﻿1
00:00:27,100 --> 00:00:28,830
早安　-嗯？

2
00:00:30,910 --> 00:00:31,540
早安

3
00:00:31,760 --> 00:00:34,960
春木先生，你用过灭火器吗？

4
00:00:35,280 --> 00:00:37,060
灭火器？　-嗯

5
00:00:37,520 --> 00:00:38,980
不，没用过

6
00:00:39,000 --> 00:00:40,080
我想也是

7
00:00:40,080 --> 00:00:41,600
用过跟没用过的人比起来

8
00:00:41,640 --> 00:00:43,360
还是没用过的人比较多啊

9
00:00:44,120 --> 00:00:45,190
应该是吧

10
00:00:45,190 --> 00:00:46,260
用看看吧？

11
00:00:46,360 --> 00:00:47,990
你说这个？

12
00:00:52,460 --> 00:00:55,100
我想做味噌汤，结果就变成这样了

13
00:00:55,100 --> 00:00:57,100
你还说得这么轻描淡写

14
00:01:05,640 --> 00:01:07,100
火灭了

15
00:01:07,200 --> 00:01:09,900
你在别人家干什么啊

16
00:01:09,960 --> 00:01:12,040
早上起床发现我家冰箱空空的

17
00:01:12,100 --> 00:01:15,300
我早上一定要吃白饭、味噌汤，还有纳豆的

18
00:01:15,360 --> 00:01:17,300
那你把材料拿去用不就好了

19
00:01:17,320 --> 00:01:20,600
什么嘛，人家难得要做早餐给你吃的

20
00:01:20,640 --> 00:01:22,920
不必了，我早上只吃面包

21
00:01:22,960 --> 00:01:23,630
什么？不会吧

22
00:01:23,630 --> 00:01:25,680
你不搅一搅纳豆，能清醒过来吗？

23
00:01:25,740 --> 00:01:27,360
真不敢相信

24
00:01:27,360 --> 00:01:30,280
一般人就算不搅纳豆也能清醒过来吧

25
00:01:30,600 --> 00:01:33,270
话说回来，要我说几次你才懂

26
00:01:33,270 --> 00:01:34,780
不要随便进别人的房间

27
00:01:34,840 --> 00:01:37,500
我知道啦，我可不会再进来了哦

28
00:01:37,540 --> 00:01:38,520
慢走不送

29
00:01:38,600 --> 00:01:40,020
我把门锁上好了

30
00:01:40,080 --> 00:01:42,710
要是洗澡时有人偷窥就伤脑筋了

31
00:01:42,710 --> 00:01:44,640
我也把门锁上好了

32
00:01:44,680 --> 00:01:46,720
要是洗澡时有人偷窥就伤脑筋了

33
00:01:46,720 --> 00:01:47,800
我才不会偷窥呢

34
00:01:47,840 --> 00:01:50,640
我可不想看春木先生跟小鸭子共浴的画面

35
00:01:50,680 --> 00:01:52,060
我才不会跟小鸭子洗澡

36
00:01:53,720 --> 00:01:56,620
你可别再打开了哦
-你可别再打开了哦

37
00:02:02,920 --> 00:02:07,080
两个人一起去看极光吧

38
00:02:14,340 --> 00:02:17,860
看来我的预感还不差嘛

39
00:02:17,880 --> 00:02:19,160
什么啊

40
00:02:19,260 --> 00:02:20,620
这个是给您的伴手礼

41
00:02:20,680 --> 00:02:21,980
谢谢

42
00:02:22,000 --> 00:02:23,700
话说回来，你说你想外出？

43
00:02:23,740 --> 00:02:26,760
对对，我想去见以前的老同学

44
00:02:26,760 --> 00:02:27,800
老同学？

45
00:02:27,840 --> 00:02:30,560
我初恋的男孩应该也会去

46
00:02:29,340 --> 00:02:31,060
{\frz333.9\pos(362.4,255.6)}（白马东小学的同学会通知）

47
00:02:30,640 --> 00:02:32,330
哇～您的初恋啊？

48
00:02:32,330 --> 00:02:34,480
是啊，他叫山科健次

49
00:02:35,260 --> 00:02:36,370
健次？

50
00:02:36,370 --> 00:02:36,980
难不成...

51
00:02:37,020 --> 00:02:39,300
你的名字就是取自他哦

52
00:02:39,300 --> 00:02:41,660
好浪漫啊～

53
00:02:41,700 --> 00:02:43,640
我看不要见面比较好吧

54
00:02:43,640 --> 00:02:45,500
都是五十年前的事了

55
00:02:45,510 --> 00:02:47,880
长相什么的也变了，见到会幻灭的哦

56
00:02:47,920 --> 00:02:51,410
无所谓啊，反正我也不记得他的长相了

57
00:02:51,410 --> 00:02:53,820
我只记得

58
00:02:53,820 --> 00:02:55,720
在学校跳土风舞的时候

59
00:02:55,720 --> 00:02:57,550
是跟他手牵手的

60
00:02:58,800 --> 00:03:02,090
我当时想，男孩子的手好大啊

61
00:03:02,090 --> 00:03:04,340
你真是早熟的小鬼头啊

62
00:03:05,060 --> 00:03:09,260
这种事情，是忘不了的哦

63
00:03:12,080 --> 00:03:13,060
去吧

64
00:03:14,170 --> 00:03:15,840
去见那个人吧

65
00:03:15,920 --> 00:03:16,880
真的？

66
00:03:16,940 --> 00:03:19,920
等等，说什么要去见他…

67
00:03:19,960 --> 00:03:22,500
也得跟主治医师商量才行

68
00:03:22,560 --> 00:03:23,820
不会有事的啦

69
00:03:23,900 --> 00:03:27,100
不...能不能去还是要看身体状况如何

70
00:03:27,160 --> 00:03:32,150
（谨防同学会诈骗：
（最近发生多起假借开同学会名义，
诱使老人购入高价商品的诈欺事件）

71
00:03:32,790 --> 00:03:34,640
不会吧…

72
00:03:34,660 --> 00:03:36,520
诈骗？

73
00:03:55,850 --> 00:03:57,900
抱歉抱歉

74
00:04:01,660 --> 00:04:03,140
开始吧

75
00:04:08,420 --> 00:04:10,100
不好意思

76
00:04:14,760 --> 00:04:17,040
关于诈骗的事，你跟伯母说了吗？

77
00:04:17,080 --> 00:04:19,360
还没，我打算今晚去跟她说

78
00:04:19,420 --> 00:04:22,700
是吗…她那么期待的...

79
00:04:24,370 --> 00:04:25,740
不要紧的

80
00:04:25,800 --> 00:04:29,140
说到五十年前，人类都还没登上月球呢

81
00:04:29,180 --> 00:04:33,100
喜欢一个人的心情，可是很强烈的哦

82
00:04:33,180 --> 00:04:34,270
也许吧

83
00:04:34,620 --> 00:04:37,380
也许每个人心中都有一个吧

84
00:04:37,420 --> 00:04:40,120
无法忘怀的人

85
00:04:40,160 --> 00:04:43,160
咦？你现在脑中浮现的是谁？

86
00:04:43,160 --> 00:04:44,440
谁都没有啊

87
00:04:45,330 --> 00:04:47,620
你才是呢，脑中浮现出谁了？

88
00:04:47,680 --> 00:04:51,260
这个嘛...

89
00:04:51,300 --> 00:04:55,360
不过真想让伯母与健次君见面啊

90
00:04:57,360 --> 00:04:59,120
无法忘怀的人...吗？

91
00:04:59,180 --> 00:05:00,680
谁让你无法忘怀呀？

92
00:05:01,810 --> 00:05:03,100
喂，走啦

93
00:05:03,160 --> 00:05:05,100
藤泽小姐

94
00:05:05,140 --> 00:05:07,960
我忘记把这个交给你了

95
00:05:08,000 --> 00:05:08,760
谢谢

96
00:05:08,820 --> 00:05:10,680
我还是陪你走一小段路吧

97
00:05:18,860 --> 00:05:20,690
罗西在这期赛季夺得首度胜利了

98
00:05:21,760 --> 00:05:23,820
这下那家伙又要臭屁起来了

99
00:05:23,860 --> 00:05:27,020
（我先去叫计程车　-麻烦你了）

100
00:05:27,100 --> 00:05:29,240
往后一年我们又要吃苦啦

101
00:05:29,240 --> 00:05:31,100
他赢了不是挺好的嘛

102
00:05:31,140 --> 00:05:33,880
要是他输了，我们的努力可就白费了

103
00:05:33,880 --> 00:05:35,260
说的也是

104
00:05:38,410 --> 00:05:40,810
然后呢，你说忘不了的人是谁？

105
00:05:41,650 --> 00:05:43,720
你还真烦耶

106
00:05:55,430 --> 00:05:58,120
那么，去现场的巴士由我来安排

107
00:05:58,180 --> 00:06:01,780
新谷先生说什么“我可是野兽哦”

108
00:06:01,820 --> 00:06:04,300
结果一上床就变成草食动物了

109
00:06:04,380 --> 00:06:07,400
让我想起在澳大利亚抱无尾熊的事

110
00:06:07,480 --> 00:06:09,600
周五早上出发

111
00:06:09,680 --> 00:06:12,760
反正怎样都行啦，只要他跟我结婚就好

112
00:06:12,840 --> 00:06:15,780
听好，真正的决胜关键是从现在开始

113
00:06:15,840 --> 00:06:17,490
关于物品的搬运问题，我会找专门公司...

114
00:06:17,490 --> 00:06:19,880
喂，你有在听吗？

115
00:06:22,520 --> 00:06:23,100
我…

116
00:06:23,160 --> 00:06:25,560
商品活动是与销售量直接相关的

117
00:06:25,560 --> 00:06:27,280
上头好像也明白这一点

118
00:06:27,340 --> 00:06:28,800
啊~太好了

119
00:06:28,800 --> 00:06:30,800
听你这么说，我就放心了

120
00:06:30,840 --> 00:06:32,160
还有

121
00:06:32,220 --> 00:06:34,740
这份是圣诞节宣传活动的企划书

122
00:06:34,820 --> 00:06:35,770
请您过目

123
00:06:35,770 --> 00:06:37,500
我明白了

124
00:06:38,220 --> 00:06:41,160
话说…彩香小姐还好吗？

125
00:06:41,240 --> 00:06:42,280
彩香？

126
00:06:42,340 --> 00:06:43,780
啊，你说高濑小姐？

127
00:06:43,840 --> 00:06:45,480
没什么啊，跟平时一样

128
00:06:45,480 --> 00:06:48,420
<b>是吗？最近的女孩子发育得可真好

129
00:06:45,460 --> 00:06:53,240
〈第六话　再一次〉

130
00:06:48,420 --> 00:06:53,240
<b>想必从小就吃了不少滋补的{\b0}

131
00:06:55,980 --> 00:06:57,820
你可别告诉别人啊

132
00:06:58,960 --> 00:07:01,480
最近我还得去相亲

133
00:07:01,520 --> 00:07:02,640
相亲？

134
00:07:02,640 --> 00:07:04,240
都什么时候了，你在干什么啊？

135
00:07:04,300 --> 00:07:06,720
不妙，不妙啊，真的不妙

136
00:07:06,760 --> 00:07:08,440
可是我也没办法啊

137
00:07:08,440 --> 00:07:11,000
我老爸一直催我快点结婚

138
00:07:11,060 --> 00:07:14,640
不管怎样我总不能跟他讲
我要跟爱情杀手结婚吧

139
00:07:14,680 --> 00:07:17,260
我觉得你这点很不好

140
00:07:17,280 --> 00:07:20,900
相亲对象据说是个纯洁的大小姐

141
00:07:20,940 --> 00:07:25,100
跟爱情杀手比起来
就像螃蟹跟蟹糕的差别

142
00:07:25,200 --> 00:07:27,760
要跟螃蟹相亲啊...

143
00:07:27,820 --> 00:07:29,390
算了，反正早在意料之中

144
00:07:29,390 --> 00:07:32,060
这种相亲，看我怎么毁了它

145
00:07:33,400 --> 00:07:36,620
我去一下厕所，快“厕”快回
（加入双关语冷笑话）

146
00:07:36,680 --> 00:07:41,000
你还真有精神

147
00:07:41,280 --> 00:07:44,200
咦？叶山你也在啊？

148
00:07:44,440 --> 00:07:45,340
怎么了？

149
00:07:45,380 --> 00:07:47,980
那个…那个…

150
00:07:47,980 --> 00:07:50,900
高濑小姐也许不是什么大小姐

151
00:07:50,940 --> 00:07:54,880
但也没到肮脏…
也许是稍微有些污点…但是

152
00:07:57,840 --> 00:08:01,280
我要做一头狮子
才不会输给什么无尾熊呢

153
00:08:02,390 --> 00:08:03,600
你该不会...

154
00:08:03,680 --> 00:08:06,980
失陪了

155
00:08:13,620 --> 00:08:14,940
怎么了？

156
00:08:17,970 --> 00:08:19,940
都是日垣先生害的

157
00:08:21,200 --> 00:08:24,540
听说你要跟藤泽小姐结婚

158
00:08:27,880 --> 00:08:29,800
真受不了

159
00:08:29,840 --> 00:08:32,720
擅自流传一些莫须有的谣言

160
00:08:32,780 --> 00:08:35,160
挺好的嘛，到时省下通知大家的工夫

161
00:08:35,160 --> 00:08:37,660
她还没回覆我呢
要是被拒绝了怎么办

162
00:08:37,740 --> 00:08:41,340
又来了，明明超爱逞强不服输

163
00:08:41,380 --> 00:08:44,860
遇到律子小姐的事，却变得有够没自信

164
00:08:45,360 --> 00:08:47,400
从同一间美术大学毕业

165
00:08:47,440 --> 00:08:49,200
抱有同样的梦想

166
00:08:49,260 --> 00:08:52,080
但她实现了梦想
我却只是普通上班族

167
00:08:52,140 --> 00:08:54,160
我这么说没有别的意思

168
00:08:54,180 --> 00:08:55,340
现在呢

169
00:08:55,420 --> 00:08:59,680
我真的很开心律子愿意实现我的梦想

170
00:08:59,850 --> 00:09:02,220
现在跟律子小姐一起进行的工作

171
00:09:02,280 --> 00:09:04,000
就是直哉的圣诞树吧？

172
00:09:04,040 --> 00:09:07,700
是啊，以前在爷爷家的圣诞树

173
00:09:08,190 --> 00:09:09,950
你怎么会知道？

174
00:09:10,530 --> 00:09:13,240
以前直哉你告诉我的啦

175
00:09:18,130 --> 00:09:20,580
总是一个人独处的直哉

176
00:09:20,640 --> 00:09:23,060
第一次被人夸奖

177
00:09:23,120 --> 00:09:27,040
就是在画爷爷家的圣诞树那时吧？

178
00:09:28,820 --> 00:09:32,060
从那天起我的梦想就开始了

179
00:09:32,120 --> 00:09:34,680
那棵圣诞树

180
00:09:34,720 --> 00:09:38,920
怎么说呢，就是我梦想的象征

181
00:09:39,020 --> 00:09:40,920
所以这次宣传活动的主题画

182
00:09:41,000 --> 00:09:43,400
才会定为圣诞树吧？

183
00:09:43,440 --> 00:09:44,960
算是吧

184
00:09:46,980 --> 00:09:51,000
下次到我家来玩吧
我们会招待你们两个的

185
00:09:51,060 --> 00:09:51,890
“我们”？

186
00:09:54,360 --> 00:09:56,200
难道…

187
00:09:57,540 --> 00:09:59,760
真的假的？

188
00:09:59,840 --> 00:10:01,740
健次...君？

189
00:10:03,240 --> 00:10:06,040
是这样的，那个初恋对象的名字也叫健次

190
00:10:06,100 --> 00:10:08,300
医生您年龄相当，而且也单身不是吗？

191
00:10:08,360 --> 00:10:09,960
这不是刚刚好嘛

192
00:10:11,820 --> 00:10:13,800
但是啊…

193
00:10:15,560 --> 00:10:18,560
请扮成她的健次君吧，拜托您了

194
00:10:18,620 --> 00:10:20,120
拜托您了

195
00:10:20,800 --> 00:10:22,100
不过啊

196
00:10:22,180 --> 00:10:25,880
我也是个医生，要我说谎...

197
00:10:26,570 --> 00:10:28,700
他妈妈是美女吗？

198
00:10:28,920 --> 00:10:30,480
当然了

199
00:10:34,610 --> 00:10:36,440
会不会穿得太花俏了？

200
00:10:36,480 --> 00:10:38,260
搞不好健次君不喜欢这样的打扮

201
00:10:38,320 --> 00:10:41,550
<b>我都说了不要叫健次“君”嘛
都这把年纪了

202
00:10:41,600 --> 00:10:44,200
啊，是那个人吧？

203
00:10:48,020 --> 00:10:49,900
<b>看起来好像要在会议上作简报一样

204
00:10:49,990 --> 00:10:51,020
没问题吗？

205
00:10:53,140 --> 00:10:56,240
好久不见了，我是健次

206
00:10:57,730 --> 00:10:59,600
谢谢您

207
00:10:59,600 --> 00:11:02,840
失礼了，这好像是锦上添花呢

208
00:11:02,880 --> 00:11:07,540
桌上的鲜花，有您一朵就够了

209
00:11:13,820 --> 00:11:16,620
是啊是啊，绢枝老师您还记得吗？

210
00:11:16,700 --> 00:11:18,780
我老是钻她的裙子，被她骂

211
00:11:19,740 --> 00:11:24,620
裙子？我说的是绢枝寅太郎老师啊

212
00:11:25,530 --> 00:11:28,540
唉呀，都是些陈年旧事了

213
00:11:28,600 --> 00:11:32,140
您还记得跳土风舞时的事吗？

214
00:11:34,480 --> 00:11:37,160
那是个浪漫的夜晚啊

215
00:11:40,140 --> 00:11:43,260
健次先生

216
00:11:43,550 --> 00:11:45,210
山下先生？

217
00:11:46,740 --> 00:11:49,140
是，我是健次

218
00:11:49,440 --> 00:11:53,400
你啊，不肯跟我跳舞

219
00:11:53,480 --> 00:11:55,140
放开我的手

220
00:11:55,220 --> 00:11:58,780
说会沾上女人的味道，逃走了哦

221
00:12:01,030 --> 00:12:04,700
唉呀，都是些陈年旧事了

222
00:12:08,040 --> 00:12:10,220
情况好像有点不妙？

223
00:12:10,300 --> 00:12:12,000
还是趁着露出破绽前分道扬镖吧

224
00:12:12,060 --> 00:12:13,820
说的对，0K

225
00:12:14,900 --> 00:12:18,420
毕竟住院以来，都快十年了

226
00:12:18,460 --> 00:12:19,520
这样啊

227
00:12:19,580 --> 00:12:20,960
我身体这么差

228
00:12:21,020 --> 00:12:22,920
也没什么人生乐趣

229
00:12:22,960 --> 00:12:25,020
就跟健次他们说了任性的话

230
00:12:25,080 --> 00:12:27,500
能这样跟您见面

231
00:12:27,580 --> 00:12:30,320
还让您陪我聊些陈年旧事

232
00:12:30,360 --> 00:12:32,720
真的很开心

233
00:12:32,780 --> 00:12:35,140
真是谢谢您

234
00:12:41,970 --> 00:12:45,670
那我们就告辞了，谢谢

235
00:12:50,120 --> 00:12:53,200
那个时候，真的很对不起

236
00:12:53,280 --> 00:12:54,380
什么？

237
00:12:54,720 --> 00:12:57,100
我在意朋友的眼光

238
00:12:57,180 --> 00:13:01,760
所以实在没有勇气握您的手

239
00:13:02,140 --> 00:13:08,040
因为我很害羞
不希望自己喜欢贵子酱的事情曝光

240
00:13:08,900 --> 00:13:12,800
让我们完成当时的遗憾吧

241
00:13:14,880 --> 00:13:17,540
能请您跟我跳支舞吗？

242
00:13:26,780 --> 00:13:29,820
那个...跳舞的诀窍是？

243
00:13:30,920 --> 00:13:34,200
就是去享受它

244
00:13:35,160 --> 00:13:36,690
好的

245
00:14:32,820 --> 00:14:34,280
今天谢谢您了

246
00:14:35,360 --> 00:14:37,000
那么请您多多保重

247
00:14:37,060 --> 00:14:39,140
谢谢

248
00:14:47,260 --> 00:14:49,460
这个，你们两个拿去喝吧

249
00:14:50,560 --> 00:14:52,000
Thank You

250
00:14:52,080 --> 00:14:55,160
这是今天这场骗局的谢礼

251
00:14:55,160 --> 00:14:56,260
骗局的谢礼？

252
00:14:56,260 --> 00:15:00,600
谢谢你们了，真是个浪漫的骗局

253
00:15:01,660 --> 00:15:02,680
喂

254
00:15:02,740 --> 00:15:06,680
不知道我还能不能再见到他呢？

255
00:15:06,860 --> 00:15:10,380
你不是说忘不了初恋的对象吗？

256
00:15:10,700 --> 00:15:12,040
我已经忘了

257
00:15:23,430 --> 00:15:29,980
上了年纪也能像那样谈恋爱，真好

258
00:15:30,020 --> 00:15:32,820
也许就是因为上了年纪，才能那样吧

259
00:15:33,960 --> 00:15:36,880
有好事，也有坏事

260
00:15:36,940 --> 00:15:39,680
有相遇，也有分离

261
00:15:39,760 --> 00:15:43,220
以前啊，我从没想过这些

262
00:15:44,580 --> 00:15:48,880
我以为爱啊、恋情这些
都是极弱板

263
00:15:49,480 --> 00:15:51,010
极弱板？

264
00:15:52,150 --> 00:15:54,640
声音会越来越微弱

265
00:15:54,740 --> 00:15:57,200
最开始的音最强

266
00:15:57,260 --> 00:15:59,840
之后只会变弱消失而已

267
00:16:00,360 --> 00:16:02,020
你不这么想了？

268
00:16:04,660 --> 00:16:06,940
随着季节变换

269
00:16:06,980 --> 00:16:09,420
而逐渐变深

270
00:16:09,500 --> 00:16:12,180
渐渐坚强茁壮

271
00:16:12,540 --> 00:16:15,360
也有这样的感情呢

272
00:16:15,620 --> 00:16:18,750
就是极强板

273
00:16:15,600 --> 00:16:18,750
（注：极强板、极弱板都是音乐的力度术语）

274
00:16:18,750 --> 00:16:20,720
你学过钢琴？

275
00:16:20,760 --> 00:16:22,340
完全没有

276
00:16:24,880 --> 00:16:26,120
春木先生

277
00:16:28,690 --> 00:16:30,120
我说啊...

278
00:16:31,630 --> 00:16:33,360
我说呀...

279
00:16:35,660 --> 00:16:38,740
活着…真的很快乐

280
00:16:40,340 --> 00:16:44,660
又快乐又开心，心怦怦地跳

281
00:16:45,010 --> 00:16:47,360
就跟打开房间那道门一样

282
00:16:51,380 --> 00:16:54,900
我的人生一直是灰蓝的

283
00:16:55,140 --> 00:16:58,880
但现在闪耀着光芒

284
00:17:00,360 --> 00:17:02,740
在打开那扇门之前

285
00:17:02,820 --> 00:17:04,760
我没想过自己居然能以这样的心情

286
00:17:04,800 --> 00:17:08,240
来迎接第五年的圣诞节

287
00:17:24,150 --> 00:17:27,180
这一天

288
00:17:27,520 --> 00:17:31,620
这一天就是最后一次检查的日子

289
00:17:31,620 --> 00:17:35,240
这一天…

290
00:17:35,320 --> 00:17:41,100
寄放在神那里的人生，将会回到我手中

291
00:17:44,540 --> 00:17:47,360
这瓶香槟还真烈

292
00:18:11,790 --> 00:18:14,200
今年圣诞节

293
00:18:14,360 --> 00:18:16,900
一起去看极光吧

294
00:18:19,500 --> 00:18:22,420
一起去黄刀镇吧

295
00:18:24,710 --> 00:18:26,220
不可能的吧？

296
00:18:26,280 --> 00:18:28,280
我这边是没问题

297
00:18:28,280 --> 00:18:30,150
但春木先生那边年底很忙的

298
00:18:30,150 --> 00:18:31,240
我会想办法的

299
00:18:31,300 --> 00:18:34,340
不可能，一定不可能的

300
00:18:34,480 --> 00:18:36,720
我会想办法的

301
00:18:37,750 --> 00:18:41,900
不过也许是三天一夜的超紧迫旅行喔

302
00:18:59,770 --> 00:19:01,500
喂

303
00:19:02,740 --> 00:19:05,200
我可以问一个问题吗？

304
00:19:07,850 --> 00:19:11,860
春木先生为什么不问我得了什么病？

305
00:19:14,290 --> 00:19:16,100
你没兴趣？

306
00:19:19,130 --> 00:19:21,720
不管那是什么病

307
00:19:21,900 --> 00:19:24,140
因为我不是医生

308
00:19:24,220 --> 00:19:26,800
无法帮你把病治好

309
00:19:29,640 --> 00:19:32,460
不管那是什么病

310
00:19:32,520 --> 00:19:34,880
因为我不是青井你

311
00:19:34,960 --> 00:19:39,660
所以无法理解你心里真正的痛苦

312
00:19:39,780 --> 00:19:45,920
要说我这样的男人能为你做到什么

313
00:19:47,560 --> 00:19:51,640
我想，就只有陪你一起活在明天

314
00:19:55,320 --> 00:19:59,140
手都遮挡不住的耀眼明天

315
00:20:07,580 --> 00:20:09,410
由季

316
00:20:16,680 --> 00:20:20,000
能不能把你的人生

317
00:20:20,060 --> 00:20:22,280
托付给我？

318
00:20:30,530 --> 00:20:32,920
早已托付给你了

319
00:20:43,950 --> 00:20:46,980
我什么都不需要

320
00:20:47,480 --> 00:20:50,940
也没有什么愿望

321
00:20:51,280 --> 00:20:54,080
只要...

322
00:20:54,140 --> 00:20:59,290
只要这一刻能持续下去就好

323
00:20:59,290 --> 00:21:01,700
会的

324
00:21:03,320 --> 00:21:05,320
会吗？

325
00:21:09,600 --> 00:21:11,280
会的

326
00:21:11,360 --> 00:21:13,940
一定会

327
00:21:51,780 --> 00:21:51,790
由季

328
00:21:51,790 --> 00:21:52,800
由季

329
00:21:55,550 --> 00:21:59,400
哇，好冷

330
00:22:13,300 --> 00:22:18,400
（早上要开会，我先出门了）

331
00:22:31,400 --> 00:22:35,140
您回来前我会确认好监督者讲习会的流程

332
00:22:35,200 --> 00:22:37,430
嗯，流程一定要好好安排

333
00:22:37,430 --> 00:22:38,480
您慢走

334
00:22:39,890 --> 00:22:41,000
要好好安排

335
00:22:41,000 --> 00:22:42,020
您走好

336
00:22:48,770 --> 00:22:50,500
谢谢你的早餐

337
00:22:50,540 --> 00:22:52,220
您在说什么呢？

338
00:22:53,880 --> 00:22:56,120
到公司就变了一个人啦

339
00:22:56,180 --> 00:22:59,000
我不懂您在说什么

340
00:23:11,130 --> 00:23:13,760
您辛苦了，董事现在外出哦

341
00:23:13,760 --> 00:23:17,800
美树啊，我想给你介绍一个
跟你超配的好男人

342
00:23:17,800 --> 00:23:18,900
真的吗？

343
00:23:18,900 --> 00:23:20,200
他超有钱喔

344
00:23:20,220 --> 00:23:22,670
自己经营好几间餐厅

345
00:23:22,670 --> 00:23:24,070
有十台车子

346
00:23:24,070 --> 00:23:25,620
天啊，一定要介绍给我！

347
00:23:25,680 --> 00:23:27,420
告诉我你的手机号码　-好

348
00:23:29,000 --> 00:23:31,360
这照片是社长刚才拿来的

349
00:23:31,400 --> 00:23:34,920
我不看...还是看好了

350
00:23:35,000 --> 00:23:37,800
我的螃蟹长得怎么样呢～

351
00:23:39,060 --> 00:23:42,120
螃蟹…螃蟹啊

352
00:23:42,180 --> 00:23:44,600
是螃蟹啊！

353
00:23:44,680 --> 00:23:47,700
不行啦～这真的是螃蟹嘛

354
00:23:47,700 --> 00:23:49,560
帮我把相亲行程取消掉！

355
00:23:49,680 --> 00:23:51,200
饶了我吧（加入双关语冷笑话）

356
00:24:09,720 --> 00:24:11,240
抱歉，没注意到你进来

357
00:24:11,300 --> 00:24:12,760
没关系，你画你的吧

358
00:24:12,800 --> 00:24:16,260
我正好想休息一下，一起喝杯茶吧

359
00:24:18,160 --> 00:24:22,860
好久没看到这种风格的律子作品了

360
00:24:22,960 --> 00:24:24,800
应该是“我们的作品”吧

361
00:24:26,720 --> 00:24:29,000
我去换身衣服　-嗯

362
00:24:54,160 --> 00:24:57,700
我在纽约经营画廊

363
00:24:57,740 --> 00:25:00,180
也是过世的武藤晃次的好朋友

364
00:25:00,240 --> 00:25:05,120
他将你的未来托付给我

365
00:25:06,320 --> 00:25:08,220
武藤在临死前

366
00:25:08,280 --> 00:25:11,140
对赶到医院的我这么说：

367
00:25:11,260 --> 00:25:12,620
“三年后”

368
00:25:12,660 --> 00:25:16,160
“如果藤泽律子没有在世界扬名”

369
00:25:16,220 --> 00:25:19,520
“拜托你把她找来纽约”

370
00:25:20,200 --> 00:25:24,680
我将那天他交给我的书信一并附上

371
00:25:30,720 --> 00:25:33,280
我深爱的律子

372
00:25:33,340 --> 00:25:34,900
看来我已经没有时间

373
00:25:34,980 --> 00:25:40,520
看着你扬名世界的梦想实现了

374
00:25:40,760 --> 00:25:44,580
但是，我希望你不要忘记

375
00:25:45,500 --> 00:25:47,780
在你面对画布的时候

376
00:25:47,820 --> 00:25:50,620
我总是与你同在

377
00:25:51,090 --> 00:25:53,900
你不是孤单一人

378
00:26:07,100 --> 00:26:09,560
欸，我肚子饿了

379
00:26:12,520 --> 00:26:14,800
你想吃什么？

380
00:26:17,260 --> 00:26:19,280
嗯～好香啊

381
00:26:19,360 --> 00:26:23,420
我也来帮忙吧

382
00:26:23,620 --> 00:26:24,820
不必了

383
00:26:24,820 --> 00:26:26,620
啊，是这样吗

384
00:26:26,720 --> 00:26:29,020
你从这里啊，把盘子拿出去摆吧

385
00:26:29,100 --> 00:26:31,540
遵命～

386
00:26:31,620 --> 00:26:36,000
对了，泽口医生说要去医院探病呢

387
00:26:36,060 --> 00:26:36,860
真的？

388
00:26:36,920 --> 00:26:38,100
嗯

389
00:26:38,180 --> 00:26:40,770
真是意外的发展啊

390
00:26:40,770 --> 00:26:42,500
啊，他们来了

391
00:26:45,300 --> 00:26:47,500
欢迎

392
00:26:47,540 --> 00:26:48,620
拿去吧

393
00:26:48,680 --> 00:26:51,560
Thank You，请进

394
00:26:51,620 --> 00:26:54,800
欸，你们两个是从何时开始交往的？

395
00:26:54,880 --> 00:26:56,320
这个话题就别谈了吧

396
00:26:56,400 --> 00:26:57,700
说什么啊

397
00:26:57,780 --> 00:26:59,920
春木先生和青井可是今天的主题

398
00:27:00,000 --> 00:27:01,300
不不，你们才是

399
00:27:01,340 --> 00:27:03,040
青井小姐喜欢春木先生哪里？

400
00:27:03,100 --> 00:27:05,340
这里不能养宠物

401
00:27:06,100 --> 00:27:09,320
结果我就养了个比宠物还大这么多的

402
00:27:09,560 --> 00:27:10,440
好痛！

403
00:27:10,480 --> 00:27:12,980
那春木先生喜欢她哪里？

404
00:27:13,040 --> 00:27:13,840
他喜欢我的性感

405
00:27:13,920 --> 00:27:14,800
那不可能

406
00:27:14,880 --> 00:27:15,420
我的纯洁

407
00:27:15,500 --> 00:27:16,160
不可能啦

408
00:27:16,220 --> 00:27:18,280
果然还是被我的美丽所迷惑

409
00:27:18,320 --> 00:27:20,040
别开玩笑了

410
00:27:20,120 --> 00:27:22,240
那是哪一点？搞什么嘛

411
00:27:22,320 --> 00:27:23,840
到底是喜欢哪里呢？

412
00:27:23,920 --> 00:27:24,940
我的全部？

413
00:27:25,460 --> 00:27:26,680
我的全部？

414
00:27:28,580 --> 00:27:30,280
太好吃了　-好好吃喔

415
00:27:30,320 --> 00:27:32,680
我还没跟上面的人商量

416
00:27:32,760 --> 00:27:36,900
我想推出一款新商品，是正式比赛用的滑雪板

417
00:27:36,940 --> 00:27:39,580
彻底在样式下工夫

418
00:27:39,640 --> 00:27:42,300
<b>产量也控制在最低

419
00:27:42,340 --> 00:27:44,500
如果这个企划可以通过

420
00:27:44,580 --> 00:27:46,760
我想让你负责设计

421
00:27:46,800 --> 00:27:49,320
咦？我吗？

422
00:27:49,340 --> 00:27:51,680
我想让你来做

423
00:27:55,240 --> 00:27:56,800
谢谢

424
00:27:57,820 --> 00:28:00,340
还要看企划能不能过呢

425
00:28:03,400 --> 00:28:06,940
对了，听说你向藤泽小姐求婚了？

426
00:28:07,920 --> 00:28:10,800
好啦，完成了完成了

427
00:28:11,620 --> 00:28:14,100
碗盘都洗好喽

428
00:28:14,140 --> 00:28:18,320
来来来，律子小姐
来，坐下坐下

429
00:28:18,400 --> 00:28:21,900
今天得请你好好说明
为什么还不给他答覆？

430
00:28:22,700 --> 00:28:26,340
你啊，这种事哪可能忽然在别人面前说？

431
00:28:25,700 --> 00:28:26,340
-是这样吗？

432
00:28:26,780 --> 00:28:27,980
可以啊

433
00:28:28,060 --> 00:28:31,050
就在这里说清楚吧

434
00:28:32,000 --> 00:28:36,200
你的回覆，告诉我吧

435
00:28:39,980 --> 00:28:44,080
能不能请你...再给我一点时间？

436
00:28:46,720 --> 00:28:49,580
我想去纽约

437
00:28:49,960 --> 00:28:51,660
纽约？

438
00:28:51,780 --> 00:28:53,560
一年就好

439
00:28:53,660 --> 00:28:55,980
只去一年，我就回来

440
00:28:56,020 --> 00:28:58,460
能不能请你等我？

441
00:28:58,560 --> 00:28:59,720
当然能呀

442
00:28:59,780 --> 00:29:01,140
能慢慢等的，是吧？

443
00:29:01,220 --> 00:29:03,100
反正到现在都等四年了

444
00:29:03,160 --> 00:29:04,580
一年根本不算什么，对吧？

445
00:29:04,640 --> 00:29:05,340
我明白了

446
00:29:05,380 --> 00:29:07,460
你看吧？

447
00:29:07,500 --> 00:29:09,940
请你就当我没提过结婚的事

448
00:29:10,000 --> 00:29:11,440
你胡说什么呀

449
00:29:11,500 --> 00:29:13,000
就等她一年嘛

450
00:29:13,480 --> 00:29:15,000
是因为你会寂寞？

451
00:29:15,080 --> 00:29:17,600
那你们一起去纽约嘛，申请留职

452
00:29:17,660 --> 00:29:20,180
对吧？　-抱歉

453
00:29:20,720 --> 00:29:24,820
我读了你的信

454
00:29:25,180 --> 00:29:28,140
你果然还是无法忘怀啊

455
00:29:28,700 --> 00:29:30,680
我只是个碍事的对吧？

456
00:29:30,800 --> 00:29:32,080
不...　-我真像个傻瓜

457
00:29:32,140 --> 00:29:34,240
你就别管我这个多余的人，快走吧

458
00:29:34,320 --> 00:29:38,560
看你是要和那个死掉的男人
去纽约也好哪儿都行！

459
00:29:41,580 --> 00:29:42,860
律子小姐！

460
00:29:50,960 --> 00:29:54,660
律子小姐，律子小姐！

461
00:29:57,500 --> 00:29:58,960
我被他讨厌了

462
00:29:59,020 --> 00:30:00,720
没那回事

463
00:30:00,800 --> 00:30:03,980
直哉他才不会讨厌律子小姐呢

464
00:30:04,700 --> 00:30:07,660
他喜欢你，喜欢得不得了

465
00:30:07,840 --> 00:30:12,280
因为他一直、一直都在单恋着你

466
00:30:12,360 --> 00:30:14,860
我已经不懂了

467
00:30:14,920 --> 00:30:18,240
不懂自己该怎么做才好

468
00:30:18,320 --> 00:30:20,200
对不起

469
00:30:35,080 --> 00:30:39,140
她也很痛苦的

470
00:30:40,460 --> 00:30:41,740
也许很难熬

471
00:30:41,840 --> 00:30:44,940
但你也只能等她

472
00:30:46,920 --> 00:30:50,280
只能帮助她了不是吗？

473
00:30:50,400 --> 00:30:52,920
真抱歉，让你担心了

474
00:30:54,120 --> 00:30:57,400
我会试着再跟她好好谈一次

475
00:31:13,400 --> 00:31:17,680
我找他们来，真是多管闲事了

476
00:31:18,100 --> 00:31:20,700
没事的

477
00:31:20,800 --> 00:31:24,220
喝杯咖啡吧　-嗯

478
00:31:31,220 --> 00:31:33,840
我今晚不想回去

479
00:31:33,900 --> 00:31:35,980
好

480
00:31:37,060 --> 00:31:41,300
新谷先生今年37岁了吧？

481
00:31:41,420 --> 00:31:43,060
对于男人来讲

482
00:31:43,120 --> 00:31:46,200
正是刚好可以...的年龄啊

483
00:31:46,880 --> 00:31:51,380
您双亲也在催您快点...对吧？

484
00:31:51,460 --> 00:31:52,920
要来我家吗？

485
00:31:53,840 --> 00:31:55,580
你愿意来我家吗？

486
00:31:59,980 --> 00:32:01,980
你要干嘛？

487
00:32:02,080 --> 00:32:04,420
要是工作上的事情，明天再说

488
00:32:05,640 --> 00:32:08,040
等，等等...

489
00:32:06,440 --> 00:32:08,000
-喂，你干什么

490
00:32:08,040 --> 00:32:09,220
新谷先生

491
00:32:09,280 --> 00:32:12,800
他就是我之前跟您提过的跟踪狂

492
00:32:13,420 --> 00:32:16,880
什么？是真的吗？

493
00:32:16,940 --> 00:32:21,780
你真的做了那种事？

494
00:32:22,080 --> 00:32:23,560
你干嘛？

495
00:32:23,620 --> 00:32:26,320
我...

496
00:32:26,400 --> 00:32:27,340
我...

497
00:32:27,400 --> 00:32:31,150
什么啦！

498
00:32:31,840 --> 00:32:35,860
我想请你和她结婚

499
00:32:35,920 --> 00:32:38,540
新谷先生也许只想跟她玩玩

500
00:32:38,620 --> 00:32:39,880
可是她是认真的

501
00:32:39,960 --> 00:32:41,300
喂，你在说什么啊

502
00:32:41,380 --> 00:32:43,600
别看她这样，其实她真的很温柔

503
00:32:43,660 --> 00:32:47,620
既会做饭又很珍惜家人，真的是很…

504
00:32:49,720 --> 00:32:51,980
拜托你

505
00:32:51,960 --> 00:32:55,360
请认真考虑一下高濑小姐的事

506
00:32:55,440 --> 00:32:57,680
拜托你！

507
00:33:04,400 --> 00:33:06,440
多谢招待　-不客气

508
00:33:06,500 --> 00:33:07,720
啊，抱歉

509
00:33:07,780 --> 00:33:09,340
我要绕去一个地方

510
00:33:09,400 --> 00:33:10,500
能不能请你先回去？

511
00:33:10,560 --> 00:33:11,980
好的，那我先走了

512
00:33:19,240 --> 00:33:20,760
喂，今西

513
00:33:22,240 --> 00:33:23,800
不好意思

514
00:33:23,880 --> 00:33:27,140
以前拜托过你的中古箱型车，能不能帮我取消？

515
00:33:28,180 --> 00:33:29,460
啊，不是啦

516
00:33:29,520 --> 00:33:33,140
因为年终奖金想作其他用途

517
00:33:33,160 --> 00:33:36,300
对不起啊，再见

518
00:33:45,660 --> 00:33:48,180
请问是几位要去？

519
00:33:48,260 --> 00:33:49,180
两个人

520
00:33:49,220 --> 00:33:51,720
明白了，请您稍候片刻

521
00:33:51,800 --> 00:33:53,520
好的

522
00:33:58,240 --> 00:34:00,000
请等一下

523
00:34:05,800 --> 00:34:07,580
今晚有计划吗？

524
00:34:07,640 --> 00:34:09,200
我很忙

525
00:34:09,280 --> 00:34:10,740
是吗？

526
00:34:10,820 --> 00:34:11,960
干嘛？

527
00:34:12,040 --> 00:34:14,340
没事，你那么忙就算了

528
00:34:14,380 --> 00:34:15,680
什么嘛

529
00:34:15,720 --> 00:34:17,700
没什么

530
00:34:21,540 --> 00:34:24,220
春木先生

531
00:34:24,880 --> 00:34:27,160
回去之后，我会敲你的门

532
00:34:27,220 --> 00:34:28,760
一定要哦

533
00:34:36,140 --> 00:34:39,120
主任

534
00:34:39,220 --> 00:34:40,880
怎么了？

535
00:34:40,960 --> 00:34:41,940
什么？

536
00:34:42,020 --> 00:34:43,720
真对不起

537
00:34:43,800 --> 00:34:47,940
藤泽小姐通过事务所
表示想退出这次的企划案

538
00:34:48,040 --> 00:34:51,620
你该不会对藤泽小姐做了什么失礼的事吧？

539
00:34:51,680 --> 00:34:55,280
不，本来就是我们勉强要求她了　-日垣

540
00:34:55,360 --> 00:34:59,260
你负责再去拜托她一次

541
00:34:59,380 --> 00:35:01,420
是

542
00:35:30,500 --> 00:35:33,420
行程会变得有点紧，麻烦你了

543
00:35:33,480 --> 00:35:35,980
没问题，这个我会先看过的

544
00:35:36,020 --> 00:35:37,080
随便看看就好

545
00:35:37,120 --> 00:35:40,460
等正式的资料出来，我再给你一份

546
00:35:41,380 --> 00:35:44,320
对了，后来那个人怎么样了？

547
00:35:44,380 --> 00:35:46,940
就是由季酱以前喜欢过的男人

548
00:35:47,800 --> 00:35:50,680
他跟工作上的伙伴有点小摩擦

549
00:35:50,740 --> 00:35:52,360
没问题吧？

550
00:35:52,400 --> 00:35:54,820
我正在想办法帮忙哦

551
00:35:54,900 --> 00:35:57,360
不是啦，我是说由季酱

552
00:35:57,860 --> 00:35:59,480
她看起来蛮死心眼的

553
00:35:59,560 --> 00:36:03,940
一旦喜欢上一个人，搞不好就很难忘怀了

554
00:36:04,020 --> 00:36:06,000
这种能叫死心眼吗？

555
00:36:06,060 --> 00:36:09,560
健哥，你不小心点可不行哦

556
00:36:09,660 --> 00:36:11,460
好啦

557
00:36:16,680 --> 00:36:19,140
RN？

558
00:36:19,300 --> 00:36:21,940
律子她说

559
00:36:21,940 --> 00:36:24,460
画画的虽然是她

560
00:36:24,500 --> 00:36:27,920
但这个作品是我们两个人的，所以这样署名

561
00:36:28,820 --> 00:36:30,390
意思是律子（R）和直哉（N）呀

562
00:36:39,870 --> 00:36:42,640
你做什么啊？

563
00:36:43,720 --> 00:36:46,600
一旦喜欢上了

564
00:36:46,660 --> 00:36:51,300
不管对方要去哪里都无所谓

565
00:36:51,340 --> 00:36:55,740
正因为对方不在了，才更忘不了

566
00:36:55,840 --> 00:36:57,940
没这回事的

567
00:36:58,020 --> 00:37:01,700
为了律子小姐，你也不能放弃的

568
00:37:05,930 --> 00:37:08,880
我一直没有放弃

569
00:37:08,900 --> 00:37:11,680
这四年都没有放弃

570
00:37:13,540 --> 00:37:16,860
已经到极限了

571
00:37:47,470 --> 00:37:49,860
我画上去啦

572
00:37:49,920 --> 00:37:53,080
画得真是有够烂

573
00:37:53,080 --> 00:37:57,150
你...你在做什么啊？

574
00:37:57,150 --> 00:37:58,220
对不起啦，直哉

575
00:37:58,280 --> 00:37:59,800
为了不穿帮

576
00:37:59,820 --> 00:38:01,000
能不能帮我重画？

577
00:38:01,040 --> 00:38:03,980
直哉一个人偷偷完成它吧！

578
00:38:14,030 --> 00:38:16,460
健次

579
00:38:26,220 --> 00:38:30,000
你干嘛一脸吃惊啊

580
00:38:30,010 --> 00:38:31,720
因为我真的很吃惊啊

581
00:38:32,220 --> 00:38:36,060
这样啊，我只是刚好路过

582
00:38:36,120 --> 00:38:37,640
是吗？

583
00:38:37,660 --> 00:38:39,840
一年不见了吧？

584
00:38:39,920 --> 00:38:41,440
是啊

585
00:38:41,860 --> 00:38:44,520
你就只打算说“是吗？”“是啊”之类的话？

586
00:38:44,560 --> 00:38:46,030
是这样吗？

587
00:38:47,530 --> 00:38:52,840
方便的话，要不要去聊聊？

588
00:40:01,820 --> 00:40:05,500
今天就画到这里吧　我不行了

589
00:40:10,980 --> 00:40:15,600
这就是直哉的圣诞树啊

590
00:40:17,160 --> 00:40:20,160
好漂亮

591
00:40:21,630 --> 00:40:25,220
直哉　-嗯？

592
00:40:25,630 --> 00:40:30,020
你很努力喔

593
00:40:34,170 --> 00:40:36,540
笨蛋，住手啦

594
00:40:36,620 --> 00:40:39,120
很努力唷

595
00:40:38,100 --> 00:40:39,080
-都说住手了

596
00:40:40,380 --> 00:40:43,120
真是的

597
00:40:49,460 --> 00:40:51,160
所以我也对他说

598
00:40:51,240 --> 00:40:54,260
“你别小看公司里的老大姐！”

599
00:40:55,680 --> 00:40:57,760
以前这种话你说不出口的吧？

600
00:40:58,880 --> 00:41:01,360
承受逆境的能力变强了

601
00:41:01,460 --> 00:41:08,640
年过三十的女人不这样可不行
会撑不下去的

602
00:41:13,640 --> 00:41:17,150
那个...你还留着吗？那块冰

603
00:41:17,150 --> 00:41:19,080
冰？

604
00:41:20,760 --> 00:41:23,480
不是说好我们两个人一起喝吗？

605
00:41:23,520 --> 00:41:24,940
冰河期的冰

606
00:41:26,720 --> 00:41:28,740
那个啊...

607
00:41:28,840 --> 00:41:31,340
我已经喝了

608
00:41:32,520 --> 00:41:36,260
是吗？也是啊

609
00:41:37,820 --> 00:41:40,560
我对你做了过份的事

610
00:41:44,600 --> 00:41:48,180
我有其他喜欢的人了

611
00:41:50,300 --> 00:41:52,340
我们差不多该走了吧

612
00:41:52,380 --> 00:41:54,700
我去结帐　-嗯

613
00:41:57,060 --> 00:41:59,120
糟糕，得快点回去才行

614
00:41:59,180 --> 00:42:00,600
有工作吗？

615
00:42:00,700 --> 00:42:02,680
不是，是春木先生在等我

616
00:42:02,700 --> 00:42:07,860
我得赶快回家
健次可是个怕寂寞的家伙

617
00:42:09,420 --> 00:42:11,320
谢谢你了

618
00:42:11,380 --> 00:42:13,560
你指什么？

619
00:42:13,620 --> 00:42:16,180
没什么

620
00:42:16,240 --> 00:42:19,960
一定要再跟律子小姐好好谈一次哦

621
00:42:21,060 --> 00:42:22,920
说起来

622
00:42:22,960 --> 00:42:27,380
我没跟律子提过爷爷家的圣诞树呢

623
00:42:27,960 --> 00:42:29,480
是吗？

624
00:42:31,360 --> 00:42:35,060
我先走了哦，再见

625
00:42:35,400 --> 00:42:37,720
青井

626
00:42:45,520 --> 00:42:46,860
再见

627
00:42:53,140 --> 00:42:56,540
不是偶然

628
00:42:59,760 --> 00:43:04,480
其实我出现在这里...不是偶然

629
00:43:08,020 --> 00:43:10,280
我想见健次你

630
00:43:10,380 --> 00:43:15,920
就在你公司前面等你

631
00:43:19,170 --> 00:43:24,300
我想请你帮帮我

632
00:43:25,720 --> 00:43:28,020
我...

633
00:43:28,700 --> 00:43:32,500
已经不知道该怎么办了

634
00:43:36,080 --> 00:43:37,480
发生什么事了吗？

635
00:43:37,560 --> 00:43:40,100
那一天...

636
00:43:40,200 --> 00:43:45,700
跟健次你分手是错的

637
00:43:48,040 --> 00:43:50,180
对不起

638
00:43:51,400 --> 00:43:54,100
你在说什么呀

639
00:43:54,220 --> 00:43:57,300
不是什么错不错的问题吧？

640
00:43:57,360 --> 00:43:59,620
我们已经分手了

641
00:44:01,780 --> 00:44:03,820
我也会努力工作的

642
00:44:03,880 --> 00:44:06,680
你也要加油喔

643
00:44:09,060 --> 00:44:14,140
别再用“老大姐”来形容自己了
一点都不适合你

644
00:44:27,020 --> 00:44:29,160
青井

645
00:44:29,400 --> 00:44:31,480
什么事？

646
00:44:34,350 --> 00:44:36,900
我走了哦

647
00:44:40,660 --> 00:44:44,120
你已经忘了我吗？

648
00:44:53,820 --> 00:44:56,180
由季

649
00:45:01,270 --> 00:45:03,520
不在啊...

650
00:45:11,880 --> 00:45:16,240
你已经把我给忘了吗？

