1
00:00:06,845 --> 00:00:08,015
组长?

2
00:00:12,545 --> 00:00:15,015
对...对不起

3
00:00:19,445 --> 00:00:20,515
可疑哦...

4
00:00:26,795 --> 00:00:29,363
没关系的 还没被发现呢

5
00:00:29,564 --> 00:00:31,731
从那里逃走才可疑呢

6
00:00:36,136 --> 00:00:37,871
等...等一下

7
00:00:38,471 --> 00:00:40,306
现在回去的话更可疑

8
00:00:40,306 --> 00:00:43,977
就是啊 还没被发现呢

9
00:00:45,145 --> 00:00:50,350
如果被发现了就会被退学 绝对不能大意

10
00:00:53,887 --> 00:00:55,722
最后出去的是谁

11
00:00:56,823 --> 00:00:57,791
我锁门了的

12
00:00:58,060 --> 00:01:00,327
武 绝对不能大意

13
00:01:00,527 --> 00:01:02,829
我不是说了我锁门了吗

14
00:01:02,862 --> 00:01:05,532
小心点 虽然没什么好被偷的

15
00:01:14,007 --> 00:01:15,742
小...小偷?

16
00:01:15,742 --> 00:01:16,609
快点确认情况

17
00:01:16,609 --> 00:01:17,410
是

18
00:01:19,045 --> 00:01:21,648
我的电脑...

19
00:01:23,716 --> 00:01:25,552
没被偷走什么

20
00:01:25,552 --> 00:01:26,886
小健 你那里呢

21
00:01:26,886 --> 00:01:28,354
没关系 没丢东西

22
00:01:28,354 --> 00:01:29,589
武器也没问题

23
00:01:30,223 --> 00:01:33,860
奇怪 就是把东西弄成这样却什么都没偷

24
00:01:33,860 --> 00:01:35,662
应该是没有找到想要的东西吧

25
00:01:35,662 --> 00:01:38,965
难道是那个海洛因

26
00:01:40,100 --> 00:01:42,168
什么都没有偷走

27
00:01:42,168 --> 00:01:45,271
是不是就是说明歹徒没有找到想要的东西

28
00:01:45,972 --> 00:01:48,475
和闯进我家的时候一样

29
00:01:49,809 --> 00:01:51,978
是滨口组做的

30
00:01:51,978 --> 00:01:55,482
他们以为组长的爸爸的海洛因在这里

31
00:01:55,482 --> 00:01:56,616
所以就盯上这里

32
00:01:56,616 --> 00:01:57,951
又不一定是那样

33
00:01:57,951 --> 00:01:59,953
肯定还会被群殴的...

34
00:01:59,953 --> 00:02:01,087
少给我胆小怕事 烦死了

35
00:02:01,087 --> 00:02:04,691
少主 有不好的预感

36
00:02:09,062 --> 00:02:10,630
海洛因 海洛因

37
00:02:10,630 --> 00:02:13,166
到底藏到哪里去了

38
00:02:13,166 --> 00:02:13,967
请

39
00:02:17,437 --> 00:02:18,404
柴田

40
00:02:18,404 --> 00:02:19,038
是

41
00:02:19,038 --> 00:02:21,474
教训一下目高的一个小弟

42
00:02:22,075 --> 00:02:23,443
明白

43
00:02:29,149 --> 00:02:30,350
发生什么了

44
00:02:30,350 --> 00:02:36,089
哦 遇到点恐怖的事情 我胆子很小呢

45
00:02:36,089 --> 00:02:37,390
是胆小的黑社会啊

46
00:02:37,390 --> 00:02:41,027
小武或许还是比较适合一心弄电脑呢

47
00:02:41,027 --> 00:02:44,230
以前是系统工程师吧

48
00:02:44,230 --> 00:02:45,965
嗯 是啊

49
00:02:57,944 --> 00:03:00,680
反倒被偷走点东西更好呢

50
00:03:01,981 --> 00:03:03,516
我们回来了

51
00:03:03,516 --> 00:03:04,584
欢迎回来 欢迎回来

52
00:03:04,584 --> 00:03:05,952
欢迎回来

53
00:03:05,952 --> 00:03:07,720
怎么样

54
00:03:07,720 --> 00:03:11,057
十有八九就是滨口组做的了

55
00:03:11,057 --> 00:03:13,826
那么 他们的目标应该就是组长的海洛因咯

56
00:03:13,826 --> 00:03:16,162
我才没有什么海洛因呢

57
00:03:16,162 --> 00:03:18,932
我知道你没有那种东西 没关系的

58
00:03:23,269 --> 00:03:24,237
武呢

59
00:03:24,237 --> 00:03:26,573
去买电脑的组件了

60
00:03:26,573 --> 00:03:29,676
要是武的电脑不能用了

61
00:03:29,676 --> 00:03:32,412
就只能从最下面的人开始进贡了

62
00:03:32,412 --> 00:03:38,051
最下面的人 从我开始 饶了我吧

63
00:03:38,051 --> 00:03:41,020
没办法啊 对吧 组长

64
00:03:42,155 --> 00:03:42,922
是

65
00:03:54,234 --> 00:03:57,070
<召集相信自己能力的人 月薪45万8千元>

66
00:03:57,070 --> 00:03:59,072
月薪40万 周末有休息

67
00:03:59,072 --> 00:04:00,440
年薪800万

68
00:04:07,180 --> 00:04:09,449
不是

69
00:04:19,325 --> 00:04:20,726
没关系吧 武

70
00:04:23,129 --> 00:04:24,931
被谁袭击的 武

71
00:04:25,832 --> 00:04:30,136
组长 海洛因在哪里

72
00:04:31,304 --> 00:04:32,372
什么

73
00:04:32,372 --> 00:04:35,308
说是在组长爸爸那里的海洛因

74
00:04:35,308 --> 00:04:38,011
滨口组说 要立刻还给他们

75
00:04:39,012 --> 00:04:40,747
如果有的话就快点拿出来

76
00:04:40,747 --> 00:04:43,783
我们组怎么会和海洛因扯上的呢

77
00:04:47,153 --> 00:04:51,891
那个 请问星泉在吗

78
00:04:57,030 --> 00:04:58,731
喂

79
00:04:58,731 --> 00:05:00,967
在你爸爸那里的海洛因

80
00:05:00,967 --> 00:05:02,769
现在在哪里

81
00:05:02,769 --> 00:05:04,470
滨口

82
00:05:05,538 --> 00:05:07,106
果然是你做的

83
00:05:07,106 --> 00:05:09,842
听好 我们这里才没有什么海洛因呢

84
00:05:11,110 --> 00:05:13,813
请不要再对我们的人施暴了

85
00:05:13,813 --> 00:05:17,050
你要是不老实的交出来的话

86
00:05:17,050 --> 00:05:20,286
我就会把目高组给毁了

87
00:05:28,828 --> 00:05:29,929
组长

88
00:05:30,363 --> 00:05:31,701
目高组...

89
00:05:34,063 --> 00:05:35,601
会被毁掉

90
00:07:34,220 --> 00:07:36,122
就算没有也不会放过我们的

91
00:07:36,122 --> 00:07:40,993
可是 公寓被闯的时候也没有发现海洛因

92
00:07:40,993 --> 00:07:44,964
而且 爸爸也不是会和那种东西有关系的人

93
00:07:44,964 --> 00:07:48,568
都是那个海洛因害我被攻击了 差点被杀了

94
00:07:48,568 --> 00:07:49,702
都怪组长

95
00:07:49,702 --> 00:07:50,536
武

96
00:07:50,536 --> 00:07:51,604
可是

97
00:07:51,604 --> 00:07:53,673
被别人做掉以前只有自己去做了

98
00:07:53,673 --> 00:07:56,275
这样的话就来一场为武的复仇战吧

99
00:07:56,275 --> 00:07:59,445
笨蛋 不要随便杀人啊

100
00:07:59,445 --> 00:08:01,147
不要做无意义的牺牲

101
00:08:01,147 --> 00:08:03,716
可是要是不把海洛因交出去对方就会出手啊

102
00:08:03,716 --> 00:08:05,885
我都说了没有那种东西

103
00:08:05,885 --> 00:08:07,820
滨口组却深信这里有

104
00:08:07,820 --> 00:08:11,159
可是如果没有找到关键的海洛因

105
00:08:11,359 --> 00:08:13,127
发起战争就没意义

106
00:08:13,559 --> 00:08:15,127
那些家伙也知道的

107
00:08:15,127 --> 00:08:16,662
那些家伙超纠缠不休的

108
00:08:18,564 --> 00:08:20,199
大家也会被袭击的啊

109
00:08:20,199 --> 00:08:22,235
怕那种东西还怎么做黑社会啊

110
00:08:22,235 --> 00:08:24,737
你也体验一下赤手空拳被他们揍的感觉吧

111
00:08:24,737 --> 00:08:27,707
很可怕的哟 还以为会死了呢

112
00:08:27,707 --> 00:08:28,941
冷静点 武

113
00:08:28,941 --> 00:08:30,476
我是第—次被袭击啊

114
00:08:30,476 --> 00:08:34,413
上一任组长在的时候不是还很和平嘛

115
00:08:36,215 --> 00:08:37,717
对不起

116
00:08:38,717 --> 00:08:41,953
可是 真的没有什么海洛因

117
00:08:43,222 --> 00:08:45,091
突然擅自进入 抱歉

118
00:08:46,158 --> 00:08:47,960
警察

119
00:08:47,960 --> 00:08:50,496
医院那边来了通知

120
00:08:55,935 --> 00:08:58,471
听说你成为组长了呢

121
00:08:58,471 --> 00:09:01,007
应该说声恭喜是吧

122
00:09:01,007 --> 00:09:04,043
你知道了吗

123
00:09:04,043 --> 00:09:08,481
那个 前两天你去了滨口组的大楼吗

124
00:09:08,481 --> 00:09:11,484
嗯 因为我是负责暴力团的

125
00:09:11,484 --> 00:09:15,254
<日本警察应对暴力团的专门部门>
你是丸暴吧

126
00:09:15,254 --> 00:09:17,356
是以前前辈在的对策六课

127
00:09:17,356 --> 00:09:19,559
主要应对这方面

128
00:09:19,559 --> 00:09:25,164
那个 刚才我好像听到了海洛因 你们...

129
00:09:25,164 --> 00:09:26,432
你知道什么吗

130
00:09:26,432 --> 00:09:31,370
实际上 组长的爸爸好像是毒品运送者

131
00:09:33,272 --> 00:09:34,173
果然

132
00:09:34,173 --> 00:09:36,676
因为工作关系经常去国外呢

133
00:09:37,310 --> 00:09:40,413
他有嫌疑 趁此机会秘密运输大量的毒品

134
00:09:40,413 --> 00:09:43,149
在好几个组织中出售

135
00:09:43,149 --> 00:09:46,352
爸爸 在做秘密运输?

136
00:09:46,352 --> 00:09:48,154
我获得的情报就是

137
00:09:48,154 --> 00:09:51,390
你爸爸好像在和一个大买家做

138
00:09:51,390 --> 00:09:53,626
结果这项交易打了水漂

139
00:09:53,626 --> 00:09:55,661
5千克的海洛因下落不明

140
00:09:55,661 --> 00:09:57,563
5千克很多吗

141
00:09:57,563 --> 00:09:59,732
对啊 海洛因的密运...

142
00:10:00,533 --> 00:10:03,769
海洛因的秘密运输 最多一年也就1千克

143
00:10:03,769 --> 00:10:07,306
5倍的量终端价格为3亿元

144
00:10:07,306 --> 00:10:08,307
3亿

145
00:10:08,307 --> 00:10:12,845
我们也发现了滨口物产在暗地做毒品生意

146
00:10:12,845 --> 00:10:15,781
那就快点逮捕他们啊 他们还攻击我呢

147
00:10:15,781 --> 00:10:16,983
山太高了

148
00:10:16,983 --> 00:10:22,855
就向前辈所说 调查无法顺利进行

149
00:10:23,956 --> 00:10:25,958
因为我是黑社会的所以不能保护我吗

150
00:10:25,958 --> 00:10:27,593
对不起

151
00:10:30,830 --> 00:10:34,200
组长 为了案件早日真相大白

152
00:10:34,200 --> 00:10:35,968
请我们互相协助吧

153
00:10:35,968 --> 00:10:38,771
如果发生了什么请和我们联系

154
00:10:38,771 --> 00:10:40,106
再见

155
00:10:51,450 --> 00:10:54,086
果然还是有关系 组长的爸爸

156
00:10:54,086 --> 00:10:55,187
你给我闭嘴

157
00:10:55,187 --> 00:10:58,257
组长 一定是哪里错了

158
00:10:59,258 --> 00:11:01,894
你爸爸不是那样会和这种东西扯上关系的人

159
00:11:01,894 --> 00:11:05,431
就是啊 不要泄气

160
00:11:05,431 --> 00:11:07,233
他的话都是瞎说的

161
00:11:08,334 --> 00:11:14,040
就是啊 不可能的是吧

162
00:11:18,377 --> 00:11:19,779
什么啊 大家

163
00:11:19,779 --> 00:11:22,148
你的工作不是保护组长吗

164
00:11:23,215 --> 00:11:26,152
你一个人在这里害怕什么 拖组长后腿

165
00:11:26,152 --> 00:11:27,586
你这个窝囊废

166
00:11:31,323 --> 00:11:33,259
我错了

167
00:11:51,477 --> 00:11:52,478
爸爸

168
00:12:29,148 --> 00:12:30,015
泉

169
00:12:41,026 --> 00:12:44,497
所以 上次只是居委会组织一起去看烟火罢了

170
00:12:44,497 --> 00:12:46,265
那你为什么逃跑呢

171
00:12:46,265 --> 00:12:49,235
看来果然是黑社会 那些家伙

172
00:12:49,235 --> 00:12:50,603
泉

173
00:12:56,275 --> 00:12:58,444
实际上

174
00:13:01,247 --> 00:13:04,049
我成了一个叫目高组的黑社会的组长

175
00:13:04,517 --> 00:13:07,019
爸爸是前组长的远亲

176
00:13:07,019 --> 00:13:08,521
不得下继承衣钵

177
00:13:08,521 --> 00:13:09,355
真的?

178
00:13:09,355 --> 00:13:13,225
但是你们放心目高组不是给人添麻烦的黑社会

179
00:13:13,225 --> 00:13:15,561
被地盘上的人们爱戴着

180
00:13:15,561 --> 00:13:16,996
也不用家伙

181
00:13:16,996 --> 00:13:18,497
也不会贩卖海洛因

182
00:13:18,497 --> 00:13:19,632
真的哟

183
00:13:21,400 --> 00:13:24,203
对不起 我只是不想被牵扯上

184
00:13:42,321 --> 00:13:43,956
对不起

185
00:13:53,399 --> 00:13:57,102
真是稀奇呢 西野竟然要穿西服

186
00:13:58,404 --> 00:14:01,173
最好是能穿去参加求职活动的

187
00:14:01,173 --> 00:14:03,309
求职活动

188
00:14:03,309 --> 00:14:07,513
嗯 这件事情先对组里的人保密

189
00:14:08,814 --> 00:14:10,516
保密?

190
00:14:10,583 --> 00:14:11,650
组长

191
00:14:18,190 --> 00:14:20,926
请等一下 武

192
00:14:29,468 --> 00:14:31,604
昨天晚上对你胡言乱语 对不起

193
00:14:31,604 --> 00:14:33,138
武

194
00:14:50,856 --> 00:14:51,924
这个是...

195
00:14:52,992 --> 00:14:55,194
也不是说马上就走

196
00:14:55,194 --> 00:14:57,463
难道说因为昨天那件事情

197
00:14:57,463 --> 00:15:00,699
也有因为被滨口组的人袭击的事

198
00:15:00,699 --> 00:15:02,801
但是一直都这么想来着

199
00:15:02,801 --> 00:15:05,170
总有一天要回到白道去

200
00:15:06,505 --> 00:15:09,441
这件事请先对佐久间他们保密

201
00:15:09,441 --> 00:15:11,076
拜托了

202
00:15:11,076 --> 00:15:13,279
你是说要离开组里的事情吗

203
00:15:13,812 --> 00:15:15,581
要离开组里?

204
00:15:23,489 --> 00:15:25,557
你说你要洗手不干?

205
00:15:25,557 --> 00:15:29,161
在这种马上要和滨口组干上—场的时候

206
00:15:29,161 --> 00:15:33,365
如果你想要洗手不干 就去浴室吧 浴室

207
00:15:33,365 --> 00:15:38,103
武只是想回到那个单纯的白道世界罢了

208
00:15:38,103 --> 00:15:39,471
这种话只是借口

209
00:15:39,471 --> 00:15:41,941
武要是走了组长你不介意吗

210
00:15:44,743 --> 00:15:47,246
已经决定了吗 要工作的地方

211
00:15:48,647 --> 00:15:52,184
还没有

212
00:15:52,184 --> 00:15:55,587
怎么可能去工作 这种窝囊废

213
00:15:55,587 --> 00:16:00,426
不过是白道还是黑道半途而废都不行的

214
00:16:01,627 --> 00:16:03,329
你说什么

215
00:16:03,329 --> 00:16:05,898
你以前也是暴走族 没有地方可以回去

216
00:16:05,898 --> 00:16:07,399
是在嫉妒我吧

217
00:16:07,399 --> 00:16:08,701
你说什么

218
00:16:08,701 --> 00:16:10,402
再说一遍试试

219
00:16:10,402 --> 00:16:12,538
住手 两个人都

220
00:16:12,538 --> 00:16:16,742
划清界限 你就去当窝囊废吧

221
00:16:16,742 --> 00:16:19,812
界限 划清就好了吧

222
00:16:19,812 --> 00:16:21,747
我切掉手指好了

223
00:16:22,748 --> 00:16:26,051
你在干什么 住手 好痛

224
00:16:26,852 --> 00:16:27,953
组长

225
00:16:29,688 --> 00:16:30,322
健次

226
00:16:30,322 --> 00:16:31,223
是

227
00:16:33,158 --> 00:16:36,962
没关系 要是武能打消念头的话

228
00:16:36,962 --> 00:16:37,997
武

229
00:16:45,170 --> 00:16:47,906
我也想和大家在一起的啊

230
00:16:49,141 --> 00:16:51,643
可是我不想给你们添麻烦啊

231
00:16:55,314 --> 00:16:57,383
我和英树什么的不一样

232
00:16:57,383 --> 00:17:00,953
打人和被打都不擅长

233
00:17:00,953 --> 00:17:04,656
如果我要是知道关于海洛因的什么的话

234
00:17:04,656 --> 00:17:06,692
那个时候肯定会亳不迟疑说出来了

235
00:17:06,692 --> 00:17:08,861
说不定会背叛大家

236
00:17:08,861 --> 00:17:11,329
所以我自己很害怕啊

237
00:17:13,165 --> 00:17:16,201
被打了之后才知道这种事情

238
00:17:16,402 --> 00:17:17,469
武

239
00:17:17,469 --> 00:17:20,204
我没有继续在这个世界干下去的勇气了

240
00:17:21,173 --> 00:17:26,478
已经没有再保护组长和组织的勇气了

241
00:17:27,980 --> 00:17:29,481
武

242
00:17:29,481 --> 00:17:34,720
所以 所以我才想回到白道

243
00:17:34,720 --> 00:17:38,490
这是为了组织着想的

244
00:17:38,490 --> 00:17:43,729
这是我现在最真实的想法

245
00:17:54,206 --> 00:17:57,476
请让我脱离组织吧

246
00:18:13,892 --> 00:18:14,960
过来一下

247
00:18:19,298 --> 00:18:23,035
对不起 对不起 对不起

248
00:18:28,340 --> 00:18:31,844
如果回了白道你能对别人有帮助吗

249
00:18:33,312 --> 00:18:36,215
虽然不擅长暴力

250
00:18:36,215 --> 00:18:37,950
但是这以外的可以尝试着做对别人有帮助

251
00:18:37,950 --> 00:18:41,753
这是你刚入组的时候说的话

252
00:18:45,891 --> 00:18:50,129
我一直都很喜欢追着潮流

253
00:18:50,129 --> 00:18:52,898
找不到工作的时候

254
00:18:52,898 --> 00:18:56,335
想或许这里有需要我的人

255
00:18:56,335 --> 00:19:00,005
自己就这么想着

256
00:19:00,005 --> 00:19:07,713
果然我没有胆量 很容易害怕

257
00:19:13,785 --> 00:19:21,693
武 你刚才说你没有在这个世界干下去的勇气

258
00:19:21,693 --> 00:19:25,631
我是没有回到那个白道世界的勇气

259
00:19:27,466 --> 00:19:30,435
很羡慕武你啊

260
00:19:33,805 --> 00:19:35,440
佐久间

261
00:19:37,075 --> 00:19:39,077
你很有勇气

262
00:19:39,077 --> 00:19:42,614
去试试看吧 就职面试

263
00:19:43,682 --> 00:19:45,150
可以吗

264
00:19:45,150 --> 00:19:47,452
你的心愿嘛

265
00:19:49,588 --> 00:19:51,223
好

266
00:19:52,524 --> 00:19:53,659
我不承认

267
00:19:55,727 --> 00:19:58,463
如果连组长都不能好好保护的没意志的人

268
00:19:58,463 --> 00:20:00,599
怎么能够在白道好好活下去呢

269
00:20:02,201 --> 00:20:06,605
没有志气 所以不得不好好活下去

270
00:20:10,642 --> 00:20:12,277
武

271
00:20:24,356 --> 00:20:26,525
都怪我

272
00:20:26,525 --> 00:20:27,759
什么

273
00:20:28,694 --> 00:20:31,697
因为爸爸的事情给大家添麻烦了

274
00:20:31,697 --> 00:20:32,965
没有这种事情

275
00:20:33,532 --> 00:20:38,537
组长的爸爸不是那种会和海洛因扯上关系的人

276
00:20:38,537 --> 00:20:40,606
看组长就会明白

277
00:20:40,606 --> 00:20:43,208
没关系 不用袒护我

278
00:20:43,208 --> 00:20:47,546
因为大家都在袒护我 所以武才会受到攻击

279
00:20:47,546 --> 00:20:51,016
大家也都很羡慕武

280
00:20:54,152 --> 00:20:57,022
谁也不会想一直留在这里

281
00:20:58,123 --> 00:21:02,160
可以的话也想像武一样的

282
00:21:07,332 --> 00:21:14,506
可是即使想回去白道也回不去

283
00:21:16,074 --> 00:21:20,112
要是有那种勇气也不会做黑社会

284
00:21:22,047 --> 00:21:27,319
不是武没有志气 而是我们

285
00:21:31,723 --> 00:21:38,430
组长 可以原谅武洗手不干吗

286
00:21:40,332 --> 00:21:42,701
我不想这样放弃

287
00:21:43,368 --> 00:21:44,536
什么

288
00:21:46,872 --> 00:21:49,775
不想就这样吵着架离开

289
00:21:49,775 --> 00:21:53,312
明天我去找武谈谈

290
00:21:53,312 --> 00:21:54,646
那么我也去

291
00:21:54,646 --> 00:21:56,048
让我一个人去吧

292
00:22:03,655 --> 00:22:06,725
明白了 拜托了

293
00:22:15,734 --> 00:22:17,436
到处都没有行动

294
00:22:17,436 --> 00:22:21,073
要不要攻击组长

295
00:22:21,073 --> 00:22:26,878
不 等等 不要对那个女高中生动手

296
00:22:28,480 --> 00:22:31,850
这样 吩咐的

297
00:22:42,894 --> 00:22:45,130
那么晚回来去哪里了

298
00:22:52,404 --> 00:22:53,338
请

299
00:22:56,675 --> 00:22:59,311
戴隐形眼镜了啊 不错嘛

300
00:22:59,311 --> 00:23:01,747
啊 今天

301
00:23:01,747 --> 00:23:04,182
我从今天开始就住在这里了

302
00:23:04,182 --> 00:23:06,351
等 等一下

303
00:23:07,319 --> 00:23:09,755
你还在想调查你爸爸的事情吗

304
00:23:11,923 --> 00:23:15,026
所以我来监视你来了

305
00:23:15,026 --> 00:23:16,561
监视我

306
00:23:16,561 --> 00:23:20,465
因为你爸爸把你拜托给我了

307
00:23:20,465 --> 00:23:24,369
上次说的那个什么 海洛因

308
00:23:24,369 --> 00:23:27,105
我不想你和那种东西牵扯上

309
00:23:30,542 --> 00:23:33,745
我有些害怕知道爸爸的事情

310
00:23:35,147 --> 00:23:36,481
怎么了

311
00:23:43,522 --> 00:23:45,991
那个警察还真是坏呢

312
00:23:45,991 --> 00:23:48,894
你爸爸偷运?

313
00:23:50,095 --> 00:23:51,363
开什么玩笑

314
00:23:52,731 --> 00:23:53,632
可是

315
00:23:53,632 --> 00:23:55,667
你也太笨了

316
00:23:55,667 --> 00:24:01,173
最了解你爸爸的应该是作为女儿的你吧

317
00:24:01,173 --> 00:24:05,677
我也想说我了解

318
00:24:08,113 --> 00:24:10,549
我也想相信 可是

319
00:24:14,853 --> 00:24:15,954
是啊

320
00:24:15,954 --> 00:24:22,894
我在这个世界上最不能相信的是我爸爸

321
00:24:22,894 --> 00:24:29,201
我和你一样 很小的时候妈妈就死了

322
00:24:30,602 --> 00:24:34,372
一直和爸爸两个人生活

323
00:24:36,508 --> 00:24:39,311
怎么都不能喜欢他

324
00:24:39,911 --> 00:24:43,019
连爸爸都不相信的人

325
00:24:44,211 --> 00:24:47,319
怎么可能相信周围的人

326
00:24:48,620 --> 00:24:56,094
但是呢 认识你爸爸之后

327
00:24:59,764 --> 00:25:04,336
有一种这个人的话可以相信的感觉吧

328
00:25:06,838 --> 00:25:10,642
星贵志是优秀的人

329
00:25:14,846 --> 00:25:18,783
你都不相信他的话怎么办

330
00:25:18,783 --> 00:25:21,686
是最重要的人吧

331
00:25:23,021 --> 00:25:28,326
不管警察说什么 不管周围都是敌人

332
00:25:29,427 --> 00:25:31,696
只有我们一定要相信他

333
00:25:51,016 --> 00:25:54,119
是这样啊 组长她

334
00:25:54,119 --> 00:25:57,255
我觉得她感到自己负有责任

335
00:25:57,255 --> 00:25:59,491
但是海洛因的事情

336
00:25:59,491 --> 00:26:02,961
有更重要的人物牵涉其中的感觉

337
00:26:02,961 --> 00:26:06,898
少主知道那个大人物吗

338
00:26:06,898 --> 00:26:10,302
大人物

339
00:26:23,815 --> 00:26:26,017
<拜托你关好门 泉>

340
00:26:29,087 --> 00:26:31,389
遵命

341
00:26:36,494 --> 00:26:40,231
好 好 明天上午10点

342
00:26:40,231 --> 00:26:45,837
多谢关照 是 请多多指教

343
00:27:16,101 --> 00:27:20,338
来了 组长

344
00:27:20,605 --> 00:27:22,240
你好

345
00:27:28,446 --> 00:27:31,049
明天要去面试啊

346
00:27:31,049 --> 00:27:31,750
是

347
00:27:35,487 --> 00:27:37,555
没什么大不了的

348
00:27:37,555 --> 00:27:39,691
我经常糊里糊涂的

349
00:27:40,625 --> 00:27:42,193
真的对不起

350
00:27:42,193 --> 00:27:45,897
组织有危难的时候 这么没志气真对不起

351
00:27:45,897 --> 00:27:48,667
没志气的是我吧

352
00:27:51,436 --> 00:27:53,238
如果能挺起胸膛坦然对滨口组说

353
00:27:53,238 --> 00:27:55,974
爸爸与此事无关就好了

354
00:27:57,142 --> 00:28:00,945
在心里面的某处没有完全相信爸爸了

355
00:28:02,247 --> 00:28:05,950
因为我的错给你添麻烦了 对不起

356
00:28:05,950 --> 00:28:07,218
不要这样 组长

357
00:28:18,363 --> 00:28:20,532
号衣

358
00:28:20,532 --> 00:28:22,901
虽然可能是多管闲事

359
00:28:22,901 --> 00:28:25,670
如果受到了挫折的话

360
00:28:25,670 --> 00:28:29,040
请看着这件号衣 想起目高组

361
00:28:35,380 --> 00:28:39,350
目高组会一直伴随着武的

362
00:28:42,954 --> 00:28:46,791
我觉得英树他实际上也是想支持你的

363
00:28:47,726 --> 00:28:51,396
所以请一定要和好哦

364
00:28:53,798 --> 00:28:57,402
请在白道加油哦

365
00:29:00,305 --> 00:29:04,476
我相信 武的话 肯定能从头再来的

366
00:29:04,476 --> 00:29:07,479
请成为对别人有帮助的人吧

367
00:29:09,781 --> 00:29:10,982
组长

368
00:29:15,353 --> 00:29:17,255
约定哦

369
00:29:22,727 --> 00:29:23,728
拉钩

370
00:29:23,728 --> 00:29:23,895
拉钩

371
00:29:25,163 --> 00:29:28,133
比断指要好吧

372
00:29:50,155 --> 00:29:51,456
没关系吗 小健

373
00:29:51,456 --> 00:29:52,924
没关系 叔叔

374
00:29:52,924 --> 00:29:55,960
笨蛋 不要小看工作啊

375
00:29:58,997 --> 00:30:00,665
你们这些家伙 等着

376
00:30:05,336 --> 00:30:06,871
喂 我是星

377
00:30:06,871 --> 00:30:10,608
明天上午10点 请带海洛因

378
00:30:10,608 --> 00:30:13,144
到四町目的混凝土工厂去

379
00:30:13,144 --> 00:30:13,978
滨口

380
00:30:13,978 --> 00:30:16,080
你不交出来的话

381
00:30:16,080 --> 00:30:20,151
我会处理掉老头和金发的小子

382
00:30:25,657 --> 00:30:27,292
滨口说什么

383
00:30:27,292 --> 00:30:33,565
明天10点带海洛因到四町目的混凝土工厂去

384
00:30:34,032 --> 00:30:35,733
但是没有那种东西吧

385
00:30:36,968 --> 00:30:39,571
没关系 这是和武没关系的事情

386
00:30:39,571 --> 00:30:42,440
我和佐久间一起去 没事的

387
00:30:42,440 --> 00:30:44,442
武要好好加油面试

388
00:30:44,442 --> 00:30:46,010
录取了的话跟我联系 再见

389
00:30:46,811 --> 00:30:47,745
组长

390
00:31:00,191 --> 00:31:01,993
组长 你没事吗

391
00:31:01,993 --> 00:31:03,928
叔叔为了保护我

392
00:31:03,928 --> 00:31:08,299
已经不能忍了 我去打死他们

393
00:31:09,367 --> 00:31:13,271
你在这里保护组长 我去

394
00:31:14,572 --> 00:31:15,840
请等等

395
00:31:17,041 --> 00:31:18,977
叔叔

396
00:31:21,079 --> 00:31:25,884
滨口组会这么做说明他们很着急

397
00:31:25,884 --> 00:31:30,655
与其我们主动去还不如等对方出手

398
00:31:31,422 --> 00:31:33,758
他们肯定还会再说什么的

399
00:31:34,592 --> 00:31:38,329
明天上午10点 请带海洛因

400
00:31:38,329 --> 00:31:40,832
到四町目的混凝土工厂里

401
00:31:44,202 --> 00:31:48,339
是 遵命 那我挂了

402
00:31:51,009 --> 00:31:52,911
社长

403
00:31:55,280 --> 00:31:58,182
期待着明天 大人物他

404
00:32:14,465 --> 00:32:17,001
黑木警官 这是邪恶组织吗

405
00:32:17,869 --> 00:32:21,940
最近有没有太多了点儿啊 单独行动

406
00:32:21,940 --> 00:32:23,241
是搭档啊 我们

407
00:32:24,542 --> 00:32:27,512
啊 期待明天

408
00:32:31,916 --> 00:32:35,520
有什么事不能去 明天早上会再去拜访的

409
00:32:36,587 --> 00:32:38,523
佐久间 明天

410
00:32:40,792 --> 00:32:48,900
明天 武要去参加面试

411
00:32:50,034 --> 00:32:51,169
是吗

412
00:32:52,003 --> 00:32:54,973
他的话一定能被录取的

413
00:32:57,275 --> 00:33:02,981
我从武那里得到一点儿勇气了

414
00:33:06,150 --> 00:33:10,221
谢谢你送我回来 晚安

415
00:33:10,221 --> 00:33:11,556
晚安

416
00:33:22,367 --> 00:33:25,103
你都不相信他 怎么办

417
00:33:25,903 --> 00:33:28,039
最重要的人吧

418
00:33:28,039 --> 00:33:31,876
明天上午10点

419
00:33:40,351 --> 00:33:42,420
我回来了

420
00:33:45,990 --> 00:33:48,659
<给真由美>

421
00:33:55,333 --> 00:33:56,601
对不起

422
00:33:56,601 --> 00:33:57,802
没关系吗

423
00:33:57,802 --> 00:33:59,037
嗯 对不起

424
00:34:02,573 --> 00:34:04,308
<通知佐久间...黑社会的>

425
00:34:04,308 --> 00:34:04,842
对不起

426
00:34:04,842 --> 00:34:05,476
那个...这是

427
00:34:07,211 --> 00:34:09,047
你是 佐久间

428
00:34:09,047 --> 00:34:09,781
是

429
00:34:10,614 --> 00:34:13,618
发生什么事了 星泉打算怎么办

430
00:34:13,618 --> 00:34:16,621
那个 不好意思

431
00:34:16,621 --> 00:34:18,456
怎么回事 这个

432
00:34:19,524 --> 00:34:23,027
我 相信爸爸

433
00:34:23,027 --> 00:34:25,830
所以想知道真相

434
00:34:26,831 --> 00:34:30,201
如果我有什么事

435
00:34:30,201 --> 00:34:33,905
请通知高目组的佐久间

436
00:34:34,672 --> 00:34:39,811
其实 我当上了黑社会的组长

437
00:34:42,413 --> 00:34:44,549
为什么她是组长呢

438
00:34:44,549 --> 00:34:46,951
发生什么事了

439
00:34:48,252 --> 00:34:51,755
我从武那里得到一点儿勇气了

440
00:34:52,790 --> 00:34:54,525
我先走了

441
00:35:14,078 --> 00:35:15,546
喂

442
00:35:15,546 --> 00:35:18,683
武 昨天组长说什么了

443
00:35:19,684 --> 00:35:21,219
组长不在了

444
00:35:21,219 --> 00:35:23,154
不在了

445
00:35:24,388 --> 00:35:29,760
明天10点带海洛因到四町目的混凝土工厂去

446
00:35:30,862 --> 00:35:33,264
没告诉他们啊

447
00:35:35,566 --> 00:35:38,402
西野武先生 请

448
00:35:38,402 --> 00:35:40,571
武 武

449
00:35:41,172 --> 00:35:42,340
西野先生

450
00:35:42,340 --> 00:35:47,411
对不起 现在要去面试

451
00:35:53,918 --> 00:35:56,120
总之...去找吧 走

452
00:35:56,120 --> 00:35:56,954
好

453
00:36:25,449 --> 00:36:26,350
你一个人啊

454
00:36:30,288 --> 00:36:34,692
是 和组里的人没关系

455
00:36:34,692 --> 00:36:35,927
是吗

456
00:36:47,705 --> 00:36:50,708
为什么要来应聘我们公司呢

457
00:36:50,708 --> 00:36:56,581
啊 想要再回到白道...

458
00:36:57,615 --> 00:37:03,754
不 想要证明一下自己

459
00:37:03,754 --> 00:37:07,625
喂 海洛因 海洛因 在哪里

460
00:37:07,625 --> 00:37:10,027
喂 海洛因

461
00:37:10,027 --> 00:37:14,031
爸爸真的是运毒者吗

462
00:37:14,031 --> 00:37:17,401
有证据的话 请给我看

463
00:37:17,401 --> 00:37:20,504
我为了证实爸爸的清白来这里的

464
00:37:20,504 --> 00:37:22,306
开什么玩笑这家伙

465
00:37:33,451 --> 00:37:35,519
那 最后一个问题

466
00:37:35,519 --> 00:37:37,221
你的生存意义是什么

467
00:37:38,723 --> 00:37:42,426
工作上的 私生活中的 什么都可以

468
00:37:42,426 --> 00:37:44,762
生存意义

469
00:37:44,762 --> 00:37:46,230
虽然不擅长暴力

470
00:37:46,230 --> 00:37:47,832
但是这以外的可以尝试着对别人有帮助

471
00:37:47,832 --> 00:37:51,869
这是你刚入组的时候说的话

472
00:37:52,870 --> 00:37:55,273
如果连组长都不能好好保护的没志气的人

473
00:37:55,273 --> 00:37:57,541
怎么能够在白道好好活下去呢

474
00:37:59,710 --> 00:38:01,512
我的生存意义是

475
00:38:01,512 --> 00:38:03,814
我相信你一定能从头再来的

476
00:38:03,814 --> 00:38:06,717
请成为对别人有帮助的人

477
00:38:06,717 --> 00:38:09,787
约束

478
00:38:11,522 --> 00:38:12,757
拉钩

479
00:38:12,757 --> 00:38:15,860
比断指好吧

480
00:38:19,597 --> 00:38:25,503
我的生存价值是 保护最重要的人

481
00:38:26,637 --> 00:38:31,142
在这种时候逃避的话 会后悔一辈子的

482
00:38:31,142 --> 00:38:33,978
我还是不能背叛支持我的人

483
00:38:33,978 --> 00:38:37,114
我不能不去救组长

484
00:38:37,515 --> 00:38:38,582
组长

485
00:38:47,792 --> 00:38:50,828
说了组长下落不明了吧 快去找啊

486
00:38:52,530 --> 00:38:53,831
我是稻叶

487
00:38:53,831 --> 00:38:55,933
喂 不是接电话的时候吧

488
00:38:55,933 --> 00:38:58,402
通报 滨口组

489
00:38:58,402 --> 00:39:02,373
啊 不要 不要 住手啊

490
00:39:02,373 --> 00:39:05,943
不要 不要

491
00:39:22,860 --> 00:39:24,695
请住手

492
00:39:27,898 --> 00:39:31,602
那你海洛因藏在哪里

493
00:39:31,602 --> 00:39:34,171
不知道

494
00:39:35,806 --> 00:39:37,742
那让头也沉下去

495
00:39:37,742 --> 00:39:39,176
不要

496
00:39:39,176 --> 00:39:40,344
海洛因在这里

497
00:39:46,900 --> 00:39:48,600
武

498
00:40:01,132 --> 00:40:02,299
为什么

499
00:40:03,768 --> 00:40:05,236
请放了组长

500
00:40:06,570 --> 00:40:08,572
和海洛因交换

501
00:40:08,572 --> 00:40:10,141
好 柴田

502
00:40:19,183 --> 00:40:20,818
武 那是...

503
00:40:20,818 --> 00:40:21,852
请快点儿逃走

504
00:40:21,852 --> 00:40:23,521
警察会来的

505
00:40:23,521 --> 00:40:25,489
快走

506
00:40:30,094 --> 00:40:31,262
你在耍我们吗

507
00:40:33,397 --> 00:40:36,000
不要小看我们滨口组啊

508
00:40:36,000 --> 00:40:37,601
快给我追

509
00:40:39,503 --> 00:40:40,971
碍事

510
00:40:40,971 --> 00:40:42,173
武

511
00:40:42,173 --> 00:40:43,607
快点儿逃走啊

512
00:40:43,607 --> 00:40:44,175
在做什么啊

513
00:40:44,175 --> 00:40:45,242
在干什么啊 恒村

514
00:40:45,242 --> 00:40:46,143
白痴 碍事

515
00:41:13,037 --> 00:41:14,405
组长 快逃啊

516
00:41:55,012 --> 00:42:05,089
武 武 没事吗

517
00:42:08,592 --> 00:42:09,827
回去了

518
00:42:13,664 --> 00:42:15,566
武 武

519
00:42:15,566 --> 00:42:18,802
对不起 组长

520
00:42:18,802 --> 00:42:22,339
计划错了 没救到你

521
00:42:22,339 --> 00:42:32,049
武 武 武

522
00:42:33,050 --> 00:42:36,820
武

523
00:42:37,721 --> 00:42:38,989
喂 没事吧

524
00:42:38,989 --> 00:42:39,690
武

525
00:42:39,690 --> 00:42:40,691
要挺住

526
00:42:40,691 --> 00:42:45,496
佐久间 我总算有用了吧

527
00:42:45,496 --> 00:42:48,499
嗯 你保护了组长

528
00:42:50,301 --> 00:42:53,837
但是被刺了果然好痛

529
00:42:53,837 --> 00:42:55,739
不要说这么没出息的话

530
00:42:56,607 --> 00:42:59,777
反正我也是没志气的人

531
00:43:00,711 --> 00:43:02,980
才不是什么没志气的人呢

532
00:43:04,315 --> 00:43:06,317
很有志气吧

533
00:43:07,251 --> 00:43:14,725
有志气 大哥 大哥 大哥

534
00:43:15,693 --> 00:43:19,330
你这家伙 现在才叫大哥

535
00:43:19,330 --> 00:43:20,798
你是出色的大哥

536
00:43:20,798 --> 00:43:22,700
不要死啊 武

537
00:43:23,500 --> 00:43:25,269
小健

538
00:43:25,269 --> 00:43:29,106
武死了的话 谁来挣我的薪水啊

539
00:43:29,106 --> 00:43:30,841
傻瓜

540
00:43:31,742 --> 00:43:33,277
武

541
00:43:37,114 --> 00:43:38,082
组长

542
00:43:43,554 --> 00:43:46,924
对不起 没能遵守约定

543
00:43:49,693 --> 00:43:52,630
但是 我很幸福

544
00:43:57,034 --> 00:44:00,871
太好了 组长没事了

545
00:44:26,230 --> 00:44:27,998
武

546
00:44:38,642 --> 00:44:45,182
本来可以回到白道的

547
00:44:49,153 --> 00:44:53,357
昨天才和我拉钩了的

548
00:45:07,838 --> 00:45:10,040
都是我的错

549
00:45:11,442 --> 00:45:13,277
组长

550
00:45:14,878 --> 00:45:17,614
都是我的错 武才会...

551
00:45:19,316 --> 00:45:21,652
都是我的错

552
00:45:47,411 --> 00:45:48,312
黑木警官

553
00:45:48,312 --> 00:45:50,481
对不起 来晚了

554
00:45:57,020 --> 00:46:00,891
喂 爸爸

555
00:46:00,891 --> 00:46:05,996
关于海洛因的事想和你谈谈

556
00:46:19,376 --> 00:46:21,612
谁也不想失去

557
00:46:21,612 --> 00:46:22,813
这种事 随便你

558
00:46:22,813 --> 00:46:24,548
黑社会能去天堂吗

559
00:46:24,548 --> 00:46:26,183
牺牲者又会增加

560
00:46:26,183 --> 00:46:28,652
能用我的方式 来拿着贡钱吗

561
00:46:28,652 --> 00:46:32,189
想要用自己的手保护重要的人

562
00:46:32,189 --> 00:46:36,093
一直在目高组

563
00:46:36,093 --> 00:46:38,228
大人物的真面目是

564
00:46:38,228 --> 00:46:41,632
对金进来说 健是唯一的孩子

565
00:46:41,632 --> 00:46:44,935
就算陪上自己的命也要保护小健

566
00:46:44,935 --> 00:46:47,104
叔叔

567
00:46:47,800 --> 00:46:49,504
不会再让任何人死了

