﻿1
00:00:00,667 --> 00:00:04,238
別因為我曾在一流雜誌社工作過就給我優待啊

2
00:00:04,238 --> 00:00:04,371
（原一流週刊的女記者 鳴海遼子）

3
00:00:04,371 --> 00:00:05,305
（原一流週刊的女記者 鳴海遼子）
你很缺錢吧

4
00:00:05,305 --> 00:00:05,405
你很缺錢吧

5
00:00:05,539 --> 00:00:09,643
滅亡國家的最壞的連鎖反應 藉著電波 用言語殺人

6
00:00:09,743 --> 00:00:10,310
我討厭三流

7
00:00:10,310 --> 00:00:10,878
（在三流週刊經手的下三濫報導）
我討厭三流

8
00:00:10,878 --> 00:00:10,944
（在三流週刊經手的下三濫報導）

9
00:00:10,944 --> 00:00:11,111
（在三流週刊經手的下三濫報導）

10
00:00:11,111 --> 00:00:12,946
（在三流週刊經手的下三濫報導）
又不是我想待在三流雜誌社的

11
00:00:12,980 --> 00:00:16,550
（卻開始了動搖世間的重大報導）

12
00:00:16,550 --> 00:00:17,718
還在懷疑我啊 你真是糾纏不休啊

13
00:00:18,018 --> 00:00:18,652
經常有人這麼說我

14
00:00:18,652 --> 00:00:19,219
（一邊執著 執拗的採訪）
經常有人這麼說我

15
00:00:19,219 --> 00:00:19,319
（一邊執著 執拗的採訪）

16
00:00:19,319 --> 00:00:20,187
（一邊執著 執拗的採訪）
你沒有朋友吧

17
00:00:20,187 --> 00:00:20,387
（一邊執著 執拗的採訪）

18
00:00:20,387 --> 00:00:22,990
（一邊執著 執拗的採訪）
我勸你還是不要介入太深啊

19
00:00:22,990 --> 00:00:23,123
在這個世界上

20
00:00:23,123 --> 00:00:24,024
（不可觸碰的奇怪事件）
在這個世界上

21
00:00:24,024 --> 00:00:24,191
（不可觸碰的奇怪事件）

22
00:00:24,191 --> 00:00:25,659
（不可觸碰的奇怪事件）
有很多事情還是不要知道比較好

23
00:00:25,759 --> 00:00:30,097
（她究竟能追逐到何種地步）

24
00:00:33,901 --> 00:00:34,368
喂

25
00:00:35,903 --> 00:00:36,870
鷹籐快點

26
00:00:37,004 --> 00:00:37,771
為什麼

27
00:00:39,106 --> 00:00:40,741
好慢啊 快點

28
00:00:40,874 --> 00:00:42,309
為什麼我一定要跟你去

29
00:00:45,245 --> 00:00:46,280
有了

30
00:00:46,413 --> 00:00:48,081
（黑夜的狂歡節 芥川春彥）

31
00:00:52,686 --> 00:00:54,321
歷史創造於夜晚

32
00:00:54,521 --> 00:00:56,957
在那深不見底 危機四伏的夜晚

33
00:00:57,090 --> 00:01:00,260
生命的狂歡節在重複上演...

34
00:01:00,360 --> 00:01:02,429
不愧是芥川春彥

35
00:01:02,596 --> 00:01:05,364
這次一定能拿到鏑木獎

36
00:01:05,498 --> 00:01:07,367
鷹籐一定要念啊

37
00:01:08,835 --> 00:01:11,171
真討厭 不懂文學的人

38
00:01:11,538 --> 00:01:13,206
哦 美鈴小姐

39
00:01:13,440 --> 00:01:16,910
鏑木獎這次肯定是夏目龍堂老師的

40
00:01:17,177 --> 00:01:18,679
歷史創造於夜晚

41
00:01:18,845 --> 00:01:20,814
在那深不見底 危機四伏的夜晚

42
00:01:20,948 --> 00:01:23,016
沾滿鮮血的狂歡節裡...

43
00:01:23,417 --> 00:01:25,385
不愧是夏目老師

44
00:01:25,519 --> 00:01:29,590
等等 這個封面排版好像是差不多的

45
00:01:29,957 --> 00:01:30,724
真的

46
00:01:31,224 --> 00:01:33,827
連題目都是完全一樣的

47
00:01:34,328 --> 00:01:35,062
不會吧

48
00:01:36,630 --> 00:01:37,531
為什麼

49
00:01:37,898 --> 00:01:39,032
到底怎麼回事

50
00:01:39,199 --> 00:01:42,169
這兩冊書寫的為什麼幾乎完全一樣

51
00:01:42,336 --> 00:01:44,304
什麼新作...

52
00:01:46,740 --> 00:01:49,042
人氣作者芥川春彥先生

53
00:01:49,209 --> 00:01:52,446
作為鏑木獎的候選的社會派...

54
00:01:52,846 --> 00:01:57,684
啊呀 以黑暗社會創作的抄襲作品一出

55
00:01:57,851 --> 00:02:00,520
網絡上也是像過節一樣熱鬧

56
00:02:00,821 --> 00:02:04,825
像這樣的東西一起出售 倒真是聞所未聞

57
00:02:04,958 --> 00:02:08,395
總之芥川春彥是不可能抄襲的

58
00:02:08,527 --> 00:02:10,263
夏目老師才不會這麼做

59
00:02:14,067 --> 00:02:15,569
鷹籐 把車開出來

60
00:02:15,736 --> 00:02:16,269
啊

61
00:02:16,436 --> 00:02:18,972
去採訪一下芥川春彥

62
00:02:19,072 --> 00:02:20,807
証明他的清白 和他搞好關係

63
00:02:20,941 --> 00:02:22,809
誒？我才不要和他搞好關係

64
00:02:22,843 --> 00:02:23,510
我可是攝影師啊

65
00:02:23,510 --> 00:02:23,543
我可是攝影師啊

66
00:02:23,543 --> 00:02:23,577
我可是攝影師啊

67
00:02:23,577 --> 00:02:24,144
我可是攝影師啊

68
00:02:24,244 --> 00:02:25,512
快走啦

69
00:02:25,779 --> 00:02:29,850
主編 我也去採訪一下夏目老師

70
00:02:29,983 --> 00:02:31,284
也和他搞好關係

71
00:02:33,020 --> 00:02:33,520
總覺得很有幹勁啊

72
00:02:33,520 --> 00:02:35,555
總覺得很有幹勁啊

73
00:02:35,689 --> 00:02:39,760
主編 有個奇怪的東西寄過來了

74
00:02:39,993 --> 00:02:42,729
好像是未出版小說的原稿

75
00:02:42,863 --> 00:02:43,463
啊 什麼

76
00:02:43,463 --> 00:02:43,497
啊 什麼

77
00:02:43,497 --> 00:02:44,631
啊 什麼

78
00:02:44,631 --> 00:02:44,765
啊 什麼

79
00:02:44,765 --> 00:02:44,798
啊 什麼

80
00:02:44,798 --> 00:02:44,865
啊 什麼

81
00:02:44,865 --> 00:02:44,898
啊 什麼

82
00:02:44,898 --> 00:02:44,931
啊 什麼

83
00:02:44,931 --> 00:02:45,032
啊 什麼

84
00:02:45,032 --> 00:02:45,399
啊 什麼

85
00:02:45,399 --> 00:02:45,432
啊 什麼

86
00:02:45,432 --> 00:02:45,499
啊 什麼

87
00:02:45,499 --> 00:02:45,532
啊 什麼

88
00:02:45,532 --> 00:02:46,366
啊 什麼

89
00:02:46,366 --> 00:02:46,400
啊 什麼

90
00:02:46,400 --> 00:02:46,433
啊 什麼

91
00:02:46,433 --> 00:02:46,466
啊 什麼

92
00:02:46,466 --> 00:02:47,200
啊 什麼

93
00:02:47,200 --> 00:02:47,234
啊 什麼

94
00:02:47,234 --> 00:02:47,267
啊 什麼

95
00:02:47,267 --> 00:02:47,300
啊 什麼

96
00:02:47,300 --> 00:02:47,401
啊 什麼

97
00:02:53,940 --> 00:02:56,643
啊 真厲害 這麼轟動啊

98
00:02:57,878 --> 00:03:00,580
夏目老師

99
00:03:01,782 --> 00:03:05,218
事情的緣由我不知道

100
00:03:05,318 --> 00:03:07,521
我只能說我沒有抄襲

101
00:03:17,464 --> 00:03:19,299
芥川老師

102
00:03:20,300 --> 00:03:22,803
我是芥川老師的忠實粉絲

103
00:03:23,036 --> 00:03:24,404
又是你untouchable

104
00:03:24,538 --> 00:03:25,839
別搗亂 讓開

105
00:03:29,342 --> 00:03:31,678
我還沒有讀過夏目先生的作品

106
00:03:32,012 --> 00:03:33,513
無法作出評論

107
00:03:33,647 --> 00:03:35,215
唯一想說的就是 我沒有抄襲

108
00:03:40,020 --> 00:03:41,455
我是老師的粉絲

109
00:03:41,621 --> 00:03:43,590
請您為我簽個名

110
00:03:46,126 --> 00:03:47,461
我叫鳴海遼子

111
00:03:47,694 --> 00:03:50,764
請您記住我

112
00:04:00,073 --> 00:04:03,143
〈Untouchable 第二回〉

113
00:04:03,310 --> 00:04:07,280
〈互相抄襲的兩個人〉

114
00:04:23,230 --> 00:04:24,131
芥川老師

115
00:04:29,369 --> 00:04:31,404
這個您不介意的話 請用

116
00:04:43,550 --> 00:04:45,085
我是您的忠實粉絲

117
00:04:45,252 --> 00:04:49,689
我記得有雜誌報導過當您想獨處時就會來這裡

118
00:04:50,957 --> 00:04:52,359
請您為我簽個名

119
00:05:01,802 --> 00:05:06,540
你好像是剛才採訪的記者吧

120
00:05:08,475 --> 00:05:09,910
你記得我嗎

121
00:05:10,277 --> 00:05:14,080
我是untouchable週刊的鳴海遼子

122
00:05:14,247 --> 00:05:15,682
請您記住我

123
00:05:15,849 --> 00:05:18,285
我是在想真是不懂禮節的傢伙

124
00:05:18,351 --> 00:05:19,286
原來是三流週刊啊

125
00:05:20,420 --> 00:05:22,923
一流二流的稱謂並沒有什麼意義

126
00:05:23,089 --> 00:05:26,960
這是老師寫的小說的一節吧

127
00:05:27,060 --> 00:05:30,597
將小說人物台詞誤以為是我的本意

128
00:05:30,697 --> 00:05:32,265
就是你三流的標誌啊

129
00:05:32,399 --> 00:05:35,235
貶低別人為三流 自己也會淪為三流

130
00:05:35,335 --> 00:05:37,237
這也是芥川老師文中的內容吧

131
00:05:37,304 --> 00:05:38,805
對不起 這個女人沒規矩

132
00:05:39,606 --> 00:05:42,108
但是她是站在你這一邊的

133
00:05:43,543 --> 00:05:47,113
她相信 那個描繪罪惡一定會被公之於眾的您

134
00:05:47,247 --> 00:05:50,250
是不會抄襲的

135
00:05:50,417 --> 00:05:56,122
這也是書中人物的台詞 我不一定是這樣想的

136
00:05:56,423 --> 00:05:59,259
那麼 您真的抄襲了嗎

137
00:06:03,330 --> 00:06:04,664
我在說什麼呢

138
00:06:06,066 --> 00:06:08,368
動搖得從椅子站起身來

139
00:06:08,802 --> 00:06:12,072
我也不是沒有線索

140
00:06:13,273 --> 00:06:17,043
大概在三個月前 我的原稿曾經丟失過

141
00:06:17,944 --> 00:06:20,747
也有可能落到了夏目的手上

142
00:06:21,581 --> 00:06:25,585
但是 他不是那種人

143
00:06:27,454 --> 00:06:29,589
等等 請您再說的詳細一點

144
00:06:37,197 --> 00:06:38,465
鷹籐 鷹籐

145
00:06:38,465 --> 00:06:38,899
鷹籐 鷹籐

146
00:06:42,903 --> 00:06:43,169
好淺

147
00:06:43,169 --> 00:06:44,070
好淺

148
00:06:50,477 --> 00:06:51,111
哦

149
00:06:51,645 --> 00:06:52,345
你好

150
00:06:53,246 --> 00:06:53,980
為什麼你在這

151
00:06:54,781 --> 00:06:58,385
你是untouchable週刊的

152
00:06:58,718 --> 00:07:00,353
我叫卷瀨美鈴

153
00:07:01,521 --> 00:07:03,657
為什麼三流雜誌的人會坐在我的車上

154
00:07:03,890 --> 00:07:04,491
給我下車

155
00:07:04,658 --> 00:07:07,093
我問了國民週刊的朋友

156
00:07:07,661 --> 00:07:11,998
遠山會去夏目老師家進行採訪

157
00:07:12,399 --> 00:07:14,701
我希望你能帶我去

158
00:07:14,935 --> 00:07:15,502
我拒絕

159
00:07:15,802 --> 00:07:17,504
我們做個交易吧

160
00:07:21,608 --> 00:07:23,043
我有個有趣的信息

161
00:07:24,678 --> 00:07:25,445
有趣的信息

162
00:07:28,748 --> 00:07:30,617
也不是完全沒有線索

163
00:07:31,384 --> 00:07:36,056
其實3個月前這間公寓的垃圾收集間曾被人翻動

164
00:07:36,289 --> 00:07:40,427
也就是說有人偷走了夏目老師的草稿

165
00:07:40,560 --> 00:07:43,797
然後 有可能交給了芥川老師

166
00:07:44,998 --> 00:07:48,501
這種可能不可以說沒有

167
00:07:49,002 --> 00:07:50,904
我就說嘛

168
00:07:52,072 --> 00:07:57,310
對人的苦悶感情如此小心呵護的夏目老師

169
00:07:57,477 --> 00:07:59,980
怎麼會犯抄襲這樣卑劣的行為呢

170
00:08:00,246 --> 00:08:04,050
但是芥川也不是那樣的人

171
00:08:07,253 --> 00:08:10,757
我能體會老師的想法

172
00:08:15,996 --> 00:08:17,797
果然都搞到手了

173
00:08:18,298 --> 00:08:20,667
真的是亂七八糟的採訪啊

174
00:08:20,800 --> 00:08:22,702
也就是說兩個人都否認抄襲

175
00:08:22,802 --> 00:08:25,271
也不相信會被對方抄襲

176
00:08:25,405 --> 00:08:29,175
芥川春彥和夏目龍堂同為社會派作家互相認同

177
00:08:29,275 --> 00:08:33,480
又都在都市安全委員會工作 互為朋友

178
00:08:33,613 --> 00:08:37,017
但是又是誰抄襲了誰呢

179
00:08:37,817 --> 00:08:41,254
主編 您電話裡說的那個手稿能給我看一下嗎

180
00:08:41,354 --> 00:08:42,155
那個手稿

181
00:08:42,422 --> 00:08:43,590
裡香拿過來

182
00:08:44,624 --> 00:08:48,728
這個是和涉嫌抄襲的內容幾乎相同的手稿

183
00:08:48,795 --> 00:08:49,696
有人寄到我們這裡來了

184
00:08:56,336 --> 00:08:58,571
怎麼回事 連題名都是一樣的

185
00:08:59,039 --> 00:09:00,640
太宰瞳 她是誰

186
00:09:00,874 --> 00:09:03,243
山形文化大學的女大學生

187
00:09:03,443 --> 00:09:08,048
郵寄這個過來的是同大學文學研究會的吉行周作

188
00:09:08,415 --> 00:09:14,921
吉行周作表示這位太宰瞳才是黑夜狂歡節的真正作者

189
00:09:15,121 --> 00:09:17,891
為什麼這麼重要的信息沒有告訴我

190
00:09:18,024 --> 00:09:23,329
這種信息應該第一時間傳達一流雜誌出身的我這邊吧

191
00:09:23,363 --> 00:09:25,532
你那個時候在水裡吧

192
00:09:29,903 --> 00:09:33,840
但是這麼重要的手稿為什麼會送到我們這裡來

193
00:09:33,973 --> 00:09:37,977
第一點是因為有棲川預言的報導比任何地方都尖銳

194
00:09:38,044 --> 00:09:38,078
太好了

195
00:09:38,078 --> 00:09:38,111
太好了

196
00:09:38,111 --> 00:09:38,812
太好了

197
00:09:38,978 --> 00:09:40,346
最重要的是

198
00:09:40,513 --> 00:09:42,182
對他們兩人的作品

199
00:09:42,182 --> 00:09:45,185
還沒有過任何採訪報導的三流週刊untouchable

200
00:09:45,318 --> 00:09:48,721
可以毫無保留地揭露他們的罪行

201
00:09:49,089 --> 00:09:50,423
是因為我們是三流啊

202
00:09:50,657 --> 00:09:52,592
總之 如果吉行周作的話是真的

203
00:09:52,725 --> 00:09:57,197
那麼這次抄襲事件可能牽扯到預料外的第三方

204
00:10:04,704 --> 00:10:06,106
這是什麼 好可愛

205
00:10:08,341 --> 00:10:12,645
山形文化大學特製 小文人偶掛件

206
00:10:12,812 --> 00:10:17,550
聯繫到了 吉行君會在文學研究會的房間等我們

207
00:10:21,588 --> 00:10:26,092
誒？那傢伙是國民週刊的

208
00:10:26,392 --> 00:10:27,193
小史朗

209
00:10:29,229 --> 00:10:31,798
小史朗為什麼在這裡

210
00:10:33,032 --> 00:10:35,301
當然是來採訪抄襲事件的

211
00:10:35,435 --> 00:10:38,705
但是太宰瞳的消息只有我們知道才對

212
00:10:38,938 --> 00:10:40,240
是她告訴我的

213
00:10:41,407 --> 00:10:42,809
啊 美玲小姐

214
00:10:43,409 --> 00:10:45,912
為什麼把這麼重要的內容告訴他

215
00:10:46,112 --> 00:10:49,082
是為了感謝他讓我一同去採訪夏目老師

216
00:10:49,215 --> 00:10:51,251
還有我們也需要協助

217
00:10:51,518 --> 00:10:52,752
還是因為你嫉妒

218
00:10:53,119 --> 00:10:55,588
你什麼意思

219
00:10:55,688 --> 00:10:58,625
我聽說了 鳴海小姐的跟蹤狂行為

220
00:10:58,658 --> 00:11:00,693
曾經給遠山先生添了很多的麻煩

221
00:11:00,994 --> 00:11:04,197
那麼他就是你監視了一週

222
00:11:04,264 --> 00:11:05,665
為了證明他是否出軌的前男友

223
00:11:05,732 --> 00:11:07,000
別用前男友這樣的稱呼

224
00:11:07,133 --> 00:11:08,368
我根本沒有想和她交往

225
00:11:08,501 --> 00:11:09,035
是啊

226
00:11:09,269 --> 00:11:11,004
因為沒有什麼用

227
00:11:11,070 --> 00:11:13,773
被國民週刊很多部門唾棄

228
00:11:13,873 --> 00:11:17,377
最後慘遭解雇的女人和遠山先生一點都不般配

229
00:11:17,544 --> 00:11:18,678
那麼 我們走吧

230
00:11:21,514 --> 00:11:23,049
打起精神走吧

231
00:11:23,516 --> 00:11:24,417
別碰我

232
00:11:25,418 --> 00:11:27,187
你想趁虛而入

233
00:11:28,121 --> 00:11:30,590
我可不是那種女人

234
00:11:30,790 --> 00:11:31,224
什麼

235
00:11:31,891 --> 00:11:35,161
不需要你的同情

236
00:11:39,132 --> 00:11:39,866
你在幹什麼

237
00:11:40,233 --> 00:11:42,001
仇恨筆記本

238
00:11:43,069 --> 00:11:44,370
我要把美鈴小姐的名字加進

239
00:11:44,504 --> 00:11:46,439
將來一定會遭遇不幸的人的名單裡

240
00:11:46,839 --> 00:11:48,641
一定會產生效果的

241
00:11:52,312 --> 00:11:54,047
把太宰瞳的手稿

242
00:11:54,113 --> 00:11:56,983
寄到我們這裡的人是吉行周作同學你吧

243
00:11:57,350 --> 00:11:58,251
是的

244
00:11:59,185 --> 00:12:01,821
如果你懷疑的話

245
00:12:01,921 --> 00:12:03,323
我把學生證給你看一下吧

246
00:12:03,489 --> 00:12:04,190
拜託了

247
00:12:09,662 --> 00:12:11,064
我們是來尋求協助的

248
00:12:11,764 --> 00:12:13,333
不好意思 這個女人沒規矩

249
00:12:13,633 --> 00:12:16,803
沒關係 如果可以報導實情的話

250
00:12:17,370 --> 00:12:20,440
不那樣的話 無法幫助到她

251
00:12:24,043 --> 00:12:25,545
她就是太宰瞳

252
00:12:26,045 --> 00:12:26,746
是的

253
00:12:28,481 --> 00:12:29,849
她很有才能

254
00:12:30,817 --> 00:12:31,951
大家都在說

255
00:12:32,151 --> 00:12:35,855
我們研究會裡一定會誕生專業的作家的

256
00:12:45,898 --> 00:12:47,233
筆跡完全一樣

257
00:12:47,800 --> 00:12:49,302
覺得是傑出的長篇作品

258
00:12:49,435 --> 00:12:51,237
說是要讓自己敬仰的作家看一下

259
00:12:51,471 --> 00:12:53,039
3個月前去東京了

260
00:12:54,073 --> 00:12:58,645
但是 居然因為這個丟掉了性命

261
00:12:59,312 --> 00:13:00,413
去世了嗎

262
00:13:02,882 --> 00:13:04,951
鐵路站台墜落事故

263
00:13:05,418 --> 00:13:08,421
她不小心跌落鐵路月台的時候

264
00:13:09,155 --> 00:13:10,290
列車正好經過

265
00:13:11,357 --> 00:13:13,192
有一件事情 我想問一下

266
00:13:13,793 --> 00:13:18,064
太宰瞳小姐將自己的作品交給了敬仰的作家

267
00:13:18,398 --> 00:13:19,232
他們難道是

268
00:13:19,499 --> 00:13:23,836
是 就是各位推測的那兩位人物

269
00:13:24,003 --> 00:13:27,707
芥川春彥 夏目龍堂

270
00:13:28,274 --> 00:13:29,075
沒想到

271
00:13:29,309 --> 00:13:33,746
那樣有名的作家居然會抄襲瞳的作品

272
00:13:34,047 --> 00:13:36,449
真是做的出來

273
00:13:38,618 --> 00:13:39,719
我在懷疑

274
00:13:40,386 --> 00:13:43,289
那次事故可能是芥川或者是夏目所為

275
00:13:43,423 --> 00:13:44,857
是有預謀的殺人事件

276
00:13:45,958 --> 00:13:47,960
不能說沒有這個可能

277
00:14:07,580 --> 00:14:08,348
鳴海小姐

278
00:14:12,018 --> 00:14:17,690
請一定為她申冤

279
00:14:19,058 --> 00:14:23,830
難道說你對她

280
00:14:24,430 --> 00:14:29,702
是的 我對她

281
00:14:32,071 --> 00:14:35,108
她是殺人事件的犧牲者

282
00:14:36,075 --> 00:14:38,811
如果她的生命是被奪走的 請您一定揭露它

283
00:14:39,779 --> 00:14:42,515
不那樣的話就無法幫助她

284
00:14:43,983 --> 00:14:45,251
拜託了

285
00:14:48,855 --> 00:14:51,157
如果吉行的話是真的話

286
00:14:51,391 --> 00:14:52,325
那就是殺人

287
00:14:52,492 --> 00:14:54,260
就變成那樣了

288
00:14:54,761 --> 00:14:57,296
為了實施抄襲的殺人事件

289
00:14:57,597 --> 00:15:00,900
殺人作者是芥川春彥還是夏目龍堂

290
00:15:01,134 --> 00:15:03,269
感覺是大賣的標題啊

291
00:15:04,470 --> 00:15:07,640
但是 人氣作者會為了抄襲殺人嗎

292
00:15:08,408 --> 00:15:13,179
大家 我們應該冷靜地洞察實情

293
00:15:13,312 --> 00:15:14,947
比起實情最重要的是賣座

294
00:15:15,148 --> 00:15:16,816
賣座的話工資也會上漲

295
00:15:17,116 --> 00:15:18,985
賣座既然那麼重要

296
00:15:19,118 --> 00:15:21,287
為什麼把消息透露給國民週刊

297
00:15:24,857 --> 00:15:29,195
還兩個人到山形去採訪旅遊

298
00:15:29,328 --> 00:15:30,797
也沒有故意透露給他

299
00:15:30,963 --> 00:15:33,166
只不過他說我年輕一點 漂亮一點

300
00:15:34,600 --> 00:15:35,568
對不起

301
00:15:37,503 --> 00:15:39,772
我也是20代

302
00:15:39,972 --> 00:15:41,441
還剩幾星期吧

303
00:15:43,142 --> 00:15:45,912
我根本沒有因為我快30了

304
00:15:45,978 --> 00:15:50,016
就著急 就希望能夠有什麼偶遇

305
00:15:50,283 --> 00:15:53,820
鳴海 我們這種三流經常要採訪

306
00:15:54,053 --> 00:15:56,622
美鈴那樣取得了遠山的信任

307
00:15:56,789 --> 00:15:58,357
說不定也會從他們那裡得到什麼信息

308
00:15:58,491 --> 00:16:02,128
我可不會輸給國民週刊的

309
00:16:02,295 --> 00:16:03,863
有自信真好啊

310
00:16:03,996 --> 00:16:05,832
估計又使用了女人的武器吧

311
00:16:17,109 --> 00:16:18,845
我們又見面了

312
00:16:20,012 --> 00:16:20,746
又是你啊

313
00:16:21,147 --> 00:16:22,915
我曾在雜誌上看到說

314
00:16:23,015 --> 00:16:25,084
芥川老師的散步路徑會經過這裡

315
00:16:26,152 --> 00:16:29,121
對了 這個人你認識嗎

316
00:16:33,092 --> 00:16:34,093
不認識

317
00:16:35,328 --> 00:16:39,699
對不起 如果可以也請您看看這個手稿

318
00:16:40,299 --> 00:16:44,270
這是剛才照片上的女大學生太宰瞳寫的小說

319
00:16:44,837 --> 00:16:47,306
為了讓自己敬仰的作家看一下

320
00:16:47,406 --> 00:16:52,712
上東京的途中 從站台上跌落慘遭碾壓 去世了

321
00:16:52,812 --> 00:16:56,015
發生事故的該女大學生的同學

322
00:16:56,115 --> 00:17:00,386
懷疑有人從背後將其推落站台

323
00:17:00,620 --> 00:17:04,790
根據報導發生事故的5月4日下午6時許

324
00:17:04,924 --> 00:17:09,694
請問當時芥川老師在什麼地方

325
00:17:12,164 --> 00:17:13,366
你們懷疑我

326
00:17:14,000 --> 00:17:16,736
同一所大學的吉行周作認為

327
00:17:16,969 --> 00:17:22,407
黑夜的狂歡曲是該女生的原創

328
00:17:23,675 --> 00:17:27,914
你們相信這個嗎 不愧是三流

329
00:17:30,416 --> 00:17:37,323
之前我說過吧 3個月前我的原稿曾遺失過

330
00:17:37,590 --> 00:17:39,292
然後被那個學生撿到

331
00:17:39,525 --> 00:17:42,728
並抄寫了這個也是很簡單的

332
00:17:42,995 --> 00:17:47,567
我想問的是事故時老師您的不在場證明

333
00:17:48,668 --> 00:17:50,136
給我適可而止吧

334
00:17:50,503 --> 00:17:52,071
捏造莫須有的事情

335
00:17:52,238 --> 00:17:54,473
我的名譽會怎麼樣

336
00:17:54,740 --> 00:17:55,975
少來纏著我了

337
00:18:38,966 --> 00:18:39,433
我回來了

338
00:18:39,800 --> 00:18:40,400
回來了啊

339
00:18:42,469 --> 00:18:43,971
哥哥今天回來的挺早啊

340
00:18:46,073 --> 00:18:48,475
難道...

341
00:18:48,909 --> 00:18:53,780
真沒想到居然能夠那麼相像啊

342
00:18:54,147 --> 00:18:54,781
怎麼了

343
00:18:55,415 --> 00:18:58,552
這個涉嫌抄襲的作品內容

344
00:18:58,919 --> 00:19:03,223
是以我曾經經手的市民團體為原形完成的

345
00:19:03,423 --> 00:19:07,561
但是 對這兩位可以說是最高的傑作了

346
00:19:07,794 --> 00:19:08,895
如果不是抄襲的話

347
00:19:09,663 --> 00:19:12,833
其實 現在正在採訪這個

348
00:19:13,000 --> 00:19:15,202
這個作品的原創

349
00:19:15,435 --> 00:19:19,272
可能是卷入鐵路事故的女大學生

350
00:19:23,744 --> 00:19:25,278
如果真是這樣的話

351
00:19:25,812 --> 00:19:29,883
芥川老師或者夏目老師就有殺人的嫌疑

352
00:19:30,083 --> 00:19:32,753
但是 我真的難以想像啊

353
00:19:33,987 --> 00:19:35,422
遼子你不知道啊

354
00:19:35,922 --> 00:19:36,823
所謂作家的兇器

355
00:19:39,760 --> 00:19:40,827
強姦場景

356
00:19:41,662 --> 00:19:43,030
殺人場景

357
00:19:44,564 --> 00:19:46,900
為了實現自己幻想的世界

358
00:19:47,668 --> 00:19:50,270
聽說也有去著手犯罪的作家

359
00:19:50,737 --> 00:19:54,841
芥川和夏目是揭露黑暗的作家

360
00:19:55,308 --> 00:20:00,113
在接觸中被黑暗反噬也不是什麼不可思議的事情

361
00:20:01,515 --> 00:20:03,917
還是不要觸及為好

362
00:20:05,152 --> 00:20:09,289
世界也有你不知道為好的事情

363
00:20:16,663 --> 00:20:18,265
這本小說也寫了不是

364
00:20:18,632 --> 00:20:21,301
置身黑暗中總有一天會被黑暗吞噬

365
00:20:22,235 --> 00:20:24,237
遼子 比起繼續幹這樣的工作

366
00:20:25,739 --> 00:20:27,374
還不如考慮一下結緡吧

367
00:20:27,507 --> 00:20:28,575
和他復合吧

368
00:20:28,675 --> 00:20:29,476
誒？分手了

369
00:20:29,609 --> 00:20:31,545
我都說了 哥哥

370
00:20:31,778 --> 00:20:34,881
這個是採訪的資料

371
00:20:35,148 --> 00:20:40,387
我根本沒有因為我馬上就要30歲了

372
00:20:40,687 --> 00:20:42,489
就急切地想要結婚

373
00:20:43,023 --> 00:20:45,592
我從來沒有想過

374
00:20:45,726 --> 00:20:48,862
等等 你就要30了

375
00:20:49,262 --> 00:20:49,963
而立之年

376
00:20:50,931 --> 00:20:51,998
是的

377
00:20:52,099 --> 00:20:54,234
遼子 也要30了啊

378
00:20:54,568 --> 00:20:55,936
不用重複

379
00:21:14,454 --> 00:21:16,289
他在我面前哭了

380
00:21:17,557 --> 00:21:19,860
然後什麼都說了

381
00:21:20,060 --> 00:21:21,428
幹得太好了 美玲

382
00:21:21,628 --> 00:21:23,363
這樣我們這週的雜誌一定能全賣完

383
00:21:23,563 --> 00:21:24,297
發生什麼事了

384
00:21:25,332 --> 00:21:29,836
夏目龍堂在美鈴小姐面前承認自己抄襲了

385
00:21:31,171 --> 00:21:32,672
在夏目老師的房間裡

386
00:21:32,973 --> 00:21:36,376
發現了山形文化大學的小文人偶掛件後

387
00:21:36,643 --> 00:21:40,313
美鈴小姐溫柔地追問這不就是太宰瞳來過的證據嗎

388
00:21:40,914 --> 00:21:42,549
這是當時錄音

389
00:21:43,517 --> 00:21:47,220
我接受了燈文社的高額稿費

390
00:21:47,554 --> 00:21:51,691
委託我撰寫黑暗恐怖組織的小說

391
00:21:52,225 --> 00:21:52,759
燈文社在策劃階段

392
00:21:52,759 --> 00:21:54,494
燈文社在策劃階段

393
00:21:54,494 --> 00:21:54,661
燈文社在策劃階段

394
00:21:54,895 --> 00:21:57,330
就考慮了以後拍成電影 電視劇的計劃

395
00:21:57,564 --> 00:21:59,800
因此成了個重大項目

396
00:22:00,534 --> 00:22:04,037
可是寫作的過程很不順利

397
00:22:04,938 --> 00:22:06,673
無論我怎麼提案

398
00:22:06,940 --> 00:22:10,377
但是出版社擔當就是覺得不適合電影內容

399
00:22:10,510 --> 00:22:13,413
說是修正不夠 要考慮其他的方案

400
00:22:14,414 --> 00:22:18,451
因為來回太多 我就想要拒絕寫這本書

401
00:22:18,985 --> 00:22:21,188
對方反過來說 因為會損失了巨大經費

402
00:22:21,321 --> 00:22:24,958
甚至說要起訴我

403
00:22:30,664 --> 00:22:33,800
甚至通過黑社會的手段威脅

404
00:22:33,934 --> 00:22:36,102
我實在是被逼的沒有辦法

405
00:22:36,770 --> 00:22:42,042
三個月前 一個自稱是我的粉絲的女大學生

406
00:22:42,409 --> 00:22:46,146
拿著自己的手稿來訪

407
00:22:46,346 --> 00:22:47,647
這個可是沒有讓別人看過的

408
00:22:47,781 --> 00:22:50,083
新出爐的手稿

409
00:22:54,788 --> 00:22:59,326
那個真是傑作 寫一個黑暗中的恐怖組織

410
00:22:59,559 --> 00:23:08,335
娛樂性也足夠 燈文社要求的作品原來就是這個啊

411
00:23:08,501 --> 00:23:13,240
一個念頭閃過

412
00:23:13,640 --> 00:23:15,942
但是 這畢竟是違法的事情

413
00:23:16,243 --> 00:23:18,545
也不可能做的到

414
00:23:19,212 --> 00:23:20,780
現在報導一則意外事故新聞

415
00:23:21,548 --> 00:23:23,049
今天傍晚六點多

416
00:23:23,316 --> 00:23:27,487
在湘北線長手車站 一名女性不慎跌落站台

417
00:23:27,621 --> 00:23:30,090
被疾馳而過的電車軋死

418
00:23:31,591 --> 00:23:37,230
死者是山形文化大學三年級的學生 太宰瞳 21歲

419
00:23:37,697 --> 00:23:41,902
她乘著休假時間來東京遊玩 卻不幸遭遇不測

420
00:23:42,168 --> 00:23:44,170
正好這時 我得知她的死訊

421
00:23:44,604 --> 00:23:47,607
在惡魔的誘惑下 我敗下陣來

422
00:23:53,013 --> 00:23:56,383
不過 我只是抄襲了她的小說而已 我沒有殺人

423
00:23:59,052 --> 00:24:00,754
你會相信我的吧

424
00:24:01,121 --> 00:24:03,456
對吧 你會相信我的吧

425
00:24:04,124 --> 00:24:06,927
當然了 夏目老師

426
00:24:08,194 --> 00:24:09,996
美玲 美玲

427
00:24:10,196 --> 00:24:11,731
夏目老師 夏目老師

428
00:24:11,731 --> 00:24:11,765
美玲

429
00:24:13,833 --> 00:24:14,534
老師

430
00:24:15,201 --> 00:24:18,038
錄音就聽到這裡吧

431
00:24:18,872 --> 00:24:20,073
好像抄襲是沒錯的了啊

432
00:24:20,273 --> 00:24:21,474
好的 本週的頭條就是

433
00:24:21,474 --> 00:24:22,042
好的 本週的頭條就是

434
00:24:22,475 --> 00:24:28,882
夏目龍堂承認抄襲女大學生作品 芥川春彥涉嫌殺人？

435
00:24:29,015 --> 00:24:29,849
哦 不錯嘛

436
00:24:30,383 --> 00:24:34,521
但是 芥川老師還沒有承認過抄襲或是殺人

437
00:24:34,621 --> 00:24:36,356
所以 我都說了還要再加個問號嘛

438
00:24:36,623 --> 00:24:39,159
萬一要是因此害芥川老師背上了

439
00:24:39,159 --> 00:24:41,161
一個他不曾做過的殺人罪名

440
00:24:41,294 --> 00:24:43,163
誰又來承擔這個責任呢

441
00:24:43,330 --> 00:24:46,032
誰讓他自己不主動澄清 自作自受罷了

442
00:24:46,099 --> 00:24:50,704
萬一有人報導冤枉總編你殺了人的話

443
00:24:50,904 --> 00:24:50,937
你還能說出這種話來嗎

444
00:24:50,937 --> 00:24:52,839
你還能說出這種話來嗎

445
00:24:53,540 --> 00:24:57,544
那鳴海你就去找出芥川春彥的隱藏的事實

446
00:24:57,677 --> 00:25:00,046
不過得在本週截稿之前

447
00:25:00,046 --> 00:25:00,080
不過得在本週截稿之前

448
00:25:00,080 --> 00:25:00,113
不過得在本週截稿之前

449
00:25:00,113 --> 00:25:00,513
不過得在本週截稿之前

450
00:25:00,680 --> 00:25:02,515
不用你說 我也會這麼做的

451
00:25:05,552 --> 00:25:07,220
好像沒人在啊

452
00:25:08,388 --> 00:25:11,491
那我們就等到他回來

453
00:25:33,179 --> 00:25:35,148
啊 送晨報的都來了

454
00:25:35,648 --> 00:25:37,317
我們到底還要在這裡守到什麼時候啊

455
00:25:39,185 --> 00:25:44,391
說不定他早就躲到某個賓館裡去了呢

456
00:25:44,591 --> 00:25:45,925
要是天亮了都沒回來的話

457
00:25:46,026 --> 00:25:48,094
我們就再去山形文化大學

458
00:25:48,528 --> 00:25:50,263
又要去找吉行啊

459
00:25:50,864 --> 00:25:52,332
你就不覺得奇怪嗎

460
00:25:53,233 --> 00:25:55,602
太宰瞳對夏目說

461
00:25:55,668 --> 00:25:59,572
她的原稿還沒給任何人看過 也沒有複印過

462
00:26:00,206 --> 00:26:04,110
可是 吉行卻有原稿

463
00:26:04,310 --> 00:26:07,947
簡直就像是故意設計讓夏目老師抄襲的一樣

464
00:26:09,949 --> 00:26:10,850
啊 報紙

465
00:26:12,185 --> 00:26:13,820
原來在家啊

466
00:26:13,920 --> 00:26:14,487
走吧

467
00:26:14,621 --> 00:26:17,924
晚上也不開燈啊 戒心夠重的

468
00:26:23,496 --> 00:26:27,333
挺叫人失望的吧 財務大臣被懷疑受賄

469
00:26:27,500 --> 00:26:30,503
每家報紙卻都不把這個當重點

470
00:26:31,037 --> 00:26:33,440
我們又見面了呢

471
00:26:33,773 --> 00:26:40,013
國民週刊到底也沒有調查到殺人這一步呢

472
00:26:40,313 --> 00:26:44,150
不過 後天發售的敝刊會追查到底的哦

473
00:26:44,417 --> 00:26:47,954
因為我們可是靠八卦醜聞著稱的三流雜誌哦

474
00:26:48,054 --> 00:26:48,988
你一直在外面守著的嗎

475
00:26:49,322 --> 00:26:53,093
因為有件事情我們得告訴你

476
00:26:53,359 --> 00:26:54,661
我不想聽

477
00:26:55,762 --> 00:26:58,231
夏目老師已經承認抄襲了

478
00:27:00,333 --> 00:27:01,801
夏目承認了

479
00:27:02,001 --> 00:27:04,003
嗯 他有說為什麼了嗎

480
00:27:04,137 --> 00:27:07,073
你讓我們進去 我們就告訴你

481
00:27:08,508 --> 00:27:14,414
哦 對了 我可不是想要和你孤男寡女共處一室什麼的

482
00:27:14,414 --> 00:27:15,982
他又沒問你這個

483
00:27:20,320 --> 00:27:24,324
夏目老師老師不寫的話

484
00:27:24,591 --> 00:27:29,195
對方就要讓他賠償大筆的項目費用

485
00:27:29,729 --> 00:27:32,398
然後正好得到了太宰瞳的原稿

486
00:27:32,565 --> 00:27:34,901
又得知她墜落站台而死的消息

487
00:27:35,101 --> 00:27:37,570
最終沒抵擋住抄襲的誘惑

488
00:27:38,872 --> 00:27:39,973
原來是這麼回事

489
00:27:46,045 --> 00:27:49,682
芥川老師你也和夏目老師一樣

490
00:27:50,049 --> 00:27:54,854
被要求寫一篇關於黑社會的恐怖組織小說吧

491
00:27:55,889 --> 00:28:00,026
然後 你也同樣收到太宰瞳的原稿

492
00:28:00,260 --> 00:28:03,897
又看到她因意外死亡的新聞

493
00:28:04,030 --> 00:28:06,699
我不是說了 我不認識什麼太宰瞳

494
00:28:06,900 --> 00:28:09,135
也沒有抄襲過

495
00:28:09,502 --> 00:28:14,073
你還不說真話 就要被人懷疑是殺人凶手了

496
00:28:14,307 --> 00:28:18,444
據我們的調查 關於小說電影化的企畫

497
00:28:18,511 --> 00:28:20,013
現在還在討論階段

498
00:28:20,280 --> 00:28:22,182
還沒有涉及到金錢的投入

499
00:28:22,248 --> 00:28:23,816
您難道不覺得奇怪嗎

500
00:28:25,018 --> 00:28:29,189
讓兩位作家寫同一個題目

501
00:28:29,289 --> 00:28:31,191
又這麼巧一位女大學生

502
00:28:31,191 --> 00:28:34,194
拿著同樣題目的小說出現在你們面前

503
00:28:34,994 --> 00:28:37,697
這只能說明有人故意想讓你們倆背上抄襲的罪名

504
00:28:37,931 --> 00:28:40,500
這些都是你的想像吧

505
00:28:40,600 --> 00:28:42,835
現在已經不僅僅是簡單的抄襲事件了

506
00:28:43,069 --> 00:28:47,974
我已經感覺到了其中暗藏著的某人可怕的陰謀了

507
00:28:49,842 --> 00:28:53,479
不把這個陰謀揭露開的話 採訪是不會結束的

508
00:28:57,750 --> 00:29:05,191
其實老師您心裡已經有數了吧

509
00:29:07,026 --> 00:29:12,131
請你們回去吧 回去吧

510
00:29:27,146 --> 00:29:30,583
如果您什麼時候想說的話 請聯繫我吧

511
00:29:32,051 --> 00:29:37,724
哦 還有這個 是放在那裡的

512
00:29:38,591 --> 00:29:43,096
這是山形文化大學原創的文化小人玩偶掛鏈

513
00:29:43,396 --> 00:29:47,834
和太宰瞳送給夏目老師的是一樣的呢

514
00:29:53,239 --> 00:29:56,209
我隱約感到這應該和某個黑暗組織有關

515
00:29:57,744 --> 00:30:00,580
那這群家伙的目的又是什麼

516
00:30:00,880 --> 00:30:03,983
這個要接著往下查才會知道吧

517
00:30:04,384 --> 00:30:06,719
什麼黑暗組織啊

518
00:30:07,186 --> 00:30:09,322
這可不是你們倆能對付得了的

519
00:30:09,422 --> 00:30:11,724
不用管這些 也能寫的出有趣的報導吧

520
00:30:11,824 --> 00:30:14,794
總編 你又想把事情的真相給糊弄過去了嗎

521
00:30:17,530 --> 00:30:19,232
再繼續接近這種危險地帶的話

522
00:30:19,332 --> 00:30:20,733
說不定我們也會像那兩個作家一樣

523
00:30:20,800 --> 00:30:23,536
被那個什麼黑暗組織給盯上的

524
00:30:23,603 --> 00:30:26,372
你的這種想法 我可不能接受

525
00:30:26,472 --> 00:30:27,640
我們還是算了吧

526
00:30:28,241 --> 00:30:30,376
好漢不吃眼前虧

527
00:30:43,389 --> 00:30:43,990
老哥

528
00:30:43,990 --> 00:30:44,023
老哥

529
00:30:44,023 --> 00:30:44,090
老哥

530
00:30:44,090 --> 00:30:44,123
老哥

531
00:30:44,123 --> 00:30:44,157
老哥

532
00:30:44,157 --> 00:30:44,190
老哥

533
00:30:44,190 --> 00:30:44,223
老哥

534
00:30:45,925 --> 00:30:48,161
喂 出什麼事了嗎

535
00:30:48,261 --> 00:30:52,231
你也在採訪那個抄襲事件吧 出現新情況了

536
00:30:52,832 --> 00:30:56,269
女大學生太宰瞳的跌落站台事件

537
00:30:57,770 --> 00:30:59,472
好像真的是個謀殺案

538
00:31:00,006 --> 00:31:05,378
犯人是和她一個學校的吉行周作 21歲

539
00:31:06,579 --> 00:31:08,881
誒？不可能吧

540
00:31:09,282 --> 00:31:11,851
我喜歡小瞳

541
00:31:12,151 --> 00:31:16,422
他那麼喜歡瞳小姐的 怎麼可能會殺她

542
00:31:17,690 --> 00:31:19,058
他本人也承認了嗎

543
00:31:19,192 --> 00:31:23,062
很遺憾 我們聽不到他親口承認了

544
00:31:23,896 --> 00:31:29,268
他留下了一份承認犯罪的遺書後 就自殺身亡了

545
00:31:35,675 --> 00:31:41,981
吉行好像留下遺書自殺了

546
00:31:43,516 --> 00:31:44,817
這到底是怎麼一回事

547
00:31:45,284 --> 00:31:45,952
如果真的是他殺的話

548
00:31:46,052 --> 00:31:50,156
那他為什麼還要寄原稿給我們曝光這件事呢

549
00:31:55,194 --> 00:31:58,431
現在為您報導山形文化大學學生太宰瞳

550
00:31:58,731 --> 00:32:01,934
意外跌落站台死亡事件的後續進展

551
00:32:02,668 --> 00:32:03,102
今天

552
00:32:03,236 --> 00:32:10,510
同一大學的文化社團同學吉行周作嫌犯（21歲）留下遺書

553
00:32:10,576 --> 00:32:13,012
承認是自己將太宰瞳推下站台致其死亡

554
00:32:13,146 --> 00:32:14,147
後本人也自殺身亡

555
00:32:14,680 --> 00:32:15,882
據其遺書中寫到

556
00:32:15,982 --> 00:32:20,052
由於戀愛中發生的矛盾 才導致他犯下殺人事件

557
00:32:20,253 --> 00:32:23,523
目前警方正加緊追查事件的真相

558
00:32:24,857 --> 00:32:28,194
小瞳是被人所害的

559
00:32:29,462 --> 00:32:32,932
她是被人奪去生命的 你一定要還她一個真相

560
00:32:41,774 --> 00:32:42,608
喂

561
00:32:47,246 --> 00:32:50,883
芥川老師 明天嗎

562
00:32:52,051 --> 00:32:54,520
好的 我隨時都可以

563
00:32:55,655 --> 00:32:58,624
我知道了 我一定來拜訪

564
00:32:59,592 --> 00:33:02,261
好的 再見

565
00:33:10,937 --> 00:33:13,473
今天不游泳了吧

566
00:33:15,308 --> 00:33:16,876
我害怕與人「坦承相見」

567
00:33:18,177 --> 00:33:21,414
游泳讓人失去防備

568
00:33:23,716 --> 00:33:28,387
我跟夏目一直游走在社會的黑暗之中

569
00:33:29,021 --> 00:33:35,661
所以 被選為了城市安全委員會的顧問

570
00:33:36,629 --> 00:33:39,632
為了保護市民不受邪教組織

571
00:33:39,632 --> 00:33:42,602
過激政治團體 黑社會的威脅

572
00:33:42,902 --> 00:33:47,173
我們提出方案希望可以限制這些黑暗團體的資金來源

573
00:33:47,740 --> 00:33:50,543
＜去死去死.....＞

574
00:33:50,676 --> 00:33:58,718
從那第二天就開始就被某個組織給盯上了

575
00:34:03,322 --> 00:34:07,727
那些時候 不管到那裡 都覺得自己性命堪憂

576
00:34:08,194 --> 00:34:11,664
可是 自從我答應了英芸社的約稿後

577
00:34:11,898 --> 00:34:14,200
威脅似乎就突然停止了

578
00:34:16,836 --> 00:34:18,738
現在想來 的確有點奇怪

579
00:34:18,738 --> 00:34:19,372
也就是說

580
00:34:19,605 --> 00:34:27,847
英芸社的約稿和黑社會的威脅多少有點關係吧

581
00:34:28,114 --> 00:34:33,819
就算是殺了我們 那個提案也不會就此終止

582
00:34:34,020 --> 00:34:35,187
大概就是這麼想的吧

583
00:34:36,289 --> 00:34:39,492
那個無名權兵衛這麼想也不無道理

584
00:34:40,059 --> 00:34:43,094
誒？無名權兵衛是指

585
00:34:53,438 --> 00:34:56,108
我加入城市安全委員會的那天

586
00:34:58,643 --> 00:35:00,513
收到了一張奇怪的傳真

587
00:35:08,853 --> 00:35:11,857
〈如果你想把光明送入黑暗之中〉

588
00:35:12,158 --> 00:35:16,262
〈那麼屬於你的光明將徹底泯滅 無名權兵衛〉

589
00:35:16,862 --> 00:35:19,165
然後 正如他傳真上所寫的一樣

590
00:35:20,566 --> 00:35:23,369
我曾擁有的榮耀都將消失

591
00:35:25,671 --> 00:35:28,908
這個也只不過是我的想法而已

592
00:35:30,176 --> 00:35:37,416
這次抄襲事件的幕後策劃應該就是這個無名權兵衛吧

593
00:35:37,984 --> 00:35:40,853
說到底 不管多麼有才華

594
00:35:41,187 --> 00:35:44,256
那種小說也不是一個女大學生可以寫出來的

595
00:35:46,058 --> 00:35:47,893
那麼逼真地描繪了黑暗社會

596
00:35:48,594 --> 00:35:54,333
肯定有某個懷有惡意的第三個人在背後操縱她

597
00:35:54,333 --> 00:35:55,301
讓她寫的吧

598
00:35:55,468 --> 00:35:58,404
這就是說 你承認抄襲了嗎

599
00:35:59,138 --> 00:36:00,906
正如你所想的一樣

600
00:36:02,475 --> 00:36:08,381
我跟夏目一樣被人約稿 又同樣受人威脅

601
00:36:10,383 --> 00:36:14,020
這是我剛剛寫好的 還沒給任何人看過的稿件哦

602
00:36:14,654 --> 00:36:18,891
哦 對了 也沒有複印過 請您好好保管啊

603
00:36:19,558 --> 00:36:22,795
我知道了 我會看看的

604
00:36:23,295 --> 00:36:26,399
於是 我收下了太宰瞳的原稿

605
00:36:27,066 --> 00:36:31,103
看了那份稿子 寫的太棒了 我甚至有些嫉妒

606
00:36:31,370 --> 00:36:36,442
死者是山行文化大學三年級學生太宰瞳 21歲

607
00:36:37,343 --> 00:36:39,712
然後 當我得知她遭遇意外而死的消息後

608
00:36:41,180 --> 00:36:43,549
我敗給了誘惑

609
00:36:44,183 --> 00:36:49,789
或許她也是受到了那個威脅我的組織的指使

610
00:36:50,356 --> 00:36:53,759
故意來設計讓我去抄襲的吧

611
00:36:54,527 --> 00:36:57,530
那麼她的意外死亡也是組織...

612
00:36:57,663 --> 00:36:58,698
我是這麼想的

613
00:37:01,033 --> 00:37:03,536
那個留下遺書自殺的她的大學同學

614
00:37:03,969 --> 00:37:07,673
一定是因為國民週刊上刊登了他的事情

615
00:37:08,040 --> 00:37:15,981
才被背上了殺人的罪名 慘遭滅口吧

616
00:37:16,215 --> 00:37:17,616
不過這些都是我的想像

617
00:37:19,351 --> 00:37:23,255
能不能讓我把您剛才的話寫到新聞裡呢

618
00:37:24,990 --> 00:37:26,892
「天網恢恢 疏而不漏」

619
00:37:27,893 --> 00:37:29,361
這就是我的題目

620
00:37:31,497 --> 00:37:33,432
請把我的抄襲之罪

621
00:37:34,533 --> 00:37:40,272
和其中暗藏的邪惡黑暗組織的罪行大白於天下

622
00:37:46,312 --> 00:37:48,180
交給我們三流雜誌不要緊嗎

623
00:37:48,314 --> 00:37:49,782
雜誌雖然是三流的

624
00:37:50,583 --> 00:37:55,421
但是你的作為一個記者的精神確實一流的

625
00:37:57,189 --> 00:38:01,193
謝謝您 我一定寫出最真實的報導

626
00:38:01,427 --> 00:38:02,161
那我們就這麼說定了

627
00:38:09,702 --> 00:38:12,505
老師 您接下來打算怎麼辦呢

628
00:38:14,240 --> 00:38:16,108
暫時在醫院裡靜養一段時間

629
00:38:18,344 --> 00:38:19,779
我會好好反省的

630
00:38:21,747 --> 00:38:24,283
我一定會帶著雜誌去看望您的

631
00:38:29,955 --> 00:38:34,660
我是吉行 現在不能接聽您的電話 請留言

632
00:38:37,663 --> 00:38:40,800
我是週刊untouchable的鳴海遼子

633
00:38:41,801 --> 00:38:45,971
為了撫慰你和小瞳

634
00:38:46,672 --> 00:38:50,609
我會把這次的事件報導出來

635
00:38:50,943 --> 00:38:56,182
一定會追查出利用你們的組織和主謀

636
00:38:57,016 --> 00:38:58,417
是他們奪走了小瞳的性命

637
00:38:58,517 --> 00:38:59,685
你一定要追查出來

638
00:39:01,153 --> 00:39:06,725
我一定會追查到底

639
00:39:24,543 --> 00:39:28,781
好好加油 寫出好的報導吧

640
00:39:30,482 --> 00:39:36,088
事先說明啊 我一點也沒打算用茶來勾引你的

641
00:39:49,201 --> 00:39:50,002
謝謝

642
00:40:02,648 --> 00:40:08,354
〈在這次抄襲事件的背後暗藏著一個危險的黑暗組織〉

643
00:40:42,922 --> 00:40:49,194
〈墜入黑暗的文學巨匠芥川春彥和夏目龍堂抄襲事件真相全告白〉

644
00:40:57,670 --> 00:41:00,172
這週很厲害啊 突破十萬本了

645
00:41:00,339 --> 00:41:02,374
終於可以超過〈週刊scandal〉了

646
00:41:02,541 --> 00:41:05,911
這樣我們也可以從三流晉級到二流了啊

647
00:41:06,078 --> 00:41:07,913
真是沒追求

648
00:41:10,049 --> 00:41:11,317
嗚海 十萬本哦

649
00:41:13,652 --> 00:41:15,287
總編 這是怎麼一回事

650
00:41:15,788 --> 00:41:19,024
〈在這次抄襲事件的背後 暗藏著一個危險的黑暗組織〉

651
00:41:19,091 --> 00:41:20,392
這句話怎麼給刪掉了

652
00:41:20,492 --> 00:41:22,161
這樣我寫這篇報導還有什麼意義啊

653
00:41:25,764 --> 00:41:30,569
芥川老師把揭露黑暗組織的這個任務交給了我

654
00:41:30,703 --> 00:41:33,372
把所有的事情都告訴了我 可是我...

655
00:41:33,706 --> 00:41:35,908
我要怎麼跟他說呢

656
00:41:36,709 --> 00:41:41,347
嗚海 剛創刊的時候發生過一件事情

657
00:41:41,947 --> 00:41:44,183
那時候 我也是獨家報導了一個暴力團體事件

658
00:41:44,817 --> 00:41:48,320
結果一直遭到威脅

659
00:41:48,821 --> 00:41:50,956
害得我們雜誌社的形象也一落千丈

660
00:41:51,290 --> 00:41:54,760
我還被拘禁了好多天 差點就被殺掉了

661
00:41:54,860 --> 00:41:56,729
這件事 鷹籐君跟我說過了

662
00:41:56,729 --> 00:41:57,229
這件事 鷹籐君跟我說過了

663
00:41:57,663 --> 00:41:59,365
就算你現在也不得不對那些

664
00:41:59,365 --> 00:41:59,431
就算你現在也不得不對那些

665
00:41:59,431 --> 00:41:59,465
就算你現在也不得不對那些

666
00:41:59,465 --> 00:41:59,665
就算你現在也不得不對那些

667
00:41:59,665 --> 00:42:01,734
當時用錢幫你擺平的贊助企業低頭哈腰

668
00:42:01,834 --> 00:42:03,068
知道的話 就少抱怨了

669
00:42:03,635 --> 00:42:05,404
要是連贊助商也拋棄我們的話 雜誌社就算完了

670
00:42:05,471 --> 00:42:06,238
就算是怎樣

671
00:42:06,238 --> 00:42:06,472
就算是怎樣

672
00:42:06,739 --> 00:42:11,210
連篇地為這些企業歌功頌德也不是一個雜誌該做的吧

673
00:42:11,343 --> 00:42:14,613
把光線聚集到正正經經的教育事業上

674
00:42:17,082 --> 00:42:19,351
有兩個學生被殺了啊

675
00:42:20,452 --> 00:42:24,289
把真相追查到底 不才是我們媒體應該做的嗎

676
00:42:26,358 --> 00:42:28,293
你要是還有不滿的話 就走人吧

677
00:42:30,462 --> 00:42:33,265
不想存錢租房子了嗎

678
00:42:50,215 --> 00:42:51,216
沒辦法了

679
00:42:51,950 --> 00:42:54,453
對於這次報導的內容 跟老師好好道歉

680
00:42:55,320 --> 00:43:00,092
只能跟他說在下次的報導上 會好好履行約定的

681
00:43:06,098 --> 00:43:06,732
請進

682
00:43:08,867 --> 00:43:10,469
又和您見面了呢

683
00:43:11,870 --> 00:43:13,539
抱歉

684
00:43:14,573 --> 00:43:15,707
芥川老師

685
00:43:17,643 --> 00:43:19,878
他剛才去世了

686
00:43:21,413 --> 00:43:22,481
去世了

687
00:43:22,848 --> 00:43:26,452
這是怎麼一回事 不是來住院休養的嗎

688
00:43:35,661 --> 00:43:40,766
美玲小姐 你們倆怎麼了

689
00:43:41,633 --> 00:43:44,670
夏目老師也是住在這裡休養的

690
00:43:45,337 --> 00:43:51,310
我們接到消息說他剛才去世了

691
00:43:52,111 --> 00:43:53,412
連夏目老師也...

692
00:43:56,915 --> 00:43:57,816
為什麼

693
00:43:58,784 --> 00:44:01,787
居然在同一天病死

694
00:44:02,054 --> 00:44:04,423
難道是被滅口了

695
00:44:06,091 --> 00:44:07,092
是這樣的吧

696
00:44:10,729 --> 00:44:11,797
到底是誰幹的

697
00:44:18,770 --> 00:44:19,805
是怎樣的組織

698
00:44:26,311 --> 00:44:28,180
兩個人在同一天死掉了

699
00:44:28,747 --> 00:44:30,983
死因都是心臟衰竭 病死的

700
00:44:31,450 --> 00:44:33,986
而且由於家屬的意願 並沒有進行遺體解剖

701
00:44:34,987 --> 00:44:37,556
現在已經無法再立案了

702
00:44:39,591 --> 00:44:42,561
把麻煩的傢伙永遠地送入黑暗之中了啊

703
00:44:44,096 --> 00:44:44,663
這樣一來

704
00:44:44,763 --> 00:44:47,866
黑暗組織資金的限制法案 也是廢紙一張了

705
00:44:51,803 --> 00:44:52,337
算了

706
00:44:52,337 --> 00:44:56,175
這篇報導在宣傳對我工作的理解上也算是好事一樁啊

707
00:44:57,042 --> 00:45:01,647
該怎樣去教育作為社會棟樑的孩子們

708
00:45:01,914 --> 00:45:03,815
該讓他們看到怎樣的未來

709
00:45:04,149 --> 00:45:06,985
這才是我們大人們的工作

710
00:45:07,853 --> 00:45:11,657
以後也要照這個樣子 好好幹吧

