﻿1
00:00:19,700 --> 00:00:22,580
塚本，把模型拿过来　-好

2
00:00:23,180 --> 00:00:25,380
动作轻点...

3
00:00:25,460 --> 00:00:27,820
现在我来实际演示一下

4
00:00:29,180 --> 00:00:30,760
最精彩的时刻

5
00:00:30,820 --> 00:00:34,100
就是坐在缆车上的工作人员一起点亮蜡烛

6
00:00:34,160 --> 00:00:38,260
如此在滑雪场的情侣们眼中
就像一座光之桥，就是这样的秀

7
00:00:38,580 --> 00:00:39,740
打开灯　-是

8
00:00:39,820 --> 00:00:41,060
好了

9
00:00:42,220 --> 00:00:43,140
很棒呢

10
00:00:43,260 --> 00:00:44,560
花了一整天弄的

11
00:00:44,640 --> 00:00:46,940
今后我们也会继续测试安全性的

12
00:00:47,020 --> 00:00:47,980
请多指教

13
00:00:48,060 --> 00:00:50,740
彼此彼此，请多指教

14
00:00:50,960 --> 00:00:52,380
让你们特地跑一趟，真不好意思

15
00:00:52,460 --> 00:00:55,560
不会，那我们告辞了　-再见

16
00:00:55,940 --> 00:00:57,780
前辈，你看

17
00:00:57,860 --> 00:00:59,880
这是健次君和由季酱

18
00:00:59,940 --> 00:01:01,920
昨天我画到天亮

19
00:01:01,980 --> 00:01:03,840
看起来很恩爱吧？

20
00:01:03,920 --> 00:01:04,920
今天要加班哦

21
00:01:04,980 --> 00:01:07,710
为什么？

22
00:01:15,820 --> 00:01:17,860
咦？你在生气？

23
00:01:17,900 --> 00:01:21,060
当然啦，你毁了我的铜锣烧

24
00:01:23,000 --> 00:01:25,840
你已经把我忘了吗？

25
00:01:26,060 --> 00:01:28,460
等一下

26
00:01:30,400 --> 00:01:33,580
等一下啦！

27
00:01:37,620 --> 00:01:41,480
唉唷～美树给我的铜锣烧！

28
00:01:41,580 --> 00:01:44,140
都压扁了呀

29
00:01:46,980 --> 00:01:50,060
什么呀？

30
00:01:53,240 --> 00:01:56,700
你一和律子小姐闹不愉快就乱来的坏习惯

31
00:01:56,780 --> 00:01:58,060
看来还没改掉

32
00:01:58,140 --> 00:02:01,100
对不起啦，下次再买铜锣烧给你

33
00:02:01,200 --> 00:02:04,140
不用了，你快点和律子小姐和好吧

34
00:02:04,200 --> 00:02:05,320
不可能的

35
00:02:05,400 --> 00:02:07,400
你又还没和她好好谈过

36
00:02:07,500 --> 00:02:10,080
我们以前不也常一起...

37
00:02:10,160 --> 00:02:13,780
你在说什么几百年前的事啊？

38
00:02:31,090 --> 00:02:34,120
今天好像也给不成了

39
00:02:43,970 --> 00:02:45,700
喂

40
00:02:46,040 --> 00:02:47,860
昨天真抱歉

41
00:02:47,920 --> 00:02:50,180
我才要说抱歉，走得那么急

42
00:02:50,240 --> 00:02:52,660
难不成你现在在工作？

43
00:02:52,720 --> 00:02:54,360
正在加班

44
00:02:54,460 --> 00:02:56,840
我也在加班

45
00:02:57,140 --> 00:03:00,420
不好意思，那我挂电话了

46
00:03:00,500 --> 00:03:03,580
你不是有事跟我说吗？

47
00:03:04,320 --> 00:03:06,700
不，没事

48
00:03:06,700 --> 00:03:08,260
怎么说没事

49
00:03:09,480 --> 00:03:14,380
我那样说，听起来反而像有事啊？

50
00:03:16,500 --> 00:03:18,040
没事的

51
00:03:20,280 --> 00:03:21,900
真的没事

52
00:03:22,020 --> 00:03:23,860
再见

53
00:03:26,720 --> 00:03:28,740
加油喔

54
00:03:32,590 --> 00:03:37,320
我想请你帮帮我

55
00:04:11,830 --> 00:04:12,900
你睡了？

56
00:04:12,900 --> 00:04:15,020
睡了

57
00:04:15,080 --> 00:04:16,360
是吗？

58
00:04:23,210 --> 00:04:25,640
那是什么？

59
00:04:25,740 --> 00:04:26,820
（黄刀镇）

60
00:04:29,110 --> 00:04:30,170
晚安

61
00:04:31,220 --> 00:04:34,300
是观光手册？观光手册对吧？给我看

62
00:04:34,360 --> 00:04:38,940
不给，不给

63
00:04:39,600 --> 00:04:43,500
你先去刷牙吧　-好

64
00:04:44,660 --> 00:04:48,080
小健，我好想你啊

65
00:04:48,140 --> 00:04:50,660
健次君，好久不见

66
00:04:50,700 --> 00:04:52,540
我们是仁美的父母

67
00:04:54,100 --> 00:04:55,700
您们好，看起来身体不错

68
00:04:55,740 --> 00:04:57,960
干嘛那么客气啊

69
00:04:58,040 --> 00:05:00,000
那个时候如果仁美和小健结婚的话

70
00:05:00,040 --> 00:05:02,100
我就是你岳母了

71
00:05:10,720 --> 00:05:13,980
看，是爸爸哦

72
00:05:15,830 --> 00:05:18,180
你的孩子

73
00:05:22,330 --> 00:05:23,640
请别开玩笑了

74
00:05:23,700 --> 00:05:25,120
这不是玩笑，小健

75
00:05:25,180 --> 00:05:28,380
这孩子是你和仁美的儿子

76
00:05:28,400 --> 00:05:29,520
来，给你

77
00:05:54,930 --> 00:05:56,830
这房子真不错

78
00:05:56,830 --> 00:05:58,840
一个人住好浪费

79
00:05:58,920 --> 00:06:01,120
一家三口住比较刚好吧？

80
00:06:05,400 --> 00:06:06,600
喂！

81
00:06:06,700 --> 00:06:09,120
对了，你是...

82
00:06:09,520 --> 00:06:10,780
还没自我介绍

83
00:06:10,780 --> 00:06:15,020
我是春木先生的秘书，敝姓青井

84
00:06:15,120 --> 00:06:16,990
这是您忘的东西，我给您带来了

85
00:06:16,990 --> 00:06:17,790
啊，辛苦了

86
00:06:17,790 --> 00:06:19,460
秘书啊

87
00:06:19,540 --> 00:06:21,920
小健你变成大人物了呢

88
00:06:21,980 --> 00:06:24,290
你念大学时净想着滑雪的事

89
00:06:24,290 --> 00:06:27,230
想不到现在会变得这么了不起

90
00:06:27,230 --> 00:06:30,130
您过奖了

91
00:06:31,420 --> 00:06:34,280
我本以为你会就那样和仁美结婚的

92
00:06:35,000 --> 00:06:36,070
对不起

93
00:06:36,070 --> 00:06:39,340
就是说嘛，能见到爸爸真是太好了呢

94
00:06:39,340 --> 00:06:40,830
佑太君

95
00:06:41,980 --> 00:06:43,640
伯母您还是一样风趣啊

96
00:06:43,720 --> 00:06:44,450
风趣吧？

97
00:06:44,450 --> 00:06:45,460
您认为他是我的孩子？

98
00:06:45,500 --> 00:06:46,600
是仁美生的

99
00:06:46,700 --> 00:06:48,220
我完全不知道这件事

100
00:06:47,420 --> 00:06:51,940
〈第七话　分手吧〉

101
00:06:48,280 --> 00:06:49,600
说到底她已经结婚了吧？

102
00:06:49,680 --> 00:06:50,500
你突然这样和健次这样说…

103
00:06:50,540 --> 00:06:52,860
你给我闭嘴

104
00:06:52,940 --> 00:06:55,720
仁美和小健分手以后就生下了孩子

105
00:06:55,800 --> 00:06:58,680
但是，那场婚姻是个错误

106
00:06:58,760 --> 00:07:02,000
那个男人还对仁美使用暴力

107
00:07:02,170 --> 00:07:04,680
反正，他本来就不是这孩子的父亲

108
00:07:05,900 --> 00:07:09,360
仁美和小健分手，是去年的这时候吧？

109
00:07:09,400 --> 00:07:10,880
这孩子六个月大

110
00:07:10,940 --> 00:07:13,460
你们算算看

111
00:07:13,480 --> 00:07:15,720
原来如此，所以他是春木先生的孩子耶

112
00:07:15,800 --> 00:07:17,100
你别多嘴

113
00:07:17,140 --> 00:07:20,340
我就觉得才刚结婚就生孩子，事有蹊跷

114
00:07:20,380 --> 00:07:22,560
想当然尔现在就要离婚了

115
00:07:22,620 --> 00:07:25,080
果然他就是小健的孩子

116
00:07:24,190 --> 00:07:25,120
-那个...伯母

117
00:07:25,200 --> 00:07:28,980
健次君说他不记得有这回事

118
00:07:26,390 --> 00:07:29,020
-我叫你闭嘴！

119
00:07:32,260 --> 00:07:34,300
小健，拜托你

120
00:07:34,360 --> 00:07:38,160
请和仁美结婚，做这个孩子的父亲吧

121
00:07:38,170 --> 00:07:38,940
这个...

122
00:07:38,940 --> 00:07:40,040
仁美她...

123
00:07:40,040 --> 00:07:43,270
一个妇道人家，边工作边独自抚养这孩子

124
00:07:43,270 --> 00:07:45,060
这样下去

125
00:07:45,140 --> 00:07:48,480
太可怜...她太可怜了啊

126
00:07:49,180 --> 00:07:51,260
真的很抱歉

127
00:07:51,350 --> 00:07:53,520
就是这么回事，这孩子就拜托你了

128
00:07:53,520 --> 00:07:55,380
好了，老公我们回去吧

129
00:07:55,850 --> 00:07:57,920
就麻烦你照顾他了

130
00:07:58,020 --> 00:07:59,600
等一下...
-是小健你，我很放心

131
00:07:59,680 --> 00:08:01,940
这段期间也许还能孕育出慈父之心呢

132
00:08:02,000 --> 00:08:03,580
不，等一下...什么慈父之心...

133
00:08:03,620 --> 00:08:05,220
这样我很为难啊，伯母...

134
00:08:05,320 --> 00:08:08,820
对了，今天我们来的事
要对仁美保密哦

135
00:08:08,880 --> 00:08:09,830
拜拜

136
00:08:09,830 --> 00:08:10,430
再见了，健次

137
00:08:10,430 --> 00:08:14,140
那个...等等，等等，伯母...

138
00:08:17,820 --> 00:08:20,140
他是爸爸哦～

139
00:08:20,140 --> 00:08:21,440
怎么可能啊！

140
00:08:21,540 --> 00:08:23,380
可是根据那个阿姨的计算

141
00:08:23,380 --> 00:08:24,950
不是，伯母她不知道啦

142
00:08:24,950 --> 00:08:26,820
打从我还在跟仁美交往时

143
00:08:26,820 --> 00:08:28,760
仁美她就跟男人...那个那个了...

144
00:08:28,840 --> 00:08:30,140
她出轨啦？

145
00:08:30,140 --> 00:08:31,450
那你照实说不就行了？

146
00:08:31,450 --> 00:08:32,260
我哪说得出口

147
00:08:32,260 --> 00:08:34,140
但她是脚踏两条船吧？

148
00:08:34,240 --> 00:08:36,720
你也有可能是他爹啊

149
00:08:37,180 --> 00:08:41,040
但仁美应该知道是他的孩子，才会跟他结婚

150
00:08:41,100 --> 00:08:42,820
根本不可能是我的

151
00:08:42,930 --> 00:08:44,980
你这么说只是加深嫌疑而已

152
00:08:45,020 --> 00:08:46,840
才不会！

153
00:08:46,900 --> 00:08:48,560
给你　-咦？咦？

154
00:08:52,480 --> 00:08:55,900
他可能肚子饿了吧，牛奶牛奶...

155
00:08:55,980 --> 00:08:57,560
我该怎么办啊？

156
00:09:02,260 --> 00:09:04,620
爸爸，出去买！

157
00:09:04,720 --> 00:09:05,920
爸爸？！

158
00:09:10,390 --> 00:09:11,920
欢迎光临

159
00:09:15,230 --> 00:09:17,870
1764圆

160
00:09:17,870 --> 00:09:19,430
好的

161
00:09:19,860 --> 00:09:21,370
我买回来了

162
00:09:22,510 --> 00:09:25,410
看

163
00:09:26,540 --> 00:09:28,110
春木先生，这个不行啦

164
00:09:28,110 --> 00:09:29,160
为什么？　-你看

165
00:09:29,200 --> 00:09:32,960
这里写着9个月以上的婴儿专用

166
00:09:35,080 --> 00:09:36,900
我再去买

167
00:09:40,990 --> 00:09:42,320
欢迎光临

168
00:09:49,330 --> 00:09:52,940
是这个！是这个吧？这下对了吧？

169
00:09:53,070 --> 00:09:54,260
啊！

170
00:09:54,360 --> 00:09:56,040
“啊”？“啊”是指什么啊？

171
00:09:56,040 --> 00:09:57,440
太遗憾了

172
00:09:57,440 --> 00:09:59,540
不会吧，我有好好确认过的

173
00:09:59,580 --> 00:10:01,980
牛奶是买对了，但你没有奶瓶

174
00:10:01,980 --> 00:10:03,610
真遗憾！

175
00:10:03,610 --> 00:10:05,220
你早说嘛！

176
00:10:11,390 --> 00:10:14,620
欢迎…光临

177
00:10:14,740 --> 00:10:16,490
请付806圆

178
00:10:16,490 --> 00:10:17,590
对不起，不用找了

179
00:10:17,590 --> 00:10:18,780
谢谢光临

180
00:10:22,700 --> 00:10:24,280
春木先生也喂他喝一下吧？

181
00:10:24,360 --> 00:10:25,670
我不用了

182
00:10:25,670 --> 00:10:30,840
你看嘛，也许还能孕育出慈父之心呢

183
00:10:30,940 --> 00:10:33,340
过去点

184
00:10:36,380 --> 00:10:39,920
来，接过去，接过去

185
00:10:40,000 --> 00:10:41,140
所以我说啊...

186
00:10:48,290 --> 00:10:50,020
孕育出来了

187
00:10:50,060 --> 00:10:51,130
才没有

188
00:10:51,130 --> 00:10:54,030
不行生气啦，会吓着孩子的，对吧？

189
00:10:56,270 --> 00:10:57,990
给你　-咦？

190
00:11:07,280 --> 00:11:09,280
怎么样？好喝吗？

191
00:11:09,320 --> 00:11:12,920
不行啦，要用幼儿语跟他说话才行

192
00:11:13,180 --> 00:11:14,440
什么是幼儿语？

193
00:11:14,520 --> 00:11:19,320
奶奶好喝吗？奶奶～

194
00:11:19,720 --> 00:11:22,140
奶奶好喝吗？

195
00:11:26,360 --> 00:11:28,900
奶奶好喝吗？

196
00:11:35,270 --> 00:11:37,080
睡着了呢

197
00:11:38,820 --> 00:11:41,040
真的耶

198
00:11:41,480 --> 00:11:43,540
半夜大概会哭吧

199
00:11:44,740 --> 00:11:45,900
你去哪里？

200
00:11:45,980 --> 00:11:47,580
晚安　-咦？

201
00:11:47,580 --> 00:11:49,750
不，不行啦...

202
00:11:49,750 --> 00:11:52,090
又不是我的孩子

203
00:11:52,090 --> 00:11:54,940
也不是我的孩子啊　-嘘！

204
00:11:55,020 --> 00:11:57,190
确实长得不像你

205
00:11:57,190 --> 00:11:57,830
对吧？

206
00:11:57,830 --> 00:12:01,800
但他是你以前喜欢的人的孩子吧？

207
00:12:03,700 --> 00:12:06,630
什么？我听不见

208
00:12:08,500 --> 00:12:10,540
我什么也没说

209
00:12:12,420 --> 00:12:15,180
没事的，我相信你

210
00:12:15,510 --> 00:12:17,080
谢谢

211
00:12:18,150 --> 00:12:21,670
等一下

212
00:12:29,790 --> 00:12:31,740
别弄丢了

213
00:12:34,480 --> 00:12:37,180
晚安

214
00:12:48,200 --> 00:12:50,500
办不到，我绝对办不到的

215
00:12:50,560 --> 00:12:53,010
好乖，好乖...

216
00:13:27,700 --> 00:13:30,840
早安～　-嘘嘘嘘...

217
00:13:30,920 --> 00:13:32,080
宝宝呢？

218
00:13:32,200 --> 00:13:33,480
才刚睡着

219
00:13:33,560 --> 00:13:36,500
不会吧，才想来找他玩的

220
00:13:36,560 --> 00:13:39,100
别叫那么大声！
你要负责吗？要照顾他吗？

221
00:13:39,100 --> 00:13:40,780
你带有杀气耶

222
00:13:42,600 --> 00:13:45,240
仁美小姐呢？联系上了吗？

223
00:13:45,300 --> 00:13:46,260
她在香港

224
00:13:46,260 --> 00:13:48,160
香港？！

225
00:13:48,320 --> 00:13:50,080
我打去她公司

226
00:13:50,140 --> 00:13:52,440
说她下周一以前回不来

227
00:14:00,540 --> 00:14:02,550
春木先生，我是送快递的

228
00:14:11,320 --> 00:14:12,120
欢迎光临

229
00:14:12,200 --> 00:14:12,660
两位

230
00:14:12,740 --> 00:14:16,620
两位吗？马上准备位子，请稍候

231
00:14:16,660 --> 00:14:18,540
还是去别的店吧

232
00:14:18,620 --> 00:14:19,880
抱歉，我们不吃了

233
00:14:20,000 --> 00:14:21,160
走吧走吧

234
00:14:21,240 --> 00:14:23,960
咦？这不是达平酱吗？

235
00:14:24,040 --> 00:14:25,380
您辛苦了

236
00:14:25,920 --> 00:14:27,400
辛苦“咖哩饭”啦（加入双关语冷笑话）

237
00:14:27,520 --> 00:14:29,160
不了，没关系

238
00:14:29,240 --> 00:14:30,800
辛苦“咖哩饭”啦（加入双关语冷笑话）

239
00:14:31,920 --> 00:14:34,240
那就打扰了

240
00:14:34,850 --> 00:14:41,050
今天我请客，作为达平酱让我清醒过来的谢礼

241
00:14:42,160 --> 00:14:42,880
咦？

242
00:14:42,940 --> 00:14:48,620
我这个男子汉新谷伍郎
已经决定和彩香酱认真交往

243
00:14:49,280 --> 00:14:52,220
请和她结婚吧

244
00:14:52,320 --> 00:14:55,180
咦？他对新谷董事说过那种话啊？

245
00:14:55,170 --> 00:14:57,820
叶山君也很有男子气概呢　-不

246
00:14:57,860 --> 00:15:00,120
是啊，都是托叶山君的福

247
00:15:00,160 --> 00:15:04,120
他是个可靠的男人哦，要结婚找他正合适

248
00:15:04,180 --> 00:15:07,160
刚好合“狮”...开玩笑的

249
00:15:07,240 --> 00:15:08,110
欢迎光临

250
00:15:12,080 --> 00:15:13,420
爸爸

251
00:15:14,300 --> 00:15:15,140
社长

252
00:15:15,200 --> 00:15:17,140
唉呀

253
00:15:17,220 --> 00:15:19,600
她就是...真的...

254
00:15:19,660 --> 00:15:21,580
...相亲对象呢

255
00:15:22,560 --> 00:15:24,080
真的？

256
00:15:36,500 --> 00:15:39,800
你看，口水水流出来了哦

257
00:15:39,860 --> 00:15:41,560
嗯？这是慈父之心？

258
00:15:43,300 --> 00:15:46,520
快走吧，在这里被公司同事看见就完了

259
00:15:46,600 --> 00:15:47,800
说的也是

260
00:15:54,860 --> 00:15:55,840
你们什么时候....？

261
00:15:55,900 --> 00:15:58,440
不是啦，这孩子是朋友的...

262
00:16:00,640 --> 00:16:02,200
美树

263
00:16:04,540 --> 00:16:06,860
这件事请绝对要保密

264
00:16:06,920 --> 00:16:09,300
我嘴巴很紧的

265
00:16:09,380 --> 00:16:10,660
绝对不会说的

266
00:16:10,760 --> 00:16:12,460
等一下，等一下...

267
00:16:12,520 --> 00:16:13,400
医生！

268
00:16:13,480 --> 00:16:16,740
没事啦，她都说自己嘴巴很紧了

269
00:16:16,820 --> 00:16:19,300
不...我不是这个意思

270
00:16:36,380 --> 00:16:39,600
0K，今天一天就由我来照顾他，放心吧

271
00:16:40,240 --> 00:16:44,180
拜托了，我今天无论如何也要找到仁美

272
00:16:44,260 --> 00:16:45,140
我们走了

273
00:16:45,220 --> 00:16:46,040
慢走

274
00:16:46,120 --> 00:16:47,660
我们走了

275
00:17:02,040 --> 00:17:05,000
是新谷董事叫我来的

276
00:17:05,100 --> 00:17:06,860
请进

277
00:17:12,360 --> 00:17:15,000
打扰了

278
00:17:21,340 --> 00:17:24,040
<b>关于合作专案登杂志的事

279
00:17:24,100 --> 00:17:27,680
机会难得，我就拜托仁美负责了

280
00:17:27,760 --> 00:17:29,480
请多指教

281
00:17:29,580 --> 00:17:30,680
彼此彼此

282
00:17:31,360 --> 00:17:33,020
请进

283
00:17:33,460 --> 00:17:34,700
打扰了

284
00:17:34,760 --> 00:17:37,920
董事，社长来电找您谈相亲的事

285
00:17:41,320 --> 00:17:43,680
我失陪一下

286
00:17:47,120 --> 00:17:49,600
对不起，我妈妈又擅自...

287
00:17:50,820 --> 00:17:55,680
没关系，我已经习惯我行我素的人了

288
00:18:00,820 --> 00:18:03,380
打扰了

289
00:18:04,520 --> 00:18:08,940
来得正好，帮我照顾孩子的就是她

290
00:18:10,540 --> 00:18:13,240
真的很抱歉

291
00:18:13,840 --> 00:18:16,400
给大家添麻烦了

292
00:18:16,480 --> 00:18:18,260
真是非常可爱的孩子呢

293
00:18:18,620 --> 00:18:23,520
妈妈...没说什么奇怪的话吧？

294
00:18:23,760 --> 00:18:27,400
关于那孩子的亲生父亲什么的

295
00:18:27,520 --> 00:18:29,340
她说了

296
00:18:29,860 --> 00:18:32,140
果然...

297
00:18:33,300 --> 00:18:38,780
那孩子真正的父亲...

298
00:18:42,280 --> 00:18:46,300
那个...不是健次喔

299
00:18:50,780 --> 00:18:55,160
是我和我先生的孩子

300
00:18:55,620 --> 00:18:57,720
妈妈担心我

301
00:18:57,800 --> 00:18:59,880
才一厢情愿那么想的

302
00:18:59,960 --> 00:19:02,240
你说伯母担心你是...

303
00:19:09,760 --> 00:19:11,400
好！

304
00:19:11,500 --> 00:19:13,100
这样只好集合好久不见的

305
00:19:13,180 --> 00:19:16,180
文京大学滑雪部的全员了

306
00:19:16,720 --> 00:19:18,620
就在你家！

307
00:19:19,920 --> 00:19:20,620
为什么？

308
00:19:20,940 --> 00:19:25,340
而且那个相亲对象，好像很中意新谷先生

309
00:19:25,400 --> 00:19:28,400
真不敢相信，他哪里好了？

310
00:19:28,480 --> 00:19:32,300
毕竟新谷先生很怕他父亲嘛

311
00:19:33,100 --> 00:19:34,180
你好

312
00:19:34,740 --> 00:19:37,260
律子小姐，跟人有约吗？

313
00:19:37,320 --> 00:19:39,400
我听说你在这里

314
00:19:39,460 --> 00:19:40,600
你找我？

315
00:19:40,700 --> 00:19:44,920
我想问你和直哉的事情

316
00:19:46,260 --> 00:19:47,940
好的

317
00:19:48,980 --> 00:19:52,520
对了，关于上次提到的滑雪板

318
00:19:52,620 --> 00:19:53,820
交给我可以吗？

319
00:19:53,940 --> 00:19:56,320
咦？上次不是和你说过了吗？想要请你...

320
00:19:56,400 --> 00:19:59,440
青井以前喜欢我哦

321
00:20:00,760 --> 00:20:03,640
那又怎么样？

322
00:20:04,760 --> 00:20:09,480
你不觉得她可能会回头爱上我吗？

323
00:20:12,200 --> 00:20:15,200
开玩笑的，不好意思

324
00:20:21,500 --> 00:20:22,700
不可能啦

325
00:20:22,760 --> 00:20:24,900
那根本不可能

326
00:20:24,980 --> 00:20:28,580
我...看到了

327
00:20:44,520 --> 00:20:46,440
我能相信吗？

328
00:20:46,900 --> 00:20:48,680
直哉他啊，还是...

329
00:20:48,760 --> 00:20:50,420
我能相信你吗？

330
00:20:50,500 --> 00:20:51,560
我？

331
00:20:51,640 --> 00:20:55,140
如果你心里还想着他的话...

332
00:20:55,960 --> 00:20:58,180
我喜欢的只有春木先生

333
00:20:58,260 --> 00:21:00,560
没有别人

334
00:21:02,160 --> 00:21:03,680
对不起

335
00:21:12,540 --> 00:21:13,840
欢迎

336
00:21:14,690 --> 00:21:15,710
我打扰了

337
00:21:17,020 --> 00:21:18,460
没事吧？　-是

338
00:21:18,940 --> 00:21:20,500
打扰了

339
00:21:22,500 --> 00:21:25,100
现在就放圣诞树，也太性急了吧？

340
00:21:25,540 --> 00:21:28,940
有什么关系嘛，快乐的事就要一次做完

341
00:21:29,040 --> 00:21:29,880
健次，胶带！

342
00:21:33,770 --> 00:21:34,900
别贴别贴

343
00:21:34,940 --> 00:21:36,680
喂，让我贴一下嘛

344
00:21:37,960 --> 00:21:39,110
怎么样？

345
00:21:39,640 --> 00:21:41,060
睡的正香呢

346
00:21:42,040 --> 00:21:43,920
真的很抱歉

347
00:21:44,180 --> 00:21:47,520
不会，我了解边工作边带孩子的辛苦

348
00:21:47,600 --> 00:21:48,960
很可爱吧？

349
00:21:50,060 --> 00:21:51,340
是慈父之心！

350
00:21:53,060 --> 00:21:55,600
叶山，过来一下　-是

351
00:21:55,700 --> 00:21:57,640
过来一下

352
00:21:59,320 --> 00:22:00,020
你啊

353
00:22:00,080 --> 00:22:03,100
我现在在相亲，正处在微妙的时期啊

354
00:22:03,260 --> 00:22:05,940
不邀她来比较好吗？

355
00:22:06,060 --> 00:22:09,360
我不是那意思，但是真的很微妙，很微妙的

356
00:22:14,880 --> 00:22:15,660
那就开始吧

357
00:22:15,740 --> 00:22:17,440
好，开始了

358
00:22:17,520 --> 00:22:18,840
来开派对喽

359
00:22:21,590 --> 00:22:25,600
自己拿自己拿...

360
00:22:29,160 --> 00:22:30,580
文京大学滑雪部

361
00:22:30,640 --> 00:22:32,760
喂，站起来站起来

362
00:22:32,920 --> 00:22:37,280
文京大学滑雪部，干杯～　-干杯

363
00:22:37,360 --> 00:22:42,240
青叶台高中，干杯～　-干杯

364
00:22:43,340 --> 00:22:48,400
不良少女组，干杯

365
00:22:49,560 --> 00:22:52,020
对J！

366
00:22:53,290 --> 00:22:55,290
真讨厌～

367
00:22:55,290 --> 00:22:56,390
好卑鄙

368
00:22:56,390 --> 00:22:57,340
好，结束了

369
00:22:57,380 --> 00:23:00,060
不行不行~这种要动脑的游戏

370
00:23:00,120 --> 00:23:01,320
都会被健次一个人赢走

371
00:23:01,380 --> 00:23:02,480
那玩点简单的游戏吧

372
00:23:02,560 --> 00:23:03,380
不行不行

373
00:23:03,420 --> 00:23:05,060
比运动赢不过这家伙

374
00:23:05,140 --> 00:23:06,820
好！大家来看以前的录影带吧

375
00:23:06,920 --> 00:23:07,960
就这么办

376
00:23:08,020 --> 00:23:09,270
咦？　-录影带

377
00:23:09,270 --> 00:23:11,020
结果还是要看啊

378
00:23:15,310 --> 00:23:16,580
喔～队长！

379
00:23:16,660 --> 00:23:18,100
这个就是前辈

380
00:23:18,180 --> 00:23:19,480
是队长，不会错的

381
00:23:22,880 --> 00:23:25,440
这是健次夺得冠军那次比赛

382
00:23:25,540 --> 00:23:29,680
<b>果然厉害啊～帅呆了

383
00:23:28,490 --> 00:23:29,720
-都是过去的事了

384
00:23:29,820 --> 00:23:31,520
好呀～仁美酱

385
00:23:31,620 --> 00:23:35,080
仁美酱是我们滑雪部之花啊，滑雪部之花

386
00:23:35,160 --> 00:23:37,180
而且不是半调子的花

387
00:23:37,280 --> 00:23:40,000
而是祝贺柏青哥店开张所摆的大花

388
00:23:40,080 --> 00:23:41,760
这算哪门子称赞啊

389
00:23:41,760 --> 00:23:45,160
<b>这朵花被队长感动成这样了

390
00:23:46,170 --> 00:23:47,480
别叫了别叫了

391
00:23:51,760 --> 00:23:55,600
这天是仁美的生日派对

392
00:24:19,660 --> 00:24:22,960
只有队长忘了准备仁美的生日礼物

393
00:24:23,570 --> 00:24:25,100
前辈你在干什么呀

394
00:24:25,140 --> 00:24:28,660
对了～还发生了这种事呢

395
00:24:44,330 --> 00:24:45,540
健次券

396
00:24:46,880 --> 00:24:48,460
要是遇到困难的话

397
00:24:48,520 --> 00:24:50,240
无论何时我都会来帮你

398
00:24:50,320 --> 00:24:54,000
可无限期使用，春木健次

399
00:24:57,900 --> 00:25:00,340
前辈，你好帅！

400
00:25:00,400 --> 00:25:01,760
你真吵耶

401
00:25:01,950 --> 00:25:04,000
这就是青春呀

402
00:25:05,140 --> 00:25:07,820
白河小姐，那张健次券你还留着吗？

403
00:25:08,760 --> 00:25:09,880
没有耶

404
00:25:09,960 --> 00:25:12,920
怎么这么浪费啊
要是留着的话，现在还能用耶

405
00:25:13,920 --> 00:25:17,420
好～围成一圈来精神喊话吧，大家肩搭着肩

406
00:25:35,700 --> 00:25:38,160
不行了，好热！

407
00:25:38,220 --> 00:25:41,660
啊~我看我该找下一间公司了

408
00:25:42,660 --> 00:25:46,060
为什么？没有钱也没关系嘛

409
00:25:46,190 --> 00:25:50,240
你是不知道没钱的辛苦才能这么说

410
00:25:52,300 --> 00:25:56,970
可是，如果我有一万円
可能无法买衣服送你

411
00:25:56,970 --> 00:25:59,180
看个电影、打个保龄球还是可以的

412
00:25:59,240 --> 00:26:01,180
如果只有一千円呢？

413
00:26:01,320 --> 00:26:03,220
那就买便当跟果汁去公园嘛

414
00:26:03,300 --> 00:26:04,540
如果只有一百円呢？

415
00:26:04,540 --> 00:26:07,400
那就换成十円硬币弹着玩

416
00:26:09,350 --> 00:26:11,840
你自己去弹吧

417
00:26:12,620 --> 00:26:16,460
我既没有钱

418
00:26:16,660 --> 00:26:21,140
不管今后再努力，或许都当不上社长

419
00:26:21,260 --> 00:26:26,360
但我比新谷先生还要更...

420
00:26:27,770 --> 00:26:31,400
你们二个气氛不错嘛

421
00:26:31,500 --> 00:26:33,680
你们两个该不会就这样...

422
00:26:33,780 --> 00:26:38,720
发生这个那个的关系吧？

423
00:26:38,780 --> 00:26:40,560
您胡说什么呀

424
00:26:40,650 --> 00:26:42,480
你体谅一下我嘛

425
00:26:42,580 --> 00:26:46,020
我也是很难为的

426
00:26:49,920 --> 00:26:51,400
大致收一下就好了　-嗯

427
00:27:02,400 --> 00:27:03,700
我来帮忙

428
00:27:04,400 --> 00:27:06,680
不用了，你去那边喝东西吧

429
00:27:06,740 --> 00:27:09,780
别看我这样，我可是个主妇

430
00:27:12,060 --> 00:27:14,780
我之前就是不甘于当一个平凡的主妇

431
00:27:14,780 --> 00:27:16,820
才跟健次分手的

432
00:27:16,860 --> 00:27:20,360
到底为什么还要结婚呢

433
00:27:22,180 --> 00:27:24,720
也是因为有了那孩子

434
00:27:24,720 --> 00:27:29,440
而且我以为自己能兼顾事业与家庭

435
00:27:30,740 --> 00:27:34,540
我嫁错人了呢

436
00:27:39,360 --> 00:27:41,160
仁美

437
00:27:42,460 --> 00:27:44,070
我啊，现在...

438
00:27:44,120 --> 00:27:47,480
等等，不是已经约好了吗？

439
00:27:47,520 --> 00:27:48,720
怎么了，怎么了？

440
00:27:48,780 --> 00:27:51,240
快住手呀！　-很痛啊！

441
00:27:51,460 --> 00:27:54,240
你不是答应会认真考虑高濑小姐吗？

442
00:27:54,320 --> 00:27:55,280
你冷静点

443
00:27:55,360 --> 00:27:58,040
我有认真考虑呀！

444
00:27:58,060 --> 00:28:00,430
这就是我认真考虑的结果呀

445
00:28:00,430 --> 00:28:05,580
你考虑了几天，考虑了几小时？

446
00:28:06,040 --> 00:28:07,940
这么长吧？

447
00:28:08,000 --> 00:28:09,060
别开玩笑了

448
00:28:10,480 --> 00:28:13,300
快住手，住手啊！

449
00:28:14,460 --> 00:28:16,560
新谷先生！　-伍郎？

450
00:28:16,640 --> 00:28:18,340
喂，你干什么呢

451
00:28:18,340 --> 00:28:21,500
对董事动手，你以为可以全身而退吗？

452
00:28:26,720 --> 00:28:28,940
好像没事

453
00:28:31,520 --> 00:28:34,400
那我们告辞了

454
00:28:34,790 --> 00:28:37,620
你好好反省一下

455
00:28:36,060 --> 00:28:37,620
-很对不起

456
00:28:41,000 --> 00:28:43,660
真是的，变得一团糟

457
00:28:45,120 --> 00:28:46,720
学生时代

458
00:28:46,800 --> 00:28:50,620
大家在联欢会最后，都是那种感觉的

459
00:28:50,740 --> 00:28:52,980
是那样吗？

460
00:28:57,120 --> 00:29:00,580
不好意思，请开一下后车厢

461
00:29:07,830 --> 00:29:09,190
谢谢，对不起哦

462
00:29:09,190 --> 00:29:10,960
拜拜

463
00:29:11,560 --> 00:29:13,980
<b>那合作专案取材的事就麻烦你了

464
00:29:14,030 --> 00:29:15,760
再见

465
00:29:16,820 --> 00:29:18,960
仁美

466
00:29:19,080 --> 00:29:21,440
你认识伍郎的秘书吗？　-嗯

467
00:29:21,470 --> 00:29:22,440
是由季酱？

468
00:29:22,500 --> 00:29:25,500
我现在在和她交往

469
00:29:27,640 --> 00:29:30,840
真抱歉，我没注意到

470
00:29:31,480 --> 00:29:32,880
晚安

471
00:29:32,880 --> 00:29:34,660
晚安

472
00:30:12,480 --> 00:30:14,180
伍郎呢？

473
00:30:14,330 --> 00:30:16,190
在那里健康地睡呢

474
00:30:16,190 --> 00:30:19,100
居然是这么大的宝宝啊

475
00:30:27,970 --> 00:30:31,620
一想到今天可以好好睡个觉了
不觉得寂寞吗？

476
00:30:33,580 --> 00:30:36,300
我在想，就那样两人一起把孩子养大

477
00:30:36,400 --> 00:30:39,120
也许不错呢

478
00:30:42,220 --> 00:30:43,780
不，我办不到的

479
00:30:44,720 --> 00:30:46,590
也对

480
00:30:47,540 --> 00:30:50,640
那么晚安

481
00:30:57,300 --> 00:30:59,070
由季

482
00:31:09,040 --> 00:31:11,280
去阳台

483
00:31:14,380 --> 00:31:16,980
彩香

484
00:31:20,890 --> 00:31:24,920
彩香酱...对不起

485
00:31:30,370 --> 00:31:34,720
他其实也想自己选择结婚对象的

486
00:31:34,800 --> 00:31:36,760
体谅他一下吧

487
00:31:37,400 --> 00:31:37,780
嗯

488
00:31:37,840 --> 00:31:39,620
小健！

489
00:31:40,780 --> 00:31:43,240
小...　-你先去把车开出来

490
00:31:44,820 --> 00:31:46,200
发生什么事了？

491
00:31:46,200 --> 00:31:47,940
等会因为取材的事要跟仁美见面

492
00:31:47,980 --> 00:31:51,500
什么发生什么事...我才要问你怎么了，小健

493
00:31:51,580 --> 00:31:54,440
你不是答应要做这孩子的父亲了吗？ 　-桃枝！

494
00:31:54,520 --> 00:31:56,600
仁美现在处于很艰难的时期

495
00:31:56,600 --> 00:31:59,520
需要有个人在身旁支持她

496
00:31:59,580 --> 00:32:02,800
如果你能照约定，跟仁美结婚的话...

497
00:32:02,800 --> 00:32:04,340
你别太过分了！

498
00:32:07,120 --> 00:32:08,580
错在仁美

499
00:32:08,710 --> 00:32:11,940
她背叛健次，跟那个男人在一起

500
00:32:12,280 --> 00:32:14,900
健次已经跟她没瓜葛了

501
00:32:15,680 --> 00:32:17,860
对不起，健次君

502
00:32:17,920 --> 00:32:18,600
不会

503
00:32:18,720 --> 00:32:23,760
她也是太担心女儿的缘故

504
00:32:23,760 --> 00:32:28,280
仁美她，还没有递出离婚协议书

505
00:32:29,660 --> 00:32:33,780
一个人带着小孩，可能也很不安吧

506
00:32:51,180 --> 00:32:52,760
晚上你几点下班？

507
00:32:54,540 --> 00:32:56,920
我在中央花园等你

508
00:32:57,020 --> 00:32:58,800
有什么事吗？

509
00:32:59,220 --> 00:33:01,180
我会等你的

510
00:33:01,930 --> 00:33:05,780
你在说什么啊，我可不去哟，喂！

511
00:33:06,320 --> 00:33:09,560
久等了，我们走吧

512
00:33:09,660 --> 00:33:11,680
是的

513
00:33:12,400 --> 00:33:15,600
我想照这种设计来走

514
00:33:15,700 --> 00:33:16,560
我明白了

515
00:33:16,640 --> 00:33:18,080
拜托了　-拜托了

516
00:33:19,120 --> 00:33:20,920
辛苦了（加入双关语冷笑话）

517
00:33:21,020 --> 00:33:23,820
辛苦了　-辛苦了

518
00:33:29,820 --> 00:33:34,100
讨论会刚刚结束，等会就要开始拍照了

519
00:33:34,140 --> 00:33:36,860
辛苦...了（加入双关语冷笑话）

520
00:33:37,420 --> 00:33:38,660
白河小姐

521
00:33:38,760 --> 00:33:40,580
摄影师好像不太舒服

522
00:33:40,640 --> 00:33:42,680
因此紧急调了其他摄影师过来

523
00:33:43,800 --> 00:33:44,400
换成谁？

524
00:33:44,480 --> 00:33:46,280
西条先生

525
00:33:47,500 --> 00:33:49,200
是吗？

526
00:33:50,860 --> 00:33:53,220
很期待你们下季的表现，拜托了

527
00:33:53,280 --> 00:33:54,680
拜托了

528
00:33:55,000 --> 00:33:58,600
今天也想请各位表现出非常欢乐的气氛...

529
00:33:58,700 --> 00:34:00,760
你好　-你好

530
00:34:05,060 --> 00:34:07,360
那人感觉真差呀

531
00:34:07,460 --> 00:34:09,060
那么拜托了

532
00:34:09,160 --> 00:34:10,880
拜托了，那么请到这里来

533
00:34:10,960 --> 00:34:13,220
喂喂，这是什么？

534
00:34:13,280 --> 00:34:16,000
谁能帮忙把这个没品味的东西撤走？

535
00:34:16,080 --> 00:34:17,640
<b>因为这是合作专案...

536
00:34:17,700 --> 00:34:22,480
谁管你啊，这样没法拍照啦

537
00:34:22,560 --> 00:34:25,440
喂，回去了　-是

538
00:34:28,600 --> 00:34:30,420
干嘛？

539
00:34:30,540 --> 00:34:32,120
请拍照

540
00:34:32,180 --> 00:34:34,420
那就把那个没品味的东西拿走

541
00:34:34,520 --> 00:34:39,260
那个不能拿走，请就那样拍照

542
00:34:44,800 --> 00:34:48,860
好好，我拍总可以了吧

543
00:34:48,920 --> 00:34:53,860
反正我要是没有这种麻烦事，就没工作了

544
00:34:53,860 --> 00:34:55,880
内侧的东西全拿开！

545
00:34:55,980 --> 00:35:01,020
<b>把那两个摆着，拿遮光板过来　-是

546
00:35:01,220 --> 00:35:04,820
以前他不是这样子的

547
00:35:06,420 --> 00:35:11,660
他就是我先生

548
00:35:19,920 --> 00:35:22,460
看样子还行啊

549
00:35:24,420 --> 00:35:26,340
好，换胶卷

550
00:35:26,400 --> 00:35:29,240
是的，总算顺利进行了

551
00:35:29,380 --> 00:35:33,420
是的，我想9点左右可以结束

552
00:35:34,160 --> 00:35:37,300
您说资料吗？请稍等一下

553
00:35:38,600 --> 00:35:42,080
星期三啊...可以的

554
00:35:46,600 --> 00:35:52,680
这个...时间还是希望能安排在下午...嗯

555
00:35:52,680 --> 00:35:55,020
是的

556
00:35:55,760 --> 00:35:59,320
（健次券：
只要你遇到困难，无论何时我都会去帮你
没有使用期限　-春木健次）

557
00:35:55,740 --> 00:35:57,360
真不好意思

558
00:35:57,460 --> 00:35:59,420
那就麻烦您了

559
00:36:01,060 --> 00:36:04,120
那么就约一点，好的

560
00:36:04,680 --> 00:36:06,400
我知道了

561
00:36:06,560 --> 00:36:08,160
我会准备好的

562
00:36:08,300 --> 00:36:11,140
是的，不好意思

563
00:36:14,240 --> 00:36:17,220
我会负起责任把事情办好的

564
00:36:21,020 --> 00:36:23,840
今天的摄影就到此为止，辛苦了

565
00:36:23,940 --> 00:36:25,900
辛苦了

566
00:36:26,140 --> 00:36:28,300
那么请大家往这边走

567
00:36:29,680 --> 00:36:33,080
辛苦了　-辛苦了

568
00:36:33,240 --> 00:36:36,400
是爸爸，我先失陪一下

569
00:36:36,480 --> 00:36:37,680
<b>需要样板吧？　-嗯？

570
00:36:37,700 --> 00:36:38,940
我去跟他们拿

571
00:36:38,980 --> 00:36:40,700
谢谢　-不好意思，把样板给我

572
00:36:40,780 --> 00:36:43,100
喂，仁美！

573
00:36:43,240 --> 00:36:46,380
你就饶了我吧

574
00:36:46,500 --> 00:36:50,600
你这样不干不脆的
事到如今对我来说是种困扰

575
00:36:50,680 --> 00:36:53,200
我没有不干不脆

576
00:36:53,260 --> 00:36:55,440
那你就快点嘛

577
00:36:55,540 --> 00:36:57,640
你还没把离婚协议书交出去吧？

578
00:36:57,700 --> 00:36:59,180
那是因为...

579
00:36:59,260 --> 00:37:00,920
春木先生

580
00:37:01,020 --> 00:37:07,040
我不交离婚协议书是因为，你不肯答应我

581
00:37:07,800 --> 00:37:09,680
我希望你今后也能跟那孩子...

582
00:37:09,740 --> 00:37:11,920
能继续跟裕太见面

583
00:37:12,020 --> 00:37:15,660
因为我跟你离婚，跟那孩子没关系...

584
00:37:15,740 --> 00:37:19,960
我说你依依不舍，就是指你拿孩子为藉口来缠着我

585
00:37:20,040 --> 00:37:21,240
我没有那种意思...

586
00:37:21,320 --> 00:37:24,880
才给你点颜色看，你就兴高采烈地黏上来

587
00:37:24,940 --> 00:37:27,380
所以我早就觉得你很廉价了

588
00:37:27,480 --> 00:37:31,340
若是那样...为什么还要跟我结婚？

589
00:37:32,620 --> 00:37:34,660
你干嘛？

590
00:37:34,760 --> 00:37:36,760
我是HEART SP0RT的春木

591
00:37:36,860 --> 00:37:39,440
今天受你照顾了

592
00:37:37,520 --> 00:37:39,460
-不好意思，可以请你闪一边吗？

593
00:37:39,500 --> 00:37:41,300
样板明天再拿就行了

594
00:37:41,380 --> 00:37:44,560
还有事要跟你讨论，走吧

595
00:37:47,980 --> 00:37:50,380
喂，给我等一下！

596
00:37:50,840 --> 00:37:54,880
你是那个啊？仁美的男人？

597
00:37:55,080 --> 00:37:57,160
那就不必客气

598
00:37:57,220 --> 00:38:02,520
如果你不介意她是我用剩的
就快把她打包回家吧

599
00:38:04,220 --> 00:38:06,360
干嘛？

600
00:38:06,560 --> 00:38:09,800
你瞧不起我吗？

601
00:38:10,180 --> 00:38:11,980
不

602
00:38:13,000 --> 00:38:15,720
我没有瞧不起你

603
00:38:15,860 --> 00:38:19,540
因为她不可能会喜欢上那种人的

604
00:38:21,600 --> 00:38:23,300
走吧

605
00:38:41,300 --> 00:38:44,240
辛苦了

606
00:39:02,620 --> 00:39:04,700
失礼了

607
00:39:05,300 --> 00:39:07,640
辛苦了

608
00:39:23,540 --> 00:39:28,940
那之后我会叫叶山跟你联络，麻烦了

609
00:39:30,520 --> 00:39:34,640
还可以用吗？

610
00:39:41,740 --> 00:39:48,060
这个...还可以用吗？

611
00:40:14,940 --> 00:40:16,940
好吃吧？

612
00:40:17,080 --> 00:40:20,680
要是一堆人来我就头痛了，千万别登上杂志哦

613
00:40:22,580 --> 00:40:26,580
那个啊...已经不能用了

614
00:40:26,780 --> 00:40:31,100
但是，上面写着无限期使用呀

615
00:40:31,200 --> 00:40:32,660
但还是不行

616
00:40:36,720 --> 00:40:39,080
我喜欢的滑雪选手...

617
00:40:39,160 --> 00:40:41,560
Baterick Muler？

618
00:40:42,200 --> 00:40:43,540
就是他

619
00:40:43,700 --> 00:40:45,640
他说过...

620
00:40:45,760 --> 00:40:48,840
“可以滑完全程的人”

621
00:40:48,960 --> 00:40:52,840
“一定有机会能在下次比赛胜出”

622
00:40:53,000 --> 00:40:54,900
没错

623
00:40:55,920 --> 00:40:57,680
既如此...

624
00:40:57,800 --> 00:41:01,640
我和仁美已经一起滑到最后了

625
00:41:02,240 --> 00:41:06,740
我曾经很真心地对你，我想你也是如此

626
00:41:09,000 --> 00:41:11,520
那不就够了吗？

627
00:41:11,960 --> 00:41:14,380
全力地去滑，全力地去爱人

628
00:41:14,480 --> 00:41:18,380
有过梦想，也留下了回忆

629
00:41:19,000 --> 00:41:22,760
我从没后悔过与你交往

630
00:41:25,700 --> 00:41:27,140
所以

631
00:41:27,220 --> 00:41:32,120
我现在也想不留悔恨地去喜欢她

632
00:41:36,340 --> 00:41:38,940
好吃吧？

633
00:41:39,020 --> 00:41:42,240
绝对别把它登上杂志喔

634
00:41:57,870 --> 00:41:59,680
喂喂

635
00:41:59,720 --> 00:42:02,520
我不是说我不去了吗？

636
00:42:03,320 --> 00:42:07,740
因为我还没听到你上一次的回覆呢

637
00:42:07,800 --> 00:42:09,940
回覆？

638
00:42:09,980 --> 00:42:12,560
“你已经忘了我了吗？”

639
00:42:14,980 --> 00:42:17,260
如果你眼中只有春木先生

640
00:42:17,340 --> 00:42:20,140
就那样回答我吧

641
00:42:28,140 --> 00:42:34,060
我...或许一直害健次在忍耐

642
00:42:34,200 --> 00:42:36,640
因为健次就是这样的人嘛

643
00:42:36,740 --> 00:42:41,560
看见她陷入困境，他应该无法置之不理的

644
00:42:45,500 --> 00:42:49,880
其实他...是想回到她的身边吧？

645
00:42:52,400 --> 00:42:54,620
正确地说

646
00:42:54,700 --> 00:42:59,380
如果没有遇见我，他早就回到她身边了吧

647
00:43:00,280 --> 00:43:01,940
那一天

648
00:43:02,000 --> 00:43:05,060
如果我没有搬到他家隔壁的话

649
00:43:05,100 --> 00:43:08,420
现在健次可能已经抱着她

650
00:43:08,480 --> 00:43:12,080
下定决心跟那孩子三人一起生活了吧

651
00:43:14,760 --> 00:43:16,080
那样的话

652
00:43:16,180 --> 00:43:18,820
我跟他就只是在公司里

653
00:43:18,900 --> 00:43:22,240
擦身而过的普通同事

654
00:43:24,050 --> 00:43:27,680
一块喝冰河时期的冰

655
00:43:27,760 --> 00:43:30,990
一起做‘铁达尼号’的动作

656
00:43:30,990 --> 00:43:33,680
晚上开车赶到滑雪场

657
00:43:35,060 --> 00:43:37,940
这些事就都不会发生了

658
00:43:42,220 --> 00:43:45,540
如果我没有遇见他的话

659
00:43:45,600 --> 00:43:49,060
可能就不会这么幸福了

660
00:43:50,280 --> 00:43:53,440
但我想就算他没有遇见我

661
00:43:53,520 --> 00:43:56,700
也会过得很幸福的

662
00:44:01,280 --> 00:44:03,180
青井...

663
00:44:53,460 --> 00:44:54,960
对不起

664
00:44:55,060 --> 00:44:58,660
又被卷入奇怪的事情里

665
00:44:58,760 --> 00:45:00,680
我不在意的

666
00:45:02,620 --> 00:45:05,060
发生什么事了吗？

667
00:45:05,220 --> 00:45:07,500
什么也没有呀

668
00:45:09,260 --> 00:45:10,600
由季

669
00:45:29,840 --> 00:45:31,600
春木先生

670
00:45:31,600 --> 00:45:33,600
什么？

671
00:45:36,080 --> 00:45:38,080
我们...

672
00:45:38,180 --> 00:45:40,700
分手吧

