1
00:00:02,550 --> 00:00:08,960
聚集了帅哥们的全住校制魅惑男校 樱咲学园

2
00:00:09,160 --> 00:00:12,890
来了位美国转学生

3
00:00:13,230 --> 00:00:15,630
她名叫芦屋瑞稀

4
00:00:16,100 --> 00:00:18,000
要不要来参加我们学校的强化合宿

5
00:00:18,330 --> 00:00:19,970
你弟弟也会来的

6
00:00:54,000 --> 00:00:56,600
便便怎么会烧起来

7
00:01:01,810 --> 00:01:04,350
便便..不中津？

8
00:01:04,350 --> 00:01:06,750
中津  中津

9
00:01:08,420 --> 00:01:10,020
中津

10
00:01:20,230 --> 00:01:24,470
为什么跟绘理香跳的人是野江 而不是我

11
00:01:24,470 --> 00:01:29,000
配对是计算机从庞大的数据库中选定的 谁也没法改变

12
00:01:29,000 --> 00:01:32,340
那又为什么非得跟被配对的人跳舞不可呢

13
00:01:32,340 --> 00:01:36,880
在舞会当中和自己相配的对象携手

14
00:01:37,080 --> 00:01:40,050
朝共同的目标迈进  藉以提高品味 并加强社交性

15
00:01:40,380 --> 00:01:42,780
言揪好象没听说过有这个配对舞会

16
00:01:42,780 --> 00:01:44,320
这是校长的品味

17
00:01:44,320 --> 00:01:46,650
好极了...这个活动

18
00:01:46,650 --> 00:01:49,260
此外  我们准备了很棒的奖品

19
00:01:49,260 --> 00:01:52,130
要送给被选为最佳搭档的人 敬请期待

20
00:01:52,460 --> 00:01:56,930
至于没被选上的人... 也要一起同乐喔

21
00:01:56,930 --> 00:01:59,130
真的是录好的？不是电视吗

22
00:01:59,130 --> 00:02:03,270
才不是呢  这是事前录好的带子

23
00:02:03,470 --> 00:02:04,940
你看你看  还跟我们互动

24
00:02:05,270 --> 00:02:06,610
我说的是真的

25
00:02:11,210 --> 00:02:13,280
这样生硬的舞步

26
00:02:13,410 --> 00:02:15,820
你以为这样就能拿到最佳拍档吗

27
00:02:17,750 --> 00:02:21,890
难道你想害蝉联七年宝座的我落选吗

28
00:02:22,090 --> 00:02:23,360
被诅咒了

29
00:02:23,360 --> 00:02:25,630
所以说  7年了到底几岁了啊

30
00:02:25,830 --> 00:02:26,960
闭嘴  小球

31
00:02:27,560 --> 00:02:28,300
是

32
00:02:28,300 --> 00:02:29,560
再来一次

33
00:02:29,830 --> 00:02:32,170
痛痛痛

34
00:02:32,630 --> 00:02:33,770
不得了

35
00:02:34,170 --> 00:02:37,440
中津昏倒了

36
00:02:38,840 --> 00:02:41,440
快抬过来  中津  醒醒啊

37
00:02:43,180 --> 00:02:46,050
中津  中津  你不要紧吧

38
00:02:49,580 --> 00:02:50,720
还好吗

39
00:02:50,850 --> 00:02:53,190
嗯  我没事了..瑞...

40
00:02:56,320 --> 00:02:58,260
死掉了

41
00:03:00,260 --> 00:03:02,130
请救救他

42
00:03:02,860 --> 00:03:04,270
快抬走

43
00:03:08,670 --> 00:03:10,000
他又没死

44
00:03:17,850 --> 00:03:21,120
瑞稀是女的

45
00:03:24,590 --> 00:03:25,520
所以说

46
00:03:25,920 --> 00:03:27,390
你干什么呢

47
00:03:29,060 --> 00:03:31,490
那时候也是女的

48
00:03:31,490 --> 00:03:32,690
早安

49
00:03:34,630 --> 00:03:35,830
那时候也是

50
00:03:38,300 --> 00:03:39,970
那时候也是

51
00:03:42,440 --> 00:03:44,100
原来那是瑞稀的内衣啊

52
00:03:46,910 --> 00:03:50,680
话说我对她干了什么好事啊

53
00:03:53,280 --> 00:03:54,450
你干了什么？

54
00:03:56,850 --> 00:03:58,520
好象很困扰啊

55
00:03:58,890 --> 00:04:02,420
那是当然  我喜欢的可是女人啊

56
00:04:02,420 --> 00:04:03,290
很正常啊

57
00:04:03,290 --> 00:04:04,020
是很正常

58
00:04:05,230 --> 00:04:08,960
鸣  到底什么是什么都搞不清楚了

59
00:04:12,100 --> 00:04:13,170
是这样吗

60
00:04:15,700 --> 00:04:21,410
<<蔷薇色:指充满幸福与希望的颜色>  把视角转换180度 世界或许会变成蔷薇色的喔

61
00:04:22,280 --> 00:04:24,680
虽然我不知道那个对象是谁

62
00:04:25,780 --> 00:04:27,380
喂喂

63
00:04:29,650 --> 00:04:31,520
别拽我披风

64
00:04:32,520 --> 00:04:36,060
没被选上的人 可要扎实的做好幕后工作啊

65
00:04:36,720 --> 00:04:38,460
加油喔  关根君

66
00:04:40,130 --> 00:04:41,460
我叫关目啦

67
00:04:41,660 --> 00:04:43,200
好歹也该叫我XX目啊

68
00:04:45,530 --> 00:04:46,530
佐野

69
00:04:46,530 --> 00:04:47,200
嗯

70
00:04:48,270 --> 00:04:49,340
我来帮忙

71
00:04:53,410 --> 00:04:55,210
今天好象哪里不对劲

72
00:04:55,480 --> 00:04:56,340
有吗

73
00:04:56,340 --> 00:04:57,950
佐野是弄服装什么的吗

74
00:04:57,950 --> 00:04:58,680
是啊

75
00:04:59,480 --> 00:05:01,280
咦

76
00:05:01,680 --> 00:05:03,150
然后呢  你们在做什么

77
00:05:03,350 --> 00:05:05,820
在做看板  把这边给..

78
00:05:07,450 --> 00:05:09,920
LIVE加油喔

79
00:05:10,590 --> 00:05:11,590
瑞稀

80
00:05:14,330 --> 00:05:15,460
铁锤给我

81
00:05:24,070 --> 00:05:25,870
喂  铁锤

82
00:05:29,540 --> 00:05:30,740
喂

83
00:05:32,410 --> 00:05:33,950
喊我瑞稀啊

84
00:05:35,480 --> 00:05:38,950
快啊  喊我瑞稀吧

85
00:05:40,550 --> 00:05:41,690
芦屋

86
00:05:44,360 --> 00:05:46,290
铁  锤  给  我

87
00:05:52,900 --> 00:05:54,230
给你

88
00:05:54,230 --> 00:05:55,170
好痛

89
00:05:57,170 --> 00:05:59,110
对不起  不要紧吧

90
00:06:01,580 --> 00:06:03,240
你担心过头了

91
00:06:03,240 --> 00:06:05,310
什么嘛  干嘛吓人家

92
00:06:06,450 --> 00:06:07,850
你干什么呢

93
00:06:07,850 --> 00:06:08,920
真的不要紧吗

94
00:06:08,920 --> 00:06:10,050
不要紧

95
00:06:13,250 --> 00:06:16,860
怎么着怎么着  这股禁断的气氛

96
00:06:20,130 --> 00:06:21,260
你干嘛跟来

97
00:06:21,260 --> 00:06:22,600
才不是呢

98
00:06:22,930 --> 00:06:27,200
是偶而碰巧带裕次郎到桃乡来散步

99
00:06:29,070 --> 00:06:30,200
加油

100
00:06:32,210 --> 00:06:35,880
我相信佐野一定 能跳出自己最好的纪录

101
00:06:37,340 --> 00:06:38,550
你怎么会知道

102
00:06:40,480 --> 00:06:41,620
是听关目说的吗

103
00:06:44,350 --> 00:06:45,490
真是的

104
00:07:05,640 --> 00:07:06,440
森

105
00:07:18,650 --> 00:07:19,920
老爸

106
00:07:21,920 --> 00:07:22,920
大家走了

107
00:07:44,410 --> 00:07:50,680
<花样少年少女>  第十回

108
00:07:56,420 --> 00:07:58,020
食物中毒？

109
00:07:58,020 --> 00:08:00,230
原因似乎是昨天宿舍的食物

110
00:08:00,230 --> 00:08:03,500
我们全都被送去医院

111
00:08:03,500 --> 00:08:05,030
你们到底长的什么胃啊

112
00:08:05,030 --> 00:08:07,030
那舞会就要中止了？

113
00:08:07,030 --> 00:08:08,030
不可以

114
00:08:08,300 --> 00:08:10,840
从创校校长 爱德华.J.哈里校长的时代起

115
00:08:10,970 --> 00:08:15,640
延续了60年优良传统的舞会 绝对不能中止

116
00:08:15,640 --> 00:08:18,980
不不不  反正我们也不能参加 中止也好

117
00:08:18,980 --> 00:08:20,310
你这混帐胡说什么

118
00:08:20,910 --> 00:08:22,380
我错了  对不起  对不起

119
00:08:22,380 --> 00:08:24,120
我想到一个方法

120
00:08:24,380 --> 00:08:27,320
为了代替中毒缺席的3位女学生

121
00:08:28,050 --> 00:08:31,460
让樱咲学园的学生穿女装上场如何

122
00:08:31,460 --> 00:08:32,460
女装？

123
00:08:32,460 --> 00:08:33,730
挺有趣的啊

124
00:08:33,730 --> 00:08:34,930
一点也不有趣

125
00:08:34,930 --> 00:08:37,000
我愿意  我愿意当难波学长的舞伴

126
00:08:37,000 --> 00:08:37,730
好  决定了

127
00:08:37,730 --> 00:08:39,000
等等  我不愿意不愿意

128
00:08:39,200 --> 00:08:40,400
我不要跟他跳啦

129
00:08:43,740 --> 00:08:44,540
啊

130
00:08:45,270 --> 00:08:46,470
我们两个一粗

131
00:08:46,470 --> 00:08:47,270
好  决定了

132
00:08:48,470 --> 00:08:51,810
那就剩下人不在场的中津君的舞伴了

133
00:09:02,360 --> 00:09:07,430
我无法原谅他热衷于工作 不顾妈妈死活

134
00:09:14,030 --> 00:09:15,670
怎么办才好

135
00:09:17,470 --> 00:09:20,010
我无法面对瑞稀了

136
00:09:21,540 --> 00:09:25,210
这种时候世界怎么可能变成蔷薇色

137
00:09:29,880 --> 00:09:33,890
哈...呼..

138
00:09:37,220 --> 00:09:38,620
蔷薇色啊

139
00:09:43,100 --> 00:09:47,430
没错  不管瑞稀为何会进男校

140
00:09:47,430 --> 00:09:50,970
就算我一直被蒙在鼓里也没关系

141
00:09:51,170 --> 00:09:52,370
瑞稀就是瑞稀

142
00:09:52,510 --> 00:09:54,110
男的也好  女的也罢

143
00:09:54,110 --> 00:09:55,510
都没关系了

144
00:09:55,780 --> 00:09:57,980
我就是被你迷住了  宝贝

145
00:09:58,180 --> 00:10:00,650
我们要一起成为最佳拍档

146
00:10:00,650 --> 00:10:04,920
然后迎接被世人称羡的校园参访之日的到来吧

147
00:10:07,920 --> 00:10:09,660
Shall We Dance？

148
00:10:24,340 --> 00:10:26,210
Let's Dancing

149
00:10:38,420 --> 00:10:39,950
为什么老爸会在这

150
00:10:41,350 --> 00:10:44,420
佐野教练是这个强化合宿的提案人

151
00:10:45,360 --> 00:10:46,760
就是这样

152
00:10:48,030 --> 00:10:50,360
你可别像5年前那样逃跑了

153
00:10:50,630 --> 00:10:51,700
让开

154
00:10:55,670 --> 00:10:57,570
我是不知道你们有怎样的过节

155
00:10:57,970 --> 00:10:59,770
不过他身为教练的专业是一流的

156
00:11:00,570 --> 00:11:02,510
想必能改善你那不入流的跳高

157
00:11:03,580 --> 00:11:05,110
我没打算受他指导

158
00:11:05,780 --> 00:11:07,510
你这样子是改变不了的

159
00:11:16,960 --> 00:11:19,230
明天起请多指教

160
00:11:24,500 --> 00:11:25,630
泉

161
00:11:35,440 --> 00:11:37,440
那边有幽灵  小心点

162
00:11:37,440 --> 00:11:38,180
什么

163
00:11:42,250 --> 00:11:43,450
那边也有

164
00:11:43,450 --> 00:11:46,850
咦  不就哪里都不能去

165
00:11:56,900 --> 00:11:58,300
我们也跳吧

166
00:12:00,770 --> 00:12:01,700
不错喔

167
00:12:01,970 --> 00:12:03,500
瑞稀  不错喔

168
00:12:04,100 --> 00:12:06,570
好可爱啊  很好

169
00:12:08,770 --> 00:12:11,240
话说你好吵  而且靠太近了

170
00:12:11,240 --> 00:12:14,250
跳舞也讲究肌肤之亲的

171
00:12:14,580 --> 00:12:15,710
佐野

172
00:12:18,780 --> 00:12:20,120
练习顺利吗

173
00:12:20,320 --> 00:12:22,450
没什么  跟往常一样

174
00:12:22,450 --> 00:12:23,520
不止吧

175
00:12:23,520 --> 00:12:24,860
多跟我说一些嘛

176
00:12:35,130 --> 00:12:37,000
这样啊

177
00:12:37,540 --> 00:12:40,140
神乐阪那家伙果然不简单

178
00:12:40,140 --> 00:12:43,210
在全国大会的选手里 技术也是超群的

179
00:12:51,080 --> 00:12:51,820
嗯？

180
00:12:51,820 --> 00:12:53,690
啊  没事

181
00:12:56,960 --> 00:13:03,230
怎么办好  还是问他吧

182
00:13:04,230 --> 00:13:10,240
我说  你父亲还好吗

183
00:13:12,370 --> 00:13:13,510
没什么

184
00:13:14,510 --> 00:13:16,510
今天练习我也没有去

185
00:13:17,980 --> 00:13:18,980
这样啊

186
00:13:23,380 --> 00:13:27,990
不用在意我爸  我根本不去想他的

187
00:13:30,790 --> 00:13:32,060
这样啊

188
00:13:32,320 --> 00:13:34,530
原来你是担心这件事啊

189
00:13:35,860 --> 00:13:37,460
还是快去洗个澡

190
00:13:42,230 --> 00:13:47,570
啊  那个..我...

191
00:13:48,710 --> 00:13:51,310
澡..我去洗澡

192
00:13:51,840 --> 00:13:53,250
是啊

193
00:13:58,150 --> 00:14:02,550
我的胸部..被佐野摸到了

194
00:14:02,550 --> 00:14:03,490
话说

195
00:14:03,490 --> 00:14:05,760
我最近就太刻意了

196
00:14:15,430 --> 00:14:17,040
还真是平坦呢

197
00:14:22,710 --> 00:14:23,280
瑞稀呢

198
00:14:23,880 --> 00:14:24,740
洗澡

199
00:14:25,880 --> 00:14:27,080
你来干什么

200
00:14:29,010 --> 00:14:33,350
那个..我有事想问你

201
00:14:34,090 --> 00:14:34,890
什么

202
00:14:35,790 --> 00:14:36,660
你知道了吗

203
00:14:37,320 --> 00:14:38,860
瑞稀是女..

204
00:14:42,460 --> 00:14:49,070
女...女...

205
00:14:49,070 --> 00:14:51,140
她喜欢音乐Beyonce(美国歌手)

206
00:14:51,140 --> 00:14:52,000
我不知道

207
00:14:52,000 --> 00:14:52,600
我也不知道

208
00:14:52,600 --> 00:14:53,410
就这样？

209
00:14:53,410 --> 00:14:54,210
No

210
00:14:54,610 --> 00:14:55,940
No

211
00:14:56,480 --> 00:14:58,280
瑞稀是女..

212
00:14:59,880 --> 00:15:04,020
女..女..

213
00:15:04,420 --> 00:15:07,150
她不能吃水煮蔬菜

214
00:15:07,150 --> 00:15:07,890
是喔

215
00:15:07,890 --> 00:15:08,620
意外吧？

216
00:15:08,890 --> 00:15:09,820
够了吗

217
00:15:09,820 --> 00:15:11,560
够了  才怪

218
00:15:11,820 --> 00:15:14,760
刚才是骗人的 我要认真说了  真的

219
00:15:15,690 --> 00:15:21,700
那家伙是女..女..

220
00:15:24,570 --> 00:15:28,840
以恩人自居  那家伙真过份

221
00:15:28,910 --> 00:15:30,310
才没那种事

222
00:15:30,310 --> 00:15:31,840
她一向洗那么快吗

223
00:15:31,840 --> 00:15:34,650
中津真以为我是那种人吗

224
00:15:34,650 --> 00:15:35,710
不..不是那样的

225
00:15:35,710 --> 00:15:37,720
那是因为..那个..

226
00:15:40,050 --> 00:15:41,390
我去洗澡了

227
00:15:42,190 --> 00:15:42,390
嗯

228
00:15:42,390 --> 00:15:49,390
不是那样  不是那样的..我想说的是..

229
00:15:50,360 --> 00:15:52,730
我只是打个比方

230
00:15:54,470 --> 00:15:59,470
一所女校里 来了个从马达加斯加来的转学生

231
00:16:00,140 --> 00:16:07,580
但是那个转学生是个男的 他会怎么样呢

232
00:16:10,550 --> 00:16:12,480
直接被退学吧

233
00:16:14,020 --> 00:16:17,620
你那个朋友还真可怜

234
00:16:19,060 --> 00:16:21,460
那家伙一定会被送回马达加斯加的学校

235
00:16:22,290 --> 00:16:24,230
从此无法再见面

236
00:16:24,560 --> 00:16:25,560
从此...

237
00:16:25,560 --> 00:16:30,440
要是没被揭穿的话 就能一直在一起了

238
00:16:30,970 --> 00:16:33,770
一直..在一起

239
00:16:35,540 --> 00:16:38,810
要是老师你的话  会怎么做

240
00:16:40,780 --> 00:16:43,620
嘴裂了也不会说

241
00:16:48,120 --> 00:16:49,590
多谢了

242
00:16:55,060 --> 00:16:57,060
又来一个打比方的

243
00:17:11,610 --> 00:17:14,050
佐野他爸也来啦

244
00:17:23,290 --> 00:17:25,020
真不愧是全国水准

245
00:17:26,160 --> 00:17:27,490
大家都跳得很轻松

246
00:17:56,220 --> 00:17:57,420
失败了

247
00:17:58,960 --> 00:18:00,490
真没用啊

248
00:18:12,300 --> 00:18:16,710
他过去也是以你为目标 才能顺利地超越那根杆

249
00:18:19,780 --> 00:18:21,250
请升高10公分

250
00:18:23,720 --> 00:18:25,850
一口气就要跳到210吗

251
00:18:36,060 --> 00:18:38,130
你也要快点追上我

252
00:18:50,740 --> 00:18:51,880
他是妖怪吗

253
00:18:52,540 --> 00:18:54,810
再加强起跳的话还能跳得更高

254
00:18:55,280 --> 00:18:56,610
是  请多指教

255
00:19:04,840 --> 00:19:06,570
我已经无法忍受了

256
00:19:06,570 --> 00:19:09,710
为什么我非得做这个不可

257
00:19:09,710 --> 00:19:11,510
这可是一种磨练

258
00:19:11,710 --> 00:19:13,250
轮不到你来讲

259
00:19:13,380 --> 00:19:16,050
话来你怎么跑到我们寝室楼来了

260
00:19:16,720 --> 00:19:18,520
还我的青春来

261
00:19:19,520 --> 00:19:20,720
喂  吉岗

262
00:19:29,600 --> 00:19:31,060
你要弃权么

263
00:19:31,060 --> 00:19:32,130
是的

264
00:19:32,130 --> 00:19:33,700
就算是校长的指示

265
00:19:34,770 --> 00:19:36,570
Come  on

266
00:19:44,110 --> 00:19:48,310
如果最佳拍档大奖的副赏 是这个的话怎么样？

267
00:19:51,480 --> 00:19:53,020
金..

268
00:19:54,350 --> 00:19:54,490
噢

269
00:19:55,290 --> 00:19:57,760
那个大概值多少钱？

270
00:19:58,020 --> 00:19:58,820
不知道

271
00:19:58,820 --> 00:20:01,560
真是外行呢

272
00:20:02,160 --> 00:20:04,230
只要有一个那东西..

273
00:20:08,100 --> 00:20:08,970
喝光了

274
00:20:14,310 --> 00:20:15,640
我进来了

275
00:20:16,580 --> 00:20:17,580
欢迎加入

276
00:20:17,780 --> 00:20:19,240
欢迎大驾

277
00:20:19,240 --> 00:20:20,450
你们

278
00:20:29,790 --> 00:20:31,190
我看还是弃权..

279
00:20:31,320 --> 00:20:32,390
当然不可能

280
00:20:32,720 --> 00:20:33,330
中央

281
00:20:33,330 --> 00:20:34,530
我们去拿最佳大奖

282
00:20:34,530 --> 00:20:35,330
是

283
00:20:39,870 --> 00:20:41,470
有恶灵

284
00:20:50,840 --> 00:20:52,110
什么事

285
00:20:52,110 --> 00:20:53,580
脸色好差

286
00:20:57,120 --> 00:20:58,180
听好了

287
00:20:58,920 --> 00:21:02,590
我们这里不需要 对女人神魂颠倒的窝囊废

288
00:21:03,860 --> 00:21:07,860
从现在开始由我们来开拓未来

289
00:21:09,330 --> 00:21:11,400
要制裁舍长

290
00:21:11,400 --> 00:21:13,400
制裁

291
00:21:14,130 --> 00:21:16,070
制裁

292
00:21:21,340 --> 00:21:22,810
痛

293
00:21:23,010 --> 00:21:24,480
舞蹈真

294
00:21:24,610 --> 00:21:25,610
可怕

295
00:21:26,480 --> 00:21:31,550
正夫  梵呗

296
00:21:26,480 --> 00:21:32,550
<梵呗:根据印度咏法的一种歌唱>

297
00:21:43,360 --> 00:21:45,730
上  你这王八蛋

298
00:21:52,000 --> 00:21:53,710
对不起  对...

299
00:21:54,140 --> 00:21:57,280
明天9点集合  以上  解散

300
00:22:01,810 --> 00:22:02,880
泉

301
00:22:07,850 --> 00:22:10,990
那个就是你以前所说的你的跳高吗

302
00:22:14,290 --> 00:22:16,230
你好好认清今天的结果吧

303
00:22:18,200 --> 00:22:20,270
难道你还要从我这里逃避开么

304
00:22:26,810 --> 00:22:29,610
我并不是因为你的 练习方式太累而逃走

305
00:22:31,780 --> 00:22:37,480
而是因为憎恨你对妈妈 的见死不救才离家出走的

306
00:22:54,170 --> 00:22:59,500
123  123

307
00:23:02,840 --> 00:23:05,910
在做明天正式演出的最后演练吗

308
00:23:06,240 --> 00:23:07,380
秋叶小姐

309
00:23:07,380 --> 00:23:10,850
我刚才到桃乡学园去拍佐野了

310
00:23:12,380 --> 00:23:14,720
佐野家族都聚齐了

311
00:23:17,520 --> 00:23:18,590
那个..

312
00:23:18,990 --> 00:23:21,330
之后怎么样了

313
00:23:21,790 --> 00:23:22,930
超级糟糕

314
00:23:25,630 --> 00:23:29,130
要不要告诉你佐野父子之间 到底发生了什么事情

315
00:23:29,730 --> 00:23:30,940
你知道吗

316
00:23:37,140 --> 00:23:42,150
佐野君的父亲是原奥运会的跳高选手

317
00:23:42,880 --> 00:23:45,350
是不顾家类型的人

318
00:23:46,690 --> 00:23:51,290
佐野的母亲遇到事故 被送到医院的时候

319
00:23:51,620 --> 00:23:56,430
他父亲因为担任教练 参加重要的比赛无法脱身

320
00:23:58,760 --> 00:24:00,730
当他父亲赶到医院的时候

321
00:24:01,070 --> 00:24:04,440
他母亲已经成了不归人

322
00:24:08,810 --> 00:24:09,670
因此

323
00:24:10,910 --> 00:24:12,810
父子才会..

324
00:24:14,080 --> 00:24:17,650
瑞稀  瑞稀

325
00:24:17,650 --> 00:24:18,580
让你久等了

326
00:24:20,120 --> 00:24:22,590
那我们开始跳吧

327
00:24:28,660 --> 00:24:29,760
咦

328
00:24:33,630 --> 00:24:34,900
你回来了啊

329
00:24:35,500 --> 00:24:36,570
我回来了

330
00:24:37,570 --> 00:24:39,640
这是什么

331
00:24:41,170 --> 00:24:42,610
明天的服装吗

332
00:24:43,540 --> 00:24:44,610
嗯

333
00:24:44,610 --> 00:24:47,080
你还要扮女装吗

334
00:24:47,210 --> 00:24:49,680
嗯  还蛮合适的

335
00:24:51,150 --> 00:24:53,690
啊  我没别的意思

336
00:24:53,690 --> 00:24:55,690
也有男人看上去很像女人的

337
00:24:55,690 --> 00:24:56,650
佐野

338
00:25:01,130 --> 00:25:02,690
发生了什么事吗

339
00:25:05,600 --> 00:25:07,530
就算你想瞒过去我也知道的

340
00:25:12,440 --> 00:25:14,240
不能和我商谈吗

341
00:25:16,540 --> 00:25:20,550
佐野笑的时候  我也想一起笑

342
00:25:20,880 --> 00:25:23,550
佐野开心的时候  我也想一起开心

343
00:25:25,020 --> 00:25:27,950
佐野忧伤的时候  我也想一起忧伤

344
00:25:28,290 --> 00:25:30,820
佐野难过的时候  我也想一起哭泣的

345
00:25:32,890 --> 00:25:34,560
这才是朋友不是吗

346
00:25:39,700 --> 00:25:41,100
错了吗

347
00:25:46,140 --> 00:25:47,440
我父亲的事情吗

348
00:25:50,640 --> 00:25:52,840
那件事的话  真的没什么的

349
00:25:55,850 --> 00:25:56,710
就算这样

350
00:25:58,050 --> 00:26:00,390
我也能像现在这样  有个归宿

351
00:26:03,020 --> 00:26:04,860
只要一想起你在等我

352
00:26:05,660 --> 00:26:06,920
我就能加油了

353
00:26:08,590 --> 00:26:09,590
佐野

354
00:26:12,400 --> 00:26:15,530
所以就别再提这事了

355
00:26:18,870 --> 00:26:22,010
你也有不想被碰触的事情不是么

356
00:26:23,740 --> 00:26:25,010
不好意思

357
00:26:25,910 --> 00:26:29,450
但是还是谢谢你

358
00:26:32,850 --> 00:26:34,120
你的好意我心领了

359
00:26:40,730 --> 00:26:44,060
明天的最佳拍档赏你打算拿什么

360
00:26:44,060 --> 00:26:45,400
那个啊

361
00:26:45,400 --> 00:26:47,130
据说是金棒

362
00:26:47,530 --> 00:26:49,600
真的？不错啊

363
00:26:50,540 --> 00:26:52,600
那个单细胞干劲儿十足吧

364
00:26:52,600 --> 00:26:52,940
是啊

365
00:26:52,940 --> 00:26:55,070
一直在练习  练习

366
00:27:02,350 --> 00:27:06,220
那么  舞会现在正式开始

367
00:27:09,090 --> 00:27:10,090
裁判是

368
00:27:10,090 --> 00:27:12,820
吉冈先生  原秋叶小姐

369
00:27:12,960 --> 00:27:14,290
请多多指教

370
00:27:14,290 --> 00:27:15,890
今天也会拍到好照片的

371
00:27:17,500 --> 00:27:20,030
瑞稀好慢啊

372
00:27:20,100 --> 00:27:23,170
请选手们分成二组来跳

373
00:27:23,430 --> 00:27:26,900
第一组是天王寺  尼崎

374
00:27:28,840 --> 00:27:31,310
大国町  北花田

375
00:27:33,440 --> 00:27:36,050
难波  中央这三对拍档

376
00:27:39,050 --> 00:27:40,920
Let's dancing

377
00:27:41,250 --> 00:27:43,720
12345...

378
00:27:59,600 --> 00:28:00,870
不好意思中津

379
00:28:01,870 --> 00:28:03,270
真慢

380
00:28:03,270 --> 00:28:04,410
你干什么来着

381
00:28:05,540 --> 00:28:06,610
对不起

382
00:28:06,610 --> 00:28:08,880
这个总是穿不好

383
00:28:10,820 --> 00:28:12,220
好可爱

384
00:28:15,750 --> 00:28:16,890
你们来干什么

385
00:28:16,890 --> 00:28:19,360
舞会就是武道会

386
00:28:20,290 --> 00:28:23,290
这就是格斗竞技

387
00:28:24,500 --> 00:28:26,030
也就是这回事吧

388
00:28:26,030 --> 00:28:27,100
天王寺大人

389
00:28:31,570 --> 00:28:33,240
喂  天王寺

390
00:28:39,440 --> 00:28:40,440
白

391
00:28:40,840 --> 00:28:41,850
白

392
00:28:44,780 --> 00:28:45,780
真差劲

393
00:28:51,660 --> 00:28:52,520
happy

394
00:28:52,520 --> 00:28:54,430
unhappy

395
00:28:54,430 --> 00:28:55,690
这个要审查吗

396
00:28:58,560 --> 00:29:00,160
神奈

397
00:29:04,570 --> 00:29:06,700
你们胆量不小啊

398
00:29:07,100 --> 00:29:09,110
你的时代已经过去了

399
00:29:09,570 --> 00:29:11,780
果然

400
00:29:13,840 --> 00:29:14,780
白裂拳

401
00:29:17,110 --> 00:29:18,450
baby

402
00:29:19,320 --> 00:29:20,120
脱胎换骨了

403
00:29:20,120 --> 00:29:21,320
放马过来好了

404
00:29:26,320 --> 00:29:28,390
神奈

405
00:29:29,130 --> 00:29:30,260
接下来是

406
00:29:30,260 --> 00:29:32,130
中津  芦屋

407
00:29:32,530 --> 00:29:34,400
姬岛  花屋敷

408
00:29:35,070 --> 00:29:37,470
野江  阿倍野三对拍档的登场

409
00:29:37,470 --> 00:29:38,200
请

410
00:29:38,600 --> 00:29:41,000
野江君  野江君

411
00:29:44,880 --> 00:29:46,640
野江有事  不能来了

412
00:29:46,640 --> 00:29:47,580
哎

413
00:29:47,580 --> 00:29:48,850
要是我可以的话

414
00:29:49,680 --> 00:29:50,810
我陪你跳

415
00:29:50,880 --> 00:29:52,880
谢谢  木目君

416
00:29:54,020 --> 00:29:55,490
虽然我是关目  不过算了

417
00:29:55,490 --> 00:29:56,750
来吧

418
00:30:00,160 --> 00:30:01,630
有恶灵

419
00:30:05,100 --> 00:30:06,100
好了

420
00:30:06,360 --> 00:30:08,500
我们要去拿到最佳拍档奖

421
00:30:08,900 --> 00:30:09,830
嗯

422
00:30:09,830 --> 00:30:11,770
怎么可能让你们得逞

423
00:30:13,040 --> 00:30:15,970
最佳奖会由我们拿到的

424
00:30:17,110 --> 00:30:18,310
好浓啊

425
00:30:18,510 --> 00:30:19,910
那么

426
00:30:20,240 --> 00:30:21,850
Let's dancing

427
00:30:45,740 --> 00:30:48,140
好象头一次看到真正的舞蹈

428
00:30:53,610 --> 00:30:55,280
真是碍事

429
00:30:57,150 --> 00:30:58,820
都说你们碍事了

430
00:31:01,080 --> 00:31:02,220
碍事

431
00:31:04,550 --> 00:31:05,560
什么

432
00:31:05,560 --> 00:31:07,490
这种合拍的感觉

433
00:31:08,160 --> 00:31:09,960
至今为止都没有过的合拍

434
00:31:10,090 --> 00:31:12,900
这就是所谓的最佳拍档吗

435
00:32:12,520 --> 00:32:13,860
谢谢你  中津

436
00:32:14,120 --> 00:32:14,790
啊？

437
00:32:14,790 --> 00:32:16,860
你帮我掩饰了我的错误不是吗

438
00:32:16,860 --> 00:32:18,400
理所当言的啊

439
00:32:18,800 --> 00:32:20,330
我们是拍档嘛

440
00:32:21,460 --> 00:32:23,000
真的是太好了

441
00:32:23,000 --> 00:32:24,100
我的拍檔是中津

442
00:32:25,570 --> 00:32:26,770
瑞稀

443
00:32:35,850 --> 00:32:37,210
实际上..

444
00:32:38,920 --> 00:32:43,590
我想好好表达我的心意的

445
00:32:44,390 --> 00:32:48,990
我对你..

446
00:32:51,860 --> 00:32:53,130
你要去哪里啊？

447
00:33:09,780 --> 00:33:10,580
那么

448
00:33:10,580 --> 00:33:12,050
最后三组是

449
00:33:12,520 --> 00:33:14,450
萱岛  今池

450
00:33:14,720 --> 00:33:16,590
八尾  岸里

451
00:33:16,590 --> 00:33:17,320
拍档的登场

452
00:33:17,320 --> 00:33:18,120
请

453
00:33:28,180 --> 00:33:29,180
你来做什么

454
00:33:31,250 --> 00:33:33,450
父亲来看儿子不行吗

455
00:33:36,490 --> 00:33:38,460
现在才来装作父亲的样子吗

456
00:33:40,060 --> 00:33:42,430
还在因为你母亲的事情而恨我吗

457
00:33:54,280 --> 00:33:56,080
我明白你的心情

458
00:33:58,380 --> 00:33:59,850
开什么玩笑

459
00:34:04,250 --> 00:34:05,590
你明白什么

460
00:34:08,320 --> 00:34:12,830
母亲遇到事故被送到医院的时候

461
00:34:15,660 --> 00:34:17,900
你知道她呼喊了多少遍你的名字吗

462
00:34:23,870 --> 00:34:31,050
可你不但在她临死前 没有见到她最后一眼

463
00:34:34,750 --> 00:34:36,450
送她走的时候你也没有流过一滴眼泪

464
00:34:39,290 --> 00:34:42,420
第二天还像没事一样去工作了

465
00:34:48,630 --> 00:34:54,570
像你这么薄情的人 怎么可能理解我的心情

466
00:34:58,210 --> 00:35:01,810
你别再来这里了

467
00:35:20,030 --> 00:35:20,860
啊

468
00:35:21,600 --> 00:35:24,030
我是佐野的室友

469
00:35:26,200 --> 00:35:29,540
这身装扮是因为今天有场舞会

470
00:35:32,010 --> 00:35:33,540
你来做什么

471
00:35:41,280 --> 00:35:44,790
你是有事所以才来见佐野的吧

472
00:35:53,860 --> 00:35:54,860
是啊

473
00:35:58,030 --> 00:36:01,900
但是无论怎样都无法和他好好讲话

474
00:36:10,410 --> 00:36:18,450
因为工作没能见到 佐野母亲的最后一面是真的吗

475
00:36:21,320 --> 00:36:22,420
啊

476
00:36:24,960 --> 00:36:25,630
那么

477
00:36:26,190 --> 00:36:30,230
第二天也因为工作而出门了是真的吗

478
00:36:31,370 --> 00:36:32,600
是真的

479
00:36:38,810 --> 00:36:42,610
说这样的话可能会很没礼貌

480
00:36:46,810 --> 00:36:48,280
但是如果我是佐野的话

481
00:36:48,280 --> 00:36:49,550
也一定会憎恨你的

482
00:36:55,060 --> 00:36:56,520
是啊

483
00:36:57,220 --> 00:36:58,560
我是最差劲的父亲

484
00:37:04,300 --> 00:37:05,430
真的

485
00:37:07,570 --> 00:37:12,410
在佐野母亲去世的时候没有哭吗

486
00:37:16,640 --> 00:37:17,980
啊

487
00:37:19,780 --> 00:37:21,520
在儿子们面前没有

488
00:37:37,300 --> 00:37:38,570
让你们久等了

489
00:37:45,170 --> 00:37:47,040
今天大家辛苦了

490
00:37:48,110 --> 00:37:52,110
下面公布今天的最佳拍档奖名单

491
00:38:00,650 --> 00:38:02,590
最佳拍档奖是

492
00:38:03,320 --> 00:38:05,330
芦屋  中津这对儿

493
00:38:10,600 --> 00:38:13,730
我们到底哪里不行了

494
00:38:14,200 --> 00:38:16,200
苦夏的地方

495
00:38:16,470 --> 00:38:18,340
那是什么

496
00:38:18,340 --> 00:38:20,870
还我特训的日子

497
00:38:21,140 --> 00:38:22,610
那还真是苦夏呢

498
00:38:25,280 --> 00:38:26,410
关目

499
00:38:26,680 --> 00:38:27,810
你骗我了吧

500
00:38:28,150 --> 00:38:29,220
说什么高达展

501
00:38:29,220 --> 00:38:30,220
根本就没有

502
00:38:30,480 --> 00:38:32,890
只有这样才能和她跳舞啊

503
00:38:33,290 --> 00:38:34,490
亏大了

504
00:38:35,160 --> 00:38:35,960
你给我过来

505
00:38:36,490 --> 00:38:37,490
喂  惠梨香..

506
00:38:38,290 --> 00:38:39,430
那么

507
00:38:39,630 --> 00:38:40,690
中津

508
00:38:40,690 --> 00:38:42,300
把金棒拿出来吧

509
00:38:46,630 --> 00:38:47,500
喂

510
00:38:47,500 --> 00:38:48,900
你干什么呢

511
00:38:50,240 --> 00:38:51,310
好吃

512
00:38:51,310 --> 00:38:51,370
诶

513
00:38:51,640 --> 00:38:52,440
那么

514
00:38:52,440 --> 00:39:01,180
把巴西出产的有名的 高级金棒巧克力递赠于中津

515
00:39:01,180 --> 00:39:02,380
啊

516
00:39:02,380 --> 00:39:04,120
巧克力

517
00:39:05,050 --> 00:39:05,990
给

518
00:39:09,990 --> 00:39:11,120
当当

519
00:39:14,330 --> 00:39:15,330
那么

520
00:39:15,330 --> 00:39:16,930
请中津发表获奖宣言

521
00:39:27,610 --> 00:39:28,740
巧克力

522
00:39:28,740 --> 00:39:30,740
这算什么结局嘛

523
00:39:32,080 --> 00:39:33,950
但是

524
00:39:34,210 --> 00:39:35,820
我们实在是太无敌了

525
00:39:35,820 --> 00:39:37,020
没办法嘛

526
00:39:38,220 --> 00:39:40,420
今天谢谢大家了

527
00:39:40,750 --> 00:39:42,020
超级开心的

528
00:39:42,220 --> 00:39:43,760
谢谢

529
00:39:46,430 --> 00:39:48,500
谢谢

530
00:40:06,280 --> 00:40:07,480
佐野

531
00:40:12,620 --> 00:40:13,590
不好意思

532
00:40:17,490 --> 00:40:19,130
能不能让我一个人静静

533
00:40:28,300 --> 00:40:33,440
我认为你应该和你爸爸好好谈一次

534
00:40:37,510 --> 00:40:38,880
你没听见吗

535
00:40:42,250 --> 00:40:46,720
我刚才遇见你爸爸和他交谈过了

536
00:40:49,090 --> 00:40:53,490
你爸爸其实是很想和你和好的不是吗

537
00:40:54,090 --> 00:40:56,160
所以特意来了这里

538
00:40:56,160 --> 00:40:57,830
你给我闭嘴

539
00:41:03,040 --> 00:41:08,910
你知道我父亲什么

540
00:41:12,050 --> 00:41:16,580
那个  具体我是不知道

541
00:41:16,580 --> 00:41:18,720
那你还..

542
00:41:21,290 --> 00:41:23,490
那你就不要多管闲事

543
00:41:28,230 --> 00:41:32,700
为什么你一定要插手 我不想被碰触的事情

544
00:41:33,230 --> 00:41:34,370
我不是说过了吗

545
00:41:34,970 --> 00:41:36,700
我爸爸的事情不要讲了

546
00:41:36,700 --> 00:41:37,440
但是

547
00:41:39,640 --> 00:41:42,040
但是那样的话什么都不会改变不是吗

548
00:41:43,840 --> 00:41:46,910
佐野不是以前的佐野了

549
00:41:48,050 --> 00:41:49,650
敞开心胸好好交谈的话

550
00:41:49,650 --> 00:41:54,520
你根本不懂我的心情

551
00:42:00,530 --> 00:42:02,200
我也不奢求你来懂我

552
00:42:22,750 --> 00:42:23,620
喂

553
00:42:23,820 --> 00:42:24,820
瑞稀呢

554
00:42:31,520 --> 00:42:33,590
我明明知道佐野的心情

555
00:42:35,800 --> 00:42:37,830
却还是伤害了他

556
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
为什么会变成这样

557
00:42:54,150 --> 00:42:55,210
对不起

558
00:43:38,490 --> 00:43:39,690
交给我吧

559
00:43:45,300 --> 00:43:50,440
你  不管你喜欢谁都无所谓

560
00:44:02,050 --> 00:44:06,390
我喜欢你

