010 --> 00:30:45,410
才能解决欺负问题

345
00:30:48,010 --> 00:30:49,110
你是害怕这种想法

346
00:30:50,410 --> 00:30:53,220
浮现在自己的脑海里吧

347
00:30:57,020 --> 00:31:01,820
恐惧动摇了你的决心

348
00:31:03,330 --> 00:31:04,730
不是这样吗

349
00:31:06,330 --> 00:31:09,600
这只不过是你的想象

350
00:31:10,400 --> 00:31:13,300
这种信即便作为证据。。

351
00:31:13,300 --> 00:31:15,300
我没说过要用作证据

352
00:31:21,110 --> 00:31:22,710
我想问的是

353
00:31:28,120 --> 00:31:30,220
你是怎么看待明日香的

354
00:31:35,720 --> 00:31:40,500
你为明日香的事做过了努力吧

355
00:31:40,900 --> 00:31:42,300
操心过吧

356
00:31:45,500 --> 00:31:47,800
即便如此我也不能原谅你

357
00:31:52,310 --> 00:31:53,310
你。。

358
00:31:59,010 --> 00:32:05,620
你说过明日香是个骗子

359
00:32:17,000 --> 00:32:21,200
那天在丹桂树下

360
00:32:24,510 --> 00:32:26,410
明日香对你说过吧

361
00:32:29,010 --> 00:32:30,310
想成为老师

362
00:32:37,220 --> 00:32:39,420
想成为像雨木副校长这样的老师

363
00:33:17,130 --> 00:33:20,500
「我想成为老师」

364
00:33:22,000 --> 00:33:26,200
「想成为像雨木副校长这样的老师」

365
00:33:29,810 --> 00:33:31,710
崇拜着你的明日香

366
00:33:37,910 --> 00:33:40,220
非常喜欢你的明日香

367
00:33:46,520 --> 00:33:48,020
请你告诉我

368
00:33:52,630 --> 00:33:59,200
明日香说谎了吗

369
00:34:13,120 --> 00:34:14,120
没有

370
00:34:26,030 --> 00:34:27,300
积木律师

371
00:34:34,500 --> 00:34:36,610
我的想法不会改变

372
00:34:37,310 --> 00:34:38,910
如果承认了有欺负事件

373
00:34:42,010 --> 00:34:43,810
学校会毁于一旦

374
00:34:48,220 --> 00:34:55,720
但是   只有这个我能说

375
00:35:01,100 --> 00:35:09,300
蓝泽明日香不是一个说谎的孩子

376
00:35:21,020 --> 00:35:22,020
是的

377
00:35:48,410 --> 00:35:49,910
我还给你

378
00:36:49,100 --> 00:36:52,310
为什么把这么重要的东西给了原告方

379
00:36:53,210 --> 00:36:57,510
我不能再伤害她了

380
00:36:57,910 --> 00:37:00,620
你这不是等于承认了有欺负事件了吗

381
00:37:03,320 --> 00:37:04,420
真是为难啊

382
00:37:05,020 --> 00:37:07,820
西多摩市里不能统一意见的话

383
00:37:08,920 --> 00:37:11,730
我们不可能承认这种事的

384
00:37:14,000 --> 00:37:14,700
明白了

385
00:37:17,200 --> 00:37:22,700
雨木小姐   今后你不再是本案诉讼的担当

386
00:37:26,410 --> 00:37:31,710
不光是今天   以后也不用出现在法庭上了

387
00:37:32,920 --> 00:37:34,120
你回去吧

388
00:37:53,200 --> 00:37:54,400
我回来了

389
00:38:17,730 --> 00:38:19,430
(兼良陆)

390
00:38:20,000 --> 00:38:25,300
明天是发表下个月期末考试内容

391
00:38:26,800 --> 00:38:28,100
大家要努力

392
00:38:29,510 --> 00:38:31,010
还有两个星期

393
00:38:35,110 --> 00:38:36,110
审判长

394
00:38:36,810 --> 00:38:38,310
我有证物要提交

395
00:38:40,520 --> 00:38:42,420
这是蓝泽明日香的教科书

396
00:38:46,520 --> 00:38:50,230
当时所在不明   证据保全时也没被发现

397
00:38:50,330 --> 00:38:51,930
现在终于到手了

398
00:38:52,230 --> 00:38:55,000
作为甲四十五号证据提出

399
00:39:06,610 --> 00:39:07,810
仁科同学

400
00:39:11,710 --> 00:39:17,320
请让我出庭作证

401
00:39:35,300 --> 00:39:39,010
仁科朋美是明日香的同班同学

402
00:39:43,110 --> 00:39:45,310
要是申请作为证人的话

403
00:39:45,410 --> 00:39:46,220
请在下次。。

404
00:39:46,220 --> 00:39:47,420
不行

405
00:39:49,220 --> 00:39:51,120
不是现在的话不行

406
00:39:59,630 --> 00:40:01,300
你不是应该去法庭了吗

407
00:40:03,400 --> 00:40:04,500
加地老师

408
00:40:04,700 --> 00:40:05,900
兼良陆呢

409
00:40:07,000 --> 00:40:09,200
应该是值日还在教室

410
00:40:11,410 --> 00:40:12,710
怎么了

411
00:40:19,520 --> 00:40:20,420
兼良

412
00:40:33,030 --> 00:40:34,100
音也

413
00:40:52,310 --> 00:40:54,520
同意原告方的申请

414
00:40:54,520 --> 00:40:57,720
仁科朋美作为证人出庭

415
00:40:58,320 --> 00:40:59,620
主询问贰拾分钟

416
00:40:59,620 --> 00:41:01,820
反对询问30分钟

417
00:41:02,620 --> 00:41:06,430
那就请仁科同学上前

418
00:41:29,820 --> 00:41:30,720
音也

419
00:41:31,020 --> 00:41:32,020
不要动

420
00:41:35,020 --> 00:41:36,120
妈妈

421
00:41:37,130 --> 00:41:40,200
告诉大家我是认真的

422
00:41:51,910 --> 00:41:53,410
把手机收在一起

423
00:42:27,710 --> 00:42:28,310
音也

424
00:42:28,310 --> 00:42:29,310
啰嗦

425
00:42:31,110 --> 00:42:31,810
快逃

426
00:42:32,010 --> 00:42:33,520
兼良   快逃

427
00:42:43,130 --> 00:42:50,100
加地   加地

428
00:43:05,010 --> 00:43:08,020
耕平   耕平

429
00:43:09,020 --> 00:43:12,320
请原告代理人开始主询问

430
00:43:13,120 --> 00:43:13,820
是的

431
00:43:19,130 --> 00:43:20,300
仁科朋美

432
00:43:21,700 --> 00:43:28,300
明日香死的时候

433
00:43:33,540 --> 00:43:33,610
我。。

434
00:43:34,410 --> 00:43:36,110
我在那个教室里

435
00:46:02,020 --> 00:46:02,120
下集预告

436
00:46:02,120 --> 00:46:06,030
你和明日香是怎么样的关系 下集预告

437
00:46:06,030 --> 00:46:07,000
谁都不准进来

438
00:46:07,000 --> 00:46:08,200
是你的老师

439
00:46:08,200 --> 00:46:09,600
要是教师的话

440
00:46:09,600 --> 00:46:11,700
能为学生而死的吧

441
00:46:11,700 --> 00:46:12,700
不要妨碍我

442
00:46:12,700 --> 00:46:13,700
不要紧的

443
00:46:13,700 --> 00:46:15,000
要是我的话

444
00:46:15,000 --> 00:46:16,710
是没人为我悲伤的

445
00:46:30,520 --> 00:46:34,220
那是所有欺负事件的开端

