1
00:00:02,454 --> 00:00:06,272
这个世界上有三种诈欺师

2
00:00:06,961 --> 00:00:11,443
以赢得别人信任在欺骗别人金钱的白鹭

3
00:00:11,760 --> 00:00:16,794
用美色做诱饵来玩弄别人心灵的红鹭

4
00:00:18,753 --> 00:00:27,333
然后是把白鹭和红鹭当成猎物的世上最强的欺诈师

5
00:00:32,953 --> 00:00:35,172
专骗欺诈师的欺诈师

6
00:00:37,195 --> 00:00:38,789
他的名字叫

7
00:00:41,892 --> 00:00:43,175
黑崎

8
00:00:46,154 --> 00:00:47,691
我被骗了

9
00:00:47,783 --> 00:00:49,077
爸爸

10
00:00:48,905 --> 00:00:51,242
家人的性命被白鹭夺走后的我

11
00:00:51,157 --> 00:00:53,221
抛弃了一直以来的生活

12
00:00:53,231 --> 00:00:54,302
变成了另外一个人

13
00:00:55,763 --> 00:00:57,434
你是什么人

14
00:00:57,445 --> 00:01:00,838
我的名字叫黑鹭 职业是欺诈师

15
00:01:00,848 --> 00:01:05,364
你遇上了欺诈 专门诈骗职业欺诈师 叫黑崎的人

16
00:01:05,403 --> 00:01:06,944
这个可恶啊

17
00:01:07,095 --> 00:01:07,963
谢谢光临

18
00:01:08,420 --> 00:01:10,911
人是很有趣的哟

19
00:01:11,929 --> 00:01:15,108
你说的和警察、法律说的都一样

20
00:01:15,119 --> 00:01:16,946
全都是些冠冕堂皇的东西

21
00:01:18,050 --> 00:01:22,239
我在这世界上最讨厌的东西就是  欺诈师

22
00:01:22,435 --> 00:01:26,823
那些卑鄙的欺诈师混蛋是我最恨的

23
00:01:41,798 --> 00:01:42,951
黑崎

24
00:01:48,652 --> 00:01:50,016
黑崎是吧

25
00:01:51,351 --> 00:01:53,159
高一的时候认识的

26
00:01:58,249 --> 00:01:59,390
小智

27
00:02:01,217 --> 00:02:05,846
厉害 果然是你 到底怎么回事 突然就不见了

28
00:02:11,099 --> 00:02:14,740
喂 多喝点 这是五年后的重逢啊

29
00:02:15,289 --> 00:02:16,180
嘿

30
00:02:18,244 --> 00:02:20,739
为什么突然退学了啊

31
00:02:21,031 --> 00:02:23,073
一句话都没有就走了不是很过分吗

32
00:02:29,030 --> 00:02:30,560
还是那么沉默寡言

33
00:02:30,677 --> 00:02:33,281
还是一个人在栅栏那边比较好对吧

34
00:02:55,605 --> 00:02:57,505
干什么～在这里

35
00:03:13,460 --> 00:03:16,492
～～是这种感觉啊

36
00:03:27,737 --> 00:03:31,231
那时候的我 总是和班上的那些家伙相处不好

37
00:03:31,248 --> 00:03:35,254
和你在一起看着天空的时候感觉真的是轻松啊

38
00:03:37,460 --> 00:03:38,697
你现在在干什么

39
00:03:39,440 --> 00:03:40,311
读书吗

40
00:03:40,765 --> 00:03:41,973
自由职业吧

41
00:03:42,972 --> 00:03:43,622
你呢

42
00:03:44,865 --> 00:03:48,635
我嘛～和姐姐一起开公司

43
00:03:49,582 --> 00:03:51,101
公司 厉害嘛

44
00:03:51,171 --> 00:03:53,417
厉害吧 在来干一杯

45
00:03:53,899 --> 00:03:54,576
还没有喝完呢

46
00:03:55,444 --> 00:03:57,783
一～二

47
00:04:02,511 --> 00:04:04,302
石头剪刀布

48
00:04:04,423 --> 00:04:05,578
再见 以后在玩

49
00:04:05,753 --> 00:04:09,046
以后不准一声不吭就溜掉哦 不然就短交

50
00:04:11,184 --> 00:04:12,165
再见

51
00:04:12,195 --> 00:04:12,327
哦

52
00:04:27,230 --> 00:04:28,857
这对你的身体不好

53
00:04:33,908 --> 00:04:35,730
为你换了温和些的药

54
00:04:36,607 --> 00:04:39,088
以前的药对心脏的负担太重了

55
00:04:39,637 --> 00:04:41,704
无所谓

56
00:04:41,943 --> 00:04:43,166
不能那样说

57
00:04:45,128 --> 00:04:48,678
你要一直身体健康知道吗

58
00:04:48,750 --> 00:04:51,761
呃－ 身体健康

59
00:04:52,195 --> 00:04:52,972
嗯

60
00:04:53,911 --> 00:04:55,061
这次的猎物呢

61
00:04:55,436 --> 00:04:56,264
这里

62
00:05:02,598 --> 00:05:05,110
这个 她叫什么来着

63
00:05:05,022 --> 00:05:05,944
田边美笑

64
00:05:05,968 --> 00:05:07,439
对 婚姻欺诈师

65
00:05:07,924 --> 00:05:10,500
我的情报费是...

66
00:05:11,347 --> 00:05:12,214
2000万

67
00:05:13,827 --> 00:05:15,715
红鹭嘛今天没有兴趣

68
00:05:18,587 --> 00:05:20,827
她可不光是红鹭哟

69
00:05:22,499 --> 00:05:28,365
是先对目标说一起干事业吧 然后骗取开业资金

70
00:05:28,352 --> 00:05:29,881
对这个有兴趣了对吧

71
00:05:29,894 --> 00:05:31,094
真的啊

72
00:05:31,206 --> 00:05:35,739
这是我们店的权利费租金等收据

73
00:05:35,554 --> 00:05:39,071
行了 钱的事都交给你算了

74
00:05:39,086 --> 00:05:43,009
不行啦 你的5000万还放在我这里呢

75
00:05:43,181 --> 00:05:44,044
美笑

76
00:05:46,835 --> 00:05:50,316
能和自己的丈夫一起开店 真的是我一生的梦想

77
00:05:55,087 --> 00:05:57,677
怎么啦 为什么…

78
00:05:58,952 --> 00:06:03,039
（呢所拨打的电话号码现在没有被使用…）

79
00:06:03,228 --> 00:06:06,031
美笑…

80
00:06:08,858 --> 00:06:10,272
原来如此啊

81
00:06:14,993 --> 00:06:17,805
这是她弟弟 那个是姐姐

82
00:06:18,977 --> 00:06:20,437
结婚欺诈师

83
00:06:29,326 --> 00:06:32,607
一～二 一～二

84
00:06:32,740 --> 00:06:34,926
啊哈哈～哈哈～

85
00:06:34,977 --> 00:06:36,401
对不起 对不起

86
00:06:37,675 --> 00:06:41,392
但是啊 这种破房子适合女孩子住吗

87
00:06:41,530 --> 00:06:43,572
没关系 这个房子便宜嘛

88
00:06:43,774 --> 00:06:45,334
叔叔家不好吗

89
00:06:45,240 --> 00:06:49,569
那可不行 叔叔家有很多操心的事要做

90
00:06:55,181 --> 00:06:58,686
岛崎 兴趣事上网 发呆

91
00:06:58,769 --> 00:07:00,552
岛崎 喜欢有太阳的天气

92
00:07:00,623 --> 00:07:01,674
美笑小姐

93
00:07:01,836 --> 00:07:04,175
21岁 在大学读经营

94
00:07:14,505 --> 00:07:17,090
一～二 一～二

95
00:07:17,360 --> 00:07:18,272
好

96
00:07:19,957 --> 00:07:24,876
这里一点也不新潮 黑漆漆的 灰也多

97
00:07:24,836 --> 00:07:26,904
烦死了 嘛～

98
00:07:28,662 --> 00:07:32,042
啊 好可爱

99
00:07:35,526 --> 00:07:38,022
那里来的猫咪啊

100
00:07:49,182 --> 00:07:51,968
啊 房东先生的猫咪啊

101
00:07:52,276 --> 00:07:54,059
那边隔壁就是房东家吗

102
00:07:53,974 --> 00:07:57,165
嗯 所以放心吧中介说

103
00:08:01,634 --> 00:08:02,549
呃

104
00:08:05,620 --> 00:08:07,307
为什么在这里

105
00:08:07,567 --> 00:08:09,622
为什么你现在在这里

106
00:08:09,545 --> 00:08:12,067
为什么 房东啊

107
00:08:12,149 --> 00:08:12,959
撒谎

108
00:08:13,057 --> 00:08:17,004
啊 你呀 住进来的贫穷大学生

109
00:08:17,223 --> 00:08:20,375
你好 真是厉害的派队呢

110
00:08:20,404 --> 00:08:21,078
啊

111
00:08:21,035 --> 00:08:21,884
吉川氷柱

112
00:08:21,988 --> 00:08:25,998
政和大学法学部大一新生 请多多关照  等等

113
00:08:26,233 --> 00:08:27,100
我是三島ゆかり

114
00:08:27,334 --> 00:08:30,181
政和大学文学部 也是大一新生

115
00:08:30,190 --> 00:08:31,980
对这欺诈师自我介绍你打算干什么

116
00:08:31,863 --> 00:08:33,554
呃 他就是

117
00:08:39,411 --> 00:08:42,743
那就是传说的欺诈师啊 好衰嘛

118
00:08:42,963 --> 00:08:44,382
不过有点冷淡嘛

119
00:08:44,817 --> 00:08:47,506
肯定找谁骗去了

120
00:08:47,616 --> 00:08:49,064
啊

121
00:08:49,165 --> 00:08:51,426
我想搬家了

122
00:08:57,928 --> 00:08:58,948
那个不好意思

123
00:09:00,389 --> 00:09:01,720
今天已经结束了吗

124
00:09:03,282 --> 00:09:04,000
有什么事吗

125
00:09:04,007 --> 00:09:05,070
不... 我.

126
00:09:05,190 --> 00:09:09,799
已经结束了 那个..一起去喝一杯如何

127
00:09:09,748 --> 00:09:10,771
不好意思

128
00:09:10,848 --> 00:09:12,685
啊 刚才十分对不起

129
00:09:12,741 --> 00:09:13,459
那个…

130
00:09:14,497 --> 00:09:16,059
我那个一直注视着你

131
00:09:16,065 --> 00:09:18,256
一直想和你聊天

132
00:09:18,954 --> 00:09:19,921
拜托了

133
00:09:22,174 --> 00:09:23,860
那. 拜托了

134
00:09:25,747 --> 00:09:26,985
太好了

135
00:09:36,049 --> 00:09:39,544
不要 夫人不在可以吗

136
00:09:39,675 --> 00:09:41,013
没事的

137
00:09:40,888 --> 00:09:43,817
三岛先生的女儿也快差不多回来了哦

138
00:09:43,888 --> 00:09:46,984
没事的 还没有玩尽心呢

139
00:09:47,051 --> 00:09:48,348
真的吗

140
00:09:50,051 --> 00:09:52,032
呃 OL先生

141
00:09:54,250 --> 00:09:57,874
就是比我大咯

142
00:09:57,918 --> 00:09:59,761
就是这样啊

143
00:09:59,941 --> 00:10:01,960
那岛崎先生多大了

144
00:10:01,862 --> 00:10:03,289
21岁

145
00:10:03,287 --> 00:10:05,737
啊 和我弟弟一样

146
00:10:10,717 --> 00:10:11,953
嗯

147
00:10:16,047 --> 00:10:19,225
年龄小－不可以吗

148
00:10:20,052 --> 00:10:20,823
呃

149
00:10:21,106 --> 00:10:21,757
那个…

150
00:10:21,938 --> 00:10:26,963
第一次看到美笑的当时 就非常中意你

151
00:10:27,361 --> 00:10:28,583
吓死我了

152
00:10:29,910 --> 00:10:36,036
我不是经常去健身房的 因为美笑小姐就一下子去了

153
00:10:36,311 --> 00:10:39,852
哪.男朋友有了吧

154
00:10:41,970 --> 00:10:43,181
还没有哦

155
00:10:43,087 --> 00:10:44,182
真的吗

156
00:10:44,953 --> 00:10:45,940
啊 不好

157
00:10:50,030 --> 00:10:54,342
太紧张了 美笑小姐又漂亮又时尚

158
00:10:55,753 --> 00:10:56,683
谢谢

159
00:10:57,422 --> 00:11:01,647
这个手表好像很贵吧 工资事多少钱啊

160
00:11:01,868 --> 00:11:02,467
呃

161
00:11:02,505 --> 00:11:06,017
OL们 不是很会攒钱吗

162
00:11:05,891 --> 00:11:09,123
美笑小姐 梦想有没有

163
00:11:09,399 --> 00:11:15,531
我在大学里是学经济学的 想结婚后想开一家店

164
00:11:15,560 --> 00:11:17,442
所以怎么样

165
00:11:20,885 --> 00:11:26,280
哈哈哈 笑死我了 这个人要对我进行结婚欺诈

166
00:11:26,230 --> 00:11:28,047
不会吧 向姐姐你

167
00:11:28,458 --> 00:11:30,740
但是人很嫩

168
00:11:31,251 --> 00:11:35,107
想让我上当 凭那种打扮可不行

169
00:11:35,117 --> 00:11:36,168
为什么

170
00:11:37,227 --> 00:11:38,623
鞋子乱七八糟的

171
00:11:38,895 --> 00:11:41,928
不管穿什么好的衣服就评这点就被看穿了

172
00:11:41,976 --> 00:11:43,996
哦 原来如此啊

173
00:11:44,242 --> 00:11:46,954
哪 打算怎么办 要我去对付他吗

174
00:11:47,039 --> 00:11:47,867
呃

175
00:11:48,132 --> 00:11:49,948
就这样下去

176
00:11:49,832 --> 00:11:50,589
呃

177
00:11:50,755 --> 00:11:57,199
虽然不知道会用什么手段 一定会把钱从他那骗过来

178
00:12:02,902 --> 00:12:05,482
嗨 请

179
00:12:08,516 --> 00:12:10,271
好可爱呢

180
00:12:11,803 --> 00:12:13,379
你叫什么名字呢

181
00:12:15,104 --> 00:12:16,013
哎哟

182
00:12:19,206 --> 00:12:23,101
这是我家的猫别乱喂东四好吗

183
00:12:23,812 --> 00:12:25,968
那是因为它饿的乱叫知道吗

184
00:12:26,348 --> 00:12:27,305
唉呀

185
00:12:28,241 --> 00:12:30,973
对房东这是什么态度

186
00:12:33,201 --> 00:12:36,707
反正这房子是靠骗来的钱买的

187
00:12:38,044 --> 00:12:39,217
早点休息

188
00:12:46,098 --> 00:12:50,847
我是欺诈师 但是个正直的房东

189
00:12:50,775 --> 00:12:53,919
哪 世上不光只有美好的事物对吧

190
00:12:55,461 --> 00:12:56,950
晚上好

191
00:12:58,845 --> 00:13:00,222
怎么了

192
00:13:00,533 --> 00:13:04,103
想 一下子搬过来肯定很害怕就回来陪你了

193
00:13:04,733 --> 00:13:06,529
啊 一起吃饭怎么样啊

194
00:13:06,599 --> 00:13:07,891
别这样哟

195
00:13:07,957 --> 00:13:10,528
是毒药之类的东西吧 不要吃 啊好怕

196
00:13:13,028 --> 00:13:16,172
你也要快点学会去骗大钱哟

197
00:13:17,879 --> 00:13:22,626
要把辛苦受累早早就去世的父亲母亲的那一份也弄回来

198
00:13:22,657 --> 00:13:24,760
我们一定会幸福的哟

199
00:13:26,043 --> 00:13:27,402
是～是

200
00:13:29,232 --> 00:13:30,969
什么嘛 心情不错嘛

201
00:13:30,998 --> 00:13:33,960
一点点 遇到一个很想念的人

202
00:14:00,163 --> 00:14:03,089
欺诈师

203
00:14:03,092 --> 00:14:06,755
欺诈师#2

204
00:14:06,757 --> 00:14:07,934
欺诈师

205
00:14:13,754 --> 00:14:19,890
字幕制作：阿彪  通信地址：lixiangchenggong@yahoo.com.cn

206
00:16:06,256 --> 00:16:07,787
好厉害~

207
00:16:08,036 --> 00:16:10,209
这个也能在家里做啊

208
00:16:10,211 --> 00:16:13,663
啊～ゆかり真是的 真是千金小姐啊

209
00:16:14,358 --> 00:16:16,295
不是那个样子的

210
00:16:16,496 --> 00:16:17,253
嗯～

211
00:16:17,877 --> 00:16:20,681
对了 搬家的钱有吗

212
00:16:20,758 --> 00:16:23,804
存钱 反正打算打工挣钱

213
00:16:24,883 --> 00:16:27,299
好啦没关系 那个人真衰

214
00:16:27,687 --> 00:16:31,067
不过和我男朋友比还不行呢

215
00:16:31,070 --> 00:16:32,977
ゆかり有男朋友了

216
00:16:33,039 --> 00:16:35,116
嗯～哦哈哈.哈哈.

217
00:16:36,328 --> 00:16:37,922
好像是双重打击呢

218
00:16:37,937 --> 00:16:40,613
没事 没事 明天晚饭我也来陪你

219
00:16:40,826 --> 00:16:41,515
嗯

220
00:16:42,211 --> 00:16:44,074
但是 不在家吃饭没关系吗

221
00:16:44,822 --> 00:16:46,254
嗯 没事 没事

222
00:16:52,669 --> 00:16:58,519
这次我们要做美味的梦寐以求的

223
00:17:03,516 --> 00:17:06,110
犹豫的话就别做了哟

224
00:17:08,461 --> 00:17:09,574
好帮盐水

225
00:17:21,405 --> 00:17:28,229
这个拜托你了 还有帮我找能放在衣服里的超小型照相机

226
00:17:37,289 --> 00:17:38,927
等一下

227
00:17:44,502 --> 00:17:46,035
前面的犹豫是指什么

228
00:17:48,929 --> 00:17:52,283
这样下去要有好戏看了哟

229
00:17:57,446 --> 00:17:58,503
工作

230
00:17:59,042 --> 00:18:02,988
是 那个上次不事说过开公司的什么嘛

231
00:18:03,321 --> 00:18:05,617
到底是怎么回事

232
00:18:05,882 --> 00:18:07,357
为什么问这个

233
00:18:08,830 --> 00:18:09,654
呀

234
00:18:09,684 --> 00:18:10,600
啊.....

235
00:18:10,957 --> 00:18:13,098
你难道想干

236
00:18:15,302 --> 00:18:16,298
可能吧

237
00:18:16,863 --> 00:18:19,413
什么嘛 早点说嘛

238
00:18:19,632 --> 00:18:22,399
那我已经没有什么好隐瞒了

239
00:18:23,382 --> 00:18:24,177
抱歉

240
00:18:25,168 --> 00:18:26,190
怎么办

241
00:18:27,290 --> 00:18:29,947
好吧 告诉你一切

242
00:18:30,816 --> 00:18:33,248
真的 现在很有趣哦

243
00:18:37,816 --> 00:18:40,741
结婚欺诈听说过吧

244
00:19:09,731 --> 00:19:10,902
还没有完吗

245
00:19:12,962 --> 00:19:14,281
黑崎先生

246
00:19:19,799 --> 00:19:20,812
一～

247
00:19:24,253 --> 00:19:30,873
不过 光明正大的用真名在经营出租房 还真没想到呢

248
00:19:30,889 --> 00:19:33,996
是觉得不会有人来这里抓你吗

249
00:19:34,412 --> 00:19:39,213
还是绝的这里是家里的房产别人就不会注意了啊

250
00:19:39,689 --> 00:19:41,528
遗留房产

251
00:19:41,564 --> 00:19:46,082
无所谓 这些都是很天真的想法啊

252
00:19:49,321 --> 00:19:51,213
啊～～

253
00:19:52,705 --> 00:19:53,785
终于想起来了

254
00:19:55,162 --> 00:19:58,623
上次遇上诈骗的时候 来提醒我的警察

255
00:20:00,866 --> 00:20:03,666
对了 那个欺诈师被抓起来了吗

256
00:20:04,942 --> 00:20:12,048
(痴痴的笑)

257
00:20:19,157 --> 00:20:21,383
耽误你一点时间好吗

258
00:20:23,242 --> 00:20:26,698
我最讨厌用以游戏的心情去犯罪的家伙了

259
00:20:26,755 --> 00:20:29,842
你总有一天会因不当心被我抓住的

260
00:20:44,302 --> 00:20:47,548
第一次喝茶的时候 说的话还记得吗

261
00:20:47,999 --> 00:20:51,016
啊 将来的梦想

262
00:20:52,519 --> 00:20:54,229
那是真的

263
00:20:54,564 --> 00:20:59,147
但是一想到以后和喜欢的人结婚然后一起开店

264
00:21:00,726 --> 00:21:05,721
其实 那个是上次我和岛崎先生有同样的梦想不好意思才默不作声的

265
00:21:05,728 --> 00:21:07,728
花店是我的梦想

266
00:21:10,387 --> 00:21:12,967
所以为了这个 学生时代就开始存钱了哦

267
00:21:13,015 --> 00:21:13,650
呃

268
00:21:14,699 --> 00:21:15,905
多少钱

269
00:21:16,165 --> 00:21:17,038
秘密哦

270
00:21:19,793 --> 00:21:21,464
3000万大约

271
00:21:27,590 --> 00:21:29,710
啊 怎么了

272
00:21:31,882 --> 00:21:36,570
我有一个在纽约开公司的叔叔

273
00:21:37,391 --> 00:21:38,116
啊

274
00:21:38,490 --> 00:21:45,396
所以有大约一亿日币的遗产 这些全部都是我的

275
00:21:45,742 --> 00:21:47,182
一亿

276
00:21:48,737 --> 00:21:53,258
日本这里的话要缴一般的遗产税

277
00:21:53,525 --> 00:21:57,213
所以全放在美国的一个账户

278
00:21:57,566 --> 00:21:59,222
实现我们的梦想吧用那笔钱

279
00:21:59,694 --> 00:22:01,161
用那笔钱

280
00:22:02,661 --> 00:22:05,503
美笑的3000万和我的一个亿

281
00:22:05,813 --> 00:22:10,981
开店吧 没关系启动资金全部我来

282
00:22:11,413 --> 00:22:14,203
等 等等

283
00:22:14,523 --> 00:22:17,183
一起什么的这个设定也太过了吧

284
00:22:17,374 --> 00:22:18,494
设定

285
00:22:19,762 --> 00:22:22,766
算了不要了 快些停止这个想法吧

286
00:22:23,309 --> 00:22:25,051
反正没有那么多钱是吧

287
00:22:25,274 --> 00:22:26,223
什么意思

288
00:22:26,300 --> 00:22:32,055
那个 十分抱歉这不可能的事傻瓜才会信 这里就算了吧

289
00:22:31,995 --> 00:22:35,202
骗人 我怎么能骗美笑小姐呢

290
00:22:36,800 --> 00:22:38,279
好了够了

291
00:22:38,558 --> 00:22:39,821
一点也没有

292
00:22:39,861 --> 00:22:40,612
真过分

293
00:22:41,556 --> 00:22:44,836
我真的想和美笑小姐一起开店

294
00:22:44,881 --> 00:22:46,298
哪 拿出证据来

295
00:22:46,388 --> 00:22:47,048
证据

296
00:22:47,108 --> 00:22:51,351
对 那个真的有一亿的证据

297
00:22:57,433 --> 00:22:59,668
真的有对不对

298
00:23:00,226 --> 00:23:01,844
这样相信我了

299
00:23:24,705 --> 00:23:28,093
这次的猎物是那个红鹭吗

300
00:23:30,534 --> 00:23:31,879
真便利啊

301
00:23:32,587 --> 00:23:36,981
黑崎的旁边 一会有别欺诈师

302
00:23:40,814 --> 00:23:42,233
你在说什么

303
00:23:52,427 --> 00:23:54,500
呃 晚上吗

304
00:23:54,680 --> 00:23:57,716
对不起 对不起 突然要去打工所以…

305
00:23:58,606 --> 00:24:00,707
ゆかり也打工吗

306
00:24:00,712 --> 00:24:03,221
去那里玩吗 很有趣哟

307
00:24:03,237 --> 00:24:06,036
欢迎回来 主人

308
00:24:07,384 --> 00:24:08,984
哪 很有趣不是吗

309
00:24:09,157 --> 00:24:11,114
但是ゆか为什么

310
00:24:11,156 --> 00:24:13,349
这里陪酒很麻烦吗

311
00:24:13,215 --> 00:24:15,798
说的不是这个

312
00:24:15,885 --> 00:24:17,741
我想挣钱

313
00:24:17,750 --> 00:24:21,883
家族的卡也能拿钱但要是超过100万父母会生气的

314
00:24:21,946 --> 00:24:25,017
100万 为什么要这么多钱

315
00:24:25,352 --> 00:24:26,634
嘛 有很多原因嘛

316
00:24:26,697 --> 00:24:27,623
什么原因

317
00:24:28,142 --> 00:24:30,972
男友的母亲生病了

318
00:24:31,239 --> 00:24:31,768
呃

319
00:24:33,136 --> 00:24:35,971
家里没有别人 还只是学生

320
00:24:35,983 --> 00:24:36,973
有很多压力哟

321
00:24:38,403 --> 00:24:41,392
可是，他知道你在打工吗

322
00:24:41,931 --> 00:24:45,356
没必要现在告诉他，那你先坐会呢！

323
00:24:49,279 --> 00:24:51,284
真的有一亿吗？

324
00:24:51,290 --> 00:24:57,530
岛崎浩他的叔叔实际存在账户的钱是真的。

325
00:24:57,547 --> 00:25:00,085
那样的话，这家伙就不是欺诈师了。

326
00:25:01,242 --> 00:25:05,304
也不一定哟，说不定是伪造的。

327
00:25:05,382 --> 00:25:06,225
伪造的

328
00:25:06,226 --> 00:25:10,109
有一亿的人的话会放心的拿出来吗

329
00:25:10,137 --> 00:25:11,107
哦～～

330
00:25:11,108 --> 00:25:14,661
是傻阔少爷还是三流欺诈师

331
00:25:15,547 --> 00:25:19,532
总之，那一个亿我一定会拿到手！

332
00:25:21,140 --> 00:25:24,118
哪 厉害吧！ 一个亿哦！

333
00:25:24,771 --> 00:25:25,594
是啊

334
00:25:25,631 --> 00:25:28,779
你也来做吧！今生会很利害的哦

335
00:25:29,371 --> 00:25:33,079
那些只会拼命的家伙当笨蛋

336
00:25:36,289 --> 00:25:38,595
慢慢的考虑吧

337
00:25:40,806 --> 00:25:41,961
差不多了

338
00:25:43,603 --> 00:25:45,162
这是给目标的

339
00:25:45,676 --> 00:25:48,660
好像这是个被父母宠坏的

340
00:25:48,879 --> 00:25:51,221
所以很容易骗

341
00:25:55,095 --> 00:25:56,151
嗨 这个

342
00:25:56,695 --> 00:25:59,134
我真是个差劲的人！

343
00:25:59,256 --> 00:26:00,581
喜欢的女孩…

344
00:26:01,263 --> 00:26:04,466
没事 没事 钱我家有的是

345
00:26:04,495 --> 00:26:05,494
给

346
00:26:07,999 --> 00:26:09,106
谢谢

347
00:26:11,849 --> 00:26:12,484
那个…

348
00:26:14,683 --> 00:26:15,267
这个

349
00:26:32,687 --> 00:26:36,415
在家里父亲和母亲一样也是会做菜的

350
00:26:36,866 --> 00:26:40,332
我结婚后也要有这样的家庭

351
00:26:48,473 --> 00:26:51,235
和ゆかり约会后 就开始学做菜了

352
00:26:51,290 --> 00:26:52,720
谢谢

353
00:26:54,262 --> 00:26:56,012
对不起 这样说

354
00:26:56,706 --> 00:26:59,573
我也很憧憬那样的家庭

355
00:27:01,001 --> 00:27:04,088
但是 ゆかり我们还是分手比较好吧

356
00:27:04,364 --> 00:27:05,252
呃

357
00:27:10,126 --> 00:27:11,430
200万

358
00:27:12,016 --> 00:27:15,238
好像妈妈要做手术

359
00:27:15,207 --> 00:27:19,376
所以 ゆかり不是借他钱了吗？ 那可是100万啊！知不知道！

360
00:27:19,537 --> 00:27:23,258
当然他也在打工 两个人的话会快些

361
00:27:23,727 --> 00:27:26,093
啊 这个不错嘛

362
00:27:26,352 --> 00:27:30,005
真的～妈妈在住院吗

363
00:27:30,831 --> 00:27:32,184
什么意思

364
00:27:32,370 --> 00:27:34,418
ゆかり这个会不会是骗子

365
00:27:35,348 --> 00:27:36,500
什么啊

366
00:27:36,510 --> 00:27:40,110
可是很奇怪哟 普通的大学生女友会借出怎么多钱吗

367
00:27:40,194 --> 00:27:42,816
ゆかり的家是有钱人的消息被别人知道了呢

368
00:27:42,818 --> 00:27:43,540
别说了

369
00:27:46,281 --> 00:27:47,066
等等

370
00:27:47,089 --> 00:27:49,300
这样我也不在乎

371
00:27:49,305 --> 00:27:51,218
对不起 但…

372
00:27:51,279 --> 00:27:54,938
氷柱是你的叔叔被骗后的神经过敏罢了。

373
00:27:54,940 --> 00:27:57,381
这里有怎么多的欺诈师

374
00:27:57,279 --> 00:27:59,582
这个很遗憾那个人是欺诈师！

375
00:28:01,848 --> 00:28:04,708
小智根本没有母亲

376
00:28:05,337 --> 00:28:06,555
骗人

377
00:28:06,545 --> 00:28:07,618
真的

378
00:28:08,100 --> 00:28:09,099
怎么知道的

379
00:28:10,045 --> 00:28:13,519
欺诈师什么地方都有甚至这里

380
00:28:16,342 --> 00:28:20,402
你的钱我会儿帮你骗回来的

381
00:28:22,081 --> 00:28:23,492
这才不相信呢

382
00:28:25,217 --> 00:28:26,118
ゆかり

383
00:28:26,515 --> 00:28:27,854
别跟来

384
00:28:34,125 --> 00:28:37,091
干吗 告诉她真相罢了

385
00:28:37,775 --> 00:28:40,034
这次要ゆかり犯罪是吗

386
00:28:40,637 --> 00:28:41,458
这个啊

387
00:28:42,181 --> 00:28:44,920
请不要伤害我的朋友好吗

388
00:28:45,575 --> 00:28:46,528
朋友啊

389
00:28:47,261 --> 00:28:48,200
什么嘛

390
00:28:48,712 --> 00:28:50,348
借口真不错啊

391
00:28:50,965 --> 00:28:54,323
我不能原谅以朋友的名义假心假意的做法

392
00:28:55,000 --> 00:28:56,981
亲友也是可以给忠告的

393
00:28:58,113 --> 00:28:59,968
什么这是，在讽刺吗？

394
00:29:00,063 --> 00:29:01,923
你也有朋友之类的不是吗

395
00:29:04,379 --> 00:29:05,398
没有

396
00:29:06,901 --> 00:29:11,205
哪. 你能给朋友做些什么呢

397
00:29:11,775 --> 00:29:13,112
自己要搞清楚哟

398
00:29:15,487 --> 00:29:16,790
你什么都做不了

399
00:29:33,242 --> 00:29:43,629
… … … 是 这里是绿丘医院

400
00:29:43,677 --> 00:29:49,295
那个 这里由叫田边优子住院的人吗 我想探望他

401
00:29:49,430 --> 00:29:51,119
请稍稍等一下

402
00:30:01,898 --> 00:30:03,068
ゆかり

403
00:30:03,884 --> 00:30:07,524
妈妈住院什么的根本就没有

404
00:30:14,123 --> 00:30:19,053
真是的 什么年代的手段了

405
00:30:19,559 --> 00:30:22,370
我会一下子相信

406
00:30:25,709 --> 00:30:30,640
算了 好钱就请他帮我拿回来吧

407
00:30:30,675 --> 00:30:31,604
ゆかり

408
00:30:32,342 --> 00:30:33,696
别阻止我

409
00:30:35,229 --> 00:30:37,587
反正警察也无能为力是吧

410
00:30:38,925 --> 00:30:42,841
我不想就这样放过他

411
00:30:50,331 --> 00:30:54,126
把那家伙，一败涂地。

412
00:31:00,887 --> 00:31:01,969
是吗

413
00:31:02,937 --> 00:31:07,179
有子前辈 法律真的能保护我们吗

414
00:31:09,255 --> 00:31:18,560
我、ゆかり、叔叔想做些什么都不行

415
00:31:21,212 --> 00:31:23,032
很不甘心

416
00:31:23,990 --> 00:31:29,127
我不甘心

417
00:31:33,027 --> 00:31:35,957
这个事考虑的怎么样了

418
00:31:36,613 --> 00:31:42,880
啊 能为我考虑真的很开心，但那一个亿不在手里总觉得有些…。

419
00:31:43,944 --> 00:31:47,958
为了我而不被征收遗产税真的不好意思

420
00:31:49,120 --> 00:31:50,873
这样啊

421
00:31:51,463 --> 00:31:57,901
不过呢 有一个办法可以不用收遗产税就能拿回日本

422
00:31:58,031 --> 00:31:58,551
呃

423
00:32:00,266 --> 00:32:03,275
首先在美国注册一家公司

424
00:32:04,124 --> 00:32:08,049
用这家公司的账户汇钱

425
00:32:09,243 --> 00:32:12,820
然后在日本注册一家

426
00:32:12,824 --> 00:32:15,301
这样就可以把那一个亿拿回来了

427
00:32:15,380 --> 00:32:19,958
因为事公司和公司所以不用交税的

428
00:32:20,029 --> 00:32:23,859
最后把那一个亿存到岛崎君的账户就可以了

429
00:32:24,365 --> 00:32:25,222
简单吧

430
00:32:27,056 --> 00:32:28,541
不可能的

431
00:32:30,988 --> 00:32:35,724
虚开公司的事做不到

432
00:32:37,600 --> 00:32:40,383
我认识里面的人不会有事的

433
00:32:40,574 --> 00:32:43,123
用这个方法没关系的

434
00:32:43,963 --> 00:32:48,728
岛崎君只要向公司注入那一亿够了

435
00:32:50,842 --> 00:32:55,338
该不会岛崎君 是不相信我吗

436
00:32:55,980 --> 00:32:58,687
我可是相信你岛崎君哦

437
00:33:01,382 --> 00:33:02,924
果然不行

438
00:33:09,041 --> 00:33:11,055
不.我知道了

439
00:33:12,026 --> 00:33:14,838
就用那个方法把一亿带回日本吧

440
00:33:14,915 --> 00:33:16,149
我们走

441
00:33:19,825 --> 00:33:20,972
真的

442
00:33:21,272 --> 00:33:22,010
真的

443
00:33:24,065 --> 00:33:25,076
谢谢

444
00:33:26,226 --> 00:33:27,874
要开家漂亮的店哦

445
00:33:28,228 --> 00:33:29,227
是啊

446
00:33:37,650 --> 00:33:38,626
呃

447
00:33:39,483 --> 00:33:41,663
我的钱

448
00:33:42,374 --> 00:33:44,791
我把这件事告诉妈妈了

449
00:33:44,800 --> 00:33:48,357
她反对 说要个担保什么的

450
00:33:48,649 --> 00:33:50,112
担保

451
00:33:50,121 --> 00:33:53,456
一亿打进虚构公司之前

452
00:33:53,482 --> 00:33:57,125
希望美笑小姐的3000万打进我的账户里

453
00:33:58,025 --> 00:34:02,031
一亿汇过来后 马上 马上3000万…

454
00:34:04,231 --> 00:34:07,758
这家伙果然是三流欺诈师

455
00:34:07,574 --> 00:34:09,413
什么 怎么回事

456
00:34:09,814 --> 00:34:13,581
我让他把一亿打进我的账户他就已经败露了

457
00:34:14,017 --> 00:34:18,411
但是我要把3000万打给他 然后他就这样拿着钱逃跑知道吧

458
00:34:18,822 --> 00:34:21,062
真的 怎么办

459
00:34:25,022 --> 00:34:27,554
当然是装作被骗把3000万给他

460
00:34:28,508 --> 00:34:31,801
但在那之前要把一亿先汇过来才行

461
00:34:31,837 --> 00:34:33,213
要我来监视吗

462
00:34:33,270 --> 00:34:37,200
没关系 我要让他后悔碰上我

463
00:34:37,484 --> 00:34:38,999
那个嫩头

464
00:34:40,528 --> 00:34:44,417
事快结束了 把准备好的账户给我

465
00:34:47,080 --> 00:34:47,969
嗯

466
00:34:56,978 --> 00:34:58,414
ゆかり来了吗

467
00:34:58,616 --> 00:35:00,260
今天没来吧

468
00:35:00,285 --> 00:35:00,904
嗯

469
00:35:02,128 --> 00:35:02,949
这样啊

470
00:35:06,056 --> 00:35:07,201
ゆかり

471
00:35:10,098 --> 00:35:12,232
接到电话终于安心了

472
00:35:12,533 --> 00:35:16,148
那个难为情的事 还以为你在也不离我了呢

473
00:35:19,925 --> 00:35:21,179
怎么了

474
00:35:21,135 --> 00:35:24,517
我..打过医院的电话了

475
00:35:26,259 --> 00:35:30,771
说没有叫田边什么的人住院

476
00:35:34,059 --> 00:35:35,064
怎么回事

477
00:35:36,811 --> 00:35:39,350
电话是打的那家医院

478
00:35:39,394 --> 00:35:40,752
绿丘病院

479
00:35:40,852 --> 00:35:42,260
妈妈的医院不是吗

480
00:35:44,714 --> 00:35:45,817
不是的

481
00:35:46,696 --> 00:35:51,264
不是绿丘医院是绿丘综合病院

482
00:35:57,745 --> 00:36:01,110
对不起 你一定很不安吧

483
00:36:01,929 --> 00:36:03,757
不要在提什么钱了

484
00:36:04,035 --> 00:36:05,596
一直在我身边就好

485
00:36:06,337 --> 00:36:07,842
我是真的喜欢

486
00:36:18,027 --> 00:36:20,330
那个是进去的3000万

487
00:36:20,243 --> 00:36:21,332
嗯 谢谢

488
00:36:21,356 --> 00:36:23,994
告诉妈妈后马上就把一亿打到账上

489
00:36:30,904 --> 00:36:33,016
反正顺便也一起办了吧

490
00:36:33,070 --> 00:36:35,960
岛崎君也把那一亿打到公司账上

491
00:36:37,087 --> 00:36:38,769
等旧的话我很担心哟

492
00:36:38,884 --> 00:36:40,947
反正那里就是银行

493
00:36:41,178 --> 00:36:41,801
呃

494
00:36:41,962 --> 00:36:46,154
啊 怎么了 难道有什么不对劲吗

495
00:36:46,556 --> 00:36:47,282
没有

496
00:37:28,688 --> 00:37:34,983
怎么了 不会不转钱而逃走吧

497
00:37:37,086 --> 00:37:40,970
不会吧 那可是欺诈对吧

498
00:37:50,453 --> 00:37:54,602
小智...能听完我的话不生气吗

499
00:37:54,667 --> 00:37:55,457
嗯

500
00:37:57,768 --> 00:37:59,119
好..痛

501
00:37:59,709 --> 00:38:03,740
门诊卡什么的 随便都能伪造对吧

502
00:38:04,092 --> 00:38:09,136
有人对我说你有格式各样的医疗卡

503
00:38:09,107 --> 00:38:10,658
原来是真的

504
00:38:11,724 --> 00:38:14,178
医疗卡什么的 谁告诉你的

505
00:38:14,514 --> 00:38:15,859
黑崎先生

506
00:38:16,538 --> 00:38:17,367
黑崎

507
00:38:17,971 --> 00:38:20,288
高中时的朋友对吧

508
00:38:20,750 --> 00:38:25,969
唉 现在这时候应该用岛崎这个名字和你姐姐在一起吧

509
00:38:26,206 --> 00:38:26,838
呃

510
00:38:35,996 --> 00:38:36,663
混蛋

511
00:39:00,524 --> 00:39:02,589
为什么对她转帐

512
00:39:02,793 --> 00:39:05,257
好不容易才把那个家伙拦住

513
00:39:06,764 --> 00:39:08,947
哼哼 不要紧

514
00:39:10,539 --> 00:39:15,317
我用岛崎的名义开设的是抵押账户

515
00:39:15,483 --> 00:39:16,874
抵押账户

516
00:39:16,819 --> 00:39:21,771
那个一亿是岛崎向银行借的 

517
00:39:21,916 --> 00:39:23,785
是被当做担保的钱

518
00:39:24,479 --> 00:39:29,804
那个账户被银行监控着 谁都不能拿

519
00:39:30,596 --> 00:39:36,336
就是说 实际存在的钱却无法拿到手

520
00:39:36,352 --> 00:39:37,280
黑崎

521
00:39:37,714 --> 00:39:38,647
为什么

522
00:39:38,657 --> 00:39:42,507
虽然打了一亿到账户但顶多过去100美金

523
00:39:42,520 --> 00:39:48,890
是一亿啊 为什么 岛崎 一亿啊

524
00:39:50,080 --> 00:39:51,716
这是情报费

525
00:39:52,829 --> 00:39:55,385
够你被骗的100万了对吧

526
00:40:00,041 --> 00:40:01,284
那个

527
00:40:04,641 --> 00:40:05,608
谢谢

528
00:40:07,221 --> 00:40:13,913
可能...你还有一点不太成熟

529
00:40:17,894 --> 00:40:20,297
钱这东西终有一天会让你变坏

530
00:40:20,736 --> 00:40:23,271
不想这样的话 就要好好珍惜

531
00:40:25,005 --> 00:40:28,268
唉 我好像说了不该说的话了

532
00:40:33,431 --> 00:40:35,341
还是好衰啊

533
00:40:41,097 --> 00:40:42,714
这次的情报费

534
00:40:45,053 --> 00:40:48,119
朋友～坑了吧

535
00:40:55,207 --> 00:40:57,052
什么滋味啊

536
00:41:18,617 --> 00:41:22,053
对不起 什么事也没有帮到

537
00:41:22,076 --> 00:41:25,290
唔～～我是真心的向你对不起

538
00:41:28,269 --> 00:41:30,798
不过啊 真的很厉害啊

539
00:41:31,027 --> 00:41:33,901
欺诈师连朋友也不原谅

540
00:41:34,099 --> 00:41:38,445
什么时候黑崎先生成了正义的朋友了

541
00:41:43,400 --> 00:41:45,990
这个是送过来的，是盘录像带.

542
00:41:52,041 --> 00:41:55,003
我的工作就是所谓的结婚欺诈师

543
00:41:55,065 --> 00:41:59,374
其实我姐姐可是专家 已经骗了好多钱了

544
00:41:59,855 --> 00:42:01,953
这真的很棒哦

545
00:42:01,976 --> 00:42:04,860
这个是黑崎的挑战书吗

546
00:42:13,821 --> 00:42:16,852
那个录像带什么的是不能算证据的

547
00:42:16,856 --> 00:42:18,795
回去会仔细盘问的

548
00:42:19,742 --> 00:42:20,738
上车

549
00:42:28,178 --> 00:42:28,849
黑崎

550
00:42:30,932 --> 00:42:33,589
你 骗我

551
00:42:35,003 --> 00:42:37,164
还是好朋友呢

552
00:42:38,584 --> 00:42:40,244
还那样的开心

553
00:42:40,994 --> 00:42:42,009
为什么

554
00:42:51,051 --> 00:42:53,600
因为就是朋友啊

555
00:43:00,167 --> 00:43:05,448
我不希望你变成欺诈师

556
00:43:16,829 --> 00:43:18,547
来这边怎么样

557
00:43:19,929 --> 00:43:22,035
救救他如何

558
00:43:22,871 --> 00:43:24,571
翻越这个栅栏

559
00:43:29,893 --> 00:43:30,891
黑崎

560
00:43:34,808 --> 00:43:36,635
为什么呆在这里

561
00:43:38,579 --> 00:43:39,906
原来是这种感觉

562
00:43:54,521 --> 00:43:56,655
黑崎

563
00:43:59,081 --> 00:44:00,433
欢迎惠顾

564
00:44:08,733 --> 00:44:12,335
要搞清，你什么也做不了。

565
00:44:12,377 --> 00:44:16,433
什么时候黑崎先生成了正义的朋友

566
00:44:23,824 --> 00:44:28,644
我 还是不认同你的做法

567
00:44:31,445 --> 00:44:35,808
的确 现在我什么也做不了

568
00:44:38,029 --> 00:44:40,975
但我更不想让你这样的生活下去

569
00:44:41,560 --> 00:44:44,608
这种话我已经听了三遍了

570
00:44:46,902 --> 00:44:48,901
你到底算什么

571
00:44:50,230 --> 00:44:54,251
对方是欺诈师的话就算是朋友也会毫不犹豫的去骗

572
00:44:55,926 --> 00:44:58,474
为什么那么憎恨欺诈师

573
00:45:01,152 --> 00:45:03,438
把你家人的事讲给我听

574
00:45:04,417 --> 00:45:05,145
为什么

575
00:45:11,339 --> 00:45:12,309
爸爸

576
00:45:35,052 --> 00:45:36,546
你为什么

577
00:45:40,786 --> 00:45:42,032
你

578
00:45:43,438 --> 00:45:46,183
不好意思能搬出去吗

579
00:45:49,579 --> 00:45:52,949
我们还是不要见面好了

580
00:45:55,985 --> 00:45:59,056
没有找到喜欢的地方之前可以先呆在这里

581
00:46:05,306 --> 00:46:07,833
你为什么会变成欺诈师

582
00:46:08,589 --> 00:46:10,357
快给我搬出去

583
00:46:21,015 --> 00:46:23,200
哇～这个真是完美啊

584
00:46:23,205 --> 00:46:25,437
我最高的杰作

585
00:46:25,481 --> 00:46:28,581
警察局吗 有个非常坏的人在这里

586
00:46:47,004 --> 00:46:49,449
磅 谢谢惠顾

