1
00:00:05,272 --> 00:00:09,610
其实你爸爸的死和大量的海洛因有关

2
00:00:11,011 --> 00:00:14,448
如果想知道关于你爸爸的你不知道的事情的话

3
00:00:14,448 --> 00:00:15,883
随时来找我

4
00:00:32,031 --> 00:00:33,500
那个眼镜真奇怪

5
00:00:35,369 --> 00:00:38,972
没什么 反正很快就坏了

6
00:00:38,972 --> 00:00:42,843
那么 你有什么想和我说的

7
00:00:42,843 --> 00:00:44,811
关于你爸爸吗

8
00:00:45,579 --> 00:00:47,948
爸爸为什么会被杀

9
00:00:47,948 --> 00:00:49,149
什么

10
00:00:49,149 --> 00:00:56,857
警察说的 不是事故 是谋杀

11
00:00:56,857 --> 00:00:58,392
谋杀

12
00:00:58,392 --> 00:01:00,727
你不知道吗

13
00:01:02,029 --> 00:01:07,234
据说和叫"海洛因"的毒品有关

14
00:01:07,234 --> 00:01:08,569
海洛因

15
00:01:19,646 --> 00:01:24,051
拜托了关于我爸爸还有什么我不知道的事情

16
00:01:24,051 --> 00:01:25,986
无论有什么请一定要告诉我

17
00:01:31,859 --> 00:01:35,963
心中爱着女儿的优秀的人

18
00:01:37,231 --> 00:01:40,067
他不是那种会牵扯上肮脏东西的人

19
00:01:40,067 --> 00:01:41,201
那么为什么

20
00:01:41,201 --> 00:01:42,503
所以我才喜欢他

21
00:01:44,638 --> 00:01:49,877
海洛因啦 毒品啦 什么的最好不要牵扯上

22
00:01:51,912 --> 00:01:54,748
你绝对不要牵扯上

23
00:02:00,521 --> 00:02:01,822
真由美

24
00:02:23,010 --> 00:02:26,580
和目高组的学校小朋友的游戏到此结束

25
00:02:27,447 --> 00:02:28,715
手弄脏了

26
00:02:30,117 --> 00:02:31,151
我进来了

27
00:02:31,151 --> 00:02:34,221
这人和佐久间积怨很深

28
00:02:35,088 --> 00:02:36,690
是吗

29
00:02:36,690 --> 00:02:39,860
你要是做得好的话 重重有赏

30
00:02:43,530 --> 00:02:45,799
好好干 勇次

31
00:02:48,902 --> 00:02:49,703
是

32
00:03:02,316 --> 00:03:04,318
组长 这边搞掂了

33
00:03:04,318 --> 00:03:06,019
辛苦了

34
00:03:12,759 --> 00:03:16,597
金造 这个玻璃不重新装一下吗

35
00:03:16,597 --> 00:03:18,565
就那样 就行了

36
00:03:19,299 --> 00:03:22,503
目高组还真是穷呢

37
00:03:22,503 --> 00:03:24,605
组长帮我们省下来的那些钱

38
00:03:24,605 --> 00:03:27,474
渐渐会积累的看得见的

39
00:03:33,780 --> 00:03:36,517
武真是一动不动呢

40
00:03:36,517 --> 00:03:39,052
所以才会胖哟

41
00:03:39,052 --> 00:03:43,323
现在请不要和我说话

42
00:03:47,160 --> 00:03:48,529
股票吗

43
00:03:49,530 --> 00:03:53,200
武的兴趣是帮组里投资

44
00:03:53,200 --> 00:03:57,704
要说多亏了这家伙才能吃饱也不为过

45
00:03:59,339 --> 00:04:01,775
话说回来我的薪水

46
00:04:02,910 --> 00:04:04,244
算了

47
00:04:15,088 --> 00:04:19,125
屋顶的雕像 用力洗了洗脸都开始摇晃了

48
00:04:19,125 --> 00:04:21,295
动摇的是你的脑袋吧

49
00:04:21,295 --> 00:04:22,663
闭嘴 武

50
00:04:22,663 --> 00:04:26,066
组长 接下来做什么啊

51
00:04:27,134 --> 00:04:33,907
组长 那边不要...

52
00:04:37,778 --> 00:04:38,612
辛苦了

53
00:04:38,612 --> 00:04:39,546
谢谢

54
00:04:39,546 --> 00:04:40,447
对不起

55
00:04:44,084 --> 00:04:46,520
<纯国产 半月抛隐形眼镜>

56
00:04:59,533 --> 00:05:02,002
说出能让我接受的理由

57
00:05:02,002 --> 00:05:04,671
那个 怎么说呢

58
00:05:05,672 --> 00:05:08,609
这个是那个啊 那个

59
00:05:08,609 --> 00:05:10,110
是玩具

60
00:05:11,111 --> 00:05:12,246
玩具

61
00:05:12,246 --> 00:05:15,883
真是的 组长 这怎么可能是真的呢

62
00:05:15,883 --> 00:05:16,750
是吧 金

63
00:05:18,652 --> 00:05:21,021
是啊 是玩具啊 对吧

64
00:05:23,090 --> 00:05:25,893
如果是玩具的话 为什么特地放在那里

65
00:05:25,893 --> 00:05:26,860
那是因为

66
00:05:26,860 --> 00:05:28,328
怎么说呢

67
00:05:28,328 --> 00:05:31,565
是佐久间的兴趣

68
00:05:32,366 --> 00:05:34,401
佐久间的兴趣

69
00:05:34,401 --> 00:05:38,305
不要说出去啊 佐久间喜欢收集这样的玩具

70
00:05:38,305 --> 00:05:41,341
都是大人了 不觉得很丢人吗

71
00:05:42,109 --> 00:05:47,514
真是头痛呢 佐久间说无论如何不想让组长看到这个

72
00:05:47,514 --> 00:05:53,820
佐久间喜欢这种玩具啊 还真是意外啊

73
00:05:54,621 --> 00:05:55,556
竟然接受了

74
00:05:56,323 --> 00:05:58,692
那个我们继续打扫吧

75
00:05:58,692 --> 00:06:00,894
把佐久间的玩具再放好吧

76
00:06:03,864 --> 00:06:06,867
危机解决

77
00:06:06,900 --> 00:06:08,635
<千钧一发>

78
00:06:10,737 --> 00:06:14,808
金造 这个玩具怎么玩

79
00:06:16,810 --> 00:06:18,178
可怕

80
00:06:28,856 --> 00:06:31,124
痛

81
00:06:40,133 --> 00:06:42,302
你在干嘛啊 武

82
00:06:42,302 --> 00:06:43,604
欢迎回来

83
00:06:43,604 --> 00:06:45,105
我们回来了

84
00:06:45,105 --> 00:06:47,808
没想到你竟然有那么可爱的兴趣呢

85
00:06:47,808 --> 00:06:48,809
可爱的兴趣

86
00:07:03,223 --> 00:07:06,660
很遗憾 连金造也

87
00:07:06,660 --> 00:07:10,264
对不起 没注意到就被...

88
00:07:10,264 --> 00:07:14,601
只是你的兴趣被发现了罢了 有什么好生气的

89
00:07:14,601 --> 00:07:19,373
组长 这不是玩具 都是真家伙

90
00:07:22,176 --> 00:07:23,944
真家伙

91
00:07:23,944 --> 00:07:25,379
对不起

92
00:07:26,046 --> 00:07:28,148
都...都扔掉

93
00:07:28,148 --> 00:07:31,451
不行啊 这些全部都是防身用的啊

94
00:07:31,451 --> 00:07:35,055
哪有为了防身拿着这种机关枪的啊

95
00:07:35,055 --> 00:07:38,792
水手服和机关枪 没想到很合适呢

96
00:07:38,792 --> 00:07:41,795
可是警察又不会保护黑社会

97
00:07:41,795 --> 00:07:43,664
有这种东西的话会被抓的

98
00:07:43,664 --> 00:07:44,464
组长

99
00:07:44,464 --> 00:07:47,734
这些家伙绝对不会使用的

100
00:07:47,734 --> 00:07:50,904
所以最起码不要扔掉

101
00:07:50,904 --> 00:07:53,607
到底是我们的护身符

102
00:07:53,607 --> 00:07:54,741
护身符吗

103
00:07:54,741 --> 00:07:59,112
是的 所以 请相信我

104
00:08:02,716 --> 00:08:05,953
明白了

105
00:08:07,754 --> 00:08:09,089
谢谢

106
00:08:09,089 --> 00:08:13,794
还有这个时候说虽然有些不合适

107
00:08:13,794 --> 00:08:17,030
这个如果有兴趣 请试试看

108
00:08:23,470 --> 00:08:26,540
在厕所里待了2个小时了

109
00:08:34,515 --> 00:08:35,048
武

110
00:08:35,048 --> 00:08:35,883
是

111
00:08:38,751 --> 00:08:39,553
狐狸

112
00:08:40,951 --> 00:08:41,953
蝴蝶

113
00:08:44,051 --> 00:08:45,053
鹰

114
00:08:48,162 --> 00:08:49,463
老鼠

115
00:08:51,298 --> 00:08:53,834
如何 初次使用隐形眼镜的感想是什么

116
00:08:53,834 --> 00:08:55,669
根本没有感觉到我用了

117
00:08:58,105 --> 00:08:59,606
很合适呢 组长

118
00:08:59,606 --> 00:09:00,874
谢谢

119
00:09:00,874 --> 00:09:02,543
拍张纪念照吧

120
00:09:02,543 --> 00:09:03,610
好的

121
00:09:07,214 --> 00:09:09,283
我们好像是一家人呢

122
00:09:10,951 --> 00:09:12,252
一家人

123
00:09:12,252 --> 00:09:16,023
好 拍了哟

124
00:09:22,729 --> 00:09:23,864
给

125
00:09:24,665 --> 00:09:26,433
祈祷安全的护身符

126
00:09:26,433 --> 00:09:28,302
有了这个就没有关系了

127
00:09:28,302 --> 00:09:30,404
一定不要用武器哟

128
00:09:32,172 --> 00:09:33,307
说定了哟

129
00:09:33,307 --> 00:09:34,041
是

130
00:09:34,241 --> 00:09:35,642
真小孩子气

131
00:09:36,610 --> 00:09:42,549
组长 这个是祈祷姻缘的护身符

132
00:09:42,549 --> 00:09:43,684
姻缘

133
00:09:46,053 --> 00:09:54,061
不是吧 对不起 我买错了

134
00:09:54,061 --> 00:09:56,730
不过这才是组长的风格呢

135
00:09:56,730 --> 00:09:57,764
就是啊

136
00:10:00,300 --> 00:10:02,135
拿着就拿着吧

137
00:10:03,570 --> 00:10:04,872
一家人啊

138
00:10:06,940 --> 00:10:07,841
怎么了

139
00:10:12,379 --> 00:10:13,714
英树保护组长

140
00:10:13,714 --> 00:10:14,281
是

141
00:10:14,314 --> 00:10:15,215
没事吧

142
00:10:21,522 --> 00:10:22,923
滨口组的吗

143
00:10:24,791 --> 00:10:26,193
勇次

144
00:10:30,597 --> 00:10:32,199
决不原谅你

145
00:10:32,199 --> 00:10:33,534
怎么了

146
00:10:35,502 --> 00:10:37,104
可恶

147
00:10:40,407 --> 00:10:41,208
勇次

148
00:10:41,308 --> 00:10:42,976
那一定是滨口组派来的

149
00:10:42,976 --> 00:10:46,780
是来挑衅的吗

150
00:10:46,780 --> 00:10:49,783
是想杀了组长逼我们解散吗

151
00:10:51,084 --> 00:10:55,222
在追杀我吗

152
00:11:00,060 --> 00:11:03,630
我会被杀吗

153
00:13:04,117 --> 00:13:04,985
怎么样

154
00:13:06,587 --> 00:13:07,821
逃了

155
00:13:08,422 --> 00:13:10,023
不能再忍下去了

156
00:13:10,924 --> 00:13:12,793
不许用武器

157
00:13:12,793 --> 00:13:16,063
你以为他在追杀谁啊 是组长你啊

158
00:13:16,864 --> 00:13:17,898
组长

159
00:13:17,898 --> 00:13:20,234
我虽然知道

160
00:13:27,608 --> 00:13:29,243
不许用家伙 英树

161
00:13:29,243 --> 00:13:30,010
可是

162
00:13:30,010 --> 00:13:34,147
少主 对方可派出杀手了啊

163
00:13:34,147 --> 00:13:37,117
这件事就交给我好了

164
00:13:37,117 --> 00:13:37,751
可是

165
00:13:37,751 --> 00:13:39,052
好了 交给我吧

166
00:13:39,052 --> 00:13:41,121
佐久间

167
00:13:41,121 --> 00:13:44,958
对不起 这件事请交给我来办

168
00:13:46,627 --> 00:13:47,794
明白了

169
00:13:49,663 --> 00:13:50,531
好的

170
00:13:51,498 --> 00:13:55,202
我们从明天开始就做组长的保镖

171
00:13:55,202 --> 00:13:57,204
保镖?

172
00:14:09,449 --> 00:14:13,987
那个 不用做到这个程度吧

173
00:14:13,987 --> 00:14:18,592
不要疏忽大意 有人在追杀你啊

174
00:14:18,592 --> 00:14:21,128
这种时候还上学干嘛

175
00:14:21,128 --> 00:14:23,130
明天有很重要的模拟考试

176
00:14:23,130 --> 00:14:25,632
生命和学习哪个更重要

177
00:14:25,632 --> 00:14:27,367
都重要

178
00:14:56,296 --> 00:14:57,331
叫勇次出来

179
00:14:58,131 --> 00:14:59,766
干什么呀 你这家伙

180
00:14:59,766 --> 00:15:01,201
喂

181
00:15:02,236 --> 00:15:05,606
想杀了我 你们自己动手就好了

182
00:15:06,807 --> 00:15:09,142
看起来你好像误会了什么呢

183
00:15:09,142 --> 00:15:11,712
我们忙着做生意呢

184
00:15:11,712 --> 00:15:15,048
没空和你们目高组的学校小朋友做游戏

185
00:15:15,048 --> 00:15:19,920
滨口物产的生意还包括杀人吗

186
00:15:19,920 --> 00:15:22,756
我很忙 给我回去

187
00:15:22,756 --> 00:15:26,760
干掉我之后 再杀他灭口吗

188
00:15:29,563 --> 00:15:30,797
是吧

189
00:15:33,500 --> 00:15:35,536
喂 我不是说了吗

190
00:15:38,772 --> 00:15:40,541
勇次 过来

191
00:15:42,743 --> 00:15:43,510
柴田

192
00:15:43,510 --> 00:15:45,345
不会有那种事的 不用担心

193
00:15:45,345 --> 00:15:47,381
想报仇吧

194
00:15:48,982 --> 00:15:52,419
给 下次不要再失手了

195
00:15:52,719 --> 00:15:53,921
是

196
00:15:58,559 --> 00:16:02,729
我们组里不需要这种没有胆识的家伙

197
00:16:04,331 --> 00:16:07,367
我不是说你

198
00:16:11,972 --> 00:16:15,709
泉 那些人真的是居委会的吗

199
00:16:15,709 --> 00:16:17,945
什么 不像吗

200
00:16:17,945 --> 00:16:20,347
一点也不像 像黑社会的

201
00:16:20,914 --> 00:16:22,282
是吗

202
00:16:22,282 --> 00:16:23,951
看起来像是好人的

203
00:16:23,951 --> 00:16:27,588
泉的隐形眼镜 度数不太合适吧

204
00:16:27,588 --> 00:16:30,691
啊 上次报纸上拍的

205
00:16:30,691 --> 00:16:34,127
啊 隐形眼镜歪掉了

206
00:16:35,729 --> 00:16:36,864
再见

207
00:16:38,298 --> 00:16:39,600
可疑

208
00:16:39,600 --> 00:16:43,070
辛苦了

209
00:16:45,706 --> 00:16:48,108
即使是好朋友

210
00:16:48,108 --> 00:16:50,577
揭穿了也只能退学呢

211
00:16:50,577 --> 00:16:53,947
可是今天没有出现呢 杀手

212
00:16:53,947 --> 00:16:55,682
不能疏忽

213
00:16:55,682 --> 00:16:56,950
整队

214
00:16:57,818 --> 00:17:01,225
右边 正常

215
00:17:01,230 --> 00:17:04,825
左边 正常

216
00:17:04,825 --> 00:17:08,561
后方 正常

217
00:17:08,561 --> 00:17:14,835
今天也安全行事 好

218
00:17:16,403 --> 00:17:17,570
组长

219
00:17:19,106 --> 00:17:21,340
啊 你好

220
00:17:24,344 --> 00:17:26,680
这是给大家的慰劳

221
00:17:26,680 --> 00:17:28,715
谢谢

222
00:17:41,962 --> 00:17:43,697
如何

223
00:17:46,533 --> 00:17:47,601
勇次呢

224
00:17:47,601 --> 00:17:49,069
有社团活动会晚点儿回来

225
00:17:49,069 --> 00:17:50,170
是吗

226
00:17:52,172 --> 00:17:55,576
直子 我有话想说

227
00:17:57,377 --> 00:17:58,412
怎么了

228
00:18:14,828 --> 00:18:16,196
勇次

229
00:18:21,535 --> 00:18:22,569
勇次

230
00:18:26,707 --> 00:18:28,775
拿到很多东西呢

231
00:18:29,476 --> 00:18:33,213
从上代开始没有像组长这么在浅草受欢迎了呢

232
00:18:33,981 --> 00:18:35,916
说过了啦

233
00:18:37,451 --> 00:18:39,753
我们可以这么放松吗

234
00:18:42,189 --> 00:18:44,658
佐久间去哪了

235
00:18:45,292 --> 00:18:47,694
应该是去找杀手了

236
00:18:47,694 --> 00:18:50,898
只有少主看到杀手的脸了

237
00:18:51,632 --> 00:18:53,534
可是对方有手枪啊

238
00:18:53,534 --> 00:18:55,936
是谁说我们不能用家伙的

239
00:18:55,936 --> 00:18:57,271
不用担心

240
00:18:57,271 --> 00:18:59,640
他是25年的老手了

241
00:18:59,640 --> 00:19:02,543
对方听到他的名字就会逃了

242
00:19:02,543 --> 00:19:04,945
佐久间都不怎么笑呢

243
00:19:04,945 --> 00:19:08,048
以前经常笑的呢

244
00:19:11,585 --> 00:19:14,721
实际上10年前 少主他...

245
00:19:14,721 --> 00:19:15,422
勇次

246
00:19:15,422 --> 00:19:15,689
勇次

247
00:19:21,161 --> 00:19:22,563
佐久间

248
00:19:23,831 --> 00:19:25,098
住手 勇次

249
00:19:28,802 --> 00:19:31,572
杀人凶手不要说的那么伟大

250
00:19:31,572 --> 00:19:33,040
等一下

251
00:19:36,977 --> 00:19:37,811
住手

252
00:19:38,912 --> 00:19:39,980
怎么样了

253
00:19:42,649 --> 00:19:43,851
血

254
00:19:44,751 --> 00:19:45,752
只是擦伤

255
00:19:45,752 --> 00:19:48,355
把少主带回事务所去

256
00:19:49,323 --> 00:19:50,491
没关系吧

257
00:20:09,042 --> 00:20:10,711
目标是佐久间

258
00:20:10,711 --> 00:20:13,013
不是组长啊

259
00:20:13,847 --> 00:20:15,082
对不起

260
00:20:16,283 --> 00:20:20,487
那个人是勇次吧

261
00:20:21,522 --> 00:20:23,056
是的

262
00:20:24,658 --> 00:20:27,694
杀人凶手不要说的那么伟大

263
00:20:28,962 --> 00:20:32,499
杀人凶手是什么意思

264
00:20:35,636 --> 00:20:39,239
叫勇次的那个人这么说过吧

265
00:20:40,340 --> 00:20:43,710
组长 我来给你解释

266
00:20:43,710 --> 00:20:45,579
我在问佐久间

267
00:20:47,781 --> 00:20:53,120
你和那个人 到底是什么关系

268
00:20:53,387 --> 00:20:55,656
组长 勇次是...

269
00:21:01,195 --> 00:21:06,700
手塚勇次 我原女友的弟弟

270
00:21:08,535 --> 00:21:12,239
被他误会成杀人凶手也没办法

271
00:21:15,843 --> 00:21:18,579
为什么之前没和我说

272
00:21:20,247 --> 00:21:22,916
虽然不知道你和那个人之间发生了什么

273
00:21:22,916 --> 00:21:25,786
可是可能会杀了佐久间哟

274
00:21:27,187 --> 00:21:33,293
必须要保护的不是我 而是佐久间不是吗

275
00:21:39,233 --> 00:21:42,069
我以为你什么都会和我说的

276
00:21:43,570 --> 00:21:49,543
一直觉得我是被你相信的

277
00:21:53,647 --> 00:21:58,218
一直说什么要我相信你

278
00:21:58,852 --> 00:21:59,686
组长

279
00:22:00,721 --> 00:22:03,123
如果连佐久间都不相信我

280
00:22:03,123 --> 00:22:05,225
让我怎么做这个组长

281
00:22:08,128 --> 00:22:10,364
爸爸死了以后 我就变成一个人了

282
00:22:10,364 --> 00:22:14,101
最开始让我有了能相信的

283
00:22:14,801 --> 00:22:20,040
让我觉得这个人还可以相信的是佐久间

284
00:22:23,277 --> 00:22:25,078
什么都不知道的情况下

285
00:22:25,078 --> 00:22:28,582
要是佐久间死了的话

286
00:22:32,853 --> 00:22:33,987
少主

287
00:22:38,659 --> 00:22:39,793
是

288
00:22:43,297 --> 00:22:46,400
武他们都还不在的大概10年前

289
00:22:47,267 --> 00:22:49,603
有一个像现在滨口组一样的

290
00:22:49,603 --> 00:22:51,805
觊觎我们组的地盘

291
00:22:53,073 --> 00:22:57,678
我当时想要解决这场纷争

292
00:22:58,812 --> 00:23:03,717
担当晚上的负责人

293
00:23:04,551 --> 00:23:07,254
然后就被对方组里的杀手追杀

294
00:23:08,489 --> 00:23:09,490
路上小心

295
00:23:11,425 --> 00:23:16,129
刚才的那些话 还是先不要让勇次知道

296
00:23:17,231 --> 00:23:19,132
没什么好隐藏的啊

297
00:23:20,200 --> 00:23:21,435
佐久间

298
00:23:31,712 --> 00:23:32,613
直子

299
00:23:34,181 --> 00:23:35,182
直子

300
00:23:36,683 --> 00:23:37,651
直子

301
00:23:38,085 --> 00:23:41,421
姐姐 姐姐 姐姐...

302
00:23:41,421 --> 00:23:44,858
直子为了保护我被杀了

303
00:23:49,429 --> 00:23:54,301
所以因为我的错 直子死了

304
00:23:56,637 --> 00:23:58,205
勇次是这么想的吧

305
00:24:00,641 --> 00:24:02,543
那不是误会吗

306
00:24:03,977 --> 00:24:05,913
和被我杀的一样

307
00:24:15,656 --> 00:24:19,193
这个难道是直子的

308
00:24:22,830 --> 00:24:26,200
刚才掉在佐久间旁边的

309
00:24:29,803 --> 00:24:35,442
我的梦想是拥有家人

310
00:24:38,111 --> 00:24:43,150
做黑社会的我想要普通人的幸福

311
00:24:43,150 --> 00:24:46,053
用自己的手破坏了这个梦想

312
00:24:46,820 --> 00:24:50,357
因为黑社会的错 直子死了

313
00:24:52,960 --> 00:24:58,232
但是现在我还在做黑社会

314
00:24:58,832 --> 00:25:00,300
真是傻啊

315
00:25:01,268 --> 00:25:03,437
但是不能抛弃这些

316
00:25:14,681 --> 00:25:16,183
你去哪里

317
00:25:16,183 --> 00:25:17,751
去找勇次

318
00:25:17,751 --> 00:25:19,853
不行 他会要你的命吧

319
00:25:19,853 --> 00:25:23,490
勇次在被滨口组利用

320
00:25:25,492 --> 00:25:29,096
干掉我之后 肯定会杀他灭口

321
00:25:32,032 --> 00:25:34,101
想要保护他

322
00:25:37,504 --> 00:25:39,573
组长就拜托你们了

323
00:25:41,642 --> 00:25:43,243
佐久间

324
00:25:45,279 --> 00:25:46,780
能听我说吗

325
00:25:53,520 --> 00:25:56,390
黑木警官 白天你去哪里了啊

326
00:25:56,390 --> 00:25:59,259
对不起 有点儿事

327
00:25:59,259 --> 00:26:00,828
什么都告诉我吧

328
00:26:00,828 --> 00:26:02,663
我们是搭档吧

329
00:26:03,864 --> 00:26:06,700
总算回来了 泉星

330
00:26:10,204 --> 00:26:13,640
不好意思 我是警察稻叶

331
00:26:13,640 --> 00:26:20,180
那个 不理人 很失礼呀

332
00:26:20,180 --> 00:26:22,683
什么都没有很奇怪吧

333
00:26:22,683 --> 00:26:24,518
已经当上黑社会的组长

334
00:26:25,118 --> 00:26:26,453
打电话吧

335
00:26:47,841 --> 00:26:51,712
我的梦想是拥有家人

336
00:26:55,449 --> 00:26:56,984
想要保护他

337
00:27:04,658 --> 00:27:08,462
说什么呢 今天是模拟考试

338
00:27:08,462 --> 00:27:10,731
知道了 保重身体

339
00:27:34,221 --> 00:27:36,390
洗好了啊 照片

340
00:27:37,291 --> 00:27:40,227
组长 不去上学吗

341
00:27:41,595 --> 00:27:45,265
请告诉我勇次以前住过的公寓的地址

342
00:27:45,265 --> 00:27:47,734
这件事

343
00:27:47,734 --> 00:27:49,837
我们是目高组

344
00:27:54,675 --> 00:27:58,679
6个人组成的目高组

345
00:28:05,185 --> 00:28:06,520
明白了

346
00:28:18,265 --> 00:28:19,633
我们也去找

347
00:28:29,743 --> 00:28:32,713
小健 跟着组长

348
00:28:34,314 --> 00:28:37,651
英树 跟我来

349
00:28:38,986 --> 00:28:46,193
组长 上次你说少主不怎么笑吧

350
00:28:48,028 --> 00:28:49,329
是

351
00:28:49,329 --> 00:28:51,865
但是也比以前要开朗了

352
00:28:52,866 --> 00:28:54,535
因为有组长在

353
00:28:58,038 --> 00:28:59,573
我出发了

354
00:29:01,842 --> 00:29:04,511
果然不清楚10年前的事情啊

355
00:29:04,511 --> 00:29:06,280
但是不快点儿找到的话

356
00:29:06,947 --> 00:29:09,082
组长 请你喝果汁

357
00:29:09,082 --> 00:29:10,951
也想要感谢你给我护身符

358
00:29:10,951 --> 00:29:13,120
啊 谢谢你

359
00:29:19,426 --> 00:29:24,131
我去搞点儿钱 马上回来

360
00:29:42,149 --> 00:29:44,852
什么啊 这么点儿

361
00:29:47,554 --> 00:29:49,389
组长

362
00:29:56,730 --> 00:29:57,998
不好了

363
00:29:58,765 --> 00:29:59,700
不认识

364
00:29:59,700 --> 00:30:01,034
谢谢

365
00:30:06,874 --> 00:30:11,578
喂 勇次 你

366
00:30:17,651 --> 00:30:19,953
听到这个肯定佐久间会来的

367
00:30:20,921 --> 00:30:22,723
把那个女高中生也一起干掉

368
00:30:23,423 --> 00:30:24,892
这个人也是吗

369
00:30:24,892 --> 00:30:28,996
要让佐久间也尝尝会遭受的痛苦吧

370
00:30:34,501 --> 00:30:35,869
好

371
00:30:43,510 --> 00:30:44,711
喂 是误会

372
00:30:44,711 --> 00:30:45,612
啰嗦

373
00:30:53,487 --> 00:30:54,388
组长

374
00:30:55,422 --> 00:30:56,990
佐久间

375
00:31:04,064 --> 00:31:07,568
柴田 柴田 柴田 柴田

376
00:31:07,568 --> 00:31:11,672
价值3亿的海洛因 在星泉的爸爸手上

377
00:31:11,939 --> 00:31:13,173
那个目高组的

378
00:31:13,173 --> 00:31:16,243
带她过来 要找到海洛因的地点

379
00:31:16,243 --> 00:31:20,214
但是让勇次把她和佐久间一起干掉了

380
00:31:20,214 --> 00:31:24,985
快阻止 3亿的海洛因藏在哪里

381
00:31:34,428 --> 00:31:37,264
正好是你站着的那么远的距离

382
00:31:40,400 --> 00:31:43,537
你明白在我面前姐姐被杀掉的心情吗

383
00:31:45,405 --> 00:31:47,040
就是这种感觉

384
00:31:48,642 --> 00:31:49,710
住手 勇次

385
00:31:49,710 --> 00:31:51,678
要做的话我来做

386
00:31:51,678 --> 00:31:53,747
就算看着自己的女人死掉

387
00:31:53,747 --> 00:31:56,416
也要保护组长吗

388
00:31:57,384 --> 00:31:59,419
你说什么呢

389
00:31:59,419 --> 00:32:01,321
佐久间想要保护你

390
00:32:01,321 --> 00:32:02,556
你给我闭嘴

391
00:32:06,693 --> 00:32:11,231
半年前 偶然在浅草看见时大吃一惊

392
00:32:11,231 --> 00:32:13,834
你还在做黑社会啊

393
00:32:13,834 --> 00:32:20,073
没有一点儿 后悔 反省吗

394
00:32:24,111 --> 00:32:25,879
你曾经说过吧

395
00:32:26,713 --> 00:32:28,615
姐姐会超度

396
00:32:34,254 --> 00:32:36,690
我来开枪 勇次

397
00:32:36,690 --> 00:32:38,926
在你眼前杀掉你最在乎的人

398
00:32:38,926 --> 00:32:41,662
让你尝尝最大的痛苦

399
00:32:41,662 --> 00:32:43,730
那你就快点儿开枪吧

400
00:32:44,631 --> 00:32:47,568
不要啰嗦 快点儿开枪就好了吧

401
00:32:47,568 --> 00:32:50,471
与此同时让我死掉

402
00:32:50,471 --> 00:32:53,240
答应我不要对佐久间动手

403
00:32:53,240 --> 00:32:54,808
怎么能答应你这样的事

404
00:32:55,809 --> 00:32:59,213
姐姐是被这个人杀死的呀

405
00:33:01,081 --> 00:33:04,718
你的姐姐不是被佐久间杀死的

406
00:33:05,486 --> 00:33:07,554
她保护了佐久间

407
00:33:08,388 --> 00:33:13,127
保护就最重要的人 将要成为家人的人

408
00:33:14,728 --> 00:33:17,264
佐久间没有忘掉你的姐姐

409
00:33:17,264 --> 00:33:21,235
现在也在想念着

410
00:33:22,302 --> 00:33:27,641
那为什么 为什么还在做黑社会

411
00:33:35,449 --> 00:33:40,220
只有做这种借口 对不起

412
00:33:42,055 --> 00:33:44,391
这种事谁会信啊

413
00:33:45,058 --> 00:33:48,228
那就看看我的口袋吧

414
00:33:48,228 --> 00:33:50,497
看了你就明白了

415
00:33:52,232 --> 00:33:53,600
快点儿

416
00:34:05,312 --> 00:34:07,581
你知道这是什么吗

417
00:34:09,081 --> 00:34:11,118
勇次你知道的吧

418
00:34:16,824 --> 00:34:19,092
直子 我有话要说

419
00:34:26,699 --> 00:34:28,001
这个

420
00:34:31,438 --> 00:34:36,643
我想和你以及勇次三个人成为家人

421
00:34:37,911 --> 00:34:39,313
真

422
00:34:52,592 --> 00:34:55,896
佐久间一直带着这个戒指

423
00:34:56,996 --> 00:35:00,501
10年了一直带着

424
00:35:01,902 --> 00:35:05,005
被你射中的时候也带着

425
00:35:07,708 --> 00:35:12,112
你能说这样的佐久间杀了你姐姐吗

426
00:35:15,516 --> 00:35:21,622
对你姐姐的思念 你和佐久间应该都是一样的

427
00:35:22,456 --> 00:35:24,525
组长 不要再...

428
00:35:24,525 --> 00:35:26,293
请让我说

429
00:35:28,796 --> 00:35:33,467
佐久间瞒着自己的生命受到威胁来找你的

430
00:35:34,668 --> 00:35:41,875
受到威胁还不考虑自己的生命 一个人来找你

431
00:35:42,843 --> 00:35:45,879
想要保护你

432
00:35:48,315 --> 00:35:55,088
和直子一样 把你当作家人

433
00:35:57,524 --> 00:36:00,260
这样你也可以开枪的话

434
00:36:01,995 --> 00:36:04,765
请向我开枪 全部做个了断吧

435
00:36:04,798 --> 00:36:05,833
组长

436
00:36:05,833 --> 00:36:09,236
就像你认为直子很重要一样的

437
00:36:09,837 --> 00:36:13,674
我也认为佐久间很重要

438
00:36:15,175 --> 00:36:19,480
佐久间和目高组是我的家人

439
00:36:21,281 --> 00:36:26,720
想要保护家人的感情是理所当然的吧

440
00:36:43,637 --> 00:36:45,739
到底是怎么回事啊

441
00:36:48,809 --> 00:36:51,211
我用这把枪

442
00:37:02,656 --> 00:37:04,258
勇次

443
00:37:06,260 --> 00:37:08,562
那个蠢货

444
00:37:35,756 --> 00:37:45,232
佐久间 佐久间 佐久间 佐久间

445
00:37:47,468 --> 00:37:50,070
喂 带目高组的组长过来

446
00:37:50,070 --> 00:37:55,442
怎么回事 你想要开枪打我吗

447
00:37:55,442 --> 00:37:57,811
不要多余的麻烦

448
00:37:59,213 --> 00:38:02,316
柴田 你

449
00:38:40,687 --> 00:38:47,895
佐久间 佐久间 佐久间 佐久间 佐久间

450
00:38:53,634 --> 00:38:55,569
你是星泉吧

451
00:38:58,205 --> 00:39:00,674
你死了的话 有人会伤心吧

452
00:39:04,444 --> 00:39:07,681
赌上性命也要保护你 第八代

453
00:39:11,452 --> 00:39:13,187
请不要勉强

454
00:39:15,823 --> 00:39:17,658
组长不是一个人

455
00:39:19,560 --> 00:39:23,997
和组长一起 目高组就拜托了

456
00:39:42,015 --> 00:39:46,620
佐久间死了的话 你们目高组也完了

457
00:40:20,988 --> 00:40:22,289
别胡说

458
00:40:31,431 --> 00:40:33,167
别胡说

459
00:40:40,841 --> 00:40:45,245
组长 不能动家伙

460
00:41:08,936 --> 00:41:11,605
这是姻缘的护身符

461
00:41:18,045 --> 00:41:19,980
5日元硬币(日语中"5日元"和"有缘"发音相同)

462
00:41:19,980 --> 00:41:20,981
不会吧

463
00:41:29,957 --> 00:41:32,226
太好了

464
00:42:02,623 --> 00:42:04,591
你们放我下去 蠢货

465
00:42:04,591 --> 00:42:07,261
你们把我吊在这里干什么

466
00:42:16,670 --> 00:42:18,472
现在就去警察局

467
00:42:18,472 --> 00:42:21,875
说我按照滨口组的指示去杀人

468
00:42:21,875 --> 00:42:25,345
他们也就不能对目高组动手了吧

469
00:42:25,345 --> 00:42:29,149
不用去自首什么的 快逃

470
00:42:29,149 --> 00:42:30,651
我们没关系的

471
00:42:31,985 --> 00:42:32,953
但是

472
00:42:33,987 --> 00:42:39,026
不要再回黑道了 直子也希望这样吧

473
00:42:42,229 --> 00:42:44,965
送给我吧 那个戒指

474
00:42:58,512 --> 00:43:03,183
不要一直想着姐姐 也去找新的女人吧

475
00:43:07,287 --> 00:43:10,791
组长 真对不住你

476
00:43:10,791 --> 00:43:15,062
没关系 最近已经习惯了

477
00:43:15,062 --> 00:43:17,364
什么时候再来见我吧

478
00:43:30,077 --> 00:43:33,680
柴田只想带组长回去的样子

479
00:43:33,680 --> 00:43:35,349
是的

480
00:43:35,349 --> 00:43:39,987
让勇次去绑架组长然后再绑架...

481
00:43:39,987 --> 00:43:42,956
应该是和上次说的海洛因有关

482
00:43:42,956 --> 00:43:44,992
爸爸的吗

483
00:43:44,992 --> 00:43:47,060
怎么回事啊 那是...

484
00:43:47,060 --> 00:43:51,365
组长爸爸的死好像和海洛因有关

485
00:43:51,365 --> 00:43:54,868
那组长的爸爸手上有海洛因吗

486
00:43:54,868 --> 00:43:56,303
这还不清楚

487
00:43:56,303 --> 00:44:00,073
现在这种复杂的事怎么都行吧

488
00:44:00,073 --> 00:44:02,142
柴田也逃不掉了

489
00:44:03,410 --> 00:44:06,513
佐久间 这个还没有看过吧

490
00:44:12,419 --> 00:44:16,490
组长 这样的家人真的可以吗

491
00:44:16,490 --> 00:44:19,960
啊 是啊

492
00:44:20,861 --> 00:44:22,563
没有相同性啊

493
00:44:23,797 --> 00:44:25,199
好过分啊

494
00:44:26,767 --> 00:44:28,268
佐久间笑了

495
00:44:28,268 --> 00:44:29,236
不能笑吗

496
00:44:34,408 --> 00:44:35,943
啊 烟花

497
00:44:52,493 --> 00:44:53,393
泉

498
00:44:59,666 --> 00:45:01,468
快...去找海洛因

499
00:45:01,468 --> 00:45:02,903
现在针对海洛因

500
00:45:07,908 --> 00:45:13,113
我作为一个政治家 作为官员

501
00:45:13,113 --> 00:45:16,016
全面制止毒品

502
00:45:16,016 --> 00:45:22,089
这样是要保护年轻人

503
00:45:43,177 --> 00:45:44,711
是组长的朋友吗

504
00:45:44,711 --> 00:45:46,313
组长

505
00:45:47,347 --> 00:45:51,652
不 那个...

