﻿1
00:00:08,470 --> 00:00:10,270
豪 再添点儿饭不

2
00:00:10,271 --> 00:00:11,205
不用了

3
00:00:11,740 --> 00:00:12,673
幌和呗呢？

4
00:00:12,674 --> 00:00:14,108
已经饱了

5
00:00:14,109 --> 00:00:15,242
我也饱了

6
00:00:17,312 --> 00:00:18,612
等一下

7
00:00:20,081 --> 00:00:22,750
你们吃饭的时候怎么那么安静

8
00:00:23,251 --> 00:00:26,920
平时不是好象开战似的吵嚷着抢菜吃的么

9
00:00:26,921 --> 00:00:28,322
你平时不是要我们吃饭时安静点吗

10
00:00:28,323 --> 00:00:30,391
狡辩 不一样的

11
00:00:30,392 --> 00:00:33,761
听好了 美智留 看着我

12
00:00:35,063 --> 00:00:36,196
在优雅的餐厅

13
00:00:36,865 --> 00:00:38,732
年轻恋人这样面对面的坐着

14
00:00:38,733 --> 00:00:39,933
恋人？

15
00:00:39,934 --> 00:00:41,769
不说什么话

16
00:00:41,770 --> 00:00:43,937
在死气沉沉的氛围中

17
00:00:43,938 --> 00:00:46,240
只顾埋头吃饭 你们怎么想

18
00:00:46,241 --> 00:00:48,742
我觉得很高雅呀

19
00:00:48,743 --> 00:00:49,977
并不是那样的

20
00:00:50,945 --> 00:00:52,179
情况不妙

21
00:00:52,180 --> 00:00:54,415
那两个人难不成性格不合 没话好说

22
00:00:54,416 --> 00:00:55,749
周围的人都会这么想

23
00:00:55,750 --> 00:00:56,617
孤僻

24
00:00:57,318 --> 00:01:00,120
我们又不是恋人是父女呀

25
00:01:00,121 --> 00:01:04,058
傻瓜 虽说是父女也是人和人之间的相处

26
00:01:04,059 --> 00:01:06,460
要是没话可说的话

27
00:01:06,461 --> 00:01:10,831
那是向着家庭解体迈出的一步

28
00:01:10,832 --> 00:01:12,099
太夸张了吧

29
00:01:12,100 --> 00:01:13,133
夸张？

30
00:01:13,134 --> 00:01:16,036
你们在不经意之间就已经做出来了

31
00:01:16,037 --> 00:01:18,138
听着 我说你们啊

32
00:01:18,139 --> 00:01:19,239
要求都太高了吧

33
00:01:19,240 --> 00:01:20,808
有多余的力气就去吃吧

34
00:01:20,809 --> 00:01:23,744
拿出平时的力气去吃吧吵吵嚷嚷的

35
00:01:25,013 --> 00:01:26,814
太不懂事吧

36
00:01:29,584 --> 00:01:31,018
我有责任

37
00:01:31,920 --> 00:01:37,691
由美不在了，我有责任管好你们

38
00:01:39,060 --> 00:01:40,461
作为父亲的责任

39
00:01:40,462 --> 00:01:42,563
在那之前也有责任吧

40
00:01:42,564 --> 00:01:43,564
应该有

41
00:01:44,432 --> 00:01:45,099
什么

42
00:01:45,100 --> 00:01:47,801
懂了 吃就是了 来吃

43
00:01:47,802 --> 00:01:49,737
姐 再来碗饭

44
00:01:49,738 --> 00:01:50,804
我也是

45
00:01:50,805 --> 00:01:52,206
多盛点儿

46
00:01:52,207 --> 00:01:54,041
我也来一碗

47
00:01:54,042 --> 00:01:56,610
这样就是了 我也不囉嗦了

48
00:01:56,611 --> 00:01:59,546
我也添点儿

49
00:02:00,415 --> 00:02:01,181
不好意思

50
00:02:01,182 --> 00:02:02,750
饭已经没有了

51
00:02:03,918 --> 00:02:05,619
这样就好

52
00:02:07,522 --> 00:02:08,489
不是的

53
00:02:09,190 --> 00:02:10,024
快吃

54
00:02:10,692 --> 00:02:11,925
爷爷来啦

55
00:02:11,926 --> 00:02:13,861
回来了

56
00:02:14,829 --> 00:02:15,796
发生什么事儿了

57
00:02:16,798 --> 00:02:17,631
老爸不知又犯什么病了

58
00:02:17,632 --> 00:02:19,166
说是要摆円阵
（日本人用来鼓励人心的一种仪式）

59
00:02:19,167 --> 00:02:22,036
鼓励大家今天一天都要努力拼搏

60
00:02:23,004 --> 00:02:25,005
爷爷 快 过来一起吧

61
00:02:25,006 --> 00:02:26,140
我就不用了

62
00:02:26,141 --> 00:02:27,041
忙了一整晚了

63
00:02:27,042 --> 00:02:28,142
接下来也该休息了

64
00:02:28,143 --> 00:02:28,909
不行

65
00:02:28,910 --> 00:02:29,843
有什么害羞的

66
00:02:29,844 --> 00:02:30,811
反正是大家一起做

67
00:02:30,812 --> 00:02:31,812
美智留

68
00:02:32,380 --> 00:02:33,580
没什么可难为情

69
00:02:33,581 --> 00:02:36,450
是你对此事的看法有问题

70
00:02:36,451 --> 00:02:37,484
你这种看法才让人难为情

71
00:02:37,485 --> 00:02:38,952
明白了

72
00:02:38,953 --> 00:02:42,356
趁没人看到 快做掉完事

73
00:02:43,625 --> 00:02:45,192
和大家相处时

74
00:02:46,027 --> 00:02:51,432
最悲伤的可能就是爸爸了

75
00:02:52,033 --> 00:02:54,702
当最感到悲痛的人奋起拼搏的时候

76
00:02:55,437 --> 00:02:57,971
自己也会被感染

77
00:02:59,240 --> 00:03:03,644
我也想成为那样的人

78
00:03:09,451 --> 00:03:14,555
在最悲伤的时候奋起拼搏

79
00:03:19,928 --> 00:03:25,799
我无论如何最后也要为妈妈吹那首曲子

80
00:03:25,800 --> 00:03:27,601
你孕育的孩子

81
00:03:27,602 --> 00:03:29,670
我会好好抚养他们成才的

82
00:03:29,671 --> 00:03:32,539
妈妈请告诉我

83
00:03:32,540 --> 00:03:37,911
我是否应该去寻找最后的两个虹彩战士呢

84
00:03:37,912 --> 00:03:39,246
光芒

85
00:03:39,247 --> 00:03:40,714
是妈妈

86
00:03:43,651 --> 00:03:47,588
为什么彩虹中会有这种颜色呢

87
00:03:58,099 --> 00:04:01,402
对不起 我的

88
00:04:05,273 --> 00:04:07,641
大便 急什么急

89
00:04:07,642 --> 00:04:08,509
对不起

90
00:04:10,712 --> 00:04:12,346
啊 但是

91
00:04:12,347 --> 00:04:14,081
请把玻璃球还给我

92
00:04:14,616 --> 00:04:16,717
还给你？白痴

93
00:04:17,719 --> 00:04:20,287
拣到的东西就是属于我的了

94
00:04:25,260 --> 00:04:27,061
被人拿走了吗 你的玻璃球

95
00:04:29,030 --> 00:04:30,764
得让他还给我

96
00:04:30,765 --> 00:04:32,266
有什么不好么

97
00:04:32,867 --> 00:04:35,035
现在和虹彩也没什么关系了

98
00:04:36,705 --> 00:04:37,638
不好意思

99
00:04:37,639 --> 00:04:41,208
我必须要召集所有的虹彩战士

100
00:04:42,544 --> 00:04:46,780
因为那是我的交接工作

101
00:04:47,282 --> 00:04:48,415
交接工作？

102
00:04:48,416 --> 00:04:50,351
你又不是做什么大事的

103
00:04:50,652 --> 00:04:51,685
不是的

104
00:04:52,120 --> 00:04:54,455
是妈妈给交给我的

105
00:04:55,156 --> 00:04:56,190
幌

106
00:04:56,191 --> 00:04:57,758
那么我去给你拿回来

107
00:04:57,759 --> 00:04:58,992
等一下 你这笨蛋

108
00:04:58,993 --> 00:05:00,728
你知道那人是什么来头么

109
00:05:00,729 --> 00:05:02,162
不是盛传

110
00:05:02,163 --> 00:05:05,499
他爸爸是个流氓 现在好像在坐牢

111
00:05:05,500 --> 00:05:07,067
那也不该有什么偏见

112
00:05:07,068 --> 00:05:08,202
不是偏见

113
00:05:08,203 --> 00:05:12,106
他会这样掐住你的肩膀

114
00:05:12,107 --> 00:05:14,074
别碰我

115
00:05:14,075 --> 00:05:15,309
啊 他来了

116
00:05:15,310 --> 00:05:17,144
大家都藏起来 危险

117
00:05:17,545 --> 00:05:20,581
好 我这就去给你要回来

118
00:05:24,452 --> 00:05:25,686
有什么事儿么

119
00:05:27,622 --> 00:05:31,525
请把蓝色的玻璃球还给他

120
00:05:37,065 --> 00:05:39,233
好疼

121
00:05:39,234 --> 00:05:41,602
没要回来吧 还被他走掉了

122
00:05:41,603 --> 00:05:42,736
闭嘴

123
00:05:46,541 --> 00:05:51,045
亲爱家人

124
00:06:14,569 --> 00:06:16,370
什么什么

125
00:06:16,371 --> 00:06:17,805
没什么

126
00:06:17,806 --> 00:06:19,239
谢谢你们的款待

127
00:06:19,240 --> 00:06:20,641
没什么

128
00:06:20,642 --> 00:06:21,909
谢谢

129
00:06:24,679 --> 00:06:27,381
有什么要紧事呀 放着工作不做

130
00:06:28,316 --> 00:06:31,752
她们还让我把你介绍给她们认识

131
00:06:31,753 --> 00:06:33,620
那下次你让她们介绍女孩子吗

132
00:06:33,621 --> 00:06:35,222
也没什么不好 很重要的不是么

133
00:06:35,223 --> 00:06:37,458
和年轻的女孩子交朋友

134
00:06:37,459 --> 00:06:38,125
是吧

135
00:06:38,126 --> 00:06:39,159
是的

136
00:06:40,061 --> 00:06:42,262
讨厌滔滔不绝讲个不停的女人

137
00:06:43,064 --> 00:06:45,799
可是现在已经没有沉默寡言的女生了

138
00:06:52,707 --> 00:06:54,008
哎 豪 往哪儿走呢

139
00:06:54,009 --> 00:06:55,242
去去就来

140
00:07:06,621 --> 00:07:07,654
这不是有么

141
00:07:09,624 --> 00:07:11,291
沉默寡言的女生

142
00:07:12,927 --> 00:07:14,294
是你啊

143
00:07:14,295 --> 00:07:16,830
欺负我弟弟的家伙

144
00:07:16,831 --> 00:07:18,265
给我过来

145
00:07:21,236 --> 00:07:22,236
哥

146
00:07:23,738 --> 00:07:25,439
哥 你在干什么呢

147
00:07:25,440 --> 00:07:31,412
好疼 好疼

148
00:07:36,551 --> 00:07:37,885
怎么样 没事儿吧

149
00:07:37,886 --> 00:07:39,219
啊 被发现了

150
00:07:41,656 --> 00:07:43,190
大伴来啦

151
00:07:43,191 --> 00:07:44,124
欢迎

152
00:07:44,125 --> 00:07:44,792
美智留

153
00:07:44,793 --> 00:07:45,626
过来坐

154
00:07:45,627 --> 00:07:47,194
彻生 也没什么大不了的

155
00:07:47,195 --> 00:07:48,228
够了 快过来

156
00:07:48,229 --> 00:07:49,063
干什么呀

157
00:07:49,064 --> 00:07:50,597
那么大声

158
00:07:50,598 --> 00:07:54,668
事实上从警察那听到了关于你的事情

159
00:07:54,669 --> 00:07:55,669
警察？

160
00:07:55,670 --> 00:07:56,770
就是我

161
00:07:58,473 --> 00:08:00,841
你是不是在偷偷摸摸的和男孩子交往

162
00:08:00,842 --> 00:08:02,242
在过节时我也看到了

163
00:08:02,243 --> 00:08:03,711
两个人很亲密的样子

164
00:08:03,712 --> 00:08:05,946
把一个杏子糖掰开两个人一起吃

165
00:08:05,947 --> 00:08:07,481
啊 不好 沾到嘴上了

166
00:08:07,482 --> 00:08:08,816
好肉麻

167
00:08:08,817 --> 00:08:10,984
这和你没什么关系吧

168
00:08:10,985 --> 00:08:12,386
不是没有关系 美智留

169
00:08:12,721 --> 00:08:15,556
大伴还管这村的治安风气呢

170
00:08:15,557 --> 00:08:18,025
你们那个样子成何体统

171
00:08:18,026 --> 00:08:19,727
没有不成体统

172
00:08:19,728 --> 00:08:21,628
那样的话为什么不告诉我

173
00:08:21,629 --> 00:08:23,130
为什么不和家里人说

174
00:08:23,131 --> 00:08:25,032
你们会说这说那得吧

175
00:08:25,033 --> 00:08:26,233
那当然要说了

176
00:08:26,935 --> 00:08:30,004
疼爱的女儿跟不三不四的男人在一起

177
00:08:30,005 --> 00:08:31,271
不只是说了

178
00:08:31,272 --> 00:08:32,539
还揍那小子呢

179
00:08:32,540 --> 00:08:36,276
不要说那样的话

180
00:08:36,277 --> 00:08:38,045
你要是那么说的话

181
00:08:38,046 --> 00:08:41,448
想带也不来了

182
00:08:41,449 --> 00:08:42,383
彻生

183
00:08:42,384 --> 00:08:44,451
为什么打我呀

184
00:08:47,088 --> 00:08:48,355
是个怎样的人啊

185
00:08:48,356 --> 00:08:49,556
是个好人

186
00:08:49,557 --> 00:08:51,759
非常温和

187
00:08:51,760 --> 00:08:54,061
能和我一起谈论妈妈的事

188
00:08:54,062 --> 00:08:55,796
以及大学里的事

189
00:08:55,797 --> 00:08:56,997
那都是哄你的

190
00:08:57,832 --> 00:08:58,699
如果是我的话

191
00:08:58,700 --> 00:09:00,367
你闭嘴

192
00:09:00,769 --> 00:09:05,005
之所以没介绍给你们

193
00:09:05,006 --> 00:09:07,141
不只因为不喜欢你们说这说那的

194
00:09:08,076 --> 00:09:10,911
而且我对自己也还没什么信心

195
00:09:10,912 --> 00:09:11,945
自信？

196
00:09:12,614 --> 00:09:13,847
是啊

197
00:09:14,249 --> 00:09:16,617
比如说要是介绍给了大家

198
00:09:17,052 --> 00:09:20,054
而大家都不同意的话要怎么办之类的

199
00:09:20,422 --> 00:09:22,790
也不喜欢被同情

200
00:09:24,893 --> 00:09:27,261
刚开始交往就想着不行么

201
00:09:27,262 --> 00:09:28,595
我会这样想

202
00:09:29,230 --> 00:09:30,364
可能不正常吧

203
00:09:31,066 --> 00:09:32,166
没有不正常

204
00:09:32,167 --> 00:09:35,869
女孩儿就是要矜持 像个城里人似的

205
00:09:35,870 --> 00:09:37,037
对吧，彻生

206
00:09:38,173 --> 00:09:39,406
也是啊

207
00:09:39,407 --> 00:09:41,108
对不起 让你们操心了

208
00:09:41,109 --> 00:09:42,810
但他真的是个好人

209
00:09:42,811 --> 00:09:43,811
放心吧

210
00:09:43,812 --> 00:09:45,779
美智留选的一定不会错

211
00:09:45,780 --> 00:09:46,547
一定是个好人选

212
00:09:46,548 --> 00:09:47,881
谢谢叔叔

213
00:09:54,255 --> 00:09:55,756
纯一你还年轻

214
00:09:55,757 --> 00:09:57,891
如果是玩玩儿还可以

215
00:09:58,860 --> 00:10:00,527
我是认真的

216
00:10:00,895 --> 00:10:02,129
美智留她

217
00:10:02,664 --> 00:10:04,965
木崎家的千金怎么办

218
00:10:04,966 --> 00:10:08,435
我觉得现在可以开订婚派对了

219
00:10:10,472 --> 00:10:12,740
你还打算继承这家医院么

220
00:10:17,479 --> 00:10:19,113
请和美智留见一面

221
00:10:19,547 --> 00:10:21,148
求你了

222
00:10:21,649 --> 00:10:22,916
如果那样的话 爸爸你也

223
00:10:22,917 --> 00:10:24,485
够了你出去吧

224
00:10:25,387 --> 00:10:26,353
爸

225
00:10:26,721 --> 00:10:28,122
出去

226
00:10:38,433 --> 00:10:40,934
对不起 我都看到了

227
00:10:41,436 --> 00:10:45,372
他意识不到今后要接手这家医院

228
00:10:47,208 --> 00:10:49,076
不会的

229
00:11:03,658 --> 00:11:04,858
美智留

230
00:11:09,597 --> 00:11:14,702
你真的喜欢他吗

231
00:11:17,672 --> 00:11:20,941
嗯 喜欢

232
00:11:42,130 --> 00:11:44,031
我出去下

233
00:11:44,032 --> 00:11:45,599
早去早回

234
00:12:06,521 --> 00:12:07,755
我回来了

235
00:12:09,124 --> 00:12:10,591
回来啦

236
00:12:14,629 --> 00:12:15,629
圣子

237
00:12:16,131 --> 00:12:17,398
什么事儿

238
00:12:20,201 --> 00:12:22,202
肚子饿了吧

239
00:12:23,104 --> 00:12:24,204
我就去做饭

240
00:12:48,563 --> 00:12:49,430
干什么

241
00:12:49,431 --> 00:12:52,099
是 是

242
00:12:56,604 --> 00:12:57,971
这个玻璃球么

243
00:12:58,373 --> 00:12:59,106
嗯

244
00:12:59,908 --> 00:13:00,474
对你那么重要吗

245
00:13:00,475 --> 00:13:01,975
我更不想还给你了

246
00:13:06,114 --> 00:13:07,681
他哭了

247
00:13:23,565 --> 00:13:24,631
幌 在干什么呢

248
00:13:25,100 --> 00:13:26,200
哥

249
00:13:28,870 --> 00:13:32,539
我原以为晚上会一片漆黑

250
00:13:32,540 --> 00:13:35,976
可是实际上并不是

251
00:13:39,514 --> 00:13:41,849
别问我和哲学有关的问题

252
00:13:41,850 --> 00:13:43,317
哲学

253
00:13:44,953 --> 00:13:46,453
好难呢

254
00:13:48,656 --> 00:13:49,957
不好意思

255
00:14:12,447 --> 00:14:13,947
找到了

256
00:14:17,018 --> 00:14:18,819
好疼 好疼

257
00:14:18,820 --> 00:14:20,621
你们为什么这样

258
00:14:21,489 --> 00:14:23,757
如此在意这么个东西

259
00:14:24,659 --> 00:14:25,826
那是因为

260
00:14:29,564 --> 00:14:31,365
虹彩战士

261
00:14:33,234 --> 00:14:34,068
让开

262
00:14:34,936 --> 00:14:36,837
往哪儿跑 站住

263
00:14:37,672 --> 00:14:38,605
把你的玻璃球也给我拿出来

264
00:14:38,606 --> 00:14:39,340
不行

265
00:14:39,341 --> 00:14:40,307
交出来

266
00:14:42,977 --> 00:14:44,078
来迟了

267
00:14:44,079 --> 00:14:44,912
拿出来

268
00:14:44,913 --> 00:14:46,613
谁去叫老师来

269
00:14:49,918 --> 00:14:51,185
是我让他这样做的

270
00:14:51,186 --> 00:14:51,919
幌

271
00:14:52,520 --> 00:14:55,189
是我托耕作干的

272
00:14:55,190 --> 00:14:56,857
如果那么在意这东西

273
00:14:57,425 --> 00:14:59,159
放学以后到浅仓神社去

274
00:15:01,062 --> 00:15:03,897
有这个胆儿的话就还给你

275
00:15:06,001 --> 00:15:07,801
我会去的

276
00:15:09,537 --> 00:15:11,071
一定去

277
00:15:11,072 --> 00:15:14,708
那么就浅仓神社见吧 没问题吧

278
00:15:18,213 --> 00:15:18,846
幌

279
00:15:18,847 --> 00:15:20,748
还是不要去的好

280
00:15:39,300 --> 00:15:40,901
爷爷说起过

281
00:15:41,670 --> 00:15:47,041
有一个年轻的医生给妈妈送来了药

282
00:15:48,376 --> 00:15:52,613
和纯一进展的还顺利吗

283
00:15:54,115 --> 00:15:55,516
已经接吻了吗

284
00:15:56,384 --> 00:15:57,751
还是更进一步

285
00:15:57,752 --> 00:15:59,753
我和你不一样

286
00:16:01,322 --> 00:16:02,823
你要是这样说的话

287
00:16:02,824 --> 00:16:05,059
我就要把收据给你了

288
00:16:06,561 --> 00:16:08,629
刚才提到的药的收据

289
00:16:10,432 --> 00:16:12,733
可是我现在手头没钱

290
00:16:13,501 --> 00:16:14,702
开个玩笑

291
00:16:14,703 --> 00:16:16,603
给人知道了我就惨了

292
00:16:19,874 --> 00:16:20,974
这样就扯平了

293
00:16:25,613 --> 00:16:27,047
你想干什么

294
00:16:27,482 --> 00:16:28,615
和我在一起吧

295
00:16:28,616 --> 00:16:31,719
你和他不合适

296
00:16:31,720 --> 00:16:33,287
你说什么呢

297
00:16:34,556 --> 00:16:36,357
我更优秀不是么

298
00:16:36,358 --> 00:16:37,958
够了

299
00:16:38,960 --> 00:16:41,095
你跟他真是太可惜了

300
00:17:09,057 --> 00:17:12,159
今天没去上班么

301
00:17:13,561 --> 00:17:15,162
晚上睡不着觉

302
00:17:17,032 --> 00:17:19,700
在家里呆阵子再说

303
00:17:24,906 --> 00:17:27,341
还和他们说要拿出干劲儿

304
00:17:28,476 --> 00:17:29,877
真没出息

305
00:17:33,281 --> 00:17:37,851
就好像泄了气的皮球一样

306
00:17:40,722 --> 00:17:42,356
慢慢来嘛

307
00:17:43,291 --> 00:17:46,660
迷迷糊糊地开车会出事的

308
00:17:47,662 --> 00:17:50,731
不着急的话就会被公司开除了

309
00:17:52,300 --> 00:17:56,570
经济不景气 客人又少

310
00:17:57,605 --> 00:17:59,239
这样啊

311
00:18:04,546 --> 00:18:08,215
我必须要向你道歉

312
00:18:08,216 --> 00:18:09,650
为什么

313
00:18:11,686 --> 00:18:13,354
妻子去世后

314
00:18:14,723 --> 00:18:19,626
家里好像突然遭受了灾害一样

315
00:18:22,163 --> 00:18:25,299
我们也变得不爱说话

316
00:18:29,004 --> 00:18:30,537
不知为何总觉得好象看到她了

317
00:18:32,640 --> 00:18:35,376
老是浮现她的身影

318
00:18:37,412 --> 00:18:39,046
现在想来

319
00:18:39,047 --> 00:18:42,783
那样更安乐啊

320
00:18:43,852 --> 00:18:45,619
如果没话找话

321
00:18:45,620 --> 00:18:49,256
可能更糟糕

322
00:18:50,892 --> 00:18:55,429
但是却只有一个人

323
00:18:56,197 --> 00:18:59,133
我现在有4个孙子

324
00:19:07,208 --> 00:19:11,278
还是我先死比较好

325
00:19:13,014 --> 00:19:15,516
孤身一人反到难过

326
00:19:19,187 --> 00:19:21,989
孤苦伶仃的

327
00:19:24,092 --> 00:19:28,862
她真的死了么？

328
00:19:36,371 --> 00:19:38,339
我回来了

329
00:19:38,340 --> 00:19:39,640
回来了啊

330
00:19:48,483 --> 00:19:53,220
这么慢 快走

331
00:19:53,221 --> 00:19:54,855
喂

332
00:19:56,624 --> 00:19:58,959
你好

333
00:19:59,761 --> 00:20:00,694
怎么了

334
00:20:00,695 --> 00:20:04,231
这车一动不动像如来佛似的

335
00:20:04,532 --> 00:20:06,200
没事儿吧

336
00:20:10,772 --> 00:20:13,173
女人一个人生活很辛苦吧

337
00:20:16,711 --> 00:20:18,512
我说了什么奇怪的话了么

338
00:20:18,513 --> 00:20:19,713
没有

339
00:20:19,714 --> 00:20:20,681
请

340
00:20:24,886 --> 00:20:26,520
那之后怎么样了

341
00:20:26,521 --> 00:20:27,855
什么怎样了

342
00:20:28,623 --> 00:20:29,757
拳击

343
00:20:33,461 --> 00:20:35,929
没什么只是心血来潮吧

344
00:20:36,664 --> 00:20:37,798
明年就要毕业了

345
00:20:37,799 --> 00:20:42,169
也没什么想做的

346
00:20:42,170 --> 00:20:44,371
嗯 怎么说呢

347
00:20:44,372 --> 00:20:47,474
你想跟他学习吧

348
00:20:47,475 --> 00:20:49,109
是啊

349
00:20:50,812 --> 00:20:52,179
你们两个人很像

350
00:20:52,714 --> 00:20:55,716
我和那人像吗

351
00:20:56,284 --> 00:20:58,185
感觉很像

352
00:20:58,186 --> 00:21:00,287
那人像你这个年纪的时候

353
00:21:01,189 --> 00:21:02,756
是吧

354
00:21:03,825 --> 00:21:07,761
我觉得他可能也是这么想的

355
00:21:07,762 --> 00:21:09,530
说和自己很像

356
00:21:09,531 --> 00:21:10,464
是的

357
00:21:11,332 --> 00:21:14,668
因此不想教拳击吧

358
00:21:14,669 --> 00:21:16,270
可是什么都没有

359
00:21:24,713 --> 00:21:29,550
有小型电视就好了

360
00:21:32,954 --> 00:21:34,021
这是什么

361
00:21:37,158 --> 00:21:38,992
还上了锁

362
00:21:45,867 --> 00:21:53,340
小孩子越不让看就越想看

363
00:21:53,341 --> 00:21:55,175
糟了

364
00:22:04,152 --> 00:22:05,719
这是什么

365
00:22:13,094 --> 00:22:15,295
那家伙还写日记呀

366
00:22:18,099 --> 00:22:21,101
他就从那时开始的

367
00:22:21,870 --> 00:22:25,839
受了挫折 回到乡下去了

368
00:22:25,840 --> 00:22:30,944
嗯 心灵可能也受到了创伤

369
00:22:31,913 --> 00:22:33,380
是哪儿有毛病么

370
00:22:37,485 --> 00:22:39,153
头吗

371
00:22:41,189 --> 00:22:45,192
说是失去了记忆力

372
00:22:46,795 --> 00:22:52,399
可能是练了太长时间的拳击的缘故吧

373
00:22:53,668 --> 00:22:55,069
帕金森

374
00:22:56,805 --> 00:22:59,673
每天都做记录

375
00:23:00,675 --> 00:23:04,411
见了什么人 做了什么事

376
00:23:05,080 --> 00:23:08,248
如果不这样的话就会忘了

377
00:23:10,385 --> 00:23:12,286
全都记下来

378
00:23:41,483 --> 00:23:43,283
喂 美智留

379
00:23:45,320 --> 00:23:46,286
爷爷

380
00:23:46,287 --> 00:23:47,421
哥哥 你干嘛

381
00:23:47,422 --> 00:23:52,059
爷爷
彩虹的颜色为什么都是这么鲜艳光芒四射的

382
00:23:52,060 --> 00:23:53,894
像这种颜色的彩虹有吗

383
00:23:53,895 --> 00:23:57,097
嗯 这个嘛

384
00:23:57,098 --> 00:24:02,569
可能彩虹一整天都挂在天上的

385
00:24:02,570 --> 00:24:03,637
一整天

386
00:24:03,638 --> 00:24:09,276
先是淡蓝色 随着太阳的升起

387
00:24:09,277 --> 00:24:13,047
渐渐成橙色 伴着夕阳落去

388
00:24:13,048 --> 00:24:17,518
没错 到晚上就成了这种颜色了

389
00:24:20,855 --> 00:24:23,824
到晚上了那它一定会很孤单的吧

390
00:24:24,993 --> 00:24:30,631
因为晚上大家都睡觉了
所以只剩下它三个人

391
00:24:37,405 --> 00:24:39,873
我出去一下

392
00:24:39,874 --> 00:24:41,675
幌 马上快吃饭了

393
00:24:42,210 --> 00:24:45,512
幌 你怎么回事

394
00:24:45,513 --> 00:24:46,880
美智留

395
00:24:53,221 --> 00:24:55,189
喂 你好

396
00:24:55,190 --> 00:24:57,558
哦 是光

397
00:24:57,559 --> 00:25:00,928
幌 不知跑哪去了

398
00:25:00,929 --> 00:25:02,996
不知有没有适合大伴那家伙的女孩

399
00:25:02,997 --> 00:25:04,064
又相亲

400
00:25:04,966 --> 00:25:06,600
那上次的那个美亚呢

401
00:25:06,601 --> 00:25:13,540
谁 啊 那胖妞啊

402
00:25:13,541 --> 00:25:16,543
两个胖子搞在一起还了得呀

403
00:25:16,544 --> 00:25:18,379
我找找看

404
00:25:20,515 --> 00:25:23,717
不是说过不要在店里打电话吗

405
00:25:23,718 --> 00:25:25,753
有急事

406
00:25:51,446 --> 00:25:55,482
你说假如我坐在旁边的话
你就不能专心开车了

407
00:25:56,351 --> 00:25:59,486
让我坐后边 就像现在这样

408
00:26:01,823 --> 00:26:04,258
这样的兜风好别扭啊

409
00:26:06,795 --> 00:26:11,098
我只要还活着 就会尽到做母亲的责任

410
00:26:11,633 --> 00:26:16,303
重要的东西 什么时候一定会消失的

411
00:26:17,706 --> 00:26:27,081
拜托了 让我回家吧 陪在孩子们身边

412
00:26:37,525 --> 00:26:39,793
对不起 我迟到了

413
00:26:41,196 --> 00:26:42,663
废话少说

414
00:26:43,498 --> 00:26:45,599
你能一个人来 佩服你还有点胆量

415
00:26:45,600 --> 00:26:46,367
谢谢

416
00:26:47,068 --> 00:26:50,004
那么就把玻璃球还给我吧

417
00:26:50,005 --> 00:26:54,041
不给 把你的也给我

418
00:26:57,812 --> 00:26:58,612
我回来了

419
00:27:01,016 --> 00:27:02,249
你怎么了

420
00:27:06,121 --> 00:27:07,521
怎么回事

421
00:27:08,156 --> 00:27:13,394
你别误会 我和那老师已经分手了

422
00:27:14,429 --> 00:27:16,797
你知道自己在做什么吗

423
00:27:17,766 --> 00:27:19,600
你可是妈妈呀

424
00:27:19,601 --> 00:27:22,936
圣子和佑太的妈妈啊

425
00:27:24,939 --> 00:27:29,009
假如我还稍微有点留恋你的话

426
00:27:35,183 --> 00:27:40,654
缘分己尽

427
00:27:40,655 --> 00:27:42,790
你在说什么啊

428
00:27:45,093 --> 00:27:48,629
我自己也不知道自己在想什么

429
00:27:48,630 --> 00:27:51,331
自己到底是怎样一个女人

430
00:27:52,133 --> 00:27:54,768
心里七上八下的

431
00:27:55,470 --> 00:28:00,307
无论什么事 工作呀 还是婚姻

432
00:28:00,308 --> 00:28:04,211
你可是孩子的妈妈呀 妈妈呀

433
00:28:05,847 --> 00:28:08,615
只有说这些吗

434
00:28:09,184 --> 00:28:13,287
我不会离婚的   绝对不会离婚的

435
00:28:14,889 --> 00:28:19,860
你根本就不爱我吧

436
00:28:22,430 --> 00:28:26,967
孩子们怎么办
圣子怎么办 圣子和佑太怎么办

437
00:28:28,169 --> 00:28:29,570
圣子

438
00:28:30,372 --> 00:28:33,474
圣子

439
00:28:37,078 --> 00:28:44,318
圣子

440
00:29:03,471 --> 00:29:06,674
圣子不好啦 幌他

441
00:29:08,677 --> 00:29:11,178
把幌的东西还给他 不然我

442
00:29:12,280 --> 00:29:13,614
你敢吗  动手看看

443
00:29:14,582 --> 00:29:16,750
你要是敢的话 就动手啊

444
00:29:19,020 --> 00:29:20,888
我真的不喜欢用这种方式

445
00:29:21,389 --> 00:29:24,692
但是 为了保护幌的话 我会不惜一切的

446
00:29:25,260 --> 00:29:27,027
愁

447
00:29:27,862 --> 00:29:29,296
幌

448
00:29:33,668 --> 00:29:39,239
我的玻璃球 给羽生了

449
00:29:52,554 --> 00:29:53,654
还找帮手

450
00:29:53,655 --> 00:29:56,623
把你的玻璃球给我

451
00:29:57,692 --> 00:30:03,097
那你告诉我为什么看见这个会哭

452
00:30:05,000 --> 00:30:06,567
关你什么事

453
00:30:08,036 --> 00:30:09,003
幌

454
00:30:10,105 --> 00:30:11,305
给我

455
00:30:13,908 --> 00:30:16,043
我想和你作朋友

456
00:30:16,044 --> 00:30:16,777
幌

457
00:30:16,778 --> 00:30:18,345
你做梦吧

458
00:30:21,049 --> 00:30:23,050
我就是要这个玻璃球

459
00:30:23,051 --> 00:30:26,520
但是 我真的想交你这个朋友

460
00:30:31,059 --> 00:30:33,961
我只需要彩虹球 做什么虹彩战士

461
00:30:55,717 --> 00:30:58,886
妈妈需要做手术

462
00:31:02,190 --> 00:31:03,991
而且情况很危险

463
00:31:03,992 --> 00:31:06,160
这句话好熟悉诶

464
00:31:06,528 --> 00:31:12,499
我总作坏事让她担心 所以才这么做

465
00:31:13,702 --> 00:31:16,537
有人说如果能收集7个玻璃球的话

466
00:31:17,972 --> 00:31:20,574
妈妈就有救

467
00:31:30,352 --> 00:31:35,255
她一定有救的

468
00:31:45,233 --> 00:31:49,336
我会衷心的祝福你妈妈的

469
00:31:49,337 --> 00:31:53,140
祝羽生妈妈手术成功

470
00:31:54,109 --> 00:31:55,776
开什么玩笑

471
00:31:56,711 --> 00:32:00,180
我对你那么坏 你干嘛帮我

472
00:32:00,715 --> 00:32:05,219
可是 朋友之间就应该这样 不是吗

473
00:32:20,301 --> 00:32:25,773
我听过一个故事 咱们试试看吧

474
00:32:39,054 --> 00:32:43,223
无聊 根本没用

475
00:33:06,381 --> 00:33:10,050
圣子 到明天也做不完啊

476
00:33:10,051 --> 00:33:12,920
我们5个人加起来 每人20遍刚好100次

477
00:33:34,442 --> 00:33:36,243
那些家伙干吗呀

478
00:33:57,899 --> 00:34:03,237
人死了以后就会变成星星

479
00:34:04,205 --> 00:34:08,909
看见星星 就让人想起什么

480
00:34:15,750 --> 00:34:17,251
我已经说过多少次了

481
00:34:17,252 --> 00:34:19,386
你那么想打拳的话 就去拳击场练呗

482
00:34:19,387 --> 00:34:21,255
我想成为像你一样优秀的拳手

483
00:34:23,591 --> 00:34:27,728
对不起 我没本事教别人什么

484
00:34:31,933 --> 00:34:37,104
你忘了吗 你曾是一名拳击手

485
00:34:40,675 --> 00:34:43,410
跟奈奈爸爸的关系也忘了吧

486
00:34:49,684 --> 00:34:51,385
我总算明白了

487
00:34:51,386 --> 00:34:53,354
你为什么收留奈奈

488
00:34:54,155 --> 00:34:56,056
不想忘记过去是吗？

489
00:34:57,092 --> 00:35:02,629
不想忘记那曾经在赛场上
败在你手下不幸死去的人是吧

490
00:35:04,099 --> 00:35:08,135
所以为了不忘记你自己的过失

491
00:35:08,136 --> 00:35:10,571
你才把奈奈留在身边的吧

492
00:35:11,606 --> 00:35:13,841
想弥补自己的过失吧

493
00:35:18,847 --> 00:35:20,547
原来是这样啊

494
00:35:22,751 --> 00:35:27,354
原来你总是不停的记日记

495
00:35:28,390 --> 00:35:29,690
是怕自己遗忘呀

496
00:35:31,726 --> 00:35:33,227
是吧

497
00:35:41,770 --> 00:35:43,370
是的

498
00:35:47,042 --> 00:35:49,910
跟你说不要再玩拳击

499
00:35:49,911 --> 00:35:51,045
陷进去了就出不来了

500
00:35:51,613 --> 00:35:55,249
现在也不流行 在日本这个圈子里

501
00:35:55,250 --> 00:35:57,818
单靠拳击是不能生活下去的

502
00:36:02,023 --> 00:36:06,427
但是 就这么消沉下去

503
00:36:07,662 --> 00:36:09,563
我也不知道为什么 自己也不明白

504
00:36:09,864 --> 00:36:13,567
只有赛场上才感觉到生活的意义

505
00:36:17,972 --> 00:36:19,606
像毒品一样

506
00:36:21,142 --> 00:36:25,979
奈奈 你爸爸得到解脱真好

507
00:36:25,980 --> 00:36:33,887
我觉得很幸运 至少不用再继续打下去了

508
00:36:37,559 --> 00:36:39,793
真的好羡慕他

509
00:36:45,300 --> 00:36:49,737
我在的话 你就不能忘记错手杀过人吗？

510
00:36:51,373 --> 00:36:53,607
你当我是人吗

511
00:36:56,378 --> 00:36:58,379
那你收养我干嘛

512
00:36:59,214 --> 00:37:02,716
就是为了让你记住那些痛苦的事吗

513
00:37:03,752 --> 00:37:06,020
开什么玩笑  混蛋

514
00:37:06,588 --> 00:37:11,091
这样的话 情愿去孤儿院让我  让我走

515
00:37:12,193 --> 00:37:16,663
是啊 最重要的是对奈奈也不公平

516
00:37:17,599 --> 00:37:22,036
你是没什么事  对奈奈真的太不公平了

517
00:37:31,479 --> 00:37:32,780
所以就答应我吧

518
00:37:33,181 --> 00:37:35,649
你要有信心 请教我拳击吧

519
00:37:37,552 --> 00:37:40,487
你再回到这里也是命中注定的吧

520
00:37:40,488 --> 00:37:41,321
命运

521
00:37:41,322 --> 00:37:42,856
是的

522
00:37:43,224 --> 00:37:46,193
让我代你完成愿望 就请教我吧

523
00:37:50,899 --> 00:37:52,900
如果你要笑的话就笑吧

524
00:37:53,501 --> 00:37:55,936
但是 笑过以后就请答应我吧

525
00:38:02,077 --> 00:38:03,711
请您答应我吧

526
00:38:09,884 --> 00:38:11,752
我也想好好的珍惜生活

527
00:38:11,753 --> 00:38:14,788
做自己喜欢的事

528
00:38:15,390 --> 00:38:18,359
请您回到现实生活中吧

529
00:38:25,967 --> 00:38:29,603
您必须答应我 否则 我不会放弃的

530
00:38:30,238 --> 00:38:34,174
请答应我吧 我不会辜负你的

531
00:38:37,812 --> 00:38:39,179
讨厌学习

532
00:38:39,180 --> 00:38:41,382
运动神经有些发达

533
00:38:42,417 --> 00:38:45,085
有激情  那些家伙适合打拳

534
00:38:48,256 --> 00:38:50,224
明早5点过来吧

535
00:38:51,159 --> 00:38:53,060
我会尽力帮助你的

536
00:38:57,932 --> 00:38:59,800
太棒了

537
00:39:03,038 --> 00:39:06,340
成功了 拳击

538
00:39:09,811 --> 00:39:10,978
奈奈

539
00:39:11,946 --> 00:39:13,547
你别高兴太早了

540
00:39:15,550 --> 00:39:17,451
你爸爸还不一定会同意呢

541
00:39:36,671 --> 00:39:38,739
会有希望吗

542
00:39:56,891 --> 00:39:58,325
晚安

543
00:40:05,133 --> 00:40:08,335
对不起 突然给你打电话想见你

544
00:40:08,336 --> 00:40:09,703
怎么回事

545
00:40:10,538 --> 00:40:12,172
其实 我还很高兴的

546
00:40:13,675 --> 00:40:19,780
有时你任性 什么也不说

547
00:40:19,781 --> 00:40:23,650
所以我也不敢和你联系

548
00:40:23,651 --> 00:40:28,889
你有时也很累吧

549
00:40:30,925 --> 00:40:32,659
发生什么事了

550
00:40:33,361 --> 00:40:34,561
关于家里的事

551
00:40:35,697 --> 00:40:37,031
不是

552
00:40:39,367 --> 00:40:42,636
我不喜欢那个人

553
00:40:43,004 --> 00:40:46,373
那个人？   谁啊？

554
00:40:47,942 --> 00:40:49,610
你是说政希吗

555
00:40:54,249 --> 00:40:56,750
看起来不太好相处

556
00:40:56,751 --> 00:40:58,585
但是实际上他人很好的

557
00:40:58,586 --> 00:41:01,689
而且 作为医生医术也很高

558
00:41:01,690 --> 00:41:03,991
我跟他差远了

559
00:41:04,392 --> 00:41:06,093
是我的好朋友

560
00:41:06,995 --> 00:41:11,799
我不想勉强你  但想你也跟他好好相处

561
00:41:15,770 --> 00:41:17,037
是医院打来的

562
00:41:20,275 --> 00:41:21,942
再联吧

563
00:41:27,682 --> 00:41:34,955
我真的很喜欢你

564
00:41:36,458 --> 00:41:40,761
这么说真的有点不好意思

565
00:41:41,529 --> 00:41:44,431
但是你真的是我长这么大
第一个喜欢的男人

566
00:41:45,367 --> 00:41:53,140
谢谢 我也是我会好好爱护你的

567
00:41:54,009 --> 00:41:55,442
再见

568
00:42:14,462 --> 00:42:15,796
妈妈

569
00:42:15,797 --> 00:42:16,830
没事了

570
00:42:16,831 --> 00:42:18,332
手术很成功

571
00:42:18,333 --> 00:42:19,400
已经没事了

572
00:42:19,401 --> 00:42:20,768
谢谢

573
00:42:21,403 --> 00:42:24,872
在这之前的医院里
有个患同样病的人不幸死去了

574
00:42:24,873 --> 00:42:27,875
癌细胞扩散

575
00:42:29,310 --> 00:42:35,783
她有个跟你差不多大的儿子
和比你小点的女儿

576
00:42:36,584 --> 00:42:39,386
真是不幸啊

577
00:42:40,488 --> 00:42:45,225
那么 那个人姓什么

578
00:42:59,607 --> 00:43:01,942
啊 他来了

579
00:43:06,614 --> 00:43:07,681
早上好

580
00:43:09,050 --> 00:43:11,285
手术成功了

581
00:43:12,053 --> 00:43:13,220
真的吗

582
00:43:13,221 --> 00:43:14,788
真是太好了

583
00:43:17,192 --> 00:43:20,761
你的妈妈死了吗

584
00:43:23,465 --> 00:43:24,698
嗯

585
00:43:33,808 --> 00:43:34,975
这

586
00:43:35,543 --> 00:43:37,511
我已经不需要这个了

587
00:43:43,351 --> 00:43:44,818
羽生

588
00:43:45,720 --> 00:43:48,689
这个 是你的

589
00:43:50,592 --> 00:43:55,963
等一下 在这之前有件事问你

590
00:43:57,332 --> 00:44:01,268
你爸爸是流氓进过监狱

591
00:44:01,269 --> 00:44:03,003
我家是开药店的

592
00:44:03,672 --> 00:44:05,706
原来是道听涂说呀

593
00:44:20,722 --> 00:44:21,889
谢谢

594
00:44:29,030 --> 00:44:30,397
请用吧

595
00:44:30,398 --> 00:44:32,633
真漂亮啊

596
00:44:37,138 --> 00:44:41,041
20  50  21

597
00:44:42,110 --> 00:44:44,978
怎么数完50就又到20了

598
00:44:46,348 --> 00:44:48,515
别闹了

599
00:44:56,558 --> 00:45:00,194
姐姐很喜欢这黄昏的天空

600
00:45:00,829 --> 00:45:02,062
我也是

601
00:45:02,063 --> 00:45:05,099
但是看到了这橙色的天空

602
00:45:05,100 --> 00:45:07,001
就让我想起了妈妈

603
00:45:15,977 --> 00:45:21,782
我想成为一个能坚强面对一切的人

604
00:45:22,951 --> 00:45:27,121
像这夕阳似的  圆圆的

605
00:45:29,557 --> 00:45:35,462
这是微笑着的妈妈的神色

606
00:45:36,131 --> 00:45:43,570
橙色的 温柔的妈妈的神色

607
00:45:51,346 --> 00:45:52,746
没事吗

608
00:45:52,747 --> 00:45:55,049
我来收拾

