1
00:00:01,004 --> 00:00:04,269
这个世界上有三种诈欺师

2
00:00:04,567 --> 00:00:07,938
赢得别人信任在欺骗别人金钱的白鹭

3
00:00:08,331 --> 00:00:12,255
用美色做诱饵来玩弄别人心灵的红鹭

4
00:00:12,809 --> 00:00:16,093
然后是把白鹭和红鹭当成猎物

5
00:00:16,293 --> 00:00:18,146
史上最强的诈欺师

6
00:00:19,214 --> 00:00:21,490
他的名字叫...黑崎

7
00:00:22,201 --> 00:00:23,050
爸爸

8
00:00:23,520 --> 00:00:25,522
家人的性命被白鹭夺走之后的我

9
00:00:25,658 --> 00:00:27,429
抛弃了一直以来的生活

10
00:00:27,780 --> 00:00:28,748
变成了另外的一个人

11
00:00:28,750 --> 00:00:30,118
六年前的事…

12
00:00:30,123 --> 00:00:31,569
知道这个又如何

13
00:00:34,235 --> 00:00:35,135
你

14
00:00:37,114 --> 00:00:41,223
你这样做...会感到幸福吗？

15
00:00:45,271 --> 00:00:51,338
这个设计预算费用和工程费的差额
竟然有十亿之多

16
00:00:51,850 --> 00:00:57,552
施工单位角菱建设的最高负责人
务江口一朗传涉嫌贪污

17
00:00:57,929 --> 00:01:05,154
现在角菱建设正在进行这董事据会议
是否刑事起诉江口

18
00:01:07,200 --> 00:01:08,496
电话是你打的吗？

19
00:01:09,286 --> 00:01:11,395
真的能帮我洗脱罪名吗？

20
00:01:12,507 --> 00:01:16,081
东京产业报的黑崎

21
00:01:23,059 --> 00:01:23,874
那个…

22
00:01:24,560 --> 00:01:28,196
什么贪污，我根本就没有参与那个工程

23
00:01:28,762 --> 00:01:30,476
十亿看都没有看到过

24
00:01:31,502 --> 00:01:34,939
你打算如何洗脱我的罪名

25
00:01:36,170 --> 00:01:39,327
知道这个公司吗，西京设计

26
00:01:39,381 --> 00:01:42,997
当然知道，是桥梁设计的专业公司

27
00:01:44,003 --> 00:01:45,667
这次的工程就是委托他们的

28
00:01:45,882 --> 00:01:50,373
西京设计的设计图是你核对的是吧

29
00:01:51,718 --> 00:01:53,239
什么问题也没有？

30
00:01:53,946 --> 00:01:55,923
你确认过对吧。

31
00:01:57,084 --> 00:02:00,907
当然啦，干吗这么问我

32
00:02:01,111 --> 00:02:04,186
啊..打算绕着圈套我的话

33
00:02:04,856 --> 00:02:08,367
反正你也不相信我的话

34
00:02:09,037 --> 00:02:10,793
不，我相信你

35
00:02:13,645 --> 00:02:18,389
钱在你这里钱转进转出过，
但真的十亿和你没关系。

36
00:02:18,588 --> 00:02:19,400
所以来见你了

37
00:02:20,738 --> 00:02:21,727
调查过

38
00:02:23,161 --> 00:02:25,050
那个你是下一任的社长对吧

39
00:02:25,532 --> 00:02:29,968
就算有十亿也不会毁了自己的前途对吧

40
00:02:32,288 --> 00:02:39,523
随便说一句，
西京设计去陷害对方未来的社长也没什么好处，对吧

41
00:02:42,197 --> 00:02:43,418
到底想说什么

42
00:02:44,138 --> 00:02:46,283
这全部都是白鹭的手段！

43
00:02:46,595 --> 00:02:47,431
白鹭？

44
00:02:47,643 --> 00:02:52,577
你确认过的设计图在交给建设公司之前就被谁调包了

45
00:02:52,572 --> 00:02:53,897
这个人就是白鹭。

46
00:02:55,700 --> 00:02:59,711
为什么数字全部都被改过了！

47
00:03:00,000 --> 00:03:05,233
这次参加企画案的人员，
有没有在事后辞职的？

48
00:03:05,900 --> 00:03:07,533
我们公司没有

49
00:03:07,934 --> 00:03:09,632
西京这边呢？

50
00:03:10,255 --> 00:03:10,785
有一个

51
00:03:11,622 --> 00:03:12,141
有啊

52
00:03:12,876 --> 00:03:13,834
不会吧！

53
00:03:14,750 --> 00:03:17,867
是个优秀的值得信任的男人

54
00:03:18,780 --> 00:03:23,214
差不多这是新加入一年社员

55
00:03:23,911 --> 00:03:26,080
在这个企画决定之后…

56
00:03:26,081 --> 00:03:28,589
在这个企画决定之后才加入公司的

57
00:03:30,801 --> 00:03:33,913
就是说用了一年时间来做诈欺的准备啊

58
00:03:37,042 --> 00:03:40,793
你...真的是新闻记者吗？

59
00:03:42,100 --> 00:03:43,808
我的名字叫黑崎

60
00:03:44,135 --> 00:03:46,180
职业是诈欺师

61
00:04:01,249 --> 00:04:04,900
只要十亿能回来的话，
你就不会被控告了对吧

62
00:04:05,329 --> 00:04:05,694
是

63
00:04:06,196 --> 00:04:12,126
你被白鹭骗去的钱，由我来骗回来

64
00:04:13,227 --> 00:04:16,557
发生的工程中竟然有十亿的差额

65
00:04:18,215 --> 00:04:21,816
十亿的话，
大概只有黑崎先生才能搞得定了对吧

66
00:04:22,078 --> 00:04:23,318
饼屑掉下来了哦

67
00:04:27,262 --> 00:04:28,056
又来了

68
00:04:33,177 --> 00:04:35,171
为什么要避开黑崎先生的话题？

69
00:04:38,414 --> 00:04:41,440
没什么，反正那家伙本来就没什么好说的

70
00:04:41,442 --> 00:04:45,222
反应不一样了嘛，以前一提到他就生气的

71
00:04:45,813 --> 00:04:46,839
哪有这种事

72
00:04:46,999 --> 00:04:47,895
有的

73
00:04:48,011 --> 00:04:49,400
说了没这种事了嘛

74
00:04:49,411 --> 00:04:50,048
有的

75
00:04:50,153 --> 00:04:50,585
没有

76
00:04:50,740 --> 00:04:51,007
有的

77
00:04:51,008 --> 00:04:52,715
黄金周想干什么？

78
00:04:53,244 --> 00:04:54,118
吉川小姐呢

79
00:04:54,452 --> 00:04:56,229
我想回老家

80
00:04:56,300 --> 00:04:59,205
什么啊，本来打算去冰柱家玩的

81
00:05:00,000 --> 00:05:03,275
那我去黑崎先生的家吧

82
00:05:04,318 --> 00:05:08,574
啊～～冰柱做的料理等这么久才能吃到啊！

83
00:05:09,532 --> 00:05:10,500
别那么夸张…

84
00:05:21,000 --> 00:05:21,708
胡子？！

85
00:05:27,593 --> 00:05:29,425
果然很奇怪

86
00:05:29,900 --> 00:05:30,981
别说了

87
00:05:31,074 --> 00:05:34,150
莫非喜欢上了黑崎先生吗？

88
00:05:35,294 --> 00:05:36,893
意识中有这样的想法对吗？

89
00:05:37,227 --> 00:05:40,837
那家伙我不想再见到他了

90
00:05:41,773 --> 00:05:42,687
为什么？

91
00:05:45,688 --> 00:05:49,046
啊  黑崎先生，黄金周有什么打算吗？

92
00:06:19,855 --> 00:06:21,653
这次的事知道了吗？

93
00:06:25,336 --> 00:06:26,964
白石阳一

94
00:06:29,233 --> 00:06:33,054
半年前在东京第一银行工作

95
00:06:34,713 --> 00:06:39,203
呀～被派驻在企业财团东一证券进行工作

96
00:06:41,504 --> 00:06:42,744
股票经理吗？

97
00:06:46,019 --> 00:06:48,802
那么，这次的情报费呢？

98
00:06:57,223 --> 00:06:58,249
一亿

99
00:06:58,864 --> 00:06:59,517
原来如此，

100
00:07:00,538 --> 00:07:02,547
这家伙果然有些不一样

101
00:07:05,042 --> 00:07:10,896
是个长达一年认真工作的社员，
骗取了周围人信任的男人

102
00:07:13,990 --> 00:07:18,149
这么高明的白鹭，我还没有碰到过呢

103
00:07:47,050 --> 00:07:50,255
为什么把白石的情报卖给黑崎？

104
00:07:56,073 --> 00:08:00,977
让他们你争我夺，
然后看谁能存活到最后是吗？

105
00:08:11,241 --> 00:08:16,944
黑崎先生好像对白鹭有很特别的感情？

106
00:08:22,428 --> 00:08:25,857
为什么味道总是进不去呢？

107
00:08:32,699 --> 00:08:35,228
还是你父亲弄得好啊！

108
00:08:37,486 --> 00:08:39,663
我没有吃过

109
00:08:47,693 --> 00:08:49,653
滨下化学工业的滨下

110
00:08:58,421 --> 00:08:59,630
电话里说的那件事…

111
00:08:59,631 --> 00:09:00,774
仙贝喜欢吃吗？

112
00:09:01,576 --> 00:09:03,668
这个很好吃的！

113
00:09:04,079 --> 00:09:07,507
为什么没有咖啡味的仙贝呢?

114
00:09:08,058 --> 00:09:12,041
不好意思，
现在能拿杯咖啡来吗?还有仙贝

115
00:09:12,118 --> 00:09:16,787
吃掉了？！
等等，拜托，不是说过了吗？

116
00:09:16,968 --> 00:09:19,146
我叫你保管好仙贝的嘛

117
00:09:19,790 --> 00:09:22,188
现在我去看看，等等

118
00:09:22,270 --> 00:09:23,395
真是的

119
00:09:25,309 --> 00:09:26,861
这个帮我一下，不好意思。

120
00:09:31,409 --> 00:09:33,689
拜托看看情况 真是的

121
00:09:35,706 --> 00:09:37,810
仙贝和咖啡怎么会配呢

122
00:09:42,532 --> 00:09:46,033
仙贝差点被别人吃掉，可惜啊

123
00:09:46,040 --> 00:09:50,508
想喝什么咖啡、可乐、茶、水

124
00:09:51,719 --> 00:09:52,829
有什么要帮忙的

125
00:09:53,501 --> 00:09:59,124
咦！这个树有些歪了，这下麻烦了

126
00:09:58,046 --> 00:10:00,831
我电话里说的那件事

127
00:10:00,959 --> 00:10:04,481
是，就是那件事。 请，请坐

128
00:10:07,582 --> 00:10:12,245
其实是想咨询一下关于收购天空生物工业的事

129
00:10:12,527 --> 00:10:13,809
天空生物工业

130
00:10:15,408 --> 00:10:20,286
我们在生物技术不是很强，
打算收购一家后成立新的公司

131
00:10:20,594 --> 00:10:21,672
原来如此

132
00:10:21,946 --> 00:10:26,662
所以想统一证券来为我们发行新公司的股票

133
00:10:27,041 --> 00:10:29,020
让我们帮助发行股票是吗？

134
00:10:29,542 --> 00:10:32,184
我们想找家可靠的公司做

135
00:10:35,704 --> 00:10:36,621
不好意思

136
00:10:38,731 --> 00:10:45,414
滨下集团和滨下一族是什么关系？

137
00:10:46,393 --> 00:10:49,625
这个嘛，是同行

138
00:10:52,449 --> 00:10:57,368
原来如此，
所以才这么年轻久背负如此重要的工作

139
00:10:58,069 --> 00:10:58,421
算是吧

140
00:11:01,813 --> 00:11:07,766
当然了
既然如此，容许我们仔细研究一下，非常感谢你

141
00:11:07,875 --> 00:11:08,957
这里才是

142
00:11:10,527 --> 00:11:16,159
这样啊，有名的滨下集团真是厉害啊！

143
00:11:19,299 --> 00:11:21,848
真是厉害的公司啊

144
00:11:29,014 --> 00:11:32,183
诈欺猎人

145
00:11:32,196 --> 00:11:40,637
诈欺猎人 第4集 最强?敌 崎???

146
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
你在炒股票啊

147
00:13:38,000 --> 00:13:44,279
这个小店的未来让我很不安啊

148
00:13:47,815 --> 00:13:50,857
今天也很空啊！

149
00:13:52,626 --> 00:13:55,611
一到黄金周，全部都会变的空空的了

150
00:13:56,295 --> 00:13:59,214
所以不用担心，可以回家几天

151
00:13:59,295 --> 00:14:01,478
是，非常谢谢你

152
00:14:02,851 --> 00:14:06,565
啊～～哦

153
00:14:07,436 --> 00:14:11,816
这个天空生物什么的公司真的存在吗？

154
00:14:12,467 --> 00:14:15,420
啊.是个真实的有希望的公司哦。

155
00:14:16,002 --> 00:14:18,154
只不过对方完全不知道我。

156
00:14:20,359 --> 00:14:21,220
不知道

157
00:14:21,979 --> 00:14:22,487
嗯

158
00:14:22,797 --> 00:14:24,549
那收购的事？

159
00:14:24,662 --> 00:14:27,861
当然是假的，给白石的诱饵

160
00:14:28,778 --> 00:14:30,081
这样不要紧吗？

161
00:14:30,901 --> 00:14:31,416
嗯

162
00:14:33,141 --> 00:14:36,787
收购都是秘密进行的

163
00:14:37,253 --> 00:14:41,387
不知情是很普遍的，所以绝对没问题

164
00:14:42,596 --> 00:14:43,368
原来如此

165
00:14:45,725 --> 00:14:47,730
啊，又跌了

166
00:14:50,526 --> 00:14:54,410
话说回来，白石那家伙是个很有人缘的人

167
00:14:55,573 --> 00:15:00,929
就是啊！开朗、亲切大家都很喜欢他

168
00:15:01,723 --> 00:15:04,386
那家伙真的不像是个诈欺师

169
00:15:05,657 --> 00:15:05,969


170
00:15:09,147 --> 00:15:11,597
原来如此，这就是他的手段

171
00:15:12,764 --> 00:15:13,632
不管了

172
00:15:14,200 --> 00:15:19,163
那家伙是白鹭的话，
一定会用什么手段来骗我们的

173
00:15:19,716 --> 00:15:21,705
那怎么办？

174
00:15:22,915 --> 00:15:23,771


175
00:15:24,864 --> 00:15:27,903
先让他上钩，在把十亿弄回来

176
00:15:29,548 --> 00:15:31,426
好像是个很有希望的公司呢？

177
00:15:32,275 --> 00:15:35,349
一直听说有好几家大公司要收购它

178
00:15:35,398 --> 00:15:36,211
大公司！

179
00:15:36,215 --> 00:15:39,936
是，岛田滑程啊，川上化工啊

180
00:15:39,939 --> 00:15:42,334
嗯...原来如此啊 谢谢 

181
00:15:43,282 --> 00:15:44,042
我先走了

182
00:15:44,433 --> 00:15:45,809
能赶上末班巴士吗？

183
00:15:46,147 --> 00:15:48,626
可以 祝你黄金周过的愉快！

184
00:15:50,955 --> 00:15:51,869


185
00:15:58,222 --> 00:16:01,771
黑崎他是在为家人报仇吗？

186
00:16:07,759 --> 00:16:08,611
是这样啊

187
00:16:11,109 --> 00:16:15,657
我...还是每次看到他的脸就会心生同情

188
00:16:17,144 --> 00:16:20,644
特别是想到六年前，
他是以怎样的心情生活的时候

189
00:16:23,309 --> 00:16:27,473
但真是这样才对那家伙很生气的

190
00:16:28,773 --> 00:16:30,869
我都不知道怎么办才好了

191
00:16:36,240 --> 00:16:37,064
再见

192
00:16:50,745 --> 00:16:54,226


193
00:17:00,189 --> 00:17:00,866


194
00:17:07,669 --> 00:17:08,343
快回来哦

195
00:17:14,178 --> 00:17:14,586


196
00:17:14,589 --> 00:17:19,703
你好...东一证券的白石
这么晚打搅你很不好意思

197
00:17:21,636 --> 00:17:25,204
现在去吗？

198
00:17:26,139 --> 00:17:27,352
欢迎光临

199
00:17:29,848 --> 00:17:31,096
在这里等你很久了

200
00:17:31,434 --> 00:17:34,615
滨下先生，这边请

201
00:17:34,927 --> 00:17:36,323
请 都准备好了呢

202
00:17:36,324 --> 00:17:39,140
来吧，这是滨下先生

203
00:17:39,543 --> 00:17:45,208
去那里中间去吧 我也可以坐到中间吗

204
00:17:50,769 --> 00:17:52,871
妈妈桑，拿香槟来 香槟

205
00:17:53,152 --> 00:17:53,936
白石先生

206
00:17:53,968 --> 00:17:54,936
拿杯子来

207
00:17:55,096 --> 00:17:57,513
怎么了你，给滨下先生小毛巾

208
00:17:57,955 --> 00:17:58,517
白石先生

209
00:17:58,996 --> 00:18:00,522
不是谈关于工作的事吗？

210
00:18:01,402 --> 00:18:03,657
还是先喝个开心再谈嘛

211
00:18:04,378 --> 00:18:06,385
工作如果没有情趣的话是不行的

212
00:18:08,649 --> 00:18:09,912
很久不见了

213
00:18:10,908 --> 00:18:12,086
久违了

214
00:18:12,601 --> 00:18:14,832
神志名你干得好像很不错嘛

215
00:18:15,733 --> 00:18:20,115
知道吗要是没有架势的话，
署长也会不被人放在眼里的

216
00:18:26,210 --> 00:18:30,606
神志名真的不愿意回到总署吗？

217
00:18:31,952 --> 00:18:37,561
你是很优秀的，不要总在基层这里

218
00:18:38,299 --> 00:18:41,886
的确有人把你的过去，独立的拿出来说

219
00:18:42,234 --> 00:18:45,860
在很多很多方面已经成为了你的障碍

220
00:18:47,059 --> 00:18:48,949
我也觉得很苦恼

221
00:18:50,475 --> 00:18:53,994
但是这样的话，我无论如何…

222
00:18:54,988 --> 00:18:56,339
谢谢你特地来

223
00:18:58,796 --> 00:19:02,007
我真的没有想过不在这里工作

224
00:19:03,489 --> 00:19:06,764
打算要一直追查那些白鹭对吧！

225
00:19:07,866 --> 00:19:12,294
现在有个如论如何都想要抓起来的家伙

226
00:19:13,644 --> 00:19:16,061
一口喝掉如何？

227
00:19:21,621 --> 00:19:24,489
滨下先生，你的酒量很好嘛

228
00:19:26,754 --> 00:19:31,728
那我也来一杯如何 要喝啦

229
00:19:33,713 --> 00:19:35,180
空了 空了 空了

230
00:19:39,666 --> 00:19:40,718
那个家伙

231
00:19:46,784 --> 00:19:47,555
稍微来一下好吗

232
00:19:53,190 --> 00:19:57,556
天空生物的事，评价还是很不错的

233
00:19:58,338 --> 00:20:00,371
收购资金恐怕需要不少吧！

234
00:20:01,355 --> 00:20:02,257
是的

235
00:20:04,841 --> 00:20:10,248
我到有个既能赚钱又能便宜的买到公司的办法

236
00:20:14,110 --> 00:20:18,201
只是我个人的提议，有兴趣吗？

237
00:20:20,505 --> 00:20:21,598
说来听听

238
00:20:29,818 --> 00:20:31,826
他终于上钩了

239
00:20:32,411 --> 00:20:33,148
真的吗？

240
00:20:33,532 --> 00:20:34,950
烦死了，拿一下

241
00:20:36,215 --> 00:20:39,527
这个我知道，和他相处越久越觉得想个好人

242
00:20:39,813 --> 00:20:42,942
怎么可能，他可是只白鹭

243
00:20:43,671 --> 00:20:47,345
他教我的手段实在很高明

244
00:20:50,449 --> 00:20:53,476
总之一句话，操作股票的情报

245
00:20:54,799 --> 00:20:56,095
内线交易

246
00:20:57,325 --> 00:20:58,146
是违法的

247
00:20:58,852 --> 00:21:02,565
真大胆啊！外面可是管的很严的

248
00:21:03,467 --> 00:21:09,726
首先...不久后天空生物将要上市的事，
你是知道的对吧

249
00:21:10,640 --> 00:21:14,170
所以尽可能买它的股票

250
00:21:15,703 --> 00:21:18,241
之后散布收购的谣言

251
00:21:19,516 --> 00:21:24,161
实际上有滨下的存在，可信度就会很高的

252
00:21:25,186 --> 00:21:29,089
所以这样的话天空生物就会一片光明

253
00:21:30,375 --> 00:21:34,347
股价上涨就会越来越高

254
00:21:36,196 --> 00:21:43,290
这时候把股票卖出去的话能赚不少钱

255
00:21:43,920 --> 00:21:44,458
然后呢？

256
00:21:45,822 --> 00:21:50,250
那之后散布取消收购的谣言

257
00:21:51,495 --> 00:21:56,997
这样的话股价下跌，
天空生物的价值也会下跌

258
00:21:58,150 --> 00:22:02,429
这个时候收购的话就能低价买入了

259
00:22:02,922 --> 00:22:03,611
原来如此

260
00:22:06,210 --> 00:22:09,177
不过有一件事想请求你。

261
00:22:10,919 --> 00:22:15,548
能把这次股票的操作全部由我来办吗？

262
00:22:17,705 --> 00:22:19,533
白石的目的很明白

263
00:22:19,750 --> 00:22:22,304
在天空生物的股价涨到最高点的时候，

264
00:22:22,491 --> 00:22:25,329
就是拿着赚到的钱逃走

265
00:22:26,451 --> 00:22:27,175
这样啊

266
00:22:28,573 --> 00:22:34,901
换句话说股票就是情报战，
谣言会给股价带来很厉害的影响

267
00:22:35,851 --> 00:22:39,057
白石想用这个方法来赚钱的话

268
00:22:40,565 --> 00:22:42,082
我也会哦！

269
00:22:42,831 --> 00:22:43,761
要怎么做？

270
00:22:44,655 --> 00:22:48,221
我操纵股价的方法多的是

271
00:22:49,912 --> 00:22:55,763
那家伙已经上钩了，
接下来...就剩下把他吃掉了

272
00:22:57,388 --> 00:22:58,663
太好了

273
00:23:02,549 --> 00:23:03,171
厕所在那里？

274
00:23:03,899 --> 00:23:04,514
那里左边

275
00:23:08,374 --> 00:23:12,463
怎么醒了？搭夜车很辛苦吧

276
00:23:13,042 --> 00:23:13,766
不要紧

277
00:23:15,533 --> 00:23:16,511
要去工作了吗？

278
00:23:16,455 --> 00:23:21,427
嗯。锅里有吃的，中饭就应付着吧

279
00:23:22,452 --> 00:23:24,355
谢谢！

280
00:23:24,730 --> 00:23:26,175
大概九点回来

281
00:23:26,579 --> 00:23:30,569
这么晚啊 身体不要紧吗？

282
00:23:31,242 --> 00:23:32,668
没事，没事

283
00:23:33,663 --> 00:23:35,621
我走了

284
00:23:45,513 --> 00:23:46,277
妈妈！

285
00:23:46,642 --> 00:23:47,034


286
00:23:47,481 --> 00:23:49,450
还给父亲寄钱吗？

287
00:23:51,515 --> 00:23:52,614
偶尔！

288
00:23:53,013 --> 00:23:55,780
离开一年了已经和我们没有关系了

289
00:23:56,129 --> 00:23:57,317
为什么要这么做

290
00:23:57,496 --> 00:24:00,909
不要紧！我走了

291
00:24:03,493 --> 00:24:06,049
早上好 不好意思

292
00:24:09,520 --> 00:24:10,096
你好

293
00:24:10,357 --> 00:24:11,027
看到了

294
00:24:13,081 --> 00:24:14,664
我来这里玩了

295
00:24:16,462 --> 00:24:18,089
啊！好像有麻烦

296
00:24:19,429 --> 00:24:20,296
钥匙在那里？

297
00:24:20,458 --> 00:24:20,850
没

298
00:24:22,515 --> 00:24:25,238
黑崎先生，喜欢冰柱吗？

299
00:24:25,906 --> 00:24:26,270
啊？

300
00:24:26,532 --> 00:24:27,054
嗯？

301
00:24:28,743 --> 00:24:29,607
怎么可能？

302
00:24:29,949 --> 00:24:33,389
就是嘛！那吵过架吗？

303
00:24:33,745 --> 00:24:37,116
那家伙说你不想见她

304
00:24:42,370 --> 00:24:44,898
冰柱有时候还真让人生气呢

305
00:24:45,498 --> 00:24:47,316
一直说些冠冕堂皇的话

306
00:24:47,908 --> 00:24:50,998
第一次见她还在想这家伙怎么了，

307
00:24:51,790 --> 00:24:54,831
但是那全都是她的真心话

308
00:24:55,204 --> 00:24:58,458
真心的话 有些说的古板

309
00:25:01,228 --> 00:25:01,587
嗯

310
00:25:03,188 --> 00:25:07,918
等等 黑崎先生？ 黑崎先生！

311
00:25:22,374 --> 00:25:24,630
爸爸又带着钱走了吗？

312
00:25:26,010 --> 00:25:26,860
欢迎回来

313
00:25:26,937 --> 00:25:31,319
妈妈，我要当检察官

314
00:25:33,109 --> 00:25:37,004
检察官是专门抓坏人审问的

315
00:25:37,977 --> 00:25:42,778
我要做检察官，
站在贫穷的不做坏事的人这边

316
00:25:45,410 --> 00:25:50,781
真的考进了法学部，很厉害啊

317
00:25:52,923 --> 00:25:54,427
很单纯是吧

318
00:25:56,416 --> 00:25:58,485
要努力啊，检察官小姐

319
00:26:10,000 --> 00:26:10,996
我知道！

320
00:26:11,979 --> 00:26:12,503


321
00:26:15,977 --> 00:26:19,206
我只不过是说着冠冕堂皇的话

322
00:26:20,417 --> 00:26:25,899
法律也不是万能的，并不能拯救所有的人

323
00:26:28,613 --> 00:26:31,982
尽管如此但还是不想放弃

324
00:26:33,079 --> 00:26:36,347
不想向那些装出无所谓的人一样逃避现实

325
00:26:37,392 --> 00:26:42,067
把那些专门伤害人的人打倒在地，可以吗？

326
00:26:56,717 --> 00:27:03,608
大家都觉得是幸福的话，
冰柱选的路就是可行的

327
00:27:06,467 --> 00:27:08,693
好了，拿过去吃

328
00:27:09,764 --> 00:27:10,730
谢谢

329
00:27:15,894 --> 00:27:17,932
我知道检察官是干什么的哦

330
00:27:18,665 --> 00:27:20,787
那家伙绝对不会做会失败的事

331
00:27:22,006 --> 00:27:26,394
比起受害者更关心自己，这就是他们

332
00:27:28,746 --> 00:27:29,721
生气了

333
00:27:54,613 --> 00:27:58,628
你这样会觉得..幸福吗？

334
00:28:13,581 --> 00:28:15,032
我开动了

335
00:28:28,579 --> 00:28:34,067
啊～真是努力啊
为什么要这么针对黑崎呢？

336
00:28:35,179 --> 00:28:37,908
啊～ 只是随便问问

337
00:28:38,967 --> 00:28:41,305
那家伙，还是个孩子

338
00:28:41,675 --> 00:28:42,059


339
00:28:43,934 --> 00:28:48,176
既然自己是不幸的，
所以要玩弄一下别人的人生

340
00:28:49,031 --> 00:28:50,752
只是小孩子的想法

341
00:28:51,383 --> 00:28:52,812
人生啊！

342
00:28:54,543 --> 00:28:57,240
诈骗行为会改变人的一生

343
00:28:57,502 --> 00:28:59,570
这不是在说你自己的事吗

344
00:29:03,262 --> 00:29:05,824
这是不可能的吧

345
00:29:07,252 --> 00:29:11,031
不好意思，放在这里了

346
00:29:11,818 --> 00:29:12,808
我出去了

347
00:29:20,184 --> 00:29:21,307
你打算干什么？

348
00:29:21,315 --> 00:29:24,679
怎么把那种莫名其妙的人？太幼稚了吧！

349
00:29:24,691 --> 00:29:26,078
那你说该怎么办

350
00:29:26,846 --> 00:29:30,058
我是无辜的！刑事起诉怎么能忍受这种屈辱！

351
00:29:30,074 --> 00:29:30,717
但是这件事...

352
00:29:30,784 --> 00:29:32,575
把钱拿回来就可以了对吧！

353
00:29:33,163 --> 00:29:34,966
今天就是一决胜负了！

354
00:29:35,576 --> 00:29:39,206
只要白石能上黑崎的当，十亿就会回来

355
00:29:41,160 --> 00:29:44,430
天空生物涨的很好哦

356
00:29:44,677 --> 00:29:48,709
接下来就是看准时机，大量的买入了

357
00:29:50,172 --> 00:29:52,433
关于这个有一件事想和你商量一下

358
00:29:52,466 --> 00:29:53,248
哦！什么事？

359
00:29:54,347 --> 00:29:57,912
还有个帮助股价上涨的情报

360
00:29:58,038 --> 00:29:58,482
情报！

361
00:30:00,865 --> 00:30:05,662
其实天空生物决定开发一种能处理废物的新技术

362
00:30:06,514 --> 00:30:08,618
所以好像能获得专利技术什么的

363
00:30:09,586 --> 00:30:15,192
这个情报和收购一起散布出去的话，
股价一定会涨得更高对吧！

364
00:30:15,202 --> 00:30:16,048
对，说的对

365
00:30:16,825 --> 00:30:22,023
因为这个有些说不出口 我也想要些他们的股票

366
00:30:23,266 --> 00:30:24,963
这是你个人意愿吗？

367
00:30:25,060 --> 00:30:27,490
可是我直接拿的话会不太好 对吧

368
00:30:29,375 --> 00:30:32,910
作为股票的交换，我想得到现金

369
00:30:37,363 --> 00:30:38,106
十五亿

370
00:30:40,888 --> 00:30:44,353
不行的话，刚才就当我没说过

371
00:30:49,178 --> 00:30:51,746
不过十五亿也没什么了不起的 对吧

372
00:30:52,399 --> 00:30:56,762
对东一证券来说，这笔干得好的话能有上百亿赚

373
00:31:08,733 --> 00:31:09,534
滨下先生

374
00:31:11,810 --> 00:31:14,118
你打算出卖自己的公司吗？

375
00:31:19,062 --> 00:31:22,963
还是亲族不是吗？为什么要那么做？

376
00:31:29,137 --> 00:31:33,370
就是是亲族才这样，被迫进这个公司

377
00:31:34,680 --> 00:31:38,773
现在还让我管什么新事业部，只是个头衔

378
00:31:40,018 --> 00:31:42,141
把我不当傻瓜一样嬉弄

379
00:31:42,775 --> 00:31:47,032
受到这样的待遇，谁都是会报复的

380
00:32:01,654 --> 00:32:03,033
你真是个有趣的人

381
00:32:06,447 --> 00:32:11,476
你的心情我或许能了解吧

382
00:32:15,477 --> 00:32:19,875
我最讨厌迂腐的组织

383
00:32:20,768 --> 00:32:25,394
组织越大，人的存在感就越小

384
00:32:26,635 --> 00:32:30,634
然后组织就会成为摧毁人的机器

385
00:32:32,118 --> 00:32:35,551
意图也很简单，强加到人头上

386
00:32:37,320 --> 00:32:41,454
拥有迂腐组织的大企业，我是绝对不会放过的

387
00:32:50,935 --> 00:32:51,636
可以 按照你说的办 

388
00:32:58,900 --> 00:32:59,531
怎么了？

389
00:33:03,676 --> 00:33:06,554
你...真是个奇怪的人

390
00:33:08,391 --> 00:33:09,342
是吗！

391
00:34:19,734 --> 00:34:25,322
我爸爸离家出走了

392
00:34:27,919 --> 00:34:29,321
他从不认真工作，

393
00:34:30,225 --> 00:34:34,511
有时甚至拿着妈妈的住院费走人

394
00:34:36,326 --> 00:34:41,091
想为什么妈妈那样认真的工作，
而爸爸那样的人却嚣张的活着

395
00:34:41,303 --> 00:34:42,417
一直想不通

396
00:34:43,834 --> 00:34:48,929
爸爸这样的人，能被警察抓起来扔进监狱就好了

397
00:34:50,868 --> 00:34:51,519
所以...

398
00:34:54,433 --> 00:34:56,377
所以想当检察官

399
00:35:04,911 --> 00:35:05,977
那又如何？

400
00:35:08,570 --> 00:35:13,293
不知道，只是想说说罢了

401
00:35:25,089 --> 00:35:27,510
天空生物的股价在顺利上涨

402
00:35:28,015 --> 00:35:30,276
东京的消息影响很大啊

403
00:35:35,127 --> 00:35:37,952
这里是按照约定的十五亿

404
00:35:39,041 --> 00:35:39,851
非常感谢

405
00:35:43,082 --> 00:35:44,543
啊，稍等一下

406
00:35:47,520 --> 00:35:50,871
这个

407
00:35:51,604 --> 00:35:54,074
这个是给你的，上次的仙贝

408
00:35:54,258 --> 00:35:58,956
请和咖啡一起吃 真的很好吃的这个
真的和咖啡很配的

409
00:35:59,638 --> 00:36:02,667
收购之后的新公司的名字决定了吗？

410
00:36:04,083 --> 00:36:05,367
叫滨下生物

411
00:36:06,971 --> 00:36:10,053
滨下生物，很时髦的名字呢

412
00:36:12,107 --> 00:36:15,335
祝你成功 遇到你很高兴

413
00:36:16,612 --> 00:36:18,176
这里也是 非常感谢 

414
00:36:19,156 --> 00:36:20,774
非常感谢

415
00:36:24,643 --> 00:36:27,937
这样我终于保住公司了

416
00:36:28,422 --> 00:36:31,905
我可不认为你们公司值得保住

417
00:36:32,662 --> 00:36:35,417
也是啊

418
00:36:36,743 --> 00:36:44,616
可是...看到白石要大赚一票
还是有些不甘心啊

419
00:36:44,666 --> 00:36:46,094
不是那样的

420
00:36:52,319 --> 00:36:54,620
白石会在下午两点卖出股票

421
00:36:55,554 --> 00:36:58,569
他打算在股价涨到最高点时卖出

422
00:36:59,738 --> 00:37:04,646
然后散布取消收购的谣言，使股价下跌

423
00:37:05,863 --> 00:37:10,468
这样的话白石就能赚上上百亿啊

424
00:37:10,488 --> 00:37:13,247
要是下午两点之前股价继续上涨的话就是这样

425
00:37:36,116 --> 00:37:41,794
涨了 又涨了

426
00:39:12,532 --> 00:39:17,827
跌了 跌了

427
00:39:18,161 --> 00:39:21,467
你真厉害 你真厉害啊 厉害 

428
00:39:30,948 --> 00:39:34,599
为什么？为什么？

429
00:39:36,135 --> 00:39:38,275
可是..为什么？

430
00:39:39,682 --> 00:39:42,206
不是说过嘛？股票就是情报战

431
00:39:44,067 --> 00:39:47,380
在白石那家伙散布收购取消谣言之前

432
00:39:47,883 --> 00:39:50,818
我先散布了专利申请失败的谣言

433
00:39:53,820 --> 00:39:57,828
白石现在一定在抱着卖不掉的股票一筹莫展

434
00:40:03,080 --> 00:40:04,372
谢谢惠顾

435
00:40:18,888 --> 00:40:20,003
情报费

436
00:40:22,643 --> 00:40:26,462
不过一亿好像高了点啊！不过那家伙也满有趣的

437
00:40:26,830 --> 00:40:29,003
作为白鹭算是不错了 

438
00:40:30,284 --> 00:40:35,577
啊- 这个送给你，配着咖啡会很好吃哦

439
00:40:36,719 --> 00:40:37,629
心情不错嘛！

440
00:40:40,516 --> 00:40:44,691
新股接收券证书...知道吗？

441
00:40:48,965 --> 00:40:52,506
为了购买新公司而发行的股票持有券

442
00:40:53,293 --> 00:40:55,004
也就是新股预约券对吧

443
00:40:55,389 --> 00:40:59,020
对！本身就能变成钱的有价证券

444
00:41:00,185 --> 00:41:00,932
这是怎么回事？

445
00:41:03,092 --> 00:41:04,483
滨下生物公司！

446
00:41:05,729 --> 00:41:07,846
这可是我虚构出来的公司啊！

447
00:41:08,567 --> 00:41:12,196
根本就不存在的公司预约券，
为什么会出现在这里？

448
00:41:12,708 --> 00:41:15,274
那大概是谁伪造的吧！

449
00:41:15,426 --> 00:41:16,449
是谁？

450
00:41:16,639 --> 00:41:18,164
你啊！真笨啊！

451
00:41:20,032 --> 00:41:28,160
知道这个名字的人...除了你还有谁？嗯？

452
00:41:28,653 --> 00:41:31,170
新公司的名字决定了吗？

453
00:41:31,775 --> 00:41:33,088
叫滨下生物

454
00:41:33,304 --> 00:41:34,600
滨下生物

455
00:41:38,686 --> 00:41:43,041
一天之内送来的就这么多了，
不过在外面还有真的很多很多哦！

456
00:41:44,749 --> 00:41:46,257
谁把这个送来的？

457
00:41:46,377 --> 00:41:48,326
都是一流的大企业，真是可怜

458
00:41:48,868 --> 00:41:53,285
被骗购买了伪造的新股预约券

459
00:41:55,308 --> 00:42:00,858
根据使用不同场合的股价大概涨了些吧，
所以还是很高的交易价格

460
00:42:01,284 --> 00:42:03,909
伪造这个东四的家伙应该赚了五十亿了吧

461
00:42:06,106 --> 00:42:11,128
非常抱歉，暂时不能接听电话...

462
00:42:16,300 --> 00:42:21,080
那家伙竟然利用了我

463
00:42:27,006 --> 00:42:31,392
不过天空生物的股价突然下跌的时候，
我真的吃了一惊

464
00:42:31,698 --> 00:42:34,181
赚的钱只有预计的一半

465
00:42:37,484 --> 00:42:41,114
桂木先生为什么把我给卖了？

466
00:42:44,103 --> 00:42:47,940
那个叫滨下的小鬼是黑鹭对吧

467
00:42:54,713 --> 00:42:56,869
我好像没有招惹过你吧

468
00:42:58,385 --> 00:43:03,287
我把迂腐的大企业当成目标，
你也是知道的对吧

469
00:43:05,103 --> 00:43:06,699
那家伙没本事吞下你的

470
00:43:07,823 --> 00:43:13,010
设下诱饵等人来吞的同时也被对方吞下，
这就是他的做法

471
00:43:16,189 --> 00:43:18,267
你只是利用他，并没有打算吞下他

472
00:43:19,762 --> 00:43:22,717
他跟本就不能吞下不想让他吞下的人

473
00:43:24,655 --> 00:43:27,529
可是那家伙为什么要专吞白鹭呢？

474
00:43:29,066 --> 00:43:30,302
和你一样

475
00:43:31,926 --> 00:43:32,746
无论如何

476
00:43:35,902 --> 00:43:38,840
无论如何也不能原谅某些东西的存在

477
00:43:40,452 --> 00:43:41,263
原来如此！

478
00:43:42,113 --> 00:43:44,437
嗯～这个真的和咖啡很配啊！

479
00:43:48,856 --> 00:43:49,502
对吧

480
00:43:59,836 --> 00:44:01,433
那家伙的本名叫什么？

481
00:44:08,723 --> 00:44:09,350
黑崎

482
00:44:12,810 --> 00:44:14,469
所以才叫黑鹭吧！

483
00:44:17,066 --> 00:44:21,041
看到黑崎的话替我转告一声，有缘再见

484
00:44:21,264 --> 00:44:21,833
嗯

485
00:44:31,358 --> 00:44:34,180
吃吗？砂糖

486
00:44:52,648 --> 00:44:53,433
打搅了

487
00:45:24,779 --> 00:45:26,152
打搅了

488
00:45:36,251 --> 00:45:37,656
桂木先生的意思

489
00:45:53,979 --> 00:45:56,375
对不起，私自闯进来了

490
00:45:58,051 --> 00:45:58,708
不，没事

491
00:46:01,214 --> 00:46:02,632
咖啡喝吗？

492
00:46:20,190 --> 00:46:20,970
冰柱

493
00:46:22,043 --> 00:46:22,668


494
00:46:23,185 --> 00:46:24,436
我很想见你

495
00:46:24,452 --> 00:46:27,669
那个白鹭我来吞掉他，你的老爸

496
00:46:46,961 --> 00:46:49,379
你真是的意图是想有人来阻止你的对吧
