﻿1
00:00:11,020 --> 00:00:12,580
排球女将 上部 第六集

2
00:00:22,200 --> 00:00:33,390
歌词大意：痛苦和悲伤 像球一样 向我袭来

3
00:00:35,520 --> 00:00:41,450
歌词大意：但是此刻 此时此刻

4
00:00:42,190 --> 00:00:46,730
歌词大意：青春投入了激烈的球场

5
00:00:48,770 --> 00:00:51,940
歌词大意：来 接球 投球 扣杀

6
00:00:52,180 --> 00:00:55,100
歌词大意：无论什么球都能打回去

7
00:00:55,500 --> 00:00:57,920
歌词大意：你看 能看见吧

8
00:00:58,940 --> 00:01:01,710
歌词大意：你看 能看见吧

9
00:01:02,280 --> 00:01:08,270
歌词大意：球网的彼端 是胜利的旗帜

10
00:01:08,990 --> 00:01:17,320
歌词大意：球网的彼端 是飞扬的青春

11
00:01:26,140 --> 00:01:28,740
小鹿纯子为探寻母亲的秘密

12
00:01:28,940 --> 00:01:31,320
转学到了东京

13
00:01:31,810 --> 00:01:35,320
但她却没能打听到一点有关母亲的事

14
00:01:35,890 --> 00:01:37,240
直到有一天

15
00:01:37,430 --> 00:01:41,770
宠物兔子拉比被卡车当场碾死

16
00:01:42,420 --> 00:01:44,660
失去了心灵支柱的纯子

17
00:01:44,830 --> 00:01:48,540
狼狈逃回了故乡北海道

18
00:01:49,210 --> 00:01:54,300
在驹岳上 熬过了风雨交加的一晚

19
00:01:55,880 --> 00:01:59,610
生母之谜终被揭晓

20
00:02:05,140 --> 00:02:06,250
拉比

21
00:02:19,150 --> 00:02:27,780
大沼 太洋酒店

22
00:02:19,660 --> 00:02:20,870
纯子

23
00:02:21,750 --> 00:02:23,090
谢谢你呀 辛苦了

24
00:02:23,580 --> 00:02:24,380
早上好

25
00:02:24,420 --> 00:02:25,330
早

26
00:02:25,930 --> 00:02:28,190
到底是咱们这儿土生土长的娃子

27
00:02:28,190 --> 00:02:29,700
驹岳上的事

28
00:02:29,700 --> 00:02:33,650
我听说你在驹岳上顶着风雨熬了一晚上

29
00:02:34,680 --> 00:02:36,560
饼干很好吃

30
00:02:36,620 --> 00:02:37,300
好吃吧

31
00:02:37,300 --> 00:02:39,320
不愧是大师傅 厨艺没得说

32
00:02:40,490 --> 00:02:43,440
下回呀 我再给你烤几个奶酪蛋糕

33
00:02:43,670 --> 00:02:44,370
真的吗

34
00:02:44,460 --> 00:02:45,560
那太好了

35
00:02:47,160 --> 00:02:48,040
那我等着咯

36
00:02:48,150 --> 00:02:49,080
好嘞

37
00:02:51,350 --> 00:02:57,700
大沼 太洋酒店

38
00:02:53,370 --> 00:02:54,220
驾

39
00:02:55,230 --> 00:02:56,760
路上小心

40
00:02:57,710 --> 00:03:06,450
太洋大沼 牛铃牧场

41
00:03:06,780 --> 00:03:08,480
早呀 小咩

42
00:03:14,360 --> 00:03:15,890
停

43
00:03:16,520 --> 00:03:17,390
早啊 纯子

44
00:03:17,480 --> 00:03:18,500
早

45
00:03:19,170 --> 00:03:21,240
我烤了吐司 一起吃吧

46
00:03:21,550 --> 00:03:22,960
没时间了

47
00:03:23,040 --> 00:03:24,350
我还有一堆事要做呢

48
00:03:25,640 --> 00:03:27,390
这么忙啊

49
00:03:28,110 --> 00:03:30,000
我答应了爸爸要干三倍的活儿

50
00:03:31,220 --> 00:03:32,190
三倍

51
00:03:32,200 --> 00:03:33,150
嗯

52
00:03:33,280 --> 00:03:34,190
我走了

53
00:03:41,030 --> 00:03:42,020
驾

54
00:04:05,140 --> 00:04:08,470
还是你舒服 什么活儿也不用干

55
00:04:12,330 --> 00:04:14,060
怎么样 累不累

56
00:05:11,120 --> 00:05:12,620
我来帮你

57
00:05:13,470 --> 00:05:14,370
大叔也真过分

58
00:05:14,460 --> 00:05:15,980
让你从早干到晚 没个休息时候

59
00:05:16,210 --> 00:05:18,220
次郎你不用帮我

60
00:05:18,340 --> 00:05:19,730
咱俩谁跟谁呀 跟我还这么客气

61
00:05:19,970 --> 00:05:20,860
真不用

62
00:05:21,360 --> 00:05:23,090
我想自己做

63
00:05:23,700 --> 00:05:24,490
纯子

64
00:05:24,570 --> 00:05:25,930
我不是在硬逞强

65
00:05:26,540 --> 00:05:28,400
我承认干活儿是很累

66
00:05:29,360 --> 00:05:31,490
但是该怎么说呢

67
00:05:32,830 --> 00:05:34,600
就是觉得很幸福

68
00:05:37,760 --> 00:05:39,740
都这么累了还幸福

69
00:05:40,590 --> 00:05:41,640
对

70
00:05:41,890 --> 00:05:43,230
我嘴笨不会形容

71
00:05:45,040 --> 00:05:50,640
有山有水 有马有牛还不够好吗

72
00:05:52,040 --> 00:05:53,350
犟脾气

73
00:05:54,120 --> 00:05:55,450
跟大叔一个样

74
00:06:10,760 --> 00:06:13,360
我再也不会去什么东京了

75
00:06:17,430 --> 00:06:18,810
加油 加油

76
00:06:18,810 --> 00:06:21,510
此时 远在东京的白富士队

77
00:06:21,640 --> 00:06:26,500
正为迎接春季联赛而艰苦训练着

78
00:06:28,260 --> 00:06:29,510
别拖拖拉拉的

79
00:06:29,660 --> 00:06:32,570
把腿抬起来跑 对

80
00:06:33,130 --> 00:06:45,070
加油 加油

81
00:06:48,150 --> 00:06:49,200
大介

82
00:06:49,970 --> 00:06:52,070
队长 你先带大家回去练接发球

83
00:06:52,080 --> 00:06:53,010
是

84
00:06:55,410 --> 00:06:56,500
那边怎么说

85
00:06:59,690 --> 00:07:01,830
说是宁肯退学也不想回来了

86
00:07:02,710 --> 00:07:04,970
要不然爸你飞一趟北海道

87
00:07:05,290 --> 00:07:06,480
我也可以一起过去

88
00:07:06,680 --> 00:07:08,830
不 他让咱们再等等

89
00:07:09,670 --> 00:07:10,910
小鹿先生这么说的吗

90
00:07:12,330 --> 00:07:14,020
因为牵扯到她母亲的事

91
00:07:14,560 --> 00:07:15,920
所以不太好处理

92
00:07:19,790 --> 00:07:21,490
看来事情严重了

93
00:07:21,850 --> 00:07:22,790
是呀

94
00:07:23,120 --> 00:07:26,730
生怕未来的主攻手不来了 能不着急吗

95
00:07:27,330 --> 00:07:28,590
她还会回来吗

96
00:07:28,880 --> 00:07:31,510
丧家之犬 夹着尾巴跑了

97
00:07:31,710 --> 00:07:33,690
就是的

98
00:07:33,780 --> 00:07:35,630
练习的时候不许聊天

99
00:07:36,080 --> 00:07:37,100
是是

100
00:07:42,990 --> 00:07:44,160
婶子

101
00:07:44,820 --> 00:07:46,140
你不是去东京了吗

102
00:07:46,210 --> 00:07:47,080
对

103
00:07:47,860 --> 00:07:49,560
我就知道

104
00:07:50,600 --> 00:07:52,540
麻烦给我来两条大麻哈鱼

105
00:07:52,580 --> 00:07:53,360
好嘞

106
00:07:53,360 --> 00:07:54,310
这条给你吧

107
00:07:54,380 --> 00:07:55,370
给你算便宜点

108
00:07:55,800 --> 00:07:57,480
那我不是占便宜了嘛

109
00:07:57,980 --> 00:08:01,080
听说你也去了东京

110
00:08:01,780 --> 00:08:03,930
我眼泪都掉下来了

111
00:08:04,340 --> 00:08:05,360
是嘛

112
00:08:05,470 --> 00:08:06,730
你想呀

113
00:08:06,840 --> 00:08:09,330
你妈妈没能实现的奥运梦

114
00:08:09,590 --> 00:08:11,510
做女儿的去替她完成

115
00:08:11,690 --> 00:08:13,590
怎么能不叫人感动啊

116
00:08:13,750 --> 00:08:14,740
奥运梦

117
00:08:14,790 --> 00:08:17,420
我到现在都记得清清楚楚的

118
00:08:17,920 --> 00:08:20,250
你妈妈当初痛哭流涕的样子

119
00:08:20,510 --> 00:08:23,070
可见心里有多悔恨了

120
00:08:24,300 --> 00:08:25,240
今野婶子

121
00:08:25,300 --> 00:08:26,470
你来一下

122
00:08:30,180 --> 00:08:33,570
奥运会的事你还不知道呐

123
00:08:33,940 --> 00:08:37,090
我妈妈曾是白富士学园的王牌主攻手

124
00:08:37,310 --> 00:08:38,430
我就只知道了这个

125
00:08:38,430 --> 00:08:39,310
何止啊

126
00:08:39,310 --> 00:08:43,130
你妈妈当年可是全日本首屈一指的主攻手呢

127
00:08:44,790 --> 00:08:46,810
全日本首屈一指的主攻手

128
00:08:46,880 --> 00:08:47,880
那当然

129
00:08:48,140 --> 00:08:50,660
要不然怎么能选她当奥运会代表呢

130
00:08:50,880 --> 00:08:52,060
这是真的吗

131
00:08:52,160 --> 00:08:53,790
我骗你这个做什么

132
00:08:54,030 --> 00:08:56,690
你爸不是从小就训练你吗

133
00:09:02,170 --> 00:09:03,800
幸太郎他总说

134
00:09:04,250 --> 00:09:06,910
一定要让你去参加奥运会

135
00:09:08,880 --> 00:09:09,660
今野婶子

136
00:09:09,750 --> 00:09:10,800
来客人了

137
00:09:11,130 --> 00:09:12,100
来了

138
00:09:12,310 --> 00:09:13,890
纯子你要争气啊

139
00:09:14,500 --> 00:09:18,060
等你参加奥运会那天 我去给你加油

140
00:09:18,160 --> 00:09:20,840
不管是去美国还是非洲 婶子决不缺席

141
00:09:21,160 --> 00:09:25,100
想不到母亲竟是全日本首屈一指的主攻手

142
00:09:25,700 --> 00:09:28,330
纯子内心大受震动

143
00:09:36,880 --> 00:09:38,600
鱼买回来了吗

144
00:09:40,520 --> 00:09:42,620
怎么了 垂头丧气的

145
00:09:43,730 --> 00:09:44,750
爸爸

146
00:09:46,120 --> 00:09:49,160
想让我给你减少工作量就别指望了

147
00:09:51,570 --> 00:09:53,760
我听今野婶子说了

148
00:09:55,470 --> 00:09:58,260
她说我妈妈曾是奥运会代表

149
00:09:58,830 --> 00:10:00,860
是日本首屈一指的主攻手

150
00:10:03,880 --> 00:10:04,960
你跟我来

151
00:10:25,350 --> 00:10:26,850
多清新的空气啊

152
00:10:28,800 --> 00:10:31,010
跟牧场上的空气又有不同

153
00:10:33,530 --> 00:10:37,700
你妈妈的的确确是日本首屈一指的主攻手

154
00:10:39,140 --> 00:10:42,330
差一点就代表日本征战奥运会了

155
00:10:43,320 --> 00:10:47,980
不幸的是她在训练时扭断了跟腱

156
00:10:48,160 --> 00:10:49,180
好疼

157
00:10:51,740 --> 00:10:52,800
怎么了

158
00:10:53,420 --> 00:10:57,040
这件事发生在东京奥运会的前两年

159
00:10:58,800 --> 00:11:00,210
别说参加奥运会了

160
00:11:00,400 --> 00:11:02,690
连职业生涯都被断送了

161
00:11:04,930 --> 00:11:07,030
你妈妈诅咒着命运的不公

162
00:11:08,020 --> 00:11:10,120
决定在北海道四处走走

163
00:11:26,920 --> 00:11:30,330
她越过日高山 横渡石狩川

164
00:11:31,180 --> 00:11:34,570
漫无目的地走着 就像在寻找葬身之所一般

165
00:11:36,720 --> 00:11:39,780
直到她爬上这座山

166
00:11:42,280 --> 00:11:43,820
然而就在她下山的时候

167
00:11:44,280 --> 00:11:46,460
她再一次扭断了跟腱

168
00:12:02,870 --> 00:12:04,910
喂 你没事吧

169
00:12:07,430 --> 00:12:08,430
我看看

170
00:12:09,500 --> 00:12:10,610
麻烦你了

171
00:12:13,070 --> 00:12:14,240
好疼

172
00:12:42,020 --> 00:12:45,910
你妈妈她爱上了大沼

173
00:12:46,110 --> 00:12:48,090
不想再回东京去了

174
00:12:50,000 --> 00:12:51,790
然后你们就结婚了

175
00:12:54,520 --> 00:12:56,140
在你一岁那年

176
00:12:57,450 --> 00:12:59,390
东京奥运会开幕了

177
00:12:59,810 --> 00:13:01,100
日本队的机会来了

178
00:13:01,190 --> 00:13:02,300
板部扣球

179
00:13:02,810 --> 00:13:04,860
对手把球接住

180
00:13:04,880 --> 00:13:06,270
轮到对方进攻

181
00:13:06,400 --> 00:13:07,500
好的 拦网成功

182
00:13:07,500 --> 00:13:08,640
再次组织进攻

183
00:13:08,640 --> 00:13:09,520
扣球

184
00:13:10,610 --> 00:13:13,460
日本队拿到赛末点 发球的是宫本

185
00:13:13,980 --> 00:13:14,910
对方把球接住了

186
00:13:14,910 --> 00:13:16,860
球被垫起来了 进攻

187
00:13:16,860 --> 00:13:17,760
日本队的机会球

188
00:13:17,760 --> 00:13:20,000
出网了

189
00:13:20,000 --> 00:13:22,780
鸣笛了 对方出网了

190
00:13:22,780 --> 00:13:24,050
对方出网了

191
00:13:24,050 --> 00:13:25,400
比赛结束

192
00:13:25,400 --> 00:13:29,660
日本队终于以3-0的成绩拿下了金牌

193
00:13:31,290 --> 00:13:32,460
真是太好了

194
00:13:32,720 --> 00:13:34,350
颁奖仪式开始了

195
00:13:34,420 --> 00:13:36,290
颁奖的是东龙太郎先生

196
00:13:53,070 --> 00:13:55,500
纯子 就看你的了

197
00:13:57,090 --> 00:14:01,650
你要替妈妈实现奥运梦啊

198
00:14:01,850 --> 00:14:03,770
跟妈妈说

199
00:14:04,240 --> 00:14:05,770
没问题

200
00:14:11,670 --> 00:14:13,820
为什么不早点告诉我

201
00:14:15,680 --> 00:14:17,510
我不敢给你太大的压力

202
00:14:19,190 --> 00:14:21,630
你才去东京就

203
00:14:22,120 --> 00:14:23,580
妈妈她是天才

204
00:14:24,120 --> 00:14:25,840
我怎么能跟她比呢

205
00:14:27,260 --> 00:14:28,320
爸爸

206
00:14:31,180 --> 00:14:34,170
那座石冢不是妈妈的墓地吧

207
00:14:35,960 --> 00:14:37,770
她只是在那儿摔伤的对吧

208
00:14:45,260 --> 00:14:47,560
告诉我吧 爸爸

209
00:14:48,830 --> 00:14:50,200
你妈妈她死了

210
00:14:50,710 --> 00:14:51,850
死了

211
00:14:54,110 --> 00:14:55,430
真的吗

212
00:15:03,850 --> 00:15:11,480
七饭区公所

213
00:15:08,710 --> 00:15:11,020
为了弄清妈妈的事

214
00:15:11,200 --> 00:15:13,950
在町政公署搞到了户籍拓本

215
00:15:20,510 --> 00:15:21,710
离婚

216
00:15:22,630 --> 00:15:23,700
为什么

217
00:15:26,720 --> 00:15:28,090
妈妈她没死

218
00:15:30,660 --> 00:15:31,850
为什么

219
00:15:41,060 --> 00:15:42,310
她还活着

220
00:15:42,720 --> 00:15:44,140
妈妈她还活着

221
00:15:53,190 --> 00:15:54,540
我刚出生那会儿

222
00:15:54,770 --> 00:15:57,050
婶子还在我们牧场里干活吧

223
00:15:57,580 --> 00:15:59,160
你一定知道真相的

224
00:15:59,210 --> 00:16:00,710
你是问他们为什么离婚吗

225
00:16:01,490 --> 00:16:03,910
我爸爸他是爱着妈妈的

226
00:16:05,350 --> 00:16:08,130
所以才费尽心思送我去东京

227
00:16:08,130 --> 00:16:09,310
是这样吧 婶子

228
00:16:10,030 --> 00:16:11,310
你说的对

229
00:16:12,670 --> 00:16:16,750
你妈妈也曾深爱着你爸

230
00:16:17,180 --> 00:16:18,600
那为什么要离婚

231
00:16:22,000 --> 00:16:24,170
因为眼疾

232
00:16:24,510 --> 00:16:25,690
眼疾

233
00:16:26,770 --> 00:16:29,570
一到冬天 她就什么也看不见

234
00:16:31,130 --> 00:16:33,850
北海道太冷 破坏了她的视觉神经

235
00:16:40,200 --> 00:16:41,840
太太 放着让我来吧

236
00:16:41,910 --> 00:16:44,030
没关系 我来就好

237
00:16:44,710 --> 00:16:45,860
小心

238
00:16:48,630 --> 00:16:49,170
我没事

239
00:16:49,170 --> 00:16:51,170
你怎么出来了 快进屋去

240
00:16:51,260 --> 00:16:51,980
可是

241
00:16:51,980 --> 00:16:53,440
让沙耶来帮忙不就是为了这个

242
00:16:53,440 --> 00:16:54,170
对

243
00:16:54,170 --> 00:16:55,400
沙耶 辛苦你了

244
00:16:55,620 --> 00:16:56,740
快进去

245
00:16:56,740 --> 00:16:58,760
-让我干吧 -不行不行

246
00:17:00,290 --> 00:17:01,090
医生告诫过她

247
00:17:01,090 --> 00:17:03,690
冬天也要住到暖和的地方去

248
00:17:04,380 --> 00:17:07,790
要不然眼睛会彻底失明的

249
00:17:08,350 --> 00:17:10,600
等我习惯了 就能照顾牛群了

250
00:17:10,750 --> 00:17:12,080
只怪这鬼天气

251
00:17:12,640 --> 00:17:14,080
你要是全瞎了可怎么办

252
00:17:14,540 --> 00:17:17,610
你别担心 我没事的

253
00:17:18,590 --> 00:17:20,250
你妈妈她很清楚

254
00:17:20,260 --> 00:17:23,670
冬天的牧场有多需要人手

255
00:17:24,370 --> 00:17:28,050
所以才说什么都不肯转地治疗

256
00:17:28,460 --> 00:17:32,290
民子 要不然你回老家去吧

257
00:17:33,900 --> 00:17:36,380
回老家 那

258
00:17:36,600 --> 00:17:39,000
人手本来就不够

259
00:17:39,600 --> 00:17:42,540
更何况还要照顾你这个病人

260
00:17:45,750 --> 00:17:46,690
爸

261
00:17:46,770 --> 00:17:49,180
不能干活的儿媳 我们家不需要

262
00:17:50,110 --> 00:17:51,120
爸

263
00:17:52,320 --> 00:17:53,320
民子

264
00:18:01,430 --> 00:18:04,200
你妈妈也知道 嫁到牧场来

265
00:18:04,420 --> 00:18:06,200
拼了命也得多干活的

266
00:18:06,580 --> 00:18:08,320
可再不治就真要失明了

267
00:18:08,320 --> 00:18:09,370
于是乎

268
00:18:09,600 --> 00:18:12,310
我爷爷就把妈妈赶走了

269
00:18:13,670 --> 00:18:16,840
要想保住你妈妈的眼 这是唯一的办法

270
00:18:17,730 --> 00:18:19,620
那妈妈她现在在哪儿

271
00:18:20,670 --> 00:18:21,820
不清楚

272
00:18:22,120 --> 00:18:24,600
在那之后 我就不在牧场干了

273
00:18:31,520 --> 00:18:32,740
妈妈还活着

274
00:18:32,860 --> 00:18:34,210
在世界的某个地方好好地活着

275
00:18:40,650 --> 00:18:44,210
大沼 太洋酒店    牛铃餐馆

276
00:18:43,360 --> 00:18:46,330
纯子 这是做什么

277
00:18:47,740 --> 00:18:50,240
您是咱们大沼的万事通对吧

278
00:18:50,840 --> 00:18:52,640
你来问我就算问对人了

279
00:18:54,280 --> 00:18:56,980
大沼的事没有我不知道的

280
00:18:57,530 --> 00:19:00,450
那就请告诉我 我妈妈在哪儿

281
00:19:01,490 --> 00:19:03,590
妈妈的事我都知道了

282
00:19:03,920 --> 00:19:05,920
你爸他都告诉你啦

283
00:19:08,000 --> 00:19:10,580
可他唯独没告诉我妈妈在哪儿

284
00:19:11,320 --> 00:19:12,240
实话告诉你

285
00:19:12,330 --> 00:19:15,630
我这个万事通 也独独不知道这一条

286
00:19:15,830 --> 00:19:16,890
大师傅

287
00:19:16,960 --> 00:19:18,460
没骗你 我说的是实话

288
00:19:19,580 --> 00:19:21,430
我只听说你妈妈离开大沼以后

289
00:19:21,830 --> 00:19:25,560
为了治眼睛 好像是去了加利福尼亚

290
00:19:26,810 --> 00:19:28,520
有人说她在那儿定居了

291
00:19:28,860 --> 00:19:32,250
也有人说她回日本了

292
00:19:32,820 --> 00:19:36,050
但总归都是些传言罢了

293
00:19:36,920 --> 00:19:38,180
原来是这样

294
00:19:42,200 --> 00:19:43,280
纯子

295
00:19:44,720 --> 00:19:46,110
想见你妈妈的话

296
00:19:47,020 --> 00:19:48,840
就努力成为主攻手吧

297
00:19:49,580 --> 00:19:50,960
成为主攻手

298
00:19:51,110 --> 00:19:52,250
没错

299
00:19:52,900 --> 00:19:54,850
这是唯一的捷径

300
00:19:58,660 --> 00:20:02,450
得知母亲尚在人世 就生活在与她同一片天空下

301
00:20:03,100 --> 00:20:09,630
纯子就再无法抑制她心中欢喜的浪潮

302
00:20:19,960 --> 00:20:26,350
妈妈

303
00:20:26,350 --> 00:20:27,580
纯子

304
00:20:28,160 --> 00:20:29,810
想见你妈妈的话

305
00:20:30,310 --> 00:20:32,390
就努力成为主攻手吧

306
00:20:33,940 --> 00:20:35,280
主攻手

307
00:20:46,390 --> 00:20:51,540
爸爸 我打算回东京去

308
00:20:52,170 --> 00:20:54,140
之前是我太天真了

309
00:21:00,450 --> 00:21:02,780
我不会再当逃兵了

310
00:21:02,860 --> 00:21:03,950
我保证

311
00:21:04,890 --> 00:21:08,730
纯子 那天你能在驹岳上坚持一晚

312
00:21:09,130 --> 00:21:10,710
爸爸我就坚信

313
00:21:11,060 --> 00:21:12,330
你一定可以做到

314
00:21:12,540 --> 00:21:14,540
一定会回东京去的

315
00:21:15,100 --> 00:21:16,140
爸爸

316
00:21:29,970 --> 00:21:31,800
妈妈 你看着吧

317
00:21:32,280 --> 00:21:33,600
我会争气的

318
00:21:34,010 --> 00:21:36,590
一定 一定可以做到

319
00:21:39,440 --> 00:21:45,680
一二三四五六七八

320
00:21:45,680 --> 00:21:48,390
听说小鹿她不会回来了

321
00:21:48,730 --> 00:21:49,620
真的吗

322
00:21:49,860 --> 00:21:52,310
据说她都要退学了

323
00:21:52,540 --> 00:21:55,580
可惜了那么好的弹跳力

324
00:21:55,690 --> 00:21:56,860
你还替她可惜

325
00:21:57,130 --> 00:22:00,710
她可是把你的正选位置都夺走了

326
00:22:01,130 --> 00:22:02,080
可是

327
00:22:02,210 --> 00:22:03,910
你就是太心善了

328
00:22:04,030 --> 00:22:05,780
我同意惠美的说法

329
00:22:05,850 --> 00:22:06,740
我也是

330
00:22:06,800 --> 00:22:08,960
纯子她完全有希望成为王牌主攻手

331
00:22:08,980 --> 00:22:09,870
是吗

332
00:22:09,870 --> 00:22:12,330
还谈论那种丧家之犬做什么

333
00:22:12,330 --> 00:22:13,280
就是的

334
00:22:15,000 --> 00:22:16,660
别想那丫头了

335
00:22:16,860 --> 00:22:18,260
行了 都别聊天了

336
00:22:19,600 --> 00:22:22,280
好了 练发球吧

337
00:22:22,480 --> 00:22:23,400
是

338
00:22:25,520 --> 00:22:26,800
小兔子

339
00:22:41,830 --> 00:22:44,650
小鹿纯子回来报到了

340
00:22:48,190 --> 00:22:49,910
好 开始练习

341
00:23:08,710 --> 00:23:11,110
待续

342
00:23:17,590 --> 00:23:20,260
歌词大意：爸爸 你还好么

343
00:23:20,400 --> 00:23:22,730
歌词大意：闭上眼睛 眼前就能浮现出

344
00:23:23,030 --> 00:23:29,840
歌词大意：骑着马穿过虾夷夏天的小树林

345
00:23:31,090 --> 00:23:33,710
歌词大意：北风吹拂过驹岳

346
00:23:33,780 --> 00:23:39,000
歌词大意：请对那令人思念的山岳诉说

347
00:23:39,500 --> 00:23:43,780
歌词大意：我的热血在燃烧

348
00:23:44,190 --> 00:23:49,450
歌词大意：就算艰辛 就算痛苦

349
00:23:49,550 --> 00:23:54,700
歌词大意：决不能让人看见我落泪

350
00:23:55,070 --> 00:24:00,330
歌词大意：每次击回那白色的小球

351
00:24:00,700 --> 00:24:06,000
歌词大意：都能感受到青春的跃动

352
00:24:06,130 --> 00:24:10,830
歌词大意：爸爸 请好好看看吧

353
00:24:11,320 --> 00:24:20,140
歌词大意：我已经对家乡的山岳起誓

354
00:24:21,210 --> 00:24:22,510
下集预告

355
00:24:22,510 --> 00:24:25,130
纯子立志成为全日本最优秀的主攻手

356
00:24:25,180 --> 00:24:28,010
代表日本出征奥运会

357
00:24:28,080 --> 00:24:29,910
然而 现实却是严酷的

358
00:24:29,970 --> 00:24:32,150
每天与候补队员一起行动

359
00:24:32,250 --> 00:24:35,550
城北地区预选赛开幕了

360
00:24:35,970 --> 00:24:39,090
白富士学园以绝对优势领先星川学园

361
00:24:39,410 --> 00:24:41,810
这时 小鹿纯子被派上场了

362
00:24:42,040 --> 00:24:45,000
然而纯子再一次成为攻击的焦点

363
00:24:45,310 --> 00:24:48,070
纯子的自信心依然摇摇欲坠

364
00:24:48,340 --> 00:24:50,040
下集 追梦奥运 敬请收看

