1
00:00:13,400 --> 00:00:15,500
我饿了，你呢？

2
00:00:15,500 --> 00:00:17,500
我也是

3
00:00:37,900 --> 00:00:40,600
婆婆，你能不能快一点？

4
00:00:40,600 --> 00:00:44,500
正巧有个人辞职了我忙不过来啊

5
00:00:44,500 --> 00:00:47,500
我们都等了十多分钟了

6
00:00:50,500 --> 00:00:53,500
我还是喜欢奶奶家

7
00:00:56,500 --> 00:00:59,500
我们要去哪里呢？

8
00:01:08,300 --> 00:01:11,300
以后就是漫无目的的旅程了

9
00:01:31,800 --> 00:01:34,800
诗织，你喜欢这片海吗？

10
00:01:37,800 --> 00:01:40,300
我们找间房子吧

11
00:01:40,900 --> 00:01:42,900
在这里？

12
00:01:54,600 --> 00:01:57,400
有任何需要的话，尽管给我打电话

13
00:01:57,400 --> 00:02:00,400
非常感谢

14
00:02:04,700 --> 00:02:07,700
得先买个冰箱才行啊

15
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
应该先买棉被啊，否则晚上会感冒的

16
00:02:12,400 --> 00:02:17,800
让我看看，还要买什么

17
00:02:19,100 --> 00:02:21,100
水壶和煎锅还有其他的什么

18
00:02:34,400 --> 00:02:37,400
有这么多种的，我们应该选哪一种？

19
00:02:38,900 --> 00:02:40,900
这个

20
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
这个怎么样？

21
00:02:45,100 --> 00:02:48,100
好可爱啊

22
00:02:50,400 --> 00:02:55,400
再就是碗了 这个也很可爱呢

23
00:02:56,800 --> 00:02:59,800
这个也是的

24
00:03:02,900 --> 00:03:07,900
我看到了几个征劳工的启示 像是搬运渔货的工作

25
00:03:08,800 --> 00:03:11,800
你能一下子适应力气活吗？

26
00:03:12,500 --> 00:03:15,500
干久了不就适应了

27
00:03:15,500 --> 00:03:18,500
站长先生变成了鱼店的伙计

28
00:03:21,300 --> 00:03:23,400
我也会去找一份工作

29
00:03:23,400 --> 00:03:26,400
今天中午吃饭的地方一定愿意用我

30
00:03:28,700 --> 00:03:31,700
我想可以做白班的活

31
00:03:33,300 --> 00:03:35,500
再就是诗织上学的事了

32
00:03:35,500 --> 00:03:37,400
我能很快就入学吗？

33
00:03:37,400 --> 00:03:40,000
我会去镇公所问问看的

34
00:04:15,600 --> 00:04:18,600
休息时间到了

35
00:04:31,000 --> 00:04:33,400
是爱心便当啊

36
00:04:33,400 --> 00:04:36,400
像是为小学生远足准备的一样

37
00:04:39,100 --> 00:04:42,100
你们俩是新婚吗？

38
00:05:00,300 --> 00:05:03,300

39
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Ep.6: 黑影

40
00:05:09,200 --> 00:05:12,200
（翻译：陈四喜@豆瓣 本字幕翻自英文字幕，参照TVBT版本字幕，请勿用于商用 ）

41
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
Theme song: "Wandering Destiny"
by Globe

42
00:05:25,400 --> 00:05:28,400

43
00:05:28,600 --> 00:05:31,600

44
00:05:31,800 --> 00:05:34,800

45
00:05:35,200 --> 00:05:38,200

46
00:05:38,500 --> 00:05:41,500

47
00:05:51,600 --> 00:05:54,600

48
00:05:54,800 --> 00:05:57,800

49
00:06:30,600 --> 00:06:32,900

50
00:06:32,900 --> 00:06:35,200

51
00:06:35,200 --> 00:06:37,800

52
00:06:39,400 --> 00:06:43,400

53
00:06:44,400 --> 00:06:48,400

54
00:07:09,700 --> 00:07:11,100
麻烦你了

55
00:07:11,100 --> 00:07:14,100
正好，这是3号桌的 拜托了

56
00:07:19,100 --> 00:07:20,800
久等了

57
00:07:20,800 --> 00:07:22,900
小姐，什么时候来的？

58
00:07:22,900 --> 00:07:24,600
今天刚来 请多指教

59
00:07:24,600 --> 00:07:27,600
有这么漂亮的小姐在 我愿意每天都来

60
00:07:27,700 --> 00:07:30,700
太好了，下次我请你们吃饭团

61
00:08:20,500 --> 00:08:22,100
你是谁？

62
00:08:22,100 --> 00:08:24,700
我两天前搬过来的

63
00:08:24,700 --> 00:08:27,700
八户是个很好的小镇

64
00:08:27,900 --> 00:08:30,700
-你是从哪儿来的？
-从清澄

65
00:08:30,700 --> 00:08:33,000
清澄，那是哪里？

66
00:08:33,000 --> 00:08:36,000
长野县的清澄

67
00:08:36,100 --> 00:08:39,100
你为什么搬到这儿来了？

68
00:08:39,300 --> 00:08:42,300
因为……我爸爸调职了

69
00:08:42,800 --> 00:08:45,800
你从哪所学校上学？

70
00:08:47,200 --> 00:08:51,200
学校……现在正在找着 你们去哪儿上学呢？

71
00:08:53,300 --> 00:08:55,300
奇怪的孩子

72
00:09:37,200 --> 00:09:38,700
我们回去吧

73
00:09:38,700 --> 00:09:39,800
你妈妈在哪里？

74
00:09:39,800 --> 00:09:42,000
她还没有回来

75
00:09:47,000 --> 00:09:48,500
你在画什么呢？

76
00:09:48,500 --> 00:09:51,000
你觉得这是什么呢？

77
00:09:55,100 --> 00:09:57,300
一只鸟

78
00:09:57,300 --> 00:10:00,300
-一只青鸟
-是青鸟啊

79
00:10:02,500 --> 00:10:04,000
你这一整天做什么了？

80
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
我在公园里玩呢

81
00:10:06,000 --> 00:10:08,800
交到朋友了吗？

82
00:10:08,800 --> 00:10:11,800
嗯……玩了一整天呢

83
00:10:12,100 --> 00:10:15,100
那很好啊，我们必须尽快给你找到一所学校了

84
00:10:16,700 --> 00:10:18,800
给你，这是晚饭

85
00:10:18,800 --> 00:10:20,400
这是什么？

86
00:10:20,400 --> 00:10:22,400
鱿鱼和我也说不上名字的鱼

87
00:10:24,100 --> 00:10:26,100
你还好吗？

88
00:10:49,600 --> 00:10:52,200
教育委员会说了

89
00:10:52,200 --> 00:10:55,200
需要孩子的年龄证明

90
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
比如说户籍证明？

91
00:10:59,500 --> 00:11:03,900
没有户籍证明也可以 他们要给过去的学校打电话

92
00:11:05,800 --> 00:11:08,800
这样的话，他会马上知道我们在哪儿

93
00:11:10,400 --> 00:11:13,900
他第二天就就会在家门口等着

94
00:11:17,900 --> 00:11:23,400
你不觉得让一个孩子被学校拒之门外是很残忍的事吗？

95
00:11:25,200 --> 00:11:30,200
如果他找到了我们这儿也无妨

96
00:11:32,100 --> 00:11:34,600
这可行不通啊

97
00:11:34,600 --> 00:11:37,500
可是这样就好像我们是逃跑的一样

98
00:11:37,500 --> 00:11:40,500
我们就是逃跑的呀

99
00:11:42,600 --> 00:11:45,600
诗织该怎么办呢？

100
00:11:51,900 --> 00:11:54,900
我得上班去了，晚一会再谈这事

101
00:11:56,900 --> 00:11:58,700
你的工作结束了吗？

102
00:11:58,700 --> 00:12:01,700
晚上的时候才 有船靠岸

103
00:12:01,900 --> 00:12:04,900
我做好咖喱，你和诗织先回去吃吧

104
00:12:06,200 --> 00:12:07,600
再见

105
00:12:07,600 --> 00:12:10,600
再见，工作要加油哦

106
00:12:31,300 --> 00:12:34,300
爸爸……

107
00:12:35,100 --> 00:12:38,100
我不能再叫你“站长先生”了 那样太奇怪了

108
00:12:52,200 --> 00:12:56,000
我们已经查出他们三人去牧场前住过的旅馆

109
00:12:56,500 --> 00:12:59,500
离开牧场后，他们没有回秋田

110
00:13:01,200 --> 00:13:04,200
他们有可能向盛冈方向去了

111
00:13:04,200 --> 00:13:07,200
你们有他们的照片，在车站地询问职员

112
00:13:07,200 --> 00:13:10,200
他们从那里不是向北就是向南去了

113
00:13:10,200 --> 00:13:13,200
询问每一个人 车站职员，便利店店员 拜托你们了

114
00:13:14,900 --> 00:13:17,900
真是够了，为什么你还是不死心呢？

115
00:13:18,200 --> 00:13:20,600
说得简单

116
00:13:20,600 --> 00:13:26,200
我不能说 我不懂你是什么感受

117
00:13:27,900 --> 00:13:33,500
这种沿着整个小镇去找他们的感受

118
00:13:35,100 --> 00:13:39,100
我会处理好的 我会让所有事都回到正轨

119
00:13:39,700 --> 00:13:41,700
谣言也持续不了几天的

120
00:13:41,700 --> 00:13:44,700
没有什么用的

121
00:13:45,900 --> 00:13:50,900
谁会给老婆跑路的人投票呢？

122
00:13:52,200 --> 00:13:55,300
我会把她带回来的

123
00:13:55,300 --> 00:13:58,500
当我在做当选后的演说时 她会站在我身旁的

124
00:13:58,500 --> 00:14:02,100
记住这件事影响重大

125
00:14:02,100 --> 00:14:05,100
全靠绵贯建设的精心设计

126
00:14:44,400 --> 00:14:46,400
当心！

127
00:14:49,500 --> 00:14:51,500
-小心点好吧？
-对不起

128
00:14:56,700 --> 00:14:58,800
那我走了

129
00:14:58,800 --> 00:15:00,600
再见

130
00:15:01,600 --> 00:15:04,600
我会回来和你一起吃午饭的

131
00:15:23,500 --> 00:15:28,100
其他的租户让我确认一下

132
00:15:28,100 --> 00:15:31,100
说你们家女儿没有去上学

133
00:15:32,000 --> 00:15:34,500
现在还在考虑上哪所学校好

134
00:15:34,500 --> 00:15:37,500
去年邻镇也出现过这种事

135
00:15:37,500 --> 00:15:40,500
连房租都没交清就跑了

136
00:15:40,600 --> 00:15:44,900
后来知道他们是从盛冈私奔的

137
00:15:44,900 --> 00:15:47,700
我们不会这么做的

138
00:15:48,200 --> 00:15:51,000
至少你们付了两个月的月租

139
00:15:51,000 --> 00:15:53,900
我也安心一些了

140
00:15:53,900 --> 00:15:55,900
非常感谢 请您多关照

141
00:15:55,900 --> 00:15:58,900
我只是有点担心，你懂的

142
00:16:37,900 --> 00:16:40,900
这是他们现在学的数学？

143
00:17:27,700 --> 00:17:31,700
我是“健康之福”

144
00:17:33,000 --> 00:17:36,500
我虽然不是很美丽，但我对你是很重要的

145
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
这是纯净空气的幸福

146
00:17:41,200 --> 00:17:43,600
它是干干净净的

147
00:17:43,600 --> 00:17:46,600
这是父母之爱的幸福

148
00:17:47,900 --> 00:17:50,400
外表看起来并不太高兴

149
00:17:50,400 --> 00:17:53,400
漠不关心的样子

150
00:18:05,500 --> 00:18:10,600
但是我们中最棒的就是“纯粹的幸福”

151
00:18:11,800 --> 00:18:16,200
最后，还有“黄昏一般的幸福”

152
00:18:47,100 --> 00:18:49,100
我回来了

153
00:18:52,300 --> 00:18:54,200
欢迎

154
00:18:55,200 --> 00:18:58,200
我能跟你说会话吗？

155
00:19:02,800 --> 00:19:05,000
我能为你做点什么？

156
00:19:05,700 --> 00:19:08,700
再给我来份面条吗？

157
00:19:09,900 --> 00:19:12,400
再来一份面条

158
00:19:13,200 --> 00:19:16,200
真好吃，现在正是吃面条的时节

159
00:19:22,400 --> 00:19:25,400
你认为他们两个会不会回来？

160
00:19:32,400 --> 00:19:35,900
但是，就算他们回来 也不见得有立足之地啊

161
00:19:35,900 --> 00:19:39,400
不可能和过去一样的 毕竟这是个小镇

162
00:19:42,600 --> 00:19:45,600
也是 你也无法原谅理森吧

163
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
说起来……

164
00:19:51,000 --> 00:19:53,300
我应该不会责怪他的

165
00:19:53,300 --> 00:19:56,300
为什么不呢？你是喜欢他的吧？

166
00:19:57,200 --> 00:20:00,900
我是知道的哟 就因为你爱他，所以不能原谅才对

167
00:20:14,600 --> 00:20:18,500
我是不会原谅他们的 绝对不原谅

168
00:20:20,100 --> 00:20:23,200
但我不会放弃熏的

169
00:20:25,400 --> 00:20:27,400
我要一辈子和她在一起

170
00:20:29,000 --> 00:20:34,000
为什么呢？她离开了你，选择了理森

171
00:20:36,300 --> 00:20:39,900 
这样的妻子，你想要她留在身边吗？

172
00:20:41,200 --> 00:20:43,800
你是想说如果我是真的爱她

173
00:20:43,800 --> 00:20:46,400
就该宽恕她并让她走了？

174
00:20:47,100 --> 00:20:50,100
我希望你也能原谅理森

175
00:20:51,000 --> 00:20:53,600
你看来真的很喜欢那家伙呀

176
00:20:57,500 --> 00:21:00,100
-好吃，给我点面条汤
-好的

177
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
和你谈完后，我能够了解到不能原谅他们的理由了

178
00:21:16,400 --> 00:21:19,600
并不是不能原谅跟人私奔的妻子

179
00:21:19,600 --> 00:21:23,400
我不能原谅自己爱她那么深 

180
00:21:23,400 --> 00:21:25,800
我把一切都给了她

181
00:21:25,800 --> 00:21:29,400
你也会欺骗自己 认为他是爱你的吧？

182
00:21:29,400 --> 00:21:32,000
这就是悲剧的原因

183
00:21:32,800 --> 00:21:35,000
真好吃，我吃饱了

184
00:21:37,400 --> 00:21:39,400
谢谢惠顾

185
00:21:44,900 --> 00:21:47,900
你要是真喜欢那家伙的话 就去把他找回来呀

186
00:21:48,400 --> 00:21:50,800
然后和他一生都在一起

187
00:21:51,300 --> 00:21:56,300
如果你不想去做的话 意味着你并不是真的爱他

188
00:22:14,300 --> 00:22:16,300
我是柴田

189
00:22:21,700 --> 00:22:23,700
请在这里签字

190
00:23:37,600 --> 00:23:39,600
你回来了

191
00:23:42,900 --> 00:23:45,300
我领薪水了，今天我们去外面吃吧

192
00:23:45,300 --> 00:23:48,200
韩国烤肉或者寿司，你更想吃哪一个？

193
00:23:48,200 --> 00:23:50,000
我更想在家里吃

194
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
那吃火锅好吗？

195
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
那我们一起起接妈妈吧

196
00:24:00,500 --> 00:24:02,100
你累了吧？

197
00:24:02,100 --> 00:24:04,100
还好

198
00:24:06,600 --> 00:24:09,500
这是你第一次来这里吗？

199
00:24:09,500 --> 00:24:12,200
小时候曾经去过青森一次

200
00:24:12,200 --> 00:24:15,200
不过我们只是从那里换乘去函馆的列车

201
00:24:15,900 --> 00:24:18,900
那你们是去北海道旅行咯

202
00:24:20,500 --> 00:24:23,500
我忘记了叫什么名字了

203
00:24:23,700 --> 00:24:27,700
那里有一个非常漂亮的湖 我们一家三口去看过了 和爸爸妈妈一起

204
00:24:29,600 --> 00:24:32,600
你现在也是一家三口的小家啊

205
00:24:36,200 --> 00:24:38,200
说的是啊

206
00:24:39,900 --> 00:24:42,400
要买葱和蟹条还要什么？

207
00:24:42,400 --> 00:24:43,900
调味汁

208
00:24:43,900 --> 00:24:46,900
可以喝果汁吗？

209
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
我走了

210
00:25:05,600 --> 00:25:08,800
叔叔，吃饭了吗？

211
00:25:12,300 --> 00:25:13,700
我做了一些菜

212
00:25:13,700 --> 00:25:16,000
谢谢，老是麻烦你真不好意思

213
00:25:16,000 --> 00:25:17,600
你做了米饭吗？

214
00:25:17,600 --> 00:25:20,600
昨天晚上煮的还有剩

215
00:25:24,900 --> 00:25:27,400
我还是煮新的好了

216
00:25:41,400 --> 00:25:44,200
你爸爸说了什么吧？

217
00:25:44,200 --> 00:25:46,000
比如说？

218
00:25:48,400 --> 00:25:52,400
理森不在了，就没有来送菜的理由了吗？

219
00:25:54,200 --> 00:25:57,200
从理森在的时候他就叫我送过来的

220
00:25:57,800 --> 00:26:00,800
那也太粗鲁了吧

221
00:26:02,400 --> 00:26:05,400
如果一个女人抓得住男人的胃

222
00:26:05,400 --> 00:26:08,400
那她就没有什么好担忧的了

223
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
喂，喂？

224
00:26:25,100 --> 00:26:27,000
你好吗？

225
00:26:27,000 --> 00:26:31,000
我找到了住的地方，安顿的差不多了

226
00:26:32,100 --> 00:26:34,400
在哪里？

227
00:26:34,400 --> 00:26:38,400
你还是不知道的好 否则会给你添麻烦的

228
00:26:39,800 --> 00:26:42,500
你的钱够吗？

229
00:26:42,500 --> 00:26:44,800
我找到了工作

230
00:26:44,800 --> 00:26:47,100
做什么了？

231
00:26:47,100 --> 00:26:50,100
在港口卸鱼货

232
00:26:50,700 --> 00:26:54,000
我知道了，别挂电话

233
00:27:01,100 --> 00:27:03,100
理森？

234
00:27:04,700 --> 00:27:07,100
身体还好吗？

235
00:27:07,100 --> 00:27:09,300
非常好

236
00:27:09,300 --> 00:27:13,300
我带了菜过来 我想着我们俩一起吃饭来着

237
00:27:16,900 --> 00:27:20,900
你现在在哪里呢？应该是在北边吧？

238
00:27:26,400 --> 00:27:29,400
那么说来马上就会变冷了

239
00:27:30,700 --> 00:27:33,700
谢谢你照顾我爸爸

240
00:27:34,400 --> 00:27:37,400
你其实不用勉强的

241
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
我们可以谈论你的事

242
00:27:48,900 --> 00:27:52,100
倒是你别太勉强哟

243
00:27:52,100 --> 00:27:54,100
因为你现在有家人要照顾了 

244
00:27:55,800 --> 00:27:58,800
加油啊

245
00:28:01,900 --> 00:28:05,900
要幸福哦 一定要的

246
00:28:12,200 --> 00:28:15,200
我把电话给叔叔了

247
00:28:16,900 --> 00:28:18,900
理森，听着

248
00:28:20,000 --> 00:28:25,400
女人怎么都可以过，一定要好好考虑孩子

249
00:28:25,400 --> 00:28:28,400
做男人要担当责任的

250
00:28:29,900 --> 00:28:33,300
现在你们过的还不算是生活

251
00:28:34,300 --> 00:28:37,000
你们仍然是在旅行罢了

252
00:28:37,800 --> 00:28:39,500
我知道的

253
00:28:40,900 --> 00:28:43,900
你和她好好的商量一下吧

254
00:28:46,700 --> 00:28:49,700
我回再打过来的，再见

255
00:29:32,200 --> 00:29:36,700
就算跪下道歉，他也不会原谅我们的

256
00:29:38,200 --> 00:29:41,400
就算是得到了身体并不意味能把心留下

257
00:29:41,400 --> 00:29:45,300
他会明白的

258
00:29:46,400 --> 00:29:49,000
但是他很任性的

259
00:29:49,000 --> 00:29:56,000
如果立场对调了一下，你能原谅他吗？

260
00:30:00,700 --> 00:30:03,700
他不只是想让我们分开

261
00:30:03,700 --> 00:30:08,700
他在寻找机会向我们发泄怒火

262
00:30:09,900 --> 00:30:13,300
我们会怎么样并不重要

263
00:30:13,300 --> 00:30:16,000
但我们必须考虑诗织的感受

264
00:30:16,000 --> 00:30:18,400
我会教她的

265
00:30:18,400 --> 00:30:21,200
我会买很多书来念给她听

266
00:30:21,200 --> 00:30:25,600
如果她不去上学的话未来会怎么样呢？

267
00:30:28,300 --> 00:30:32,000
你是说上不了正式的学校，她就不能成为心智健全的人吗？

268
00:30:32,000 --> 00:30:33,800
我并不是这个意思

269
00:30:33,800 --> 00:30:35,900
她会变的任性不讲理吗？

270
00:30:35,900 --> 00:30:38,100
我没有这么说

271
00:30:38,900 --> 00:30:41,400
我不是杞人忧天

272
00:30:42,400 --> 00:30:46,200
我只是希望她能有一个正常的童年

273
00:31:33,800 --> 00:31:39,000
喂，喂？

274
00:31:39,000 --> 00:31:40,700
熏吗？

275
00:31:40,700 --> 00:31:42,100
是我

276
00:31:42,100 --> 00:31:47,700
诗织，怎么了？你从哪里打的电话？

277
00:31:47,700 --> 00:31:50,500
在公寓附近

278
00:31:50,500 --> 00:31:53,500
公寓，你们租了一所公寓啊

279
00:31:55,600 --> 00:31:58,600
你是在哪个镇上呢？

280
00:31:58,900 --> 00:32:03,500
妈妈说不要告诉你

281
00:32:07,500 --> 00:32:10,500
那我就不问了

282
00:32:12,200 --> 00:32:15,200
我就是很高兴能够听到你说话

283
00:32:16,800 --> 00:32:19,300
你生气了吧？

284
00:32:20,100 --> 00:32:22,700
生气 怎么会

285
00:32:25,100 --> 00:32:28,100
爸爸每天都很伤心 

286
00:32:28,100 --> 00:32:31,300
以前应该多陪陪诗织的

287
00:32:32,100 --> 00:32:35,800
我的工作太忙了 没法陪你玩

288
00:32:35,800 --> 00:32:39,100
就因为爸爸太无聊了 你们才会离开的吧？

289
00:32:41,300 --> 00:32:44,300
我是个不称职的爸爸

290
00:32:44,700 --> 00:32:47,700
不，你不是

291
00:32:54,500 --> 00:32:57,500
你一定是在很远的地方

292
00:32:58,100 --> 00:33:00,700
你有足够的硬币吗？

293
00:33:01,300 --> 00:33:03,800
嗯，我带了很多

294
00:33:08,100 --> 00:33:11,500
我有一个请求

295
00:33:11,800 --> 00:33:14,300
什么请求？尽管告诉我

296
00:33:15,600 --> 00:33:19,800
我希望你能够原谅妈妈和站长先生

297
00:33:21,400 --> 00:33:24,800
这不是原谅不原谅的问题啊

298
00:33:25,500 --> 00:33:30,000
妈妈和站长先生因为我的事吵架了

299
00:33:31,700 --> 00:33:34,000
我觉得他们好可怜啊

300
00:33:34,700 --> 00:33:37,700
为了诗织吵架了？

301
00:33:37,800 --> 00:33:40,800
因为我不能去上学

302
00:33:41,200 --> 00:33:44,600
你不能去上学吗？

303
00:33:52,600 --> 00:33:56,000
诗织，你为什么不回清澄呢？

304
00:33:56,700 --> 00:34:01,000
你可以回来上学啊，新学期都开始了

305
00:34:03,400 --> 00:34:08,700
当然我已经原谅了你妈妈和站长先生

306
00:34:09,500 --> 00:34:12,500
你要什么我都答应你

307
00:34:13,700 --> 00:34:16,700
-真的吗？
-当然是真的了

308
00:34:22,000 --> 00:34:25,800
爸爸只要诗织愿意回来就够了

309
00:34:27,900 --> 00:34:32,400
我会去接你的，告诉我你现在在哪里

310
00:34:35,700 --> 00:34:38,700
请告诉我吧，诗织

311
00:34:40,900 --> 00:34:42,700
八户

312
00:34:42,700 --> 00:34:45,700
八户？在青森县的八户吗？

313
00:34:46,800 --> 00:34:49,800
在八户的具体什么位置？

314
00:35:04,000 --> 00:35:08,600
我记下了 谢谢你告诉我

315
00:35:11,100 --> 00:35:16,800
但是你一定不能告诉妈妈和站长先生这事啊

316
00:35:18,500 --> 00:35:21,400
他们会再次吵架的

317 
00:35:21,400 --> 00:35:24,400
你也不希望他们吵架，对吧？

318
00:35:30,000 --> 00:35:33,000
我马上就去接你 等着我哟

319
00:35:44,700 --> 00:35:48,600
是我，起来了，我找到他们了

320
00:35:48,600 --> 00:35:51,600
他们在青森县的八户

321
00:36:10,200 --> 00:36:12,800
有一架10:10的航班从松本起飞

322
00:36:12,800 --> 00:36:16,100
11:15抵达盛冈，搭乘新干线再去青森

323
00:36:16,100 --> 00:36:19,200
再转东北本线去八户，大约14:06能到

324
00:36:19,200 --> 00:36:22,400
这是最快的路线了，你们在哪里？抓紧时间

325
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
我们在公寓碰面吧

326
00:36:28,700 --> 00:36:30,900
你是不是知道了你儿子的行踪？

327
00:36:30,900 --> 00:36:33,200
不

328
00:36:33,200 --> 00:36:36,200
站长肯定能够理解我的感受

329
00:36:37,000 --> 00:36:40,400
老婆跟别人跑了真是太糟心了

330
00:36:44,600 --> 00:36:47,900
朋友之妻不可欺啊 对不对啊，站长？

331
00:36:50,800 --> 00:36:52,800
非常抱歉

332
00:36:52,800 --> 00:36:56,800
那些淫人妻子的人，我希望他们都去死

333
00:37:01,400 --> 00:37:05,500
但他们过得幸福的话，我愿意去看看

334
00:37:05,500 --> 00:37:08,900
我也有可能会原谅他们哦，说不定哦

335
00:37:14,800 --> 00:37:18,600
如果柴田的哥哥高文还活着的话

336
00:37:18,600 --> 00:37:22,300
你一定不会原谅理森的所作所为的

337
00:37:22,300 --> 00:37:24,500
永不不会

338
00:37:24,500 --> 00:37:26,800
你要去哪里？

339
00:37:26,800 --> 00:37:28,800
去我想去的地方

340
00:37:40,100 --> 00:37:42,600
三点钟我会到图书馆接你

341
00:37:42,600 --> 00:37:45,300
然后再去站前的书店买书吧？

342
00:37:46,100 --> 00:37:49,700
在去学校读书之前就让妈妈陪你念书吧

343
00:37:49,700 --> 00:37:52,700
你这么喜欢书，就让我们给你买很多很多的书吧

344
00:37:53,700 --> 00:37:56,500
怎么了，你怎么不吃饭

345
00:37:56,500 --> 00:37:59,500
你还好吗？身体不舒服吗？

346
00:38:02,200 --> 00:38:05,200
带我去哪里玩好吗？

347
00:38:05,200 --> 00:38:06,700
等休假的时候好吗？

348
00:38:06,700 --> 00:38:09,300
我现在就要去

349
00:38:09,300 --> 00:38:12,200
我们周日的时候去好吗？带着妈妈做的便当

350
00:38:12,200 --> 00:38:15,900
我现在就要去 去海边也好或者游乐园

351
00:38:15,900 --> 00:38:17,300
现在可去不了啊

352
00:38:17,300 --> 00:38:19,200
我现在就要去

353
00:38:19,200 --> 00:38:21,700
你怎么说起这么任性的话？

354
00:38:21,700 --> 00:38:24,900
附近的公园就可以的 我们去玩躲避球吧

355
00:38:24,900 --> 00:38:27,900
再教我一些秘诀 怎么才能变得更厉害

356
00:38:29,200 --> 00:38:31,700
好啊，等我下班以后吧

357
00:38:31,700 --> 00:38:35,700
我现在就要学，翘班和我一起玩嘛

358
00:38:35,700 --> 00:38:37,900
你到底怎么了？诗织你好奇怪啊

359
00:38:37,900 --> 00:38:41,700
求求你了，请和我玩吧

360
00:38:42,900 --> 00:38:44,900
诗织！

361
00:38:46,000 --> 00:38:49,700
没事 让我先把饭吃完再去 不过只能玩一会哦

362
00:38:49,700 --> 00:38:52,100
不，我要你陪我久一些

363
00:38:52,100 --> 00:38:54,100
诗织，不许这样了

364
00:38:54,100 --> 00:38:56,600
陪我玩嘛……

365
00:39:02,300 --> 00:39:05,300
怎么了，出什么事了？

366
00:39:05,700 --> 00:39:08,700
陪我玩躲避球 有什么关系嘛

367
00:39:09,900 --> 00:39:15,300
念书给我听 有什么关系嘛

368
00:39:16,200 --> 00:39:19,200
-因为我马上就要……
-马上就要怎么了？

369
00:39:20,000 --> 00:39:22,600
马上就不能和你们一起玩了

370
00:39:22,600 --> 00:39:25,500
为什么你不能和我们一起玩了？

371
00:39:25,500 --> 00:39:29,100
因为我马上就要离开了

372
00:39:29,100 --> 00:39:31,100
离开？

373
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
诗织，你是什么意思？离开？

374
00:39:41,800 --> 00:39:44,200
告诉我啊

375
00:39:44,200 --> 00:39:47,000
他马上就来接我了

376
00:39:47,000 --> 00:39:50,200
谁来接你？

377
00:39:50,200 --> 00:39:52,900
爸爸

378
00:39:52,900 --> 00:39:54,900
爸爸？

379
00:39:54,900 --> 00:39:58,900
不要犯傻了，他不会来这里的

380
00:39:58,900 --> 00:40:01,900
他会来的

381
00:40:06,100 --> 00:40:08,100
诗织，告诉我

382
00:40:09,400 --> 00:40:12,000
你是不是给他打电话了？

383
00:40:13,900 --> 00:40:16,000
什么时候？

384
00:40:16,000 --> 00:40:19,400
今天早晨，你们还睡着的时候

385
00:40:21,200 --> 00:40:24,600
你告诉了他我们的地址吗？

386
00:40:27,700 --> 00:40:29,800
你为什么要这么做？

387
00:40:29,800 --> 00:40:34,800
他说如果我回到清澄，他就会原谅你们

388
00:40:37,000 --> 00:40:38,800
你们因为我而吵架

389
00:40:38,800 --> 00:40:40,100
我们没有吵架

390
00:40:40,100 --> 00:40:42,100
你们最好是抛下我……

391
00:40:42,100 --> 00:40:45,600
不，我们希望你和我们在一起，我们需要你和我们在一起

392
00:40:46,400 --> 00:40:49,400
永远永远在一起 我和妈妈都希望这样

393
00:40:51,300 --> 00:40:52,800
真的吗？

394
00:40:52,800 --> 00:40:54,500
真的

395
00:40:54,500 --> 00:40:55,900
永远吗？

396
00:40:55,900 --> 00:40:57,800
永远

397
00:40:57,800 --> 00:40:59,200
一直到永远吗？

398
00:40:59,200 --> 00:41:01,200
一直到永远

399
00:42:07,600 --> 00:42:10,000
怎么了？

400
00:42:10,900 --> 00:42:14,600
不在这里，我忘了我的星图了 我把它忘了

401
00:42:14,600 --> 00:42:15,900
不要了吧

402
00:42:15,900 --> 00:42:20,600
不，那可是我的宝物 画着我和站长先生看到的星星

403
00:42:21,100 --> 00:42:24,100
你们俩先走，别动心，我回去拿

404
00:43:28,900 --> 00:43:31,900
他没问题吧

405
00:43:45,200 --> 00:43:47,700
还好你平安无事

406
00:44:31,500 --> 00:44:33,600
怎么样了？

407
00:44:33,600 --> 00:44:36,600
看起来我们来晚一步

408
00:44:38,000 --> 00:44:40,900
他们会不会出门了？

409
00:44:40,900 --> 00:44:44,500
看起来像是再次出逃了

410
00:44:45,100 --> 00:44:48,500
早饭吃了一半 只带走了必要的东西 很匆忙的样子

411
00:44:57,400 --> 00:45:00,000
那你们还站着干什么？


