1
00:00:02,570 --> 00:00:06,074
我该怎么说 我什么都会干的

2
00:00:06,107 --> 00:00:07,542
我会教你的

3
00:00:07,542 --> 00:00:10,178
我要控告黑崎

4
00:00:10,178 --> 00:00:11,179
逮捕令拿到了

5
00:00:11,179 --> 00:00:13,982
骗你的 那个诈欺师的名字叫什么

6
00:00:14,015 --> 00:00:15,283
春日公义

7
00:00:15,283 --> 00:00:18,519
真的不用我出来收拾残局吗

8
00:00:18,519 --> 00:00:22,991
游戏已经鸣哨开始了哦

9
00:00:26,928 --> 00:00:31,232
要是循着春日这条线的话一定能找到御木本的

10
00:00:31,232 --> 00:00:33,568
不要以为自己能逃得掉

11
00:00:37,238 --> 00:00:39,607
这是怎么回事 要逮捕他吗

12
00:00:39,641 --> 00:00:41,509
我也不知道

13
00:00:44,279 --> 00:00:47,382
冰柱 你知道黑崎在哪里对吧

14
00:00:47,415 --> 00:00:49,017
那怎么可能

15
00:00:57,859 --> 00:01:02,597
黑崎好像在和连锁店诈欺案的受害者接触

16
00:01:02,630 --> 00:01:06,768
一定是在寻找御木本的下落 想为家人报仇

17
00:01:06,768 --> 00:01:08,536
快去监视春日 进入紧急部署

18
00:01:08,569 --> 00:01:09,470
是

19
00:01:09,470 --> 00:01:13,708
我一定会亲手给他戴上手铐的

20
00:01:33,328 --> 00:01:37,065
这就是我丈夫加盟的连锁店

21
00:01:37,065 --> 00:01:38,800
莱晶多CLEAN

22
00:01:38,800 --> 00:01:42,971
是一家出售房间清洁用品的很具规模的连锁店

23
00:01:42,971 --> 00:01:46,240
这里的社长就是春日吧

24
00:01:46,240 --> 00:01:48,643
对了 被骗了多少钱

25
00:01:48,643 --> 00:01:53,715
2千万 加盟费还有保证金 还有最开始的500万

26
00:01:53,715 --> 00:01:59,921
各种名目的超过百万的费用

27
00:01:59,921 --> 00:02:05,093
不合适日本的住宅使用

28
00:02:05,126 --> 00:02:12,000
还被人要求赔偿150万的赔偿金

29
00:02:12,300 --> 00:02:16,571
我丈夫去找春日了 可是...

30
00:02:16,571 --> 00:02:20,541
违反合同的应该是你才对吧

31
00:02:21,009 --> 00:02:24,979
别的店主好像都在尽力想各种办法在销售

32
00:02:24,979 --> 00:02:28,783
总之 总部不能替你支付赔款

33
00:02:29,584 --> 00:02:31,986
我已经不能忍受了

34
00:02:32,387 --> 00:02:35,590
你们一点建议都不给 光顾着从我这里拿钱

35
00:02:35,590 --> 00:02:38,092
这样下去 根本就不可能正常的做生意

36
00:02:38,092 --> 00:02:39,594
我不干了

37
00:02:40,094 --> 00:02:41,929
那样的话

38
00:02:43,498 --> 00:02:47,001
请支付400万的违约金

39
00:02:47,835 --> 00:02:53,241
我们的合同是这样规定的对吧

40
00:02:53,474 --> 00:02:57,712
还有 保证金200万也不能归还了

41
00:02:58,413 --> 00:02:59,881
那怎么可能

42
00:03:00,948 --> 00:03:05,219
求你至少把保证金还给我 求你了

43
00:03:05,219 --> 00:03:08,489
我还有家人要养活 没钱的话是不行的

44
00:03:08,890 --> 00:03:11,092
我这里可不是做慈善事业的

45
00:03:16,097 --> 00:03:19,033
春日先生... 把钱还给我

46
00:03:20,301 --> 00:03:25,640
因为那样 我丈夫被警察抓走了

47
00:03:41,722 --> 00:03:48,029
我知道了 被骗走的2000万 我来骗回来还给你

48
00:04:00,908 --> 00:04:02,410
春日

49
00:04:03,878 --> 00:04:05,379
御木本

50
00:04:08,116 --> 00:04:10,918
千万不要以为自己可以逃得掉

51
00:04:12,086 --> 00:04:15,823
听说黑崎的逮捕令已经被签发了

52
00:04:21,728 --> 00:04:26,601
不矢口道这个东西还能不能用啊

53
00:04:53,761 --> 00:04:54,929
放开我

54
00:05:01,802 --> 00:05:03,304
看看前面

55
00:05:03,838 --> 00:05:06,107
警察在转来转去呢

56
00:05:28,729 --> 00:05:32,500
听说警察在大张旗鼓到处搜捕你

57
00:05:32,900 --> 00:05:35,503
半信半疑跑过来一看

58
00:05:35,670 --> 00:05:40,608
你又不是什么新手 干吗要冒冒失失的跑出去

59
00:05:41,008 --> 00:05:46,781
警察们早就在等着你了 赶紧找个地方藏起来

60
00:05:48,182 --> 00:05:53,154
总之 协创住宅的情我还给你了

61
00:05:53,154 --> 00:05:56,924
接下来你还是去桂木先生家里躲一下吧

62
00:05:56,924 --> 00:05:57,692
谁去那个臭老头...

63
00:05:57,725 --> 00:06:00,261
不管你怎么想

64
00:06:01,529 --> 00:06:05,600
你和我都只是桂木先生的游戏的棋子罢了

65
00:06:06,500 --> 00:06:11,739
不过我想如何行动还是要看棋子自己的

66
00:06:12,873 --> 00:06:16,110
要是你任性胡为的话 就连棋子也算不上了哦

67
00:06:22,850 --> 00:06:26,387
要想找出御木本的话 就只有循着春日追下去

68
00:06:27,054 --> 00:06:32,093
你要先拿出诈欺师的本色 去把春日给骗下来

69
00:06:34,262 --> 00:06:36,163
保重

70
00:06:47,008 --> 00:06:52,313
他有可能会被逮捕 你知道他在哪里吗

71
00:06:52,313 --> 00:06:54,215
喂 你

72
00:07:04,358 --> 00:07:07,762
你想让他怎么办

73
00:07:12,300 --> 00:07:17,571
是被警察抓呢 还是让他继续骗下去呢

74
00:07:17,605 --> 00:07:21,075
要是二者要你选一个的话 你怎么办

75
00:07:27,148 --> 00:07:32,787
我无法选择 比起想怎么办来

76
00:07:34,021 --> 00:07:40,995
我现在更想知道的是 我能为他做什么

77
00:07:51,739 --> 00:07:54,942
真是很久没回来了啊 这个房间

78
00:08:01,315 --> 00:08:04,518
要想找出御木本的话 就只有循着春日追下去

79
00:08:13,494 --> 00:08:16,797
对不起 我先走了

80
00:08:16,797 --> 00:08:18,632
等等

81
00:08:19,100 --> 00:08:21,068
我写个东西吧

82
00:08:42,289 --> 00:08:43,657
这个给你

83
00:08:49,597 --> 00:08:51,165
御木本

84
00:08:51,198 --> 00:08:55,269
是他无论如何也想找出来的男人

85
00:08:55,269 --> 00:09:00,107
款是从我这里买走骗局骗了他父亲的男人

86
00:09:04,612 --> 00:09:06,914
地址就写在上面了

87
00:09:11,152 --> 00:09:13,421
随你怎么去用

88
00:09:23,431 --> 00:09:24,698
御木本

89
00:09:24,698 --> 00:09:31,539
你在干的事情让桂木先生非常不满

90
00:09:32,807 --> 00:09:34,108
对不起

91
00:09:36,010 --> 00:09:38,112
总是看不起我

92
00:09:40,314 --> 00:09:41,849
真舒服

93
00:09:42,049 --> 00:09:47,421
春日那家伙倒还是老样子对吧

94
00:09:47,421 --> 00:09:51,058
接下来交给桂木先生处理就好了

95
00:09:51,058 --> 00:09:55,463
目标既不要放过 也不要赶尽杀绝

96
00:09:55,729 --> 00:09:57,531
春日干得太过火了

97
00:09:57,531 --> 00:09:59,066
春日

98
00:09:59,066 --> 00:10:02,603
不过我也有一次失败了啊

99
00:10:17,718 --> 00:10:19,420
怎么了

100
00:10:20,387 --> 00:10:21,288
没什么

101
00:10:22,923 --> 00:10:24,825
上次拜托你的东西拿来了吗

102
00:10:24,825 --> 00:10:25,426
是

103
00:10:25,860 --> 00:10:28,629
就是他们加盟店的名单

104
00:10:30,564 --> 00:10:36,237
为什么故意想要把加盟他们的店铺都摧毁呢

105
00:10:36,237 --> 00:10:41,809
先骗取签约金然后骗取违约金 这是春日的手段

106
00:10:41,809 --> 00:10:44,879
并不是为了增加店铺的数量

107
00:10:44,912 --> 00:10:47,181
让这些店主们的怒气爆发出来

108
00:10:47,181 --> 00:10:50,951
都要去告他的话 他一定会迅速把公司转卖给别人

109
00:10:50,951 --> 00:10:53,220
这就是桂木的欺诈手段

110
00:10:54,054 --> 00:10:57,992
要是我散发一些他们情况的传单的话

111
00:10:59,159 --> 00:11:03,330
这里是出售莱儡多CLEAN的合约的草稿

112
00:11:03,864 --> 00:11:06,100
正式的合约2周后就会完成了

113
00:11:06,100 --> 00:11:09,970
嗯 好吧 请多关照

114
00:11:09,970 --> 00:11:11,605
请您多关照

115
00:11:11,605 --> 00:11:15,776
不过 我可不会让他这样干的

116
00:11:19,446 --> 00:11:24,451
这个东西已经被发给了我们公司所有的加盟店

117
00:11:25,052 --> 00:11:30,291
让我付了那么多的钱 想骗我们的违约金对吧

118
00:11:30,291 --> 00:11:33,527
你们是在打着连锁的招牌骗钱的对吧

119
00:11:33,527 --> 00:11:35,996
是谁弄出这个东西的

120
00:11:36,130 --> 00:11:36,997
对不起

121
00:11:43,304 --> 00:11:49,510
不要以为你自己能跑掉哦

122
00:11:50,711 --> 00:11:53,480
注意事项款是上面这些 全部都去准备好

123
00:11:53,514 --> 00:11:54,848
是

124
00:12:08,662 --> 00:12:13,601
一定会马上去报仇的对吧

125
00:12:13,601 --> 00:12:14,568
对

126
00:12:15,569 --> 00:12:17,171
你打算怎么办

127
00:12:21,075 --> 00:12:22,743
我不知道

128
00:12:27,548 --> 00:12:30,117
为什么我要在前面...

129
00:13:19,600 --> 00:13:20,668
御木本

130
00:13:20,668 --> 00:13:25,005
是他无论如何也想找出来的男人

131
00:13:37,651 --> 00:13:38,285
喂

132
00:13:38,485 --> 00:13:39,820
吉田

133
00:13:40,320 --> 00:13:42,122
你现在在哪里

134
00:13:42,156 --> 00:13:46,193
我怎么会告诉你 说不定正在被监听呢

135
00:13:48,696 --> 00:13:51,098
我有件事想拜托你

136
00:13:51,465 --> 00:13:52,666
拜托我

137
00:13:52,666 --> 00:13:54,034
小猫

138
00:13:55,536 --> 00:13:58,372
便宜的东西也无所谓 你能不能帮我喂它吃点东西

139
00:13:58,639 --> 00:14:02,209
这件事的话不用担心 它已经在我这里了

140
00:14:02,910 --> 00:14:06,113
这样啊 那就拜托你了

141
00:14:06,113 --> 00:14:07,614
等等

142
00:14:15,522 --> 00:14:17,524
什么事

143
00:14:25,766 --> 00:14:27,101
想虐待它

144
00:14:27,434 --> 00:14:29,369
你说什么嘛

145
00:14:30,971 --> 00:14:32,806
那是什么事

146
00:14:44,251 --> 00:14:45,786
拜拜

147
00:14:47,321 --> 00:14:49,022
喂 喂

148
00:15:00,901 --> 00:15:04,505
都到现在了 怎么可以这样 草约都已经签好了

149
00:15:04,505 --> 00:15:09,109
出现了这种事情还怎么可能收购

150
00:15:10,344 --> 00:15:13,313
你快把定金还给我

151
00:15:13,981 --> 00:15:17,518
加盟店的店主们好像已经准备正式起诉我们了

152
00:15:17,518 --> 00:15:21,088
我们就都完了

153
00:15:21,088 --> 00:15:25,559
吵死了 我知道的

154
00:15:29,997 --> 00:15:31,064
喂

155
00:15:31,064 --> 00:15:36,170
我是比尔廷公司的日本支部代丢多崎

156
00:15:36,170 --> 00:15:40,240
比尔廷公司 是那个外资企业吗

157
00:15:40,240 --> 00:15:45,612
对 我有件事想找你商量才联络你们的

158
00:15:45,612 --> 00:15:46,480
什么事情

159
00:15:46,513 --> 00:15:52,452
连锁店当中收购一个连锁系列

160
00:15:52,452 --> 00:15:53,587
是哪一个呢

161
00:15:54,655 --> 00:15:56,356
是莱晶多CLEAN

162
00:16:02,129 --> 00:16:08,001
那我们下午一点见面 请多多关照 再见了

163
00:16:10,070 --> 00:16:12,506
又有个笨蛋找上门来了

164
00:16:15,976 --> 00:16:17,544
该去了吧

165
00:16:19,346 --> 00:16:23,951
黑崎还是没有出现啊 他难道不想接近春日吗

166
00:16:31,158 --> 00:16:32,292
是黑崎

167
00:16:35,729 --> 00:16:37,731
正电梯前面逮捕他

168
00:16:46,974 --> 00:16:51,445
兄弟们 在这里 朝着拍手的方向

169
00:16:51,445 --> 00:16:55,849
兄弟们 在这里 来抓我试试看呀

170
00:17:42,930 --> 00:17:45,565
对不起 对不起 对不起

171
00:17:46,700 --> 00:17:49,836
对不起 对不起 对不起

172
00:17:49,836 --> 00:17:52,005
难道 黑崎想...

173
00:17:54,207 --> 00:17:57,411
这是黑崎的调虎离山计 快回去

174
00:17:59,246 --> 00:18:01,882
春日 果然已经不在公司里了

175
00:18:21,301 --> 00:18:22,402
好

176
00:18:23,971 --> 00:18:28,608
诈欺猎人 第11集 ????崎

177
00:18:47,461 --> 00:18:53,800
对 想就这件事和你见上一面 我马上就去

178
00:18:55,602 --> 00:18:58,805
请做好相当的心理准备哦

179
00:19:14,254 --> 00:19:16,323
不好意思 让你久等了

180
00:19:16,356 --> 00:19:17,324
没什么

181
00:19:17,324 --> 00:19:22,029
初次见面 我叫多崎

182
00:19:27,034 --> 00:19:27,968
请接

183
00:19:27,968 --> 00:19:31,571
不用 不要紧的 我失礼了

184
00:19:32,139 --> 00:19:33,573
请坐

185
00:19:35,375 --> 00:19:40,947
你是不是想购买莱晶多CLEAN呢

186
00:19:41,681 --> 00:19:45,852
本公司正在考虑扩大在日本的事业

187
00:19:45,886 --> 00:19:50,190
要是您也有这方面的打算的话 务必请您考虑一下

188
00:19:51,024 --> 00:19:54,928
这个嘛 还要看我们商谈得如何了

189
00:19:55,629 --> 00:19:58,698
请问收购的条件是什么

190
00:19:59,199 --> 00:20:04,137
本公司经营的是住宅产业的特许连锁经营

191
00:20:04,171 --> 00:20:08,775
想让莱晶多CLEAN加盟到我们这里面来

192
00:20:08,775 --> 00:20:09,609
加盟

193
00:20:09,643 --> 00:20:12,846
因为我们是外资 系统和日本稍微有些区别

194
00:20:12,846 --> 00:20:14,648
这也是总公司的方针

195
00:20:14,681 --> 00:20:20,620
首先加盟 然后过一周左右再进行收购

196
00:20:21,555 --> 00:20:27,594
不过加盟的时候要收取每一家分店1000万元

197
00:20:27,594 --> 00:20:28,728
1000万

198
00:20:28,728 --> 00:20:29,296
是的

199
00:20:32,299 --> 00:20:34,267
请稍等

200
00:20:35,001 --> 00:20:40,107
你知道吗 我们公司有三十四家分店哦

201
00:20:40,107 --> 00:20:42,976
也就是要我们支付3亿4千万吗

202
00:20:42,976 --> 00:20:46,279
可是 在收购的时候这些钱都会还给你的

203
00:20:46,313 --> 00:20:49,549
而且收购金我们打算出五亿呢

204
00:20:49,583 --> 00:20:52,119
可是就算你告诉我五亿也...

205
00:20:52,119 --> 00:20:54,554
我觉得不是什么坏事哦

206
00:21:00,894 --> 00:21:02,395
又在响了哦

207
00:21:03,964 --> 00:21:06,366
不好意思 失礼了

208
00:21:10,904 --> 00:21:11,838
怎么了

209
00:21:11,838 --> 00:21:19,880
叫我们就公司的事做好思想准备

210
00:21:19,913 --> 00:21:23,083
春日先生 已经真的到了危急关头了哦

211
00:21:40,133 --> 00:21:41,635
不好意思

212
00:21:43,570 --> 00:21:45,038
你意下如何

213
00:21:51,344 --> 00:21:55,882
我知道了 我接受这个条件

214
00:21:57,017 --> 00:22:00,220
下决心的速度还真是快啊

215
00:22:00,654 --> 00:22:03,089
不过决定基本都是错的

216
00:22:06,560 --> 00:22:08,361
我已经确认款项入帐了

217
00:22:08,395 --> 00:22:12,599
请你跟我去一下本公司

218
00:22:12,632 --> 00:22:13,633
我知道了

219
00:22:13,633 --> 00:22:17,571
在这之前 我想带你去一个地方

220
00:22:18,004 --> 00:22:19,673
非常抱歉 时间上...

221
00:22:19,673 --> 00:22:25,679
另外一个赚大钱的机会哦

222
00:22:29,082 --> 00:22:30,784
你们都在干嘛

223
00:22:32,118 --> 00:22:38,225
春日好像还没有回来 大概是在和黑崎接触吧

224
00:22:38,225 --> 00:22:42,929
在抓黑崎之前 先去把御木本找出来

225
00:22:42,963 --> 00:22:45,365
不管用什么手段都行

226
00:22:45,398 --> 00:22:47,033
一定要比那家伙先找到

227
00:22:47,067 --> 00:22:48,168
是

228
00:22:51,171 --> 00:22:55,976
吞了春日之后 一定就会轮到御木本了

229
00:23:00,080 --> 00:23:02,682
有明中央塔

230
00:23:04,884 --> 00:23:07,454
我的话一定会告诉黑崎的

231
00:23:08,922 --> 00:23:11,625
这是他一直在找的害死家人的仇人对吧

232
00:23:11,625 --> 00:23:14,394
我不能帮助他复仇

233
00:23:14,394 --> 00:23:18,798
那你打算怎么办 什么也不做光看着吗

234
00:23:20,367 --> 00:23:22,802
黑崎总有一天会知道的

235
00:23:22,836 --> 00:23:26,373
和你这样的人扯上关系是一件多么愚蠢的事

236
00:23:31,011 --> 00:23:32,245
请进

237
00:23:33,847 --> 00:23:36,316
请坐在里面的沙发上

238
00:23:42,188 --> 00:23:44,124
这里是怎么回事

239
00:23:47,661 --> 00:23:50,130
这是怎么回事 多崎先生

240
00:23:50,130 --> 00:23:51,464
谁是多崎

241
00:23:51,464 --> 00:23:52,132


242
00:23:55,135 --> 00:23:58,004
收购什么的根本就不存在

243
00:24:00,206 --> 00:24:02,609
你已经完蛋了

244
00:24:03,343 --> 00:24:10,150
那样的话你就会什么都没有了

245
00:24:12,752 --> 00:24:16,523
你在说什么 你是什么人

246
00:24:17,257 --> 00:24:21,795
我叫黑崎 职业是诈欺师

247
00:24:21,795 --> 00:24:22,996
诈欺师

248
00:24:23,630 --> 00:24:30,570
骗了的那个男人的儿子

249
00:24:34,674 --> 00:24:36,776
御木本在哪里

250
00:24:43,883 --> 00:24:48,455
告诉我的话我会想办法让别人不告你的

251
00:24:48,455 --> 00:24:50,857
可是不说的话我真的会让他们去告你的

252
00:24:50,857 --> 00:24:53,660
别开玩笑了 有本事的话你就去告告看

253
00:24:58,264 --> 00:24:59,966
别装傻了

254
00:25:07,807 --> 00:25:10,243
御木本在哪里

255
00:25:22,956 --> 00:25:23,690
快接

256
00:25:34,934 --> 00:25:36,035
快接

257
00:25:40,640 --> 00:25:41,174
喂

258
00:25:59,826 --> 00:26:01,194
御木本 对吧

259
00:26:03,797 --> 00:26:05,331
你是谁

260
00:26:05,365 --> 00:26:10,236
我想听你的声音已经很久了 整整六年了

261
00:26:10,236 --> 00:26:14,774
哦 那时候的小家伙啊

262
00:26:15,008 --> 00:26:16,443
很久不见了啊

263
00:26:16,443 --> 00:26:19,479
我等一会顺便去看你 告诉我你在哪里

264
00:26:19,479 --> 00:26:21,581
那时候真是不好意思

265
00:26:22,415 --> 00:26:28,054
真没想到你爸爸会笨到那种程度

266
00:26:29,322 --> 00:26:30,490
这是我儿子

267
00:26:31,858 --> 00:26:36,729
我还有家人 你快把钱还给我

268
00:26:39,232 --> 00:26:42,836
老实说就像笨蛋一样的

269
00:26:52,278 --> 00:26:56,483
我去自首 逮捕令已经发出来了

270
00:26:56,950 --> 00:27:00,820
我也是有家人的 孩子也还小

271
00:27:02,522 --> 00:27:03,890
你别开玩笑了

272
00:27:05,525 --> 00:27:08,394
你知道有多少人被你害得妻离子散吗

273
00:27:08,428 --> 00:27:12,031
那你打算怎么办 杀了我吗 杀了我你就满足了吗

274
00:27:12,031 --> 00:27:15,335
我真想杀了你 还有御木本

275
00:27:18,872 --> 00:27:21,808
可是我不会杀人的

276
00:27:23,810 --> 00:27:26,379
和你们是不一样的

277
00:27:47,300 --> 00:27:53,339
就想像不到的大人物存在的

278
00:27:56,242 --> 00:28:01,614
你连一个手指头都动不了御木本的

279
00:28:04,584 --> 00:28:06,452
不管你生气都是没用的

280
00:28:06,452 --> 00:28:09,989
像你这样的轻轻松松就会被碾个粉碎了

281
00:28:09,989 --> 00:28:12,859
笨蛋 笨蛋 笨蛋

282
00:28:46,593 --> 00:28:49,596
春日自首了 去把他的东西当成证据全部没收

283
00:28:49,629 --> 00:28:50,964
我们知道了 进去了哦

284
00:28:50,997 --> 00:28:51,998
是

285
00:28:58,938 --> 00:29:00,840
不要把证据看漏了哦

286
00:29:41,948 --> 00:29:43,049
喂

287
00:29:44,317 --> 00:29:45,485
吉田

288
00:29:48,154 --> 00:29:52,792
我的小猫送给你了

289
00:29:56,095 --> 00:29:57,530
怎么回事

290
00:29:57,997 --> 00:29:59,966
你要照顾好它哦

291
00:29:59,966 --> 00:30:01,501
等一下

292
00:30:19,185 --> 00:30:20,720
保重哦

293
00:30:21,688 --> 00:30:23,623
吉川冰柱小姐

294
00:30:47,580 --> 00:30:48,815
你到底是什么人

295
00:30:48,815 --> 00:30:52,685
我的名字叫作黑崎 职业是诈欺师

296
00:30:54,087 --> 00:30:57,390
我要把这个世界上的诈欺师一个不留的吞个精光

297
00:30:57,423 --> 00:30:58,624
你为什么会在这里

298
00:30:58,624 --> 00:31:00,793
什么为什么 我是这里的房东

299
00:31:00,793 --> 00:31:01,427
不会吧

300
00:31:01,427 --> 00:31:02,829
不准跟来 吉田

301
00:31:02,862 --> 00:31:06,833
我叫吉川 我本来就该走这边不是吗

302
00:31:06,866 --> 00:31:09,869
要是有钱买这种多余的东西的话 赶紧搬走

303
00:31:09,902 --> 00:31:14,407
我喜欢你 为什么你是一个诈欺师呢

304
00:31:15,208 --> 00:31:19,212
住手 当警察的就可以肆意妄为了吗

305
00:31:19,245 --> 00:31:25,451
我可不要所谓的幸福 什么都不要

306
00:31:25,451 --> 00:31:28,054
请不要再让他去骗人了

307
00:31:28,054 --> 00:31:33,559
不要再卖给他情报了 求您了 求您了

308
00:31:35,962 --> 00:31:41,067
能不能请你不要喜欢我了

309
00:31:41,067 --> 00:31:45,805
有一件事你一定要记住 你不是一个人的

310
00:31:47,740 --> 00:31:50,309
为什么把我挡在前面 这么危险

311
00:32:51,637 --> 00:33:02,582
你要看清楚哦 爸爸 姐姐 妈妈

312
00:33:13,993 --> 00:33:18,431
现在 我就去为你们报仇了

313
00:34:19,792 --> 00:34:21,226
御木本

314
00:34:31,137 --> 00:34:32,737
很遗憾吗

315
00:34:34,273 --> 00:34:35,608
御木本呢

316
00:34:38,411 --> 00:34:40,947
好像早就跑掉了

317
00:35:38,471 --> 00:35:39,839
黑崎

318
00:35:41,707 --> 00:35:43,209
我要逮捕你

319
00:35:52,451 --> 00:35:53,152
放开我

320
00:35:54,920 --> 00:35:55,888
放开我

321
00:36:00,659 --> 00:36:02,294
老实点

322
00:36:02,328 --> 00:36:07,366
我还有事要做 放开我 放开我

323
00:36:07,833 --> 00:36:09,201
黑崎

324
00:36:09,835 --> 00:36:11,103
放开我

325
00:36:12,605 --> 00:36:13,672
放开我

326
00:36:33,426 --> 00:36:36,896
还没有结束 放开我

327
00:36:43,769 --> 00:36:45,738
御木本

328
00:36:48,908 --> 00:36:50,709
御木本

329
00:37:53,172 --> 00:37:54,473
神志名警官

330
00:38:12,057 --> 00:38:13,692
你要记住

331
00:38:16,128 --> 00:38:21,400
你不管到了哪里 不管做了什么

332
00:38:21,700 --> 00:38:23,903
你都不是只有一个人的

333
00:38:28,440 --> 00:38:31,210
跟她道个别怎么样

334
00:38:34,180 --> 00:38:38,617
绝对不要忘记

335
00:38:39,218 --> 00:38:41,320
你不是只有一个人的

336
00:38:46,392 --> 00:38:48,727
不是只有一个人的

337
00:38:55,401 --> 00:38:57,403
所以

338
00:38:57,636 --> 00:39:00,272
所以你要加油

339
00:39:24,897 --> 00:39:28,934
嗯 哦 这样啊 我知道了

340
00:39:30,069 --> 00:39:31,470
好像已经结束了

341
00:39:32,605 --> 00:39:33,239
请

342
00:39:49,755 --> 00:39:52,091
游戏结束了

343
00:40:01,400 --> 00:40:02,835
由加利

344
00:40:06,338 --> 00:40:07,873
怎么了

345
00:40:11,176 --> 00:40:12,578
坐吧

346
00:40:14,780 --> 00:40:16,248
由佳利

347
00:40:17,950 --> 00:40:22,855
那个地方是我告诉警察的

348
00:40:26,058 --> 00:40:28,427
我不甘心

349
00:40:29,028 --> 00:40:34,566
不管我怎么想 他都只是看着你一个人

350
00:40:34,600 --> 00:40:39,905
我想与其让给你 还不如让他被警察抓走算了

351
00:40:44,009 --> 00:40:50,683
可是 我真的没想到那是如此可怕的事情

352
00:40:54,920 --> 00:40:59,124
黑崎会变成怎样

353
00:41:03,962 --> 00:41:09,435
对不起 黑崎 对不起

354
00:41:10,202 --> 00:41:14,973
对不起 对不起

355
00:41:16,208 --> 00:41:17,710
由佳利

356
00:41:19,011 --> 00:41:20,713
由佳利

357
00:41:26,318 --> 00:41:31,924
我也和你想得是一样的

358
00:41:32,191 --> 00:41:33,359
冰柱

359
00:41:41,800 --> 00:41:43,602
对不起

360
00:41:58,584 --> 00:42:00,219
谢谢

361
00:42:04,189 --> 00:42:08,060
我最终还是什么也做不到

362
00:42:11,997 --> 00:42:14,233
我根本就没有能力去改变什么

363
00:42:15,067 --> 00:42:22,474
可是正因为这样 我才想要当一个检察官

364
00:42:24,376 --> 00:42:27,813
为了不再制造出他这样的人

365
00:42:30,382 --> 00:42:32,818
我要当一个检察官

366
00:42:43,095 --> 00:42:45,931
不过一定要放过我哦

367
00:43:12,758 --> 00:43:15,494
外面是月夜啊

368
00:43:25,838 --> 00:43:27,940
呆在这里心情很平静 对吧

369
00:43:28,373 --> 00:43:30,642
已经不用再东躲西藏了

370
00:43:31,977 --> 00:43:34,346
也不用复仇了

371
00:43:34,780 --> 00:43:38,517
你其实一定是松了一口气对吧

372
00:43:38,917 --> 00:43:44,022
出卖你的人 就是你曾经骗过的白鹭

373
00:43:45,257 --> 00:43:52,998
也就是和你在同样的世界里到处乱窜的笨蛋家伙

374
00:43:57,069 --> 00:44:03,976
我绝对不会就这样罢休的

375
00:44:24,096 --> 00:44:28,934
我来替你终结它 总有一天一定会的

376
00:44:29,368 --> 00:44:31,436
明天你就被释放了

377
00:44:42,314 --> 00:44:44,082
真是这样吗

378
00:44:44,683 --> 00:44:53,859
检察官 我只是被那个叫神志名的警官威胁罢了

379
00:44:55,227 --> 00:45:02,100
怎么可能去控告他

380
00:45:14,379 --> 00:45:18,750
说句不认识就能拿到三亿

381
00:45:20,619 --> 00:45:22,688
我们被桂木打败了

382
00:45:22,955 --> 00:45:25,791
为了让御木本逃走 先让我们逮捕黑崎

383
00:45:25,791 --> 00:45:30,529
等御木本逃走之后 又想办法让我们释放了黑崎

384
00:45:30,529 --> 00:45:32,864
真是只老狐狸

385
00:45:38,403 --> 00:45:41,707
早就说了大家都只是棋子罢了

386
00:45:42,441 --> 00:45:44,543
真是很对不起

387
00:45:45,477 --> 00:45:48,847
给你添麻烦了 对不起

388
00:45:51,383 --> 00:45:55,821
我看了冰柱之后很清楚的明白了

389
00:45:56,321 --> 00:46:02,894
我会再一次好好考虑清楚的

390
00:46:09,968 --> 00:46:11,903
黑崎先生

391
00:46:16,274 --> 00:46:22,247
因为我决不会放弃的

392
00:46:23,148 --> 00:46:24,416
出现了

393
00:46:34,960 --> 00:46:36,762
很好玩对吧

394
00:46:39,798 --> 00:46:42,234
给你把刀吧

395
00:46:53,378 --> 00:46:56,281
把这个心脏拿走

396
00:47:06,958 --> 00:47:16,435
你的心脏等我吞了御木本之后 最后才吞

397
00:47:19,671 --> 00:47:24,643
所以快点把那个心脏治好

398
00:47:44,262 --> 00:47:45,831
再见了

399
00:48:10,388 --> 00:48:14,893
为什么你爸爸做的才够味呢

400
00:48:15,060 --> 00:48:21,967
我爸爸用的是在超市里买的泡菜的调料

401
00:48:22,768 --> 00:48:24,002
什么

402
00:48:32,477 --> 00:48:33,578
真的吗

403
00:48:34,746 --> 00:48:36,214
你的心脏

404
00:48:48,727 --> 00:48:53,165
人类呢 好有趣

405
00:49:23,428 --> 00:49:26,031
喂 吉田

406
00:49:31,336 --> 00:49:37,042
为什么 做梦吗 好疼

407
00:49:37,976 --> 00:49:43,648
早就说过嘛 你会疼的 我当然是被无罪释放了

408
00:49:44,015 --> 00:49:45,650
释放

409
00:49:46,284 --> 00:49:48,553
证据不足

410
00:49:56,228 --> 00:49:59,865
我一定要当检察官

411
00:50:33,231 --> 00:50:36,368
我总有一天会把你抓住的

412
00:50:53,151 --> 00:50:55,353
谢谢光顾

413
00:50:55,921 --> 00:50:58,657
全剧终
