﻿1
00:00:39,840 --> 00:00:43,920
若照先前的状况
要做手术是有困难的

2
00:00:43,980 --> 00:00:49,420
但多亏你能恢复到这个程度

3
00:00:50,000 --> 00:00:52,500
早知道能这么快出院

4
00:00:52,660 --> 00:00:56,380
就先在加护病房照张纪念照了

5
00:00:59,540 --> 00:01:01,580
青井小姐

6
00:01:02,100 --> 00:01:05,780
请考虑一下我刚才的提议

7
00:01:05,920 --> 00:01:11,700
这是我从检查结果推断出的最好选择

8
00:01:12,540 --> 00:01:15,100
打扰了

9
00:01:22,520 --> 00:01:23,420
西雅图？

10
00:01:23,480 --> 00:01:25,300
雪人？

11
00:01:25,360 --> 00:01:26,880
啊？嗯...

12
00:01:26,980 --> 00:01:32,000
在店铺的促销活动上，打算在入口处摆一个大雪人

13
00:01:32,100 --> 00:01:33,200
会不会太孩子气了？

14
00:01:33,360 --> 00:01:35,020
我也想要一个

15
00:01:35,140 --> 00:01:37,080
可是有二公尺高耶

16
00:01:37,180 --> 00:01:38,140
你说西雅图是指...？

17
00:01:38,200 --> 00:01:40,420
店里有暖气，不知道会不会融化

18
00:01:40,480 --> 00:01:43,640
雪人的话题就到此为止

19
00:01:43,700 --> 00:01:46,140
所以我说...那个叫什么来着...

20
00:01:46,140 --> 00:01:48,460
感觉很难说明啦

21
00:01:48,560 --> 00:01:50,420
只说你懂的部份就好了

22
00:01:50,500 --> 00:01:52,780
就是搞不好会ＯＯ

23
00:01:52,840 --> 00:01:55,120
但是也有ＸＸ的可能性

24
00:01:55,120 --> 00:01:55,920
蛤？

25
00:01:55,920 --> 00:01:59,200
如果那个手术要切除的种类是ＸＸ的话

26
00:01:59,200 --> 00:02:00,680
在这里也可以做

27
00:02:00,740 --> 00:02:03,340
但不实际动手术就不清楚是哪一种

28
00:02:03,400 --> 00:02:06,120
如果情况不是ＯＯ而是ＸＸ的话

29
00:02:06,200 --> 00:02:09,820
要进行手术就很困难，明白了吗？

30
00:02:09,900 --> 00:02:11,840
我待会再去问泽口医生

31
00:02:11,960 --> 00:02:15,480
那个能动ＯＯ手术的权威医生，听说就在西雅图

32
00:02:15,560 --> 00:02:17,560
叫作ＯＯ博士

33
00:02:17,640 --> 00:02:20,020
现在去西雅图动手术来得及吗？

34
00:02:20,100 --> 00:02:23,440
医生说如果要去，会帮我安排在二三天内动手术

35
00:02:23,540 --> 00:02:24,960
但是啊

36
00:02:24,960 --> 00:02:29,560
不觉得那个ＯＯ手术的权威
ＸＸ博士听起来很可疑吗？

37
00:02:29,660 --> 00:02:31,460
听起来软绵绵的

38
00:02:31,540 --> 00:02:33,320
那是因为你擅自给他取了这种名字吧？

39
00:02:33,330 --> 00:02:36,600
西雅图可是比白马远多了

40
00:02:36,600 --> 00:02:37,900
确实很远

41
00:02:37,960 --> 00:02:40,100
不知要转乘几次电车才到得了

42
00:02:40,200 --> 00:02:41,300
搭电车可去不了

43
00:02:41,300 --> 00:02:42,890
所以我不去

44
00:02:42,890 --> 00:02:44,890
什么？

45
00:02:45,060 --> 00:02:48,140
但...这是泽口医生的建议吧？

46
00:02:48,140 --> 00:02:51,210
我待会也会详细请教医生的

47
00:02:51,210 --> 00:02:53,180
为什么健次要去问医生？

48
00:02:53,550 --> 00:02:54,440
因为我也想知道

49
00:02:54,540 --> 00:02:57,340
知道了要做什么？

50
00:02:57,420 --> 00:02:59,660
要动手术的人是我

51
00:02:59,660 --> 00:03:03,440
要在哪里动手术也是我的自由

52
00:03:04,420 --> 00:03:06,240
是没错

53
00:03:06,290 --> 00:03:12,990
而且反正春木主任有工作在身，不能来吧？

54
00:03:17,370 --> 00:03:19,540
健次现在处于关键时刻

55
00:03:19,540 --> 00:03:21,570
我希望你能把精神集中在工作上

56
00:03:21,570 --> 00:03:25,340
而且我待在这里也比较安心

57
00:03:33,620 --> 00:03:36,260
知道了，我们也会到现场处理

58
00:03:36,260 --> 00:03:38,690
请尽量赶一下，好，拜托了

59
00:03:39,230 --> 00:03:41,060
因为大雪的缘故，卡车被困住了

60
00:03:41,060 --> 00:03:42,460
雪人会不会来不及？

61
00:03:42,460 --> 00:03:43,680
赶上开头估计有困难

62
00:03:43,780 --> 00:03:45,400
和店里联络，请他们换一下顺序

63
00:03:45,400 --> 00:03:47,060
日垣，展示的变更就拜托你了

64
00:03:47,140 --> 00:03:49,880
知道了，我也一起过去　-嗯

65
00:03:52,540 --> 00:03:53,920
喂

66
00:03:53,970 --> 00:03:56,310
青井小姐有和你联络吗？

67
00:03:57,780 --> 00:03:58,940
没有

68
00:03:59,120 --> 00:04:02,580
青井小姐不见了

69
00:04:02,580 --> 00:04:04,580
咦？

70
00:04:05,550 --> 00:04:07,720
我们把医院都找遍了

71
00:04:07,720 --> 00:04:09,420
但到处都没看到她

72
00:04:09,990 --> 00:04:13,260
因为住院的时候不能用手机

73
00:04:13,260 --> 00:04:15,350
所以我们怎么也联系不上她

74
00:04:20,480 --> 00:04:22,280
我是青井　-啊

75
00:04:22,280 --> 00:04:24,780
现在不在家

76
00:04:25,160 --> 00:04:28,640
有事请留言

77
00:04:28,710 --> 00:04:29,480
我是春木

78
00:04:29,480 --> 00:04:33,080
久等了，走吧

79
00:04:33,080 --> 00:04:34,310
喔

80
00:04:34,310 --> 00:04:35,340
怎么了吗？

81
00:04:36,150 --> 00:04:37,960
没什么，走吧

82
00:04:51,500 --> 00:04:52,600
<b>现在为您展示的是

83
00:04:52,600 --> 00:04:57,100
大受瞩目的艺术家─藤泽律子所设计的滑雪板

84
00:04:57,100 --> 00:05:01,400
这可是圣诞节的期间限定产品哦

85
00:05:01,440 --> 00:05:05,140
<b>今年Heart Sports主推的这款滑雪板

86
00:05:05,140 --> 00:05:06,250
采用了最新的...

87
00:05:06,250 --> 00:05:07,920
条件谈得怎么样了？

88
00:05:07,920 --> 00:05:09,920
啊，这样啊

89
00:05:10,980 --> 00:05:13,060
小姐，如果我买了滑雪板
就和我一起去玩吧

90
00:05:13,160 --> 00:05:14,560
一起去吧，一起去吧

91
00:05:14,660 --> 00:05:15,690
等一下，请等一下...

92
00:05:15,690 --> 00:05:18,620
真是抱歉，已经不能再延迟了

93
00:05:18,620 --> 00:05:20,790
<b>只能现在先喊停

94
00:05:20,790 --> 00:05:22,060
这样啊

95
00:05:22,060 --> 00:05:23,130
和本部联系过了吗？

96
00:05:23,130 --> 00:05:23,980
我去确认看看

97
00:05:24,060 --> 00:05:26,070
拜托了

98
00:05:26,070 --> 00:05:27,430
对不起，对不起...

99
00:05:28,270 --> 00:05:31,480
这也是没办法的事

100
00:05:49,490 --> 00:05:51,320
春木先生，送来了

101
00:05:51,320 --> 00:05:54,820
＜第十一回　幸福的极光＞

102
00:06:06,410 --> 00:06:07,430
由季

103
00:06:26,840 --> 00:06:28,360
再来一次

104
00:06:28,360 --> 00:06:30,330
再重来一次

105
00:06:30,330 --> 00:06:33,230
你再进门一次

106
00:06:34,860 --> 00:06:38,600
从你回到家的地方开始，快点

107
00:06:38,700 --> 00:06:39,730
你在干什么呀？

108
00:06:39,730 --> 00:06:40,720
嗯？

109
00:06:40,780 --> 00:06:43,340
当然是在准备圣诞派对呀

110
00:06:51,880 --> 00:06:53,680
喂

111
00:06:53,680 --> 00:06:55,590
我是春木

112
00:06:55,590 --> 00:06:59,060
她在家里

113
00:06:59,060 --> 00:07:01,060
很有精神

114
00:07:01,190 --> 00:07:04,960
对不起，我现在马上带她回医院

115
00:07:05,140 --> 00:07:09,400
是，拜托您了，对不起

116
00:07:09,540 --> 00:07:11,500
我不回去哦

117
00:07:11,500 --> 00:07:14,440
我要在这里迎接圣诞节

118
00:07:16,540 --> 00:07:17,610
走吧

119
00:07:17,610 --> 00:07:19,760
放开我

120
00:07:24,040 --> 00:07:24,880
来吧

121
00:07:24,880 --> 00:07:28,900
放开我，我不是说我不回去吗？

122
00:07:28,900 --> 00:07:31,540
我不要回去，不要！

123
00:07:31,600 --> 00:07:32,920
由季

124
00:07:33,920 --> 00:07:36,820
我想和健次在一起

125
00:07:37,800 --> 00:07:39,980
就像以前一样

126
00:07:39,980 --> 00:07:43,440
想和健次一起待在这个房间

127
00:07:48,170 --> 00:07:49,880
但是这样病就治不好了

128
00:07:49,880 --> 00:07:51,710
治不好也无所谓

129
00:07:53,310 --> 00:07:55,440
已经够了

130
00:07:57,650 --> 00:08:01,180
和健次分开

131
00:08:01,390 --> 00:08:04,320
在一个陌生的地方

132
00:08:04,320 --> 00:08:09,660
做一场不知道能不能顺利的手术，我讨厌这样

133
00:08:13,340 --> 00:08:15,420
若是那样我宁愿...

134
00:08:16,860 --> 00:08:19,440
就在这个房间里...

135
00:08:22,340 --> 00:08:25,060
让健次...

136
00:08:25,060 --> 00:08:28,700
让健次握着我的手

137
00:08:30,380 --> 00:08:32,740
静静地...

138
00:08:38,360 --> 00:08:41,000
拜托你

139
00:08:41,000 --> 00:08:44,780
这就是我的幸福

140
00:08:51,470 --> 00:08:53,180
你错了，由季

141
00:08:53,260 --> 00:08:58,080
我没有错

142
00:08:58,380 --> 00:09:00,560
你错了

143
00:09:00,560 --> 00:09:04,780
那样并不是幸福

144
00:09:08,320 --> 00:09:12,080
你不懂我的话就算了

145
00:09:13,480 --> 00:09:16,420
给你添麻烦了

146
00:09:40,160 --> 00:09:44,510
您有九通新留言

147
00:09:45,620 --> 00:09:49,420
我是春木，请立刻联络我

148
00:09:50,820 --> 00:09:53,160
我是春木

149
00:09:53,160 --> 00:09:54,760
我很担心你

150
00:09:54,760 --> 00:09:56,760
马上跟我联络

151
00:09:58,180 --> 00:10:00,320
由季

152
00:10:00,320 --> 00:10:03,760
至少告诉我你在哪里

153
00:10:05,140 --> 00:10:08,680
有没有哪里不舒服？

154
00:10:10,550 --> 00:10:12,850
如果我的电话很难打通

155
00:10:12,850 --> 00:10:15,450
至少联络一下泽口医生

156
00:10:19,200 --> 00:10:20,480
由季

157
00:10:28,100 --> 00:10:30,400
我觉得由季

158
00:10:30,400 --> 00:10:33,320
真的很努力

159
00:10:34,580 --> 00:10:36,700
明明治疗很难受

160
00:10:36,700 --> 00:10:40,140
却完全不诉苦，真的很努力

161
00:10:44,340 --> 00:10:48,520
前阵子啊，我做了个梦

162
00:10:48,520 --> 00:10:51,400
很怪的梦

163
00:10:51,660 --> 00:10:53,480
我梦见我跟你

164
00:10:53,480 --> 00:10:56,980
都变成老公公和老婆婆了

165
00:10:57,260 --> 00:11:01,380
大概两个人都超过八十岁了

166
00:11:01,380 --> 00:11:04,020
你猜我们在做什么？

167
00:11:04,980 --> 00:11:09,900
我们在吵圣诞蛋糕上的圣诞老人，到底要由谁来吃

168
00:11:12,880 --> 00:11:16,620
我边作梦边想：

169
00:11:16,620 --> 00:11:21,700
“这一定就是所谓的幸福吧”

170
00:11:23,060 --> 00:11:25,860
对吧？由季

171
00:11:25,860 --> 00:11:28,120
现在在我们眼前的

172
00:11:28,120 --> 00:11:30,020
并不是一道墙

173
00:11:30,080 --> 00:11:32,760
而是一扇门

174
00:11:32,760 --> 00:11:34,200
在那里...

175
00:11:34,280 --> 00:11:36,500
留言全部播放完毕

176
00:12:15,980 --> 00:12:18,700
如果你想丢我

177
00:12:18,700 --> 00:12:21,760
就要好好瞄准

178
00:12:21,940 --> 00:12:25,880
你看难得做的蛋糕，都变成这样了

179
00:12:30,020 --> 00:12:32,450
我们来决定谁吃圣诞老人吧

180
00:12:35,160 --> 00:12:36,560
我要吃！

181
00:12:36,560 --> 00:12:37,400
是我要吃！

182
00:12:37,480 --> 00:12:38,340
是我要吃的

183
00:12:38,380 --> 00:12:40,820
不，是我要吃

184
00:12:49,710 --> 00:12:51,760
不好意思，能不能在那边停一下？

185
00:12:51,760 --> 00:12:53,760
咦？

186
00:12:56,220 --> 00:12:57,740
我们马上回来

187
00:13:01,020 --> 00:13:02,040
慢点慢点...

188
00:13:05,340 --> 00:13:06,740
哇～

189
00:13:07,640 --> 00:13:09,520
别用跑的...

190
00:13:08,290 --> 00:13:09,500
-好厉害！

191
00:13:10,000 --> 00:13:13,140
咦？这个是健次运过来的？

192
00:13:13,220 --> 00:13:15,230
我运来的只有围巾

193
00:13:22,040 --> 00:13:24,110
你有在努力呢

194
00:13:24,840 --> 00:13:26,110
嗯

195
00:13:27,080 --> 00:13:31,900
第一次从健次那里收到的礼物，也是雪人

196
00:13:32,480 --> 00:13:34,100
是那样喔？

197
00:13:48,000 --> 00:13:49,080
由季　-嗯？

198
00:13:49,080 --> 00:13:51,080
这边这边...

199
00:13:51,270 --> 00:13:53,100
站上去

200
00:13:59,010 --> 00:14:00,540
这是特等席

201
00:14:29,070 --> 00:14:31,980
那我去了哦

202
00:14:34,780 --> 00:14:38,180
我会努力，绝对要把病治好回来

203
00:14:41,620 --> 00:14:43,440
你等我喔

204
00:14:50,300 --> 00:14:52,260
小心喔

205
00:15:03,860 --> 00:15:05,330
欢迎光临

206
00:15:12,940 --> 00:15:14,480
请这边坐

207
00:15:18,320 --> 00:15:20,580
他好像很累

208
00:15:20,660 --> 00:15:23,240
只喝一杯龙舌兰酒就倒下了

209
00:15:23,340 --> 00:15:25,800
彩香

210
00:15:25,800 --> 00:15:27,400
我对你...

211
00:15:27,400 --> 00:15:30,440
我对你真的做了很过份的事

212
00:15:32,020 --> 00:15:36,760
该道歉的人是我

213
00:15:36,880 --> 00:15:40,110
我明明有其他喜欢的男人了

214
00:15:40,110 --> 00:15:43,640
却被新谷先生的钱包所惑

215
00:15:45,650 --> 00:15:47,800
不是他哦

216
00:15:47,800 --> 00:15:51,440
这家伙的钱包里只有筷子

217
00:15:51,560 --> 00:15:53,680
我去拿菜单过来

218
00:15:53,890 --> 00:15:58,620
你穿婚纱的样子很漂亮

219
00:15:58,600 --> 00:16:01,540
新谷先生穿燕尾服的样子也...

220
00:16:01,540 --> 00:16:03,540
很有趣哦

221
00:16:05,270 --> 00:16:07,420
很有趣？

222
00:16:08,210 --> 00:16:09,010
喂

223
00:16:09,010 --> 00:16:10,340
中了！　-起来了

224
00:16:12,020 --> 00:16:15,140
什么啊，是伍郎酱啊

225
00:16:15,240 --> 00:16:17,400
你中了什么？

226
00:16:19,220 --> 00:16:21,050
这是她送我的

227
00:16:22,490 --> 00:16:25,420
如果...

228
00:16:25,420 --> 00:16:28,620
这张彩券中奖的话

229
00:16:28,680 --> 00:16:32,740
高濑小姐说，可以重新考虑跟我交往

230
00:16:32,800 --> 00:16:35,840
不过这才一张啊

231
00:16:35,840 --> 00:16:40,160
世上没有这么好运的事的

232
00:16:40,640 --> 00:16:42,370
别开玩笑了...

233
00:16:45,680 --> 00:16:47,170
好可爱啊

234
00:16:48,610 --> 00:16:51,400
拿两杯龙舌兰酒来（加入双关语冷笑话）

235
00:16:54,020 --> 00:16:57,060
很漂亮呢，是极光吗？

236
00:16:57,120 --> 00:16:58,010
是的

237
00:17:02,560 --> 00:17:04,620
三天后出发

238
00:17:04,620 --> 00:17:08,940
手术排在抵达西雅图的三天后

239
00:17:09,030 --> 00:17:10,370
是圣诞夜

240
00:17:11,020 --> 00:17:12,360
是

241
00:17:12,570 --> 00:17:15,960
她的情况我会随时向你报告的

242
00:17:15,960 --> 00:17:17,960
请放心

243
00:17:18,520 --> 00:17:20,140
谢谢您

244
00:17:20,520 --> 00:17:21,500
对了

245
00:17:21,500 --> 00:17:23,500
差点忘记一件重要的事了

246
00:17:30,560 --> 00:17:34,760
即使这次手术成功

247
00:17:34,880 --> 00:17:39,620
之后的五年内，也有可能再复发

248
00:17:33,140 --> 00:17:39,060
（1999年12月25日）

249
00:17:39,730 --> 00:17:44,740
请一定要定期接受检查

250
00:17:45,600 --> 00:17:47,480
请问...

251
00:17:47,480 --> 00:17:50,980
那个五年内会复发的机率是...

252
00:17:53,680 --> 00:17:55,940
只能说...

253
00:17:55,940 --> 00:18:00,560
复发的机率，是一半一半吧

254
00:18:06,560 --> 00:18:11,180
今天是耶诞节吧？

255
00:18:12,130 --> 00:18:14,760
啊，对耶

256
00:18:15,070 --> 00:18:17,700
医生　-嗯？

257
00:18:17,700 --> 00:18:20,760
请送我一个礼物

258
00:18:24,510 --> 00:18:27,940
再多一个百分点的礼物

259
00:18:31,520 --> 00:18:34,480
这样你治愈的机率

260
00:18:34,480 --> 00:18:37,940
就是51%了

261
00:18:38,520 --> 00:18:41,260
五年前的圣诞节

262
00:18:41,260 --> 00:18:45,840
她寄了一份礼物给自己

263
00:18:47,440 --> 00:18:52,720
这回也没有复发的征兆

264
00:18:54,740 --> 00:18:55,920
医生

265
00:18:56,000 --> 00:18:58,880
我们约好的东西
你有好好替我保管吗？

266
00:18:58,940 --> 00:19:02,200
一定要算好时间寄出，让我在圣诞节那天收到哦

267
00:19:15,760 --> 00:19:21,490
她收到那份礼物的机率是51%

268
00:19:23,170 --> 00:19:27,140
青井小姐拜托我，如果自己有什么万一

269
00:19:27,140 --> 00:19:33,340
就把这份礼物交给她最喜欢的人

270
00:19:34,350 --> 00:19:37,360
如果我的病...

271
00:19:37,360 --> 00:19:40,760
就这样一直没治好的话...

272
00:19:41,550 --> 00:19:45,520
就请您把那东西交给春木先生吧

273
00:19:48,100 --> 00:19:49,600
因为那是...

274
00:19:49,600 --> 00:19:52,940
很重要的圣诞礼物

275
00:19:54,770 --> 00:19:57,320
她说希望你能

276
00:19:57,320 --> 00:20:00,400
在平安夜那天打开来看

277
00:20:09,140 --> 00:20:11,780
（病患‧青井由季赴西雅图治疗行程表）

278
00:20:11,880 --> 00:20:15,460
（12/24　活動・帶樣品；12/25　聖誕活動・薩普萊選手返回）

279
00:20:15,560 --> 00:20:18,400
（12/23　滑雪場活動・薩普萊選手同行）

280
00:20:18,590 --> 00:20:21,920
果然还是抽不开身啊...

281
00:20:41,480 --> 00:20:43,140
来了

282
00:20:48,440 --> 00:20:49,080
辛苦了

283
00:20:49,120 --> 00:20:50,720
“白饭”！开玩笑的

284
00:20:54,490 --> 00:20:56,560
见外见外，你太见外了

285
00:20:56,640 --> 00:20:57,730
见什么外啊？

286
00:20:57,730 --> 00:21:01,880
听说由季今天正式向公司报告了？

287
00:21:03,220 --> 00:21:04,400
啊...是指那件事啊

288
00:21:04,400 --> 00:21:06,600
健次，你去吧！

289
00:21:06,600 --> 00:21:07,680
咦？

290
00:21:07,680 --> 00:21:09,510
不管是三天还是四天

291
00:21:09,510 --> 00:21:13,500
和青井君一起待在西雅图
<b>做她的后盾吧{\b0}

292
00:21:16,100 --> 00:21:18,120
谢谢

293
00:21:18,120 --> 00:21:20,120
但是啊

294
00:21:20,120 --> 00:21:24,020
现在我不能丢下工作离开

295
00:21:24,140 --> 00:21:28,990
她去动手术，我则把工作做到最后

296
00:21:28,990 --> 00:21:33,000
不管是她还是我，都接受这件事了

297
00:21:33,500 --> 00:21:34,520
队长

298
00:21:35,370 --> 00:21:38,160
就说了别叫我队长

299
00:21:38,260 --> 00:21:40,240
总是拿第二的我

300
00:21:40,300 --> 00:21:42,600
无论参加哪项比赛都拿第二的我

301
00:21:42,760 --> 00:21:46,600
只有一次拿到第一，你还记得那时的事吗？

302
00:21:46,660 --> 00:21:48,210
嗯

303
00:21:48,520 --> 00:21:52,160
是代替受伤的你出赛那次

304
00:21:52,250 --> 00:21:55,320
你打败了那场比赛最有夺魁希望的人对吧？

305
00:21:55,480 --> 00:21:57,040
你的工作由我来做

306
00:21:57,040 --> 00:22:01,280
然后获胜，登上颁奖台

307
00:22:01,340 --> 00:22:03,260
你有什么意见吗？

308
00:22:03,260 --> 00:22:05,540
如果是宣传活动，我也会在旁协助

309
00:22:05,600 --> 00:22:09,570
我认识在这方面很拿手的人，我去找他帮忙

310
00:22:09,570 --> 00:22:13,580
到目前为止都是健哥在帮我忙，也让我答谢一下吧

311
00:22:13,660 --> 00:22:15,960
队长

312
00:22:15,960 --> 00:22:21,100
这是董事对你下的业务命令

313
00:22:25,720 --> 00:22:28,900
新谷先生他这么说？

314
00:22:28,990 --> 00:22:30,880
不过没有什么时间

315
00:22:30,880 --> 00:22:33,620
那样也没关系吗？

316
00:22:42,270 --> 00:22:46,440
圣诞节那天一起看到极光的恋人

317
00:22:46,440 --> 00:22:50,540
一定会白头到老...

318
00:22:52,960 --> 00:22:56,770
只能下次再去了

319
00:22:59,240 --> 00:23:02,900
从西雅图过去黄刀镇

320
00:23:02,900 --> 00:23:05,980
并没有很远吧？

321
00:23:05,980 --> 00:23:07,980
嗯

322
00:23:10,980 --> 00:23:13,220
我说啊　-嗯？

323
00:23:13,220 --> 00:23:15,740
你去看吧

324
00:23:16,040 --> 00:23:17,000
咦？

325
00:23:17,140 --> 00:23:20,540
在我动手术那段时间

326
00:23:20,540 --> 00:23:22,320
健次

327
00:23:22,320 --> 00:23:25,420
连我的份一起，去看极光吧

328
00:23:27,450 --> 00:23:30,080
我...

329
00:23:30,080 --> 00:23:34,380
动手术的时候，我会当健次跟我在一起

330
00:23:34,880 --> 00:23:39,300
所以健次也当作跟我在一起，去看极光吧

331
00:23:46,360 --> 00:23:48,780
拜托

332
00:23:48,780 --> 00:23:51,600
那样我才有办法加油

333
00:23:51,660 --> 00:23:54,800
如果健次看得到极光

334
00:23:54,840 --> 00:23:57,660
我的手术一定会顺利的

335
00:24:00,960 --> 00:24:02,420
拜托你

336
00:24:06,860 --> 00:24:08,600
我明白了

337
00:24:12,080 --> 00:24:14,000
好，躺下来吧

338
00:24:35,700 --> 00:24:38,360
我会晚你们一天到达

339
00:24:38,360 --> 00:24:41,700
在那之前就拜托你了　-好的

340
00:24:41,740 --> 00:24:43,690
祝你们一路顺风

341
00:24:43,690 --> 00:24:45,640
那我们出发了

342
00:24:50,020 --> 00:24:53,300
就是说啊，那件事要是没有春木的话...

343
00:24:53,360 --> 00:24:56,500
是，若您能这样做的话...是

344
00:24:56,560 --> 00:24:59,640
那我挂电话了，失礼了

345
00:25:00,200 --> 00:25:04,760
嗯～总觉得很不错呢
久违的第一线

346
00:25:04,920 --> 00:25:08,310
他们现在应该正前往机场吧

347
00:25:08,380 --> 00:25:10,200
你也真是个不干脆的男人啊

348
00:25:10,200 --> 00:25:13,740
这种东西哪可能会中？

349
00:25:13,900 --> 00:25:15,620
说的也是

350
00:25:15,740 --> 00:25:17,850
话虽如此，你还是去拿报纸过来吧

351
00:25:17,850 --> 00:25:19,440
咦？

352
00:25:19,540 --> 00:25:24,400
这个是秋季的彩券，结果早就公布了

353
00:25:30,340 --> 00:25:34,500
彩香是知道结果，才把彩券交给你的

354
00:25:37,760 --> 00:25:39,310
有了，就是这个

355
00:25:40,840 --> 00:25:45,980
840，880，840，880，840，88...

356
00:25:45,980 --> 00:25:47,980
中了！

357
00:25:48,890 --> 00:25:51,340
300円...

358
00:25:53,380 --> 00:25:55,220
这也算中奖

359
00:26:02,360 --> 00:26:05,720
快点去找她吧

360
00:26:06,980 --> 00:26:09,170
谢谢

361
00:26:09,820 --> 00:26:12,500
加油啊，波尔

362
00:26:12,500 --> 00:26:14,680
加油啊，丽娜

363
00:26:14,760 --> 00:26:17,740
快点“自行车”吧（加入双关语冷笑话）

364
00:26:17,800 --> 00:26:20,180
快点朝终点奔去（加入双关语冷笑话）

365
00:26:20,180 --> 00:26:23,600
要变幸福啊，骑去吧骑去吧…（加入双关语冷笑话）

366
00:26:33,940 --> 00:26:36,060
那个...

367
00:26:41,660 --> 00:26:43,220
恭子酱　-是

368
00:26:44,460 --> 00:26:46,940
如果要找以前事业部的高濑小姐

369
00:26:47,000 --> 00:26:48,850
您得先走出这里

370
00:26:48,850 --> 00:26:53,700
她就在地铁站对面
一间叫作“Desperado”的店里

371
00:26:56,930 --> 00:26:58,800
加油喔

372
00:27:16,800 --> 00:27:18,400
没关系吗？

373
00:27:18,480 --> 00:27:23,180
如果中途绕去其他地方
就不能保证赶得上班机时间

374
00:27:23,620 --> 00:27:25,380
还是麻烦你

375
00:27:49,240 --> 00:27:53,240
让你们久等了...危险！危险！

376
00:27:55,450 --> 00:28:00,560
不要争...哥哥，可以吃了

377
00:28:00,560 --> 00:28:03,540
好，可以吃喽～

378
00:28:07,530 --> 00:28:11,440
喂，你们冷静一点吃啦

379
00:28:11,540 --> 00:28:14,580
爸爸你也是

380
00:28:14,580 --> 00:28:17,000
要细嚼慢咽哦

381
00:28:23,420 --> 00:28:25,360
给我龙舌兰酒！

382
00:28:34,960 --> 00:28:37,880
我有话要跟你说

383
00:28:41,460 --> 00:28:43,900
什么话啊？

384
00:28:43,980 --> 00:28:47,040
是要介绍有钱的好男人给我吗？

385
00:28:47,040 --> 00:28:48,440
如果不是的话

386
00:28:48,440 --> 00:28:52,460
我和你这种没用的人也没什么好说的

387
00:28:52,470 --> 00:28:54,720
我也...

388
00:28:54,720 --> 00:28:57,400
我也是有一两项专长的

389
00:28:57,460 --> 00:28:59,040
什么专长啊？

390
00:28:59,120 --> 00:29:01,620
我最清楚公司里谁在跟谁交往

391
00:29:01,620 --> 00:29:03,180
这算哪门子专长

392
00:29:03,180 --> 00:29:06,120
电车里接着会是谁从座位上站起来，我可以猜到

393
00:29:06,120 --> 00:29:08,980
我可以拿炒饭当配菜吃，也可以生吃橡果

394
00:29:09,020 --> 00:29:11,220
这种专长我听了一点也不高兴

395
00:29:11,220 --> 00:29:12,880
你回去啦

396
00:29:12,880 --> 00:29:16,840
说到底现在是上班时间吧？

397
00:29:17,130 --> 00:29:18,900
等一下嘛！

398
00:29:22,580 --> 00:29:26,160
我喜欢你

399
00:29:32,550 --> 00:29:35,040
不能买衣服给你的时候

400
00:29:35,040 --> 00:29:38,180
我会更爱你

401
00:29:38,720 --> 00:29:41,080
不能带你去吃好料的时候

402
00:29:41,080 --> 00:29:44,780
我会更加更加爱你

403
00:29:44,900 --> 00:29:49,600
即使买遍全世界的宝石也不足够

404
00:29:49,640 --> 00:29:53,420
我会用那样的爱去爱你

405
00:29:54,670 --> 00:29:58,020
和我...

406
00:29:58,020 --> 00:30:00,900
请给我婚姻！

407
00:30:02,680 --> 00:30:05,700
居然说“给我婚姻”...

408
00:30:05,700 --> 00:30:07,480
连求婚的话都说不好...

409
00:30:07,560 --> 00:30:09,660
请和我结婚！

410
00:30:13,250 --> 00:30:18,360
痛死了...

411
00:30:18,560 --> 00:30:21,580
真是的...

412
00:30:21,580 --> 00:30:25,180
你没事吧？真败给你了

413
00:30:25,330 --> 00:30:27,200
我已经不行了

414
00:30:27,280 --> 00:30:32,360
真是有够丢人的

415
00:30:32,480 --> 00:30:34,620
不过啊

416
00:30:34,620 --> 00:30:36,940
像你这样的人

417
00:30:36,960 --> 00:30:40,600
要是没有我在身边，可能不行呢

418
00:30:40,600 --> 00:30:42,550
咦？

419
00:30:42,550 --> 00:30:46,120
对不起，可能又暂时不能在外面吃饭了

420
00:30:46,200 --> 00:30:48,760
没关系

421
00:31:29,130 --> 00:31:31,200
我不想去

422
00:31:31,280 --> 00:31:33,860
你别去！

423
00:31:34,780 --> 00:31:37,220
我走了

424
00:31:48,100 --> 00:31:50,080
对不起

425
00:31:51,220 --> 00:31:52,280
喂

426
00:31:52,620 --> 00:31:54,600
不好意思，你正忙的时候打来

427
00:31:54,600 --> 00:31:57,020
你正在开会对吧？

428
00:31:57,100 --> 00:32:00,480
怎么了？你在机场吗？

429
00:32:02,720 --> 00:32:04,600
我在柜台这边

430
00:32:04,700 --> 00:32:07,160
柜台？

431
00:32:26,990 --> 00:32:29,620
你在干什么呀

432
00:32:37,400 --> 00:32:40,320
在你忙的时候来，真对不起

433
00:32:40,330 --> 00:32:44,240
你是搭几点的飞机啊？

434
00:32:45,140 --> 00:32:48,120
快点过去啦

435
00:32:48,520 --> 00:32:52,380
这次换我来单恋你

436
00:32:52,600 --> 00:32:55,120
即使去纽约

437
00:32:55,120 --> 00:32:58,600
我也不会忘了你

438
00:32:58,760 --> 00:33:02,280
虽然不知道什么时候能回来

439
00:33:02,400 --> 00:33:06,240
但我会边想着你边努力的

440
00:33:06,390 --> 00:33:08,300
在你回应我之前

441
00:33:08,300 --> 00:33:11,460
我会一直单恋着你的

442
00:33:11,500 --> 00:33:13,520
不可能的

443
00:33:13,580 --> 00:33:15,860
不是不可能

444
00:33:15,960 --> 00:33:18,020
就算是单恋

445
00:33:18,080 --> 00:33:23,000
只要持续单恋下去
总有一天也有可能两厢情愿的

446
00:33:23,080 --> 00:33:24,940
因为

447
00:33:24,940 --> 00:33:28,980
我眼前就有一个最好的例子

448
00:33:29,460 --> 00:33:32,680
我只是想跟你说这个

449
00:33:33,260 --> 00:33:34,960
律子

450
00:33:39,240 --> 00:33:41,220
我...

451
00:33:41,220 --> 00:33:44,960
讨厌像你这样的女人

452
00:33:45,500 --> 00:33:46,960
嗯

453
00:33:48,000 --> 00:33:50,500
真的很麻烦

454
00:33:50,500 --> 00:33:52,500
嗯

455
00:33:52,510 --> 00:33:54,980
女人的话

456
00:33:54,980 --> 00:33:58,080
我要多少就有多少

457
00:33:58,520 --> 00:34:00,080
嗯

458
00:34:02,450 --> 00:34:05,300
才不差你一个...

459
00:34:13,560 --> 00:34:17,180
你要单恋我是不可能的

460
00:34:18,400 --> 00:34:22,480
因为我已经不再迷惘了

461
00:34:28,620 --> 00:34:30,420
（西雅图）

462
00:34:34,960 --> 00:34:37,940
我们差不多该走了

463
00:34:48,630 --> 00:34:50,760
要是把滑雪板带来就好了

464
00:34:50,760 --> 00:34:52,370
咦？

465
00:34:52,370 --> 00:34:54,540
我又不是去滑雪

466
00:34:54,540 --> 00:34:55,900
你现在这么说

467
00:34:55,900 --> 00:34:59,640
之前去纽西兰的时候
还不是抓紧工作空档去滑雪了

468
00:34:59,640 --> 00:35:01,980
被你发现啦？

469
00:35:02,060 --> 00:35:05,700
我那时想，你还真爱滑雪啊

470
00:35:05,780 --> 00:35:07,420
在那种地方滑雪

471
00:35:07,420 --> 00:35:10,720
如果你问我哪里好，就是可以和雪对话

472
00:35:10,780 --> 00:35:11,860
和由季？

473
00:35:10,740 --> 00:35:14,180
（注：日语中的“由季”与“雪”同音，只有音调不同）

474
00:35:11,940 --> 00:35:14,140
是和雪

475
00:35:14,390 --> 00:35:17,160
踩在雪上的声音、风的声音

476
00:35:17,160 --> 00:35:20,600
滑过雪地的声音、划破空气的声音

477
00:35:20,680 --> 00:35:23,580
没有任何其他杂音

478
00:35:23,660 --> 00:35:26,800
雪硬的时候，滑过去的声音就像苏打水一样

479
00:35:26,800 --> 00:35:29,760
“唰”的一声迸裂开来

480
00:35:29,770 --> 00:35:34,460
雪软的时候，就是那种很安静的

481
00:35:34,520 --> 00:35:37,700
把你整个人包覆进去的那种声音

482
00:35:37,800 --> 00:35:42,380
在什么都没有的纯白世界里

483
00:35:42,540 --> 00:35:45,560
与雪的结晶

484
00:35:45,640 --> 00:35:48,840
一片一片地对话，边往前滑

485
00:35:48,840 --> 00:35:53,340
唰，唰，唰，唰地....

486
00:35:53,340 --> 00:35:54,520
啊

487
00:35:48,940 --> 00:35:54,520
（加拿大，黄刀镇）

488
00:35:54,580 --> 00:35:56,240
该死

489
00:35:59,700 --> 00:36:02,160
你很幸运

490
00:36:02,380 --> 00:36:07,060
你今晚可能看得见极光

491
00:36:07,410 --> 00:36:10,260
日本人常来这里

492
00:36:10,400 --> 00:36:13,120
但你是第一个自己来的

493
00:36:14,720 --> 00:36:16,380
我不是一个人

494
00:36:16,380 --> 00:36:17,950
啊？

495
00:36:17,950 --> 00:36:21,380
还有谁和你在一起吗？

496
00:36:23,090 --> 00:36:25,660
我们走吧？

497
00:37:07,240 --> 00:37:10,060
（黄刀镇‧小木屋旅馆）

498
00:37:10,610 --> 00:37:12,720
我有新消息，先进去吧　-ＯＫ

499
00:37:13,960 --> 00:37:15,400
是

500
00:37:15,710 --> 00:37:19,140
（有人已经在这里待了三天吗？）

501
00:37:19,200 --> 00:37:22,880
是，是现在吗？

502
00:37:20,740 --> 00:37:22,900
（今晚你们可能看得到极光）

503
00:37:25,650 --> 00:37:28,920
圣诞老人带来了极光

504
00:37:28,920 --> 00:37:31,960
是吗？太感谢您了

505
00:37:32,020 --> 00:37:33,440
请放心

506
00:37:31,980 --> 00:37:37,300
（西雅图中央医院）

507
00:37:33,440 --> 00:37:37,300
她刚才进手术室了

508
00:37:37,470 --> 00:37:41,460
手术在很稳定的状态下进行着

509
00:38:01,320 --> 00:38:03,160
别担心

510
00:38:03,160 --> 00:38:06,320
你不用祈祷，很快就能看见极光的

511
00:38:07,560 --> 00:38:09,480
希望如此

512
00:38:08,800 --> 00:38:11,500
-各位，我有个消息

513
00:38:11,500 --> 00:38:14,700
各位，我有个坏消息

514
00:38:14,780 --> 00:38:17,020
天气突然有变

515
00:38:17,040 --> 00:38:19,510
我们今晚看不到极光了

516
00:38:19,510 --> 00:38:20,530
什么？！

517
00:38:21,550 --> 00:38:23,550
真抱歉，各位

518
00:38:23,550 --> 00:38:25,250
春木先生在吗？

519
00:38:25,250 --> 00:38:27,580
我就是

520
00:38:27,580 --> 00:38:31,070
有你的电话
是从西雅图的医院打来的

521
00:38:49,600 --> 00:38:54,700
我还在跟她谈呢，你得排队

522
00:38:57,400 --> 00:39:00,460
等一下，请等一下

523
00:39:00,460 --> 00:39:03,800
如果我现在去机场，还有班机飞西雅图吗？

524
00:39:03,890 --> 00:39:05,800
现在太晚了，你得等到明天早上

525
00:39:05,880 --> 00:39:07,740
等一下

526
00:39:07,840 --> 00:39:09,450
这是不可能的

527
00:39:10,860 --> 00:39:12,690
至少让我回镇上，好吗？

528
00:39:12,780 --> 00:39:15,200
不，这不可能

529
00:39:15,280 --> 00:39:17,820
等一下，拜托你

530
00:39:19,860 --> 00:39:21,900
你在外面等我

531
00:39:22,060 --> 00:39:25,360
谢谢，我很感激

532
00:40:46,780 --> 00:40:50,500
2000年1月20日

533
00:40:50,500 --> 00:40:53,200
去年圣诞节动手术

534
00:40:53,340 --> 00:40:57,060
到现在已经一个月了

535
00:40:57,060 --> 00:40:59,420
接下来还要撑过五年

536
00:41:02,740 --> 00:41:04,660
然后啊

537
00:41:04,660 --> 00:41:10,560
我打算寄礼物给五年后的自己

538
00:41:10,660 --> 00:41:14,820
思考着该寄什么才好？

539
00:41:15,020 --> 00:41:18,000
最后决定寄遗言

540
00:41:18,220 --> 00:41:20,260
我啊

541
00:41:20,260 --> 00:41:25,020
希望能够亲手收到这段影片

542
00:41:25,100 --> 00:41:27,400
自己亲手收到

543
00:41:27,400 --> 00:41:30,380
再把它丢掉

544
00:41:30,380 --> 00:41:33,880
我想就是送给努力了五年的自己

545
00:41:33,880 --> 00:41:39,460
最好的礼物了

546
00:41:39,980 --> 00:41:42,340
青井由季小姐

547
00:41:42,340 --> 00:41:45,080
你还活着吗？

548
00:41:45,080 --> 00:41:48,480
有活得好好的吗？

549
00:41:50,400 --> 00:41:53,560
真是太好了！恭喜你

550
00:41:53,560 --> 00:41:56,020
你很努力呢

551
00:41:57,940 --> 00:42:00,080
快点把这影片丢了吧

552
00:42:00,300 --> 00:42:03,940
因为这种东西对你来说，已经没用了

553
00:42:04,000 --> 00:42:05,760
对吧？

554
00:42:07,600 --> 00:42:10,170
然后啊

555
00:42:10,920 --> 00:42:13,240
如果...

556
00:42:13,240 --> 00:42:15,660
五年后

557
00:42:15,660 --> 00:42:21,300
我无法亲手收到这段影片的话

558
00:42:21,460 --> 00:42:25,720
在那个时候...

559
00:42:25,900 --> 00:42:27,660
现在...

560
00:42:27,660 --> 00:42:31,260
正在摄影机前的你

561
00:42:32,460 --> 00:42:36,000
希望你能收下它

562
00:42:37,320 --> 00:42:39,420
话虽然这么说

563
00:42:39,420 --> 00:42:43,580
但我还不知道你是谁

564
00:42:46,320 --> 00:42:49,560
跟你说...

565
00:42:49,560 --> 00:42:53,660
我本来打算再也不谈恋爱的

566
00:42:53,780 --> 00:42:59,140
毕竟我可能过一阵子就不在了

567
00:42:59,220 --> 00:43:01,360
被留下的人

568
00:43:01,360 --> 00:43:04,500
搞不好会很伤心

569
00:43:04,600 --> 00:43:07,440
所以觉得自己过日子比较好

570
00:43:08,820 --> 00:43:12,680
虽然这么想

571
00:43:13,360 --> 00:43:17,000
但是我...

572
00:43:17,000 --> 00:43:21,980
果然还是想谈恋爱

573
00:43:24,600 --> 00:43:27,780
想喜欢上某个人

574
00:43:32,380 --> 00:43:35,860
欸，你好吗？

575
00:43:35,860 --> 00:43:38,140
还是不好？

576
00:43:39,820 --> 00:43:42,040
现在...

577
00:43:42,040 --> 00:43:45,300
我是指你的“现在”

578
00:43:45,360 --> 00:43:48,160
或许就是...

579
00:43:48,160 --> 00:43:51,380
我们分别的时候吧

580
00:43:51,820 --> 00:43:54,980
不过现在...

581
00:43:55,060 --> 00:43:57,980
我是说我的“现在”

582
00:43:57,980 --> 00:44:03,100
还没有与你相遇

583
00:44:04,620 --> 00:44:08,860
所以，总觉得...

584
00:44:08,860 --> 00:44:13,120
我好像把谈恋爱当成一个梦想

585
00:44:13,740 --> 00:44:16,980
所以啊

586
00:44:16,980 --> 00:44:18,980
我想我是托你的福

587
00:44:18,980 --> 00:44:23,280
往后这段日子才会过得很幸福

588
00:44:24,220 --> 00:44:26,080
所以...

589
00:44:26,080 --> 00:44:27,880
所以真的...

590
00:44:27,880 --> 00:44:32,040
不要太悲伤喔

591
00:44:33,980 --> 00:44:37,000
要充满活力地活着喔

592
00:44:39,860 --> 00:44:41,800
Thank You

593
00:44:41,800 --> 00:44:46,100
谢谢你喜欢上我

594
00:44:50,700 --> 00:44:53,080
我给你的话就到这边

595
00:44:53,240 --> 00:44:56,760
五年后

596
00:44:56,760 --> 00:45:00,080
2004年的圣诞节

597
00:45:02,520 --> 00:45:05,620
收到这种影片的事

598
00:45:05,620 --> 00:45:07,620
如果可以跟你一起

599
00:45:07,620 --> 00:45:10,500
当成一个笑话来讲就好了

600
00:45:10,600 --> 00:45:11,820
再见

601
00:45:11,820 --> 00:45:14,400
Thank you！谢谢

602
00:45:14,400 --> 00:45:19,120
拜拜～拜拜～

603
00:45:44,280 --> 00:45:46,700
健次，我们走

604
00:45:49,530 --> 00:45:50,940
你没事吧？

605
00:45:51,240 --> 00:45:52,080
别担心

606
00:45:52,180 --> 00:45:54,620
0K，我们走吧

607
00:45:56,800 --> 00:46:02,460
春木先生，又有一通医院打来的电话要找你

608
00:46:27,200 --> 00:46:29,500
早安

609
00:46:27,160 --> 00:46:30,400
早安

610
00:46:31,040 --> 00:46:32,520
早安

611
00:46:32,620 --> 00:46:34,340
早安

612
00:46:37,620 --> 00:46:40,120
早安　-早安

613
00:46:44,100 --> 00:46:45,940
早安！（加入双关语冷笑话）

614
00:46:47,980 --> 00:46:50,520
我们当然要尊重球队本来的颜色

615
00:46:50,580 --> 00:46:52,600
不过我们也才刚起步

616
00:46:52,640 --> 00:46:55,780
<b>就算只有敌阵，也想试点不一样的

617
00:46:55,840 --> 00:46:57,940
知道了，我会调整的

618
00:46:58,000 --> 00:46:59,060
麻烦你了

619
00:46:59,140 --> 00:47:02,920
日垣先生，藤泽小姐马上就要回来了喔

620
00:47:02,980 --> 00:47:05,500
<b>已经一年不见了呢

621
00:47:05,500 --> 00:47:07,720
（日本艺术家的海外活动～插画家藤泽律子）

622
00:47:10,170 --> 00:47:11,220
日垣

623
00:47:11,220 --> 00:47:13,220
是

624
00:47:14,880 --> 00:47:16,960
新的企划书吗？

625
00:47:16,960 --> 00:47:17,610
嗯～

626
00:47:17,610 --> 00:47:21,140
这个嘛，我希望你能看一下

627
00:47:22,500 --> 00:47:24,340
我看看...

628
00:47:26,820 --> 00:47:30,680
（目标：正规滑雪比赛器具的开发）

629
00:47:33,440 --> 00:47:34,940
春木先生

630
00:47:35,760 --> 00:47:37,440
喔～高濑小姐

631
00:47:37,440 --> 00:47:39,440
啊，不对，又叫错了

632
00:47:39,440 --> 00:47:42,160
是叶山太太，好久不见

633
00:47:41,510 --> 00:47:42,940
-好久不见

634
00:47:43,040 --> 00:47:45,740
肚子变大了呢

635
00:47:46,120 --> 00:47:48,460
这回是虾子啊！

636
00:47:48,540 --> 00:47:50,560
美树酱觉得我怎么样？

637
00:47:50,620 --> 00:47:52,140
不是我喜欢的类型呢

638
00:47:52,200 --> 00:47:53,180
真受伤

639
00:47:53,280 --> 00:47:56,580
因为新谷董事无论有没有女朋友

640
00:47:56,660 --> 00:47:58,300
看起来都很幸福啊

641
00:47:58,380 --> 00:48:02,140
确实是很幸福

642
00:48:02,760 --> 00:48:04,260
结果...

643
00:48:04,260 --> 00:48:08,460
不幸福的就只有健次啊

644
00:48:22,120 --> 00:48:25,040
麻烦搬到四楼　-是402对吧？

645
00:48:28,640 --> 00:48:30,260
是我隔壁啊

646
00:48:30,380 --> 00:48:33,060
小哥，把那个递给我

647
00:48:35,560 --> 00:48:36,850
谢谢

648
00:48:41,860 --> 00:48:44,760
下礼拜要简报的资料

649
00:48:44,760 --> 00:48:46,780
今晚我会确认的

650
00:48:46,820 --> 00:48:49,160
能传真给我吗？

651
00:48:49,160 --> 00:48:52,640
<b>你收到我寄的电子邮件了吧？

652
00:48:54,480 --> 00:48:57,260
你有复本？嗯

653
00:49:00,580 --> 00:49:02,440
你先确认一下

654
00:49:02,440 --> 00:49:04,940
我待会再打给你，就这样...

655
00:49:06,380 --> 00:49:08,060
来了

656
00:49:08,400 --> 00:49:10,600
开门～

657
00:49:10,780 --> 00:49:15,540
开门～开门～

658
00:49:18,040 --> 00:49:20,720
健哥，让我躲一下　-咦？

659
00:49:22,540 --> 00:49:24,860
不好意思，幸子在这里对吧？

660
00:49:24,860 --> 00:49:25,980
不，这个...

661
00:49:26,080 --> 00:49:28,200
马上就是结婚纪念日了

662
00:49:28,280 --> 00:49:30,320
但我又忘了

663
00:49:30,320 --> 00:49:32,620
这拜托你了，幸子！

664
00:49:33,620 --> 00:49:34,620
啊

665
00:49:34,950 --> 00:49:36,480
喔！波奇！

666
00:49:36,480 --> 00:49:38,480
好久不见

667
00:49:39,500 --> 00:49:41,460
它们是你的孩子啊？

668
00:49:45,960 --> 00:49:47,790
好可爱喔

669
00:49:51,400 --> 00:49:52,940
太好了呢

670
00:50:01,630 --> 00:50:03,700
恭喜

671
00:50:24,450 --> 00:50:26,620
谢谢

672
00:50:26,620 --> 00:50:29,520
不好意思

673
00:50:29,520 --> 00:50:30,500
啊！

674
00:50:30,540 --> 00:50:32,060
来了

675
00:50:32,140 --> 00:50:33,620
不好意思

676
00:50:33,740 --> 00:50:35,420
进行得很顺利

677
00:50:35,760 --> 00:50:37,080
不好意思

678
00:50:37,180 --> 00:50:37,900
谢谢

679
00:50:38,400 --> 00:50:39,460
健次

680
00:50:40,100 --> 00:50:42,160
怎么了？你在哭啊？

681
00:50:42,560 --> 00:50:44,060
因为...

682
00:50:45,840 --> 00:50:47,280
对不起　-咦？

683
00:50:47,320 --> 00:50:51,360
我们二个居然先结婚了

684
00:50:52,980 --> 00:50:55,880
我妈妈就拜托你了

685
00:50:55,940 --> 00:50:57,450
包在我身上

686
00:50:59,000 --> 00:51:00,440
妈妈

687
00:51:00,440 --> 00:51:01,500
恭喜你

688
00:51:01,560 --> 00:51:03,380
谢谢

689
00:51:03,540 --> 00:51:05,460
啊～对了对了，亲爱的

690
00:51:05,460 --> 00:51:08,140
把这个...

691
00:51:08,800 --> 00:51:10,780
挺重的，没问题吗？

692
00:51:20,200 --> 00:51:22,800
你好

693
00:51:27,260 --> 00:51:29,180
花送来了喔

694
00:51:30,320 --> 00:51:33,320
好可爱

695
00:51:33,320 --> 00:51:35,780
你看～可爱吧

696
00:51:37,160 --> 00:51:39,320
好可爱呀

697
00:51:43,280 --> 00:51:46,220
（...礼物不只是圣诞节才要送）

698
00:51:46,300 --> 00:51:47,800
不觉得很伤脑筋吗？

699
00:51:47,880 --> 00:51:50,120
不，当然也有开心的部份

700
00:51:50,260 --> 00:51:54,360
比如边选边想：
“送这个给他，他一定会很高兴吧”

701
00:51:54,440 --> 00:51:58,100
如果知道对方的喜好
或者说跟他熟的话那还好

702
00:51:58,220 --> 00:52:00,680
但有些人喜欢什么是看不出来的，不是吗？

703
00:52:00,680 --> 00:52:01,880
要是送了

704
00:52:01,960 --> 00:52:04,560
对方却不喜欢，或者觉得自己没品味

705
00:52:04,560 --> 00:52:08,400
那该怎么办？真的很烦恼...

706
00:52:37,360 --> 00:52:40,680
“恭喜二位结婚”

707
00:52:40,690 --> 00:52:42,700
“不能亲自到场祝福”

708
00:52:42,700 --> 00:52:44,840
“真的真的”...

709
00:52:44,840 --> 00:52:47,720
“真的非常遗憾”

710
00:52:47,800 --> 00:52:51,520
“我会祈祷你们生个健康的宝宝”

711
00:52:53,040 --> 00:52:55,380
“你们相处得还融洽吗？”

712
00:52:55,380 --> 00:52:58,420
“祝你们结婚四周年快乐”

713
00:53:00,660 --> 00:53:05,880
“今后请你们也要一起做出很棒的作品”

714
00:53:12,460 --> 00:53:14,800
“从遥远的西雅图来的祝福”

715
00:53:14,800 --> 00:53:17,700
“圣诞快乐”

716
00:53:17,760 --> 00:53:20,060
“青井由季敬上”

717
00:53:32,980 --> 00:53:36,380
（西部西雅图医疗中心）

718
00:53:38,780 --> 00:53:40,610
圣诞快乐

719
00:53:47,620 --> 00:53:49,380
彩香，太好了

720
00:53:49,380 --> 00:53:51,900
真的恭喜你了

721
00:53:52,020 --> 00:53:56,780
嗯，我这一年悠闲地专心接受治疗，超有精神的

722
00:53:56,860 --> 00:53:59,220
圣诞节的时候会回去

723
00:53:59,220 --> 00:54:02,420
我会直接去看宝宝的

724
00:54:02,670 --> 00:54:05,160
当然是自己回去呀

725
00:54:06,240 --> 00:54:10,120
因为春木先生很忙的，不可能啦

726
00:54:10,240 --> 00:54:12,980
都说这是没办法的事了

727
00:54:12,980 --> 00:54:16,300
我才不会寂寞呢

728
00:54:17,320 --> 00:54:19,660
给健次：

729
00:54:25,630 --> 00:54:32,240
我会搭14点20分抵达成田机场的JAL 124号班机

730
00:54:32,320 --> 00:54:36,300
于25日回国

731
00:54:37,360 --> 00:54:41,180
如果你能来机场接我的话...

732
00:55:02,960 --> 00:55:09,780
（工作还好吗？加油哦）

733
00:55:15,810 --> 00:55:18,660
雪下得很大呢

734
00:55:41,140 --> 00:55:44,060
哇～谢谢

735
00:55:44,140 --> 00:55:46,100
谢谢

736
00:57:03,880 --> 00:57:15,080
唰，唰，唰，唰....

737
00:57:15,180 --> 00:57:18,320
咦？该往哪边？

738
00:57:33,280 --> 00:57:45,300
唰，唰，唰，唰....

739
00:59:27,660 --> 00:59:29,780
等...

740
00:59:48,940 --> 00:59:50,160
等...

741
00:59:52,300 --> 00:59:55,400
你到底想干嘛？

742
01:00:01,700 --> 01:00:03,620
什么干嘛？

743
01:00:03,660 --> 01:00:07,180
你不是说你很忙，来不了吗？

744
01:00:08,020 --> 01:00:09,420
我说过啊？

745
01:00:09,500 --> 01:00:12,720
你又勉强自己了吧？

746
01:00:12,820 --> 01:00:14,940
因为你是个糊涂虫啊

747
01:00:14,940 --> 01:00:18,920
我怕你搞不好会搭错飞机，飞到阿拉斯加去

748
01:00:19,060 --> 01:00:20,600
那也不错啊

749
01:00:20,600 --> 01:00:22,660
那我就在阿拉斯加努力了

750
01:00:22,700 --> 01:00:25,280
努力什么啊？

751
01:00:25,280 --> 01:00:27,280
哦～

752
01:00:27,920 --> 01:00:29,560
这样啊

753
01:00:29,560 --> 01:00:31,440
你就这么想见我啊？

754
01:00:31,480 --> 01:00:33,900
没有啊，只是顺便过来而已

755
01:00:33,900 --> 01:00:35,900
哦～

756
01:00:36,200 --> 01:00:38,520
是喔

757
01:00:38,520 --> 01:00:40,500
是顺什么便啊？

758
01:00:40,660 --> 01:00:42,540
我是来买火锅材料的

759
01:00:42,600 --> 01:00:44,100
搭飞机来买？　-对，搭飞机

760
01:00:44,240 --> 01:00:46,720
就这副打扮？　-就这副打扮

761
01:00:46,800 --> 01:00:50,640
是喔，那你快去吧

762
01:00:50,720 --> 01:00:51,850
我去了

763
01:00:51,850 --> 01:00:53,280
路上小心

764
01:00:53,380 --> 01:00:57,840
独居的寂寞圣诞老人

765
01:01:00,420 --> 01:01:02,360
欢迎回来

766
01:01:08,000 --> 01:01:10,840
欢迎回来，由季

767
01:01:13,620 --> 01:01:17,040
我回来了，健次

768
01:02:24,400 --> 01:02:28,220
所以说...要干嘛？

769
01:03:19,100 --> 01:03:24,420
愿这一刻的欢愉可以跟随你们一生

770
01:03:24,500 --> 01:03:27,540
你可以亲吻新娘了

771
01:04:21,030 --> 01:04:26,020
啊，时间到了　-等...

772
01:04:26,020 --> 01:04:27,180
飞机的时间

773
01:04:27,260 --> 01:04:29,800
咦？不是还有时间吗？

774
01:04:30,070 --> 01:04:33,080
目的地不一样　-什么？

775
01:04:34,180 --> 01:04:36,520
（出发地：西雅图；目的地：黄刀镇）

776
01:04:37,260 --> 01:04:39,220
黄刀镇！

777
01:04:39,260 --> 01:04:41,040
我们约好的嘛

778
01:04:41,700 --> 01:04:46,240
虽然慢了一年

779
01:04:46,240 --> 01:04:49,020
让我们去开启崭新的门吧

780
01:04:49,020 --> 01:04:51,020
嗯！

781
01:04:53,960 --> 01:04:56,560
Go and Enjoy

782
01:04:57,600 --> 01:04:59,220
Thank you

783
01:04:59,320 --> 01:05:00,720
走吧

784
01:05:05,520 --> 01:05:06,840
快点

785
01:05:08,000 --> 01:05:10,120
等等，踩到裙子了

786
01:05:10,180 --> 01:05:11,860
你在干嘛呀？

787
01:05:11,240 --> 01:05:13,900
-太狡猾了，只有你自己穿这种轻便的服装

788
01:05:13,950 --> 01:05:14,980
这没有办法吧？

789
01:05:14,980 --> 01:05:17,120
<b>不然婚纱给你穿

790
01:05:17,120 --> 01:05:19,720
咦？为什么我要穿婚纱跑啊

791
01:05:19,720 --> 01:05:21,440
就要你穿

792
01:05:28,060 --> 01:05:31,420
（西雅图--黄刀镇）

793
01:07:17,500 --> 01:07:19,420
这位漂亮的女士是谁？

794
01:07:19,600 --> 01:07:20,940
她是我太太‧由季

795
01:07:20,940 --> 01:07:24,880
天哪，恭喜！

796
01:07:24,940 --> 01:07:29,140
喂～极光～

797
01:07:29,960 --> 01:07:32,500
别叫，别叫啦

798
01:07:32,600 --> 01:07:36,240
极光～

799
01:07:33,890 --> 01:07:36,280
-你叫了它可就不出来了

800
01:07:36,360 --> 01:07:37,600
可不一定哦

801
01:07:39,860 --> 01:07:41,820
说的也是

802
01:07:42,260 --> 01:07:44,640
喂～

803
01:07:44,640 --> 01:07:46,640
极光～

804
01:07:53,100 --> 01:07:53,720
健次

805
01:07:53,780 --> 01:07:54,980
你在干嘛啊？

806
01:07:55,010 --> 01:07:56,060
健次

807
01:07:58,740 --> 01:07:59,800
没事吧？

808
01:08:00,840 --> 01:08:01,860
好暗！

809
01:08:01,860 --> 01:08:03,620
怎么办？灯...

810
01:08:04,450 --> 01:08:05,860
找到了

811
01:08:11,050 --> 01:08:12,780
拿着

812
01:08:24,500 --> 01:08:26,320
点着了！

813
01:08:26,320 --> 01:08:28,320
点着了，点着了...

814
01:08:31,680 --> 01:08:33,680
等...

815
01:08:33,680 --> 01:08:35,040
你干嘛？

816
01:08:50,920 --> 01:08:52,890
好棒～

817
01:09:16,950 --> 01:09:19,140
圣诞快乐

818
01:09:19,590 --> 01:09:21,250
圣诞快乐

819
01:09:38,080 --> 01:09:45,040
（圣诞快乐）

