﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
此字幕由tkfans调轴匹配片源

1
00:00:04,180 --> 00:00:09,510
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}你对高中入学考试有什么想法

2
00:00:09,540 --> 00:00:10,950
考前很紧张

3
00:00:10,950 --> 00:00:13,240
考完就觉得没什么了

4
00:00:13,240 --> 00:00:15,480
高考的热身战

5
00:00:15,480 --> 00:00:17,670
我是免试的  不太清楚

6
00:00:17,670 --> 00:00:20,050
录取率不低  感觉考上很正常

7
00:00:20,050 --> 00:00:21,540
身体是革命的本钱

8
00:00:21,760 --> 00:00:25,610
考试前一天发烧  好绝望  不过还是考上了

9
00:00:25,610 --> 00:00:27,050
人生的转折点

10
00:01:28,350 --> 00:01:30,770
杏子老师  Byebye

11
00:01:30,770 --> 00:01:31,950
See you next week

12
00:01:31,950 --> 00:01:33,170
Have a nice weekend

13
00:01:39,460 --> 00:01:41,950
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}学生禁止入内

14
00:01:54,280 --> 00:01:56,980
这是你提交的新人研修报告  我看过了你看一下

15
00:01:56,980 --> 00:01:58,330
谢谢

16
00:02:00,400 --> 00:02:02,680
还有红笔标注

17
00:02:04,870 --> 00:02:07,320
作为你第一年当老师的总结报告

18
00:02:07,550 --> 00:02:10,510
我觉得还是不要写得太犀利了

19
00:02:10,510 --> 00:02:12,250
但是如果按照现在的课程

20
00:02:12,250 --> 00:02:14,190
学生的英语能力就得不到提高

21
00:02:14,420 --> 00:02:16,620
可能是因为发音不标准而害羞

22
00:02:16,620 --> 00:02:19,240
即便学校里来了交换生  大部分学生

23
00:02:19,240 --> 00:02:22,380
也没办法进行简单的寒暄  就更别说自我介绍了

24
00:02:22,380 --> 00:02:26,980
那么  不妨写写  这一年里为了改善这种状况

25
00:02:26,980 --> 00:02:29,860
你采取了哪些具体的措施

26
00:02:30,080 --> 00:02:32,450
我没采取什么特别的措施

27
00:02:32,450 --> 00:02:34,830
你不是引用学生们喜爱的

28
00:02:34,830 --> 00:02:36,940
海外歌手的歌词做例句

29
00:02:36,940 --> 00:02:39,220
让他们跟着节奏读吗

30
00:02:39,220 --> 00:02:40,970
你说的是这个啊

31
00:02:41,300 --> 00:02:43,260
与其说是为了改善现状

32
00:02:43,260 --> 00:02:45,540
我主要是为了大家能学得开心

33
00:02:45,540 --> 00:02:46,900
写这一类的就好

34
00:02:47,760 --> 00:02:49,280
反正截止日期还早

35
00:02:49,620 --> 00:02:51,980
入学考试之后再重写吧

36
00:02:53,330 --> 00:02:55,210
已经在上成绩了

37
00:02:55,610 --> 00:02:57,240
真是工作高效啊

38
00:02:58,410 --> 00:03:00,450
偶尔放松一下怎么样

39
00:03:00,960 --> 00:03:01,680
有时间

40
00:03:01,680 --> 00:03:05,550
下午四点半  召开教职人员大会

41
00:03:05,760 --> 00:03:10,160
请各位老师准时来会议室

42
00:03:11,170 --> 00:03:12,620
是有关入学考试的吧

43
00:03:15,960 --> 00:03:17,790
入学考试终于要开始了

44
00:03:25,220 --> 00:03:26,830
你是六号

45
00:03:27,260 --> 00:03:29,420
荻野老师  负责入学考试辛苦啦

46
00:03:29,420 --> 00:03:30,210
哪里哪里

47
00:03:30,630 --> 00:03:32,260
小西老师  你是七号

48
00:03:33,690 --> 00:03:34,650
您辛苦了

49
00:03:34,650 --> 00:03:35,290
给

50
00:03:36,090 --> 00:03:37,810
春山老师  你是八号

51
00:03:40,180 --> 00:03:41,880
杏子老师  这里这里

52
00:03:50,230 --> 00:03:53,600
今年的人员安排

53
00:03:55,760 --> 00:03:57,350
我看看

54
00:04:00,830 --> 00:04:04,490
我在家长接待室

55
00:04:04,490 --> 00:04:07,320
把我一个人留在怪物堆里  太讨厌了

56
00:04:07,720 --> 00:04:09,410
杏子老师你呢

57
00:04:09,970 --> 00:04:11,960
第二考场

58
00:04:11,960 --> 00:04:14,480
2年B班  是我的班

59
00:04:14,810 --> 00:04:18,320
我刚来就让我监考能行吗

60
00:04:18,320 --> 00:04:19,880
监考很轻松的

61
00:04:20,070 --> 00:04:22,390
为什么  说不定有人作弊呢

62
00:04:22,390 --> 00:04:25,420
不会的  不会的  一旦被抓立刻取消考试资格

63
00:04:25,420 --> 00:04:29,470
不会有孩子在这么重要的人生转折点

64
00:04:29,470 --> 00:04:30,220
乱来的

65
00:04:30,620 --> 00:04:31,770
那就好

66
00:04:31,930 --> 00:04:36,700
而且  监考是三个人一组

67
00:04:36,700 --> 00:04:38,960
你不是主监考官吧

68
00:04:38,960 --> 00:04:41,300
只要把卷子发下去巡视两圈就好

69
00:04:41,490 --> 00:04:43,810
考试说明之类责任重大的活儿

70
00:04:43,810 --> 00:04:46,910
都由组长水野老师来做

71
00:04:46,910 --> 00:04:48,440
绝对没问题

72
00:04:49,980 --> 00:04:51,030
确实

73
00:04:52,160 --> 00:04:54,780
你们组还有一个是村井

74
00:04:56,240 --> 00:04:57,600
不好意思我迟到了

75
00:04:57,950 --> 00:05:00,020
给  你是二十一号

76
00:05:04,610 --> 00:05:06,430
抱歉  抱歉

77
00:05:06,900 --> 00:05:07,680
不好意思

78
00:05:08,540 --> 00:05:11,160
真是毛毛躁躁的

79
00:05:26,840 --> 00:05:31,990
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}聊聊高中入学考试吧

80
00:05:32,950 --> 00:05:36,040
据入学考试还有一周的时间

81
00:05:36,560 --> 00:05:40,560
今年  本校考上东大的有十个人

82
00:05:40,830 --> 00:05:42,630
是往年的两倍

83
00:05:43,040 --> 00:05:45,500
由于现在经济不景气

84
00:05:45,690 --> 00:05:48,910
以往准备进入私立名校的优秀学生

85
00:05:48,910 --> 00:05:52,350
可能会改报公立高中

86
00:05:49,430 --> 00:05:52,300
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}私立名校是指哪里

87
00:05:53,080 --> 00:05:55,640
因此  今年的考生

88
00:05:54,420 --> 00:05:58,960
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}我们附近的  清煌学院应该算吧

89
00:05:55,640 --> 00:05:58,800
水平将会十分之高

90
00:05:59,560 --> 00:06:05,150
所以  这次的考试很可能一分定输赢

91
00:06:06,090 --> 00:06:08,000
但在四年前

92
00:06:08,230 --> 00:06:13,150
全县公布过去十年的答题卡时

93
00:06:13,540 --> 00:06:16,610
在我们学校也发现了评分错误

94
00:06:16,850 --> 00:06:21,310
导致多名今天在座的老师受到处分

95
00:06:21,310 --> 00:06:22,420
这一严重事态

96
00:06:23,060 --> 00:06:23,920
下面请校长发言

97
00:06:24,510 --> 00:06:25,860
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}什么处分

98
00:06:26,350 --> 00:06:29,670
今年  我们要意识到本校

99
00:06:29,670 --> 00:06:32,640
将受到比以往更严苛的外界关注

100
00:06:32,360 --> 00:06:34,750
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}扣工资  一个月几千日元  很轻的处分啦

101
00:06:33,050 --> 00:06:35,830
以入学考试部部长荻野老师为中心

102
00:06:36,290 --> 00:06:40,880
各位能尽职尽责地完成本次工作

103
00:06:40,950 --> 00:06:50,750
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}聊什么  现在这种时代  不管哪个学校都招不满
入学考试也就一余兴节目吧

104
00:06:54,530 --> 00:06:58,290
刚才按照手册顺序  介绍了人员分工和整体流程

105
00:06:58,290 --> 00:07:01,480
有什么不明白的地方吗

106
00:07:01,960 --> 00:07:04,060
为什么有经验的松岛老师

107
00:07:04,060 --> 00:07:05,390
被安排在办公室待命

108
00:07:05,610 --> 00:07:08,710
担当可有可无的职务

109
00:07:09,780 --> 00:07:13,510
松岛老师的儿子今年报考本校

110
00:07:14,360 --> 00:07:18,250
虽然没有规定  但为了避免外界不必要的误会

111
00:07:18,250 --> 00:07:20,940
入学考试部在商议后

112
00:07:21,430 --> 00:07:23,590
作出这种安排

113
00:07:24,460 --> 00:07:25,970
还有人有疑问吗

114
00:07:25,970 --> 00:07:26,500
请说

115
00:07:26,500 --> 00:07:28,620
有关发布警报时的对策

116
00:07:28,620 --> 00:07:29,750
到时天气怎么样

117
00:07:29,750 --> 00:07:30,980
自己查去

118
00:07:31,400 --> 00:07:35,200
根据今天下午三点的  一周天气预报  应该是晴天

119
00:07:35,390 --> 00:07:36,440
那就好

120
00:07:36,640 --> 00:07:38,180
有夜宵吗

121
00:07:39,300 --> 00:07:41,200
为了节约经费

122
00:07:41,200 --> 00:07:44,900
从今年起  校方只准备午饭

123
00:07:45,060 --> 00:07:48,010
由于在全部学科评分结束之前

124
00:07:48,010 --> 00:07:50,110
不能离开学校

125
00:07:50,280 --> 00:07:53,000
所以如有需要  请自行准备

126
00:07:53,000 --> 00:07:58,020
由于不能从校外接收物品  也不能叫外卖

127
00:08:01,970 --> 00:08:03,460
应该会到很晚

128
00:08:03,460 --> 00:08:06,030
你还是准备点杯面比较好

129
00:08:06,840 --> 00:08:08,700
批英语试卷啊

130
00:08:08,700 --> 00:08:10,310
搞不好没时间吃东西

131
00:08:10,920 --> 00:08:14,240
如果没有别的问题  今天的会议就到此结束

132
00:08:13,730 --> 00:08:17,820
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}有点事想跟你商量  会后有空吗

133
00:08:15,160 --> 00:08:19,540
考试前一天  下午三点要让学生全部离校

134
00:08:19,540 --> 00:08:22,530
之后还有准备工作  有劳大家了

135
00:08:22,920 --> 00:08:26,540
另外  手册在考试结束后要收回

136
00:08:26,540 --> 00:08:29,170
请注意不要遗失

137
00:08:29,340 --> 00:08:31,820
禁止将此手册带离学校

138
00:08:31,820 --> 00:08:33,850
注意事项就是这些  大家辛苦了

139
00:08:36,390 --> 00:08:39,170
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}招不满  这样的高中没有聊的价值  聊聊一高吧

140
00:08:49,780 --> 00:08:51,060
春山老师

141
00:08:51,660 --> 00:08:54,690
五点有学科会议  请准时到准备室

142
00:08:54,890 --> 00:08:55,950
我知道了

143
00:08:57,390 --> 00:08:58,270
你听到了

144
00:08:58,270 --> 00:09:00,460
没关系  我的事五分钟就好

145
00:09:01,540 --> 00:09:04,450
春山老师  入学考试要多多关照啊

146
00:09:04,450 --> 00:09:05,680
彼此彼此

147
00:09:05,680 --> 00:09:08,140
水野老师

148
00:09:10,060 --> 00:09:11,820
虽然他比别人有多一倍的干劲

149
00:09:11,820 --> 00:09:14,470
但每次录用考试一到面试就被刷下来

150
00:09:16,370 --> 00:09:18,130
我也失败过一次

151
00:09:18,130 --> 00:09:19,560
没什么好说别人的

152
00:09:20,190 --> 00:09:23,010
杏子老师你可真是厉害

153
00:09:23,010 --> 00:09:25,830
在社会上混得好好的  心血来潮就一次考上了

154
00:09:25,970 --> 00:09:27,610
我只是运气好

155
00:09:27,770 --> 00:09:30,310
这么谦虚可不像你啊

156
00:09:30,660 --> 00:09:32,600
这可不是单凭好运就能成功的事

157
00:09:40,000 --> 00:09:41,680
你儿子现在  状态怎样

158
00:09:42,050 --> 00:09:43,740
他可悠闲了

159
00:09:43,740 --> 00:09:45,600
只有我们做父母的替他们着急

160
00:09:46,800 --> 00:09:48,960
这次为了我的事让您费心

161
00:09:48,960 --> 00:09:49,630
实在是太感谢了

162
00:09:49,630 --> 00:09:50,360
没什么没什么

163
00:09:50,720 --> 00:09:53,220
现在鸡蛋里挑骨头的人太多了

164
00:09:53,410 --> 00:09:55,830
荻野老师  等你很久了

165
00:09:55,830 --> 00:09:57,600
哎呀  哎呀  同窗会会长

166
00:09:57,600 --> 00:09:59,310
毕业典礼上承蒙关照了

167
00:09:59,310 --> 00:10:00,490
请进

168
00:10:01,960 --> 00:10:02,850
松岛老师

169
00:10:05,200 --> 00:10:08,090
我记得你儿子今年也参加考试吧

170
00:10:08,290 --> 00:10:10,490
一起努力吧

171
00:10:19,190 --> 00:10:22,570
本来想在网上预约  结果订到别的地方去了

172
00:10:22,570 --> 00:10:25,680
我再重新订  就被告知已经满房

173
00:10:25,680 --> 00:10:27,720
杏子老师直到去年

174
00:10:27,720 --> 00:10:29,460
都在大洋旅行社工作吧

175
00:10:29,660 --> 00:10:32,220
能不能帮我订个房间啊

176
00:10:32,820 --> 00:10:34,270
这里啊

177
00:10:35,120 --> 00:10:39,050
因为有部电影在这里取景  就一下子火了起来

178
00:10:39,400 --> 00:10:40,160
订哪天

179
00:10:40,160 --> 00:10:41,220
下周六

180
00:10:41,220 --> 00:10:42,420
这么急

181
00:10:43,090 --> 00:10:43,970
咦

182
00:10:44,990 --> 00:10:47,170
考试结束第二天  没关系吗

183
00:10:47,270 --> 00:10:50,130
评完分我们的工作就结束了

184
00:10:50,130 --> 00:10:52,690
周末还要上班的只有领导们

185
00:10:52,690 --> 00:10:55,180
我准备考试结束就出发

186
00:10:55,180 --> 00:10:57,650
你不是说那天会到很晚吗

187
00:10:57,650 --> 00:10:58,770
九点左右

188
00:10:59,990 --> 00:11:03,370
这么早就因为没夜宵议论纷纷呀

189
00:11:03,600 --> 00:11:07,100
比平时晚了三个小时嘛  会饿的嘛

190
00:11:07,780 --> 00:11:09,220
怎么样  能预约上吗

191
00:11:09,220 --> 00:11:10,290
几个人

192
00:11:11,250 --> 00:11:17,150
当然是跟男朋友一起

193
00:11:19,100 --> 00:11:23,890
咦  难道你没有察觉到我们的事吗

194
00:11:24,780 --> 00:11:26,600
真是粗神经

195
00:11:27,110 --> 00:11:30,120
这个学校的人啊  是谁

196
00:11:30,120 --> 00:11:32,770
能预约到就告诉你

197
00:11:57,130 --> 00:11:58,240
你迟到了

198
00:11:59,000 --> 00:12:01,380
别吓我啊  社团活动呢

199
00:12:01,380 --> 00:12:02,880
翘了

200
00:12:02,880 --> 00:12:06,420
人家是小清清一个人的经理嘛

201
00:12:06,830 --> 00:12:09,920
在学校里别这么叫我

202
00:12:09,920 --> 00:12:11,240
有什么关系嘛

203
00:12:11,670 --> 00:12:15,940
你知道下周五是什么日子吗

204
00:12:16,120 --> 00:12:20,130
入学考试吧  你不用上学  羡慕死人了

205
00:12:21,340 --> 00:12:22,470
就这样吗

206
00:12:26,210 --> 00:12:27,360
太过分了

207
00:12:37,420 --> 00:12:40,060
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}人生都被高中入学考试打乱了

208
00:12:49,140 --> 00:12:51,660
关于上成绩  就说这么多

209
00:12:52,160 --> 00:12:55,700
在此之前还有入学考试啊

210
00:12:57,790 --> 00:13:00,660
松岛老师不参加评分  真是头疼

211
00:13:01,170 --> 00:13:04,940
自从老师三年前上任  英语就从没判错过

212
00:13:04,940 --> 00:13:09,200
你这是在讽刺我这个兢兢业业十五年的老教师吗

213
00:13:09,200 --> 00:13:10,390
不是的

214
00:13:10,390 --> 00:13:13,220
不过去年和前年

215
00:13:13,220 --> 00:13:17,340
松岛老师不都发现了阪本老师的错误吗

216
00:13:17,790 --> 00:13:22,570
只错了一道两分的题  却给了八十分

217
00:13:22,570 --> 00:13:23,790
这可是大错误

218
00:13:23,790 --> 00:13:26,200
那是因为计算器坏了

219
00:13:26,200 --> 00:13:27,590
不是我的错

220
00:13:27,590 --> 00:13:29,680
都怪后勤准备了不合格产品

221
00:13:30,190 --> 00:13:33,720
算了算了  以前判错过  也不能只怪一个人

222
00:13:34,000 --> 00:13:36,890
一张答题纸是五个人一起评分的

223
00:13:36,890 --> 00:13:40,160
就是  我是受连累的

224
00:13:40,160 --> 00:13:41,800
我们知道

225
00:13:41,800 --> 00:13:44,740
不过今年没有松岛老师

226
00:13:44,740 --> 00:13:46,530
会有其他学科的两个人来帮忙吧

227
00:13:46,730 --> 00:13:49,090
他们才更让人担心  是谁

228
00:13:51,640 --> 00:13:53,910
是宫下老师和相田老师

229
00:13:54,600 --> 00:13:58,070
美术和体育  两个都靠不住啊

230
00:14:00,100 --> 00:14:02,740
这种每年例行  就好好干吧

231
00:14:03,090 --> 00:14:04,280
就是  就是

232
00:14:04,280 --> 00:14:06,960
今年英语教研组有希望之星春山老师在嘛

233
00:14:07,310 --> 00:14:09,000
要好好检查哦

234
00:14:09,620 --> 00:14:10,920
我会努力的

235
00:14:13,490 --> 00:14:20,480
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}说什么人生  太小题大做了吧

236
00:14:20,880 --> 00:14:25,500
求你了  你不是连续三年销售第一嘛

237
00:14:25,890 --> 00:14:28,200
今年也是吗  恭喜

238
00:14:28,860 --> 00:14:32,620
谢礼  又不是我要住

239
00:14:33,070 --> 00:14:35,910
虽然是我在求你帮忙

240
00:14:37,490 --> 00:14:39,510
要我安排修学旅行

241
00:14:39,940 --> 00:14:43,010
我一个工作一年的老师  根本没这个权利

242
00:14:43,920 --> 00:14:45,640
什么叫那就算了

243
00:14:46,090 --> 00:14:48,260
我会想办法的  那就拜托啦

244
00:14:50,620 --> 00:14:53,430
村井老师  你什么时候来的

245
00:14:53,430 --> 00:14:54,870
刚刚来

246
00:14:55,350 --> 00:14:57,120
今天负责锁门

247
00:14:58,530 --> 00:15:00,160
我不是故意要吓你的

248
00:15:00,160 --> 00:15:01,870
因为看你聊得很开心

249
00:15:01,870 --> 00:15:05,650
觉得不好打扰你  就悄悄走了过来

250
00:15:07,330 --> 00:15:08,530
打给男朋友吗

251
00:15:11,590 --> 00:15:14,270
不是  是以前的同事

252
00:15:14,490 --> 00:15:16,750
真的吗  很可疑哦

253
00:15:17,500 --> 00:15:21,110
不过我不会告诉小西老师的

254
00:15:22,150 --> 00:15:23,230
拜拜

255
00:15:35,290 --> 00:15:37,160
莫名其妙

256
00:15:39,340 --> 00:15:47,110
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}高中入学考试是人生最重要的战斗  想进一高的话这是常识

257
00:15:57,570 --> 00:16:00,630
杏子  顺便帮我冲杯咖啡

258
00:16:01,240 --> 00:16:02,950
糖和奶  老样子

259
00:16:03,150 --> 00:16:06,960
收到  两份糖  三份奶对吧

260
00:16:13,300 --> 00:16:15,320
辛苦了  小清清

261
00:16:16,830 --> 00:16:17,980
小清清

262
00:16:17,980 --> 00:16:20,010
小杏杏  我也要

263
00:16:20,560 --> 00:16:22,620
过来了就自己倒

264
00:16:22,620 --> 00:16:24,250
话说这是什么称呼啊

265
00:16:24,250 --> 00:16:26,880
咦  学生们没这么叫过你吗

266
00:16:26,880 --> 00:16:28,840
这种称呼在二年级好像很流行哟

267
00:16:28,840 --> 00:16:32,450
不知道诶  相田老师被叫做小清清吗

268
00:16:32,450 --> 00:16:35,000
刚才突然被这么叫  吓我一跳

269
00:16:35,000 --> 00:16:37,310
石川衣里奈是你班上的吧

270
00:16:37,310 --> 00:16:38,900
是啊

271
00:16:38,900 --> 00:16:41,740
不过衣里奈没这么叫过我

272
00:16:41,940 --> 00:16:43,310
这样

273
00:16:43,930 --> 00:16:47,090
一定因为我是社团顾问

274
00:16:47,310 --> 00:16:48,760
被他们小看了

275
00:16:51,200 --> 00:16:52,290
请用

276
00:16:52,700 --> 00:16:54,290
谢了

277
00:16:54,600 --> 00:16:56,760
杏子也来一年了

278
00:16:56,760 --> 00:16:58,800
怎么样  习惯老师的工作了吗

279
00:16:59,000 --> 00:17:00,460
多亏您  已经习惯了

280
00:17:00,460 --> 00:17:03,670
是您通过每年活动

281
00:17:03,670 --> 00:17:05,360
不但让我熟悉学校

282
00:17:05,360 --> 00:17:08,950
还有这陌生城市的各色风景

283
00:17:08,950 --> 00:17:10,130
真的很感谢

284
00:17:10,130 --> 00:17:14,300
毕竟你是归国子女  不太了解日本的高中

285
00:17:14,300 --> 00:17:16,010
当然要照顾一下

286
00:17:16,460 --> 00:17:19,960
下周就是入学考试了  你知道大型垃圾弃置点事件吗

287
00:17:20,350 --> 00:17:22,880
出现了  一高传说

288
00:17:23,280 --> 00:17:27,460
不过我们那时叫课桌事件

289
00:17:27,460 --> 00:17:28,210
这样啊

290
00:17:28,610 --> 00:17:32,120
我和相田应该差了十五岁吧

291
00:17:32,350 --> 00:17:35,630
不过就算叫法不一样  传说也还在流传啊

292
00:17:36,020 --> 00:17:37,160
传说

293
00:17:37,470 --> 00:17:48,910
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}我在放榜日的第二天  把课桌扔了

294
00:17:58,120 --> 00:18:00,340
传说一高的放榜日过后

295
00:18:00,530 --> 00:18:02,590
学区的大型垃圾弃置点里

296
00:18:02,590 --> 00:18:05,780
课桌就会堆积如山

297
00:18:05,780 --> 00:18:07,520
是落榜生泄愤吗

298
00:18:07,520 --> 00:18:11,430
正相反  是进了一高就不用再学习了

299
00:18:11,430 --> 00:18:14,690
我爸妈也借了亲戚家的小卡车

300
00:18:14,690 --> 00:18:16,360
和我一起去扔了哦

301
00:18:16,740 --> 00:18:19,680
那考上之后怎么在家学习呢

302
00:18:19,680 --> 00:18:21,710
有九成学生都要考大学啊

303
00:18:21,710 --> 00:18:23,650
现在可能不怎么看得到了

304
00:18:23,650 --> 00:18:25,400
以前因为就算偏差值很高

305
00:18:25,400 --> 00:18:27,510
上大学的人也不多

306
00:18:27,510 --> 00:18:30,820
大家都以考上本地名校一高为目标

307
00:18:30,820 --> 00:18:31,760
所以考上了才会去扔的吧

308
00:18:31,760 --> 00:18:34,190
我当时是因为  老爸想去扔

309
00:18:34,190 --> 00:18:37,090
不过我到垃圾场的时候  发现已经有三个了

310
00:18:37,090 --> 00:18:38,130
吓我一跳

311
00:18:38,130 --> 00:18:40,290
不过开学后就着迷社团活动

312
00:18:40,290 --> 00:18:42,540
基本没在家学习过

313
00:18:42,710 --> 00:18:44,410
完全没有因此困扰

314
00:18:44,410 --> 00:18:46,270
不过你也算给爸妈争气了吧

315
00:18:46,270 --> 00:18:48,890
当然  我考上一高了呀

316
00:18:50,620 --> 00:18:55,060
虽说我们学校可能是这个学区偏差值最高的

317
00:18:55,060 --> 00:18:56,610
可是这么厉害的学校

318
00:19:00,070 --> 00:19:01,930
你还不懂啊  杏子

319
00:19:02,710 --> 00:19:04,810
学区第一才是重点

320
00:19:04,810 --> 00:19:07,530
这一带  一高比东大重要多了

321
00:19:07,530 --> 00:19:11,520
如果能考入本地第一的一高  父母就无欲无求了

322
00:19:11,520 --> 00:19:15,100
之后管你是考东大还是家里蹲

323
00:19:15,100 --> 00:19:16,250
是吧  水野

324
00:19:17,720 --> 00:19:21,200
简单打个比方  有一对兄弟

325
00:19:21,200 --> 00:19:25,140
哥哥考上了一高  毕业后上了个三流大学

326
00:19:25,140 --> 00:19:27,950
而弟弟没考上一高  上了别的高中

327
00:19:27,950 --> 00:19:30,740
毕业后却上了个一流大学

328
00:19:30,950 --> 00:19:32,940
你觉得父母更以谁为荣

329
00:19:33,640 --> 00:19:37,000
我觉得应该是弟弟

330
00:19:37,000 --> 00:19:40,150
不过按这里的思维  应该是哥哥吧

331
00:19:40,820 --> 00:19:42,060
答对了

332
00:19:43,260 --> 00:19:51,130
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}最终目标就是考上高中  十五岁就决定了人生吗

333
00:19:51,520 --> 00:19:53,610
就是这样  就是这样

334
00:19:53,610 --> 00:19:56,620
前段时间去人给我女儿介绍

335
00:19:56,620 --> 00:20:00,110
什么  阪本老师不是才二十岁吗

336
00:20:01,600 --> 00:20:03,550
我在说我女儿呢

337
00:20:03,970 --> 00:20:06,390
单看照片  相当的帅

338
00:20:06,390 --> 00:20:08,330
感觉也很不错

339
00:20:08,330 --> 00:20:11,160
竟然得到了你的嘉奖  看来的确质量不错

340
00:20:11,160 --> 00:20:12,960
比我女儿大两岁

341
00:20:13,130 --> 00:20:14,940
毕业于城南工科大学

342
00:20:14,940 --> 00:20:16,630
在四谷电器工作

343
00:20:17,280 --> 00:20:19,630
理科精英  很不错嘛

344
00:20:19,630 --> 00:20:21,890
我有朋友也在四谷电器

345
00:20:21,890 --> 00:20:24,460
说实话  比我的薪水高哦

346
00:20:24,460 --> 00:20:26,170
这是经济发展好

347
00:20:26,170 --> 00:20:27,810
不过啊

348
00:20:28,030 --> 00:20:29,930
性格有什么缺陷吗

349
00:20:30,110 --> 00:20:33,000
没有啊  介绍人说

350
00:20:33,000 --> 00:20:35,350
邻居对他的评价不错  是个好青年

351
00:20:35,350 --> 00:20:38,130
兴趣一栏写着足球和滑雪

352
00:20:38,130 --> 00:20:39,710
体育应该也很在行

353
00:20:40,190 --> 00:20:41,060
不过

354
00:20:41,060 --> 00:20:43,940
阪本老师该不会是爱上他了吧

355
00:20:44,360 --> 00:20:46,370
别开玩笑了

356
00:20:46,370 --> 00:20:49,590
我可在认真地为女儿祈求真爱

357
00:20:49,590 --> 00:20:51,460
那有什么问题吗

358
00:20:52,270 --> 00:20:54,800
他是三高的

359
00:20:58,480 --> 00:21:02,300
三高是橘第三高中吗

360
00:21:02,300 --> 00:21:03,150
是啊

361
00:21:03,150 --> 00:21:04,440
那为什么不行呢

362
00:21:04,440 --> 00:21:06,510
那里经常办志愿者活动

363
00:21:06,510 --> 00:21:11,010
社团活动方面  广播部也在全国大会上拿了特别奖

364
00:21:11,330 --> 00:21:13,040
原来

365
00:21:13,240 --> 00:21:16,650
春山老师不知道这一带的常识啊

366
00:21:17,040 --> 00:21:19,350
我不是在说三高的坏话

367
00:21:19,560 --> 00:21:23,030
我在那也干过五年  觉得是个不错的学校

368
00:21:23,030 --> 00:21:27,190
不过  我女儿是一高毕业的

369
00:21:28,770 --> 00:21:30,760
要在这儿生活

370
00:21:30,760 --> 00:21:33,360
妻子竟然比丈夫的高中好

371
00:21:33,360 --> 00:21:36,040
婚后生活怎么可能幸福

372
00:21:36,040 --> 00:21:38,980
只差两岁  应该有共同的朋友

373
00:21:38,980 --> 00:21:40,580
说不定会很尴尬啊

374
00:21:40,580 --> 00:21:42,610
你女儿怎么说

375
00:21:42,610 --> 00:21:45,390
女儿比我更在意

376
00:21:45,550 --> 00:21:47,530
说什么不喜欢比自己笨的

377
00:21:51,540 --> 00:21:54,020
不好意思  不好意思

378
00:22:02,990 --> 00:22:12,170
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}短短三年的荣耀却夸耀一辈子  傻不傻啊  何况这根本不是荣耀

379
00:22:13,750 --> 00:22:15,710
对不起  对不起

380
00:22:17,460 --> 00:22:21,230
条件再怎么好  也不能和不值得尊敬的人结婚吧

381
00:22:21,230 --> 00:22:22,910
是啊

382
00:22:23,950 --> 00:22:26,920
是否能够尊敬伴侣  这很重要

383
00:22:26,920 --> 00:22:29,340
对吧  所以我拒绝了

384
00:22:29,690 --> 00:22:31,980
怎么就没有个合适的

385
00:22:33,050 --> 00:22:36,660
你那个四谷电机的朋友呢  是哪儿毕业的

386
00:22:36,870 --> 00:22:38,620
我们是高中同学  当然是这里咯

387
00:22:38,620 --> 00:22:39,900
那结婚了吗

388
00:22:39,900 --> 00:22:41,900
还没  不过有女朋友了

389
00:22:42,670 --> 00:22:44,730
真遗憾

390
00:22:45,320 --> 00:22:48,500
阪本老师的女儿现在是做什么的

391
00:22:48,840 --> 00:22:51,260
我女儿是市机关的临时职员

392
00:22:51,260 --> 00:22:53,830
最近不是确定申告时期  特别忙嘛

393
00:22:53,830 --> 00:22:56,340
就是说  还在打工咯

394
00:22:57,200 --> 00:22:59,670
怎么了  你有意见吗

395
00:22:59,900 --> 00:23:01,650
我不是这个意思

396
00:23:01,650 --> 00:23:04,080
只不过  不能小瞧了好好工作的正式职员

397
00:23:05,950 --> 00:23:08,940
春山老师  春山老师  手机响了

398
00:23:09,900 --> 00:23:10,750
真的耶

399
00:23:12,150 --> 00:23:13,090
不好意思

400
00:23:18,390 --> 00:23:24,880
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}一高毕业  自由职业者  父母还感到骄傲

401
00:23:26,970 --> 00:23:39,390
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}为学历自满的  都是已经过了人生顶峰的家伙
对现状满意的人是不会提当年勇的

402
00:23:43,640 --> 00:23:46,430
毕业典礼的时候都弹错了

403
00:23:47,020 --> 00:23:48,280
要好好练习才行

404
00:24:02,450 --> 00:24:04,260
你真的预约上了吗

405
00:24:04,780 --> 00:24:06,620
真有你的

406
00:24:06,830 --> 00:24:09,070
用了什么阴招

407
00:24:09,490 --> 00:24:10,610
保密

408
00:24:10,610 --> 00:24:12,910
算了  谢啦

409
00:24:12,910 --> 00:24:16,700
我会好好谢你的

410
00:24:17,130 --> 00:24:18,240
再见啦

411
00:24:27,380 --> 00:24:29,960
当然我家的孩子也把桌子扔了

412
00:24:29,960 --> 00:24:32,310
女孩子嘛  这个年纪

413
00:24:32,310 --> 00:24:34,430
就算书桌也想要花俏的嘛

414
00:24:35,130 --> 00:24:37,960
刚好借这个传说换新的

415
00:24:37,960 --> 00:24:40,250
书桌传说啊

416
00:24:41,170 --> 00:24:43,820
我家里  妻子老大老二还有我都扔了

417
00:24:43,820 --> 00:24:46,590
接下来  这个春天迫切希望

418
00:24:46,590 --> 00:24:48,400
扔掉老三的书桌

419
00:24:49,280 --> 00:24:51,210
这是

420
00:24:55,700 --> 00:24:57,400
校内禁止抽烟

421
00:24:58,350 --> 00:25:00,800
所以我在外面抽

422
00:25:01,010 --> 00:25:05,210
校内不是指校舍内  还是学校用地内

423
00:25:06,230 --> 00:25:08,570
杏子老师正义感真强啊

424
00:25:09,190 --> 00:25:11,420
对指导教官都敢说教

425
00:25:12,210 --> 00:25:14,530
我尊敬并感谢你

426
00:25:14,530 --> 00:25:16,600
不过不能违反校规

427
00:25:18,410 --> 00:25:19,960
电话是学生打来的吗

428
00:25:20,480 --> 00:25:23,630
不  是之前的同事

429
00:25:24,000 --> 00:25:26,500
绿老师让我帮忙预约

430
00:25:26,500 --> 00:25:28,860
你原来做旅行社的吗  哪家

431
00:25:28,860 --> 00:25:30,350
大洋旅行社

432
00:25:31,070 --> 00:25:34,680
这家好像每年都排进

433
00:25:34,680 --> 00:25:36,920
文科生想就职的公司前三名

434
00:25:37,560 --> 00:25:40,720
在大公司做得好好的  怎么会想做高中老师

435
00:25:41,290 --> 00:25:46,360
我之前负责高中的修学旅行

436
00:25:46,740 --> 00:25:51,250
所以想了解更多自己没有体验过的日本高中

437
00:25:51,250 --> 00:25:55,470
也开始有了投身高中教育的想法

438
00:25:55,880 --> 00:25:58,180
虽然每个人的成长环境不同

439
00:25:58,180 --> 00:26:00,400
但日本和美国还是很不一样

440
00:26:00,400 --> 00:26:02,720
今后我选择在日本生活

441
00:26:02,720 --> 00:26:05,220
有很多事例都说明

442
00:26:05,220 --> 00:26:06,560
有了共同认识才能更好地互相理解

443
00:26:07,340 --> 00:26:08,670
原来如此

444
00:26:09,660 --> 00:26:12,290
做了老师后有什么感想

445
00:26:13,110 --> 00:26:14,290
很开心

446
00:26:15,070 --> 00:26:17,730
第一年就当班主任虽然有些不安

447
00:26:17,730 --> 00:26:21,780
但学生都是好孩子  老师们也对我很好

448
00:26:22,160 --> 00:26:26,350
不过我对于学校这个宽泛的概念

449
00:26:26,350 --> 00:26:28,680
满腹疑问

450
00:26:31,780 --> 00:26:32,850
比如说

451
00:26:34,010 --> 00:26:35,660
这个嘛

452
00:26:41,060 --> 00:26:43,410
这是校歌吧

453
00:26:45,600 --> 00:26:48,210
小西老师也是一高毕业的吗

454
00:26:48,550 --> 00:26:51,520
不  我是清煌学院的

455
00:26:51,870 --> 00:26:53,700
有名的私立学校啊

456
00:26:54,190 --> 00:26:56,900
可为什么会做公立高中的老师呢

457
00:26:58,860 --> 00:27:00,800
因为想悠然一些

458
00:27:01,030 --> 00:27:03,800
这么说的话  别的老师会生气吧

459
00:27:04,670 --> 00:27:09,260
在人生初期努力过头  现在已经奄奄一息了

460
00:27:10,540 --> 00:27:13,400
大家的初衷各不相同啊

461
00:27:15,730 --> 00:27:20,900
柑橘飘香

462
00:27:20,900 --> 00:27:25,370
在我之丘

463
00:27:26,130 --> 00:27:31,360
远大理想

464
00:27:31,360 --> 00:27:33,620
在我胸中

465
00:27:33,620 --> 00:27:35,810
感觉人好像多了

466
00:27:36,530 --> 00:27:41,200
不管这所学校究竟怎样  都有太多人考不进

467
00:27:41,380 --> 00:27:43,010
是啊

468
00:27:43,350 --> 00:27:46,550
用过去的学历来贬低如今正在努力的人

469
00:27:46,550 --> 00:27:47,840
实在太可笑

470
00:27:47,840 --> 00:27:51,340
我本想这么对阪本老师说的

471
00:27:51,340 --> 00:27:54,020
不过她绝对会生气的

472
00:27:54,220 --> 00:27:56,070
如果小西老师你不叫住我

473
00:27:56,070 --> 00:27:57,460
现在不知道会变成怎样

474
00:27:57,460 --> 00:28:00,530
要谢  就谢给你打电话的人吧

475
00:28:01,010 --> 00:28:02,500
也对

476
00:28:02,910 --> 00:28:05,410
那就谢绿老师吧

477
00:28:05,410 --> 00:28:07,880
半年前预约就满了的度假酒店

478
00:28:07,880 --> 00:28:10,150
突然找我预约  我也束手无策

479
00:28:10,150 --> 00:28:13,290
不过幸好预约到了

480
00:28:13,290 --> 00:28:16,060
泷本老师真奢侈啊

481
00:28:16,270 --> 00:28:17,200
春假时去吗

482
00:28:17,200 --> 00:28:18,480
下周末去

483
00:28:18,860 --> 00:28:22,420
入学考试结束后  她就和男朋友直接过去

484
00:28:24,070 --> 00:28:28,020
咦  不会是和你吧

485
00:28:28,020 --> 00:28:29,550
为什么是我

486
00:28:31,320 --> 00:28:35,750
难道泷本老师在和学校的某个职员交往吗

487
00:28:36,120 --> 00:28:41,310
不    就当作没听见吧

488
00:28:43,240 --> 00:28:45,170
是松岛老师

489
00:28:54,200 --> 00:28:55,490
不去提醒他一下吗

490
00:28:55,790 --> 00:28:57,370
做不到啦

491
00:28:57,370 --> 00:29:01,190
温和的松岛老师  散发出了谁都不允许接近的气场

492
00:29:01,190 --> 00:29:03,810
因为孩子临近考试

493
00:29:03,810 --> 00:29:05,370
他才这么激动的吧

494
00:29:05,370 --> 00:29:08,120
干脆亲自上阵  反而更轻松吧

495
00:29:08,500 --> 00:29:10,870
看着孩子每天用功

496
00:29:10,870 --> 00:29:13,520
却没有能考好的保障

497
00:29:14,540 --> 00:29:17,160
你这话听起来就像自家有孩子似的

498
00:29:17,960 --> 00:29:20,880
等你做了三年级的班主任  就明白了

499
00:29:21,910 --> 00:29:23,310
有说服力

500
00:29:25,960 --> 00:29:27,100
咦

501
00:29:29,420 --> 00:29:31,200
校内禁止抽烟

502
00:29:31,200 --> 00:29:33,460
他说了

503
00:29:33,930 --> 00:29:38,180
真不知道村井老师是胆小  还是胆大

504
00:29:38,740 --> 00:29:40,610
你就让我抽一支吧

505
00:29:40,820 --> 00:29:44,100
光芒闪烁

506
00:29:44,100 --> 00:29:46,350
你也是受不了里面的吵闹

507
00:29:46,350 --> 00:29:47,670
才出来的吧

508
00:29:49,830 --> 00:29:51,030
没有

509
00:29:51,390 --> 00:29:53,370
我并不讨厌热闹

510
00:29:53,960 --> 00:29:56,230
不过我是个无关人员

511
00:29:56,230 --> 00:30:00,540
橘之

512
00:30:00,540 --> 00:30:02,250
来年还能留在这里吗

513
00:30:02,250 --> 00:30:03,390
不知道

514
00:30:04,080 --> 00:30:06,550
专职讲师的合同是一年

515
00:30:06,750 --> 00:30:10,110
校长还没跟我说明年的安排

516
00:30:11,430 --> 00:30:13,050
是吗

517
00:30:14,100 --> 00:30:15,590
在准备录用考试吗

518
00:30:16,860 --> 00:30:20,360
平时要备课出题  忙得焦头烂额

519
00:30:20,360 --> 00:30:22,640
周末挤点时间

520
00:30:23,600 --> 00:30:25,250
是吗

521
00:30:25,680 --> 00:30:27,010
明年要是能考上就好了

522
00:30:27,610 --> 00:30:31,790
和高中入学考试不一样  考上了就是铁饭碗

523
00:30:31,990 --> 00:30:33,600
那也不一定

524
00:30:33,830 --> 00:30:36,290
有时可能因为一件小事失去全部

525
00:30:37,740 --> 00:30:39,940
生活不易啊

526
00:30:41,600 --> 00:30:45,510
对不起  能给我一根吗

527
00:30:47,270 --> 00:30:48,040
给

528
00:30:48,040 --> 00:30:50,960
怎么连村井老师都这样

529
00:30:53,440 --> 00:31:02,050
知识殿堂  肃然起敬

530
00:31:02,770 --> 00:31:05,660
我们

531
00:31:05,660 --> 00:31:10,020
他们俩年龄差距那么大  教的科目和年级也不一样

532
00:31:10,020 --> 00:31:11,730
怎么那么聊得来啊

533
00:31:12,300 --> 00:31:20,950
知识渊博  骄傲自豪

534
00:31:21,450 --> 00:31:26,110
松岛老师好像曾经是村井的班主任

535
00:31:26,110 --> 00:31:28,700
是吗  在这个学校吗

536
00:31:28,700 --> 00:31:31,610
不是  好像是之前的学校  哪所来着

537
00:31:31,610 --> 00:31:34,050
真好啊

538
00:31:34,050 --> 00:31:36,550
如果在自己出生的地方从事这一行

539
00:31:36,550 --> 00:31:39,130
也能和恩师成为同事吧

540
00:31:39,910 --> 00:31:49,250
一高  一高  我们的母校

541
00:31:49,250 --> 00:31:58,300
橘第一  我们的母校

542
00:31:58,300 --> 00:32:01,820
真厉害  校歌都唱到第三段了

543
00:32:02,330 --> 00:32:04,170
国歌都没记得这么清楚

544
00:32:05,740 --> 00:32:08,910
对了  要尽快告诉绿老师

545
00:32:08,910 --> 00:32:11,170
辛苦了

546
00:32:11,170 --> 00:32:12,420
辛苦了

547
00:32:19,600 --> 00:32:21,370
一高  太棒了

548
00:32:21,370 --> 00:32:22,450
太好了

549
00:32:23,240 --> 00:32:24,500
谢谢

550
00:32:25,310 --> 00:32:26,200
谢谢

551
00:32:26,200 --> 00:32:27,020
真感动

552
00:32:27,020 --> 00:32:28,000
谢谢

553
00:32:28,000 --> 00:32:29,140
辛苦了

554
00:32:29,140 --> 00:32:30,470
那我先告辞了

555
00:32:31,210 --> 00:32:32,890
您走好

556
00:32:32,890 --> 00:32:34,940
继续加油  我先走了

557
00:32:34,940 --> 00:32:35,470
谢谢

558
00:32:35,470 --> 00:32:36,100
再见

559
00:32:39,200 --> 00:32:40,760
杏子还不回来啊

560
00:32:40,760 --> 00:32:42,430
我有事跟她商量呢

561
00:32:42,430 --> 00:32:43,610
什么事啊

562
00:32:43,610 --> 00:32:45,480
马上就是我老婆生日了

563
00:32:45,480 --> 00:32:47,520
不知道送什么好

564
00:32:47,520 --> 00:32:49,310
你太太和我一样大吧

565
00:32:49,310 --> 00:32:50,740
没错  和杏子也一样大

566
00:32:50,740 --> 00:32:52,740
直接问你太太不就好了

567
00:32:52,740 --> 00:32:54,530
那感动不就减半了

568
00:32:54,530 --> 00:32:55,750
会吗

569
00:32:55,750 --> 00:32:58,340
比起买了不称心的礼物要好的多吧

570
00:32:58,340 --> 00:33:00,690
相田你不行啊

571
00:33:00,690 --> 00:33:03,080
完全不懂女人心

572
00:33:03,310 --> 00:33:05,930
我的话  就算快到生日了

573
00:33:05,930 --> 00:33:08,080
也不会告诉对方我想要什么

574
00:33:08,470 --> 00:33:10,420
所以生日才会被家人忘记

575
00:33:10,420 --> 00:33:11,450
变成永远的二十岁

576
00:33:11,450 --> 00:33:12,240
讨厌

577
00:33:12,760 --> 00:33:14,560
生日和年龄是两回事

578
00:33:14,560 --> 00:33:15,220
是

579
00:33:16,070 --> 00:33:17,630
糟糕

580
00:33:18,020 --> 00:33:19,450
我先走了

581
00:33:22,970 --> 00:33:25,740
那家伙的生日是什么时候来着

582
00:33:26,020 --> 00:33:27,510
那个

583
00:33:27,400 --> 00:33:33,980
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}入学考试什么的见鬼去吧

584
00:33:57,720 --> 00:33:59,200
水野老师

585
00:33:59,200 --> 00:34:00,120
借过

586
00:34:11,470 --> 00:34:12,870
杏子老师  什么事

587
00:34:12,870 --> 00:34:15,070
预约到INDIGO酒店了

588
00:34:15,070 --> 00:34:18,580
我还以为预约不到了呢  谢谢

589
00:34:18,580 --> 00:34:20,010
我得赶紧通知男朋友一声

590
00:34:20,010 --> 00:34:22,400
难道是水野老师

591
00:34:22,400 --> 00:34:25,380
开什么玩笑  因为他刚才在这吗

592
00:34:25,550 --> 00:34:29,000
他是来确认班上学生缺勤人数的

593
00:34:29,000 --> 00:34:30,640
一个人负责那么多学生

594
00:34:30,790 --> 00:34:32,760
什么嘛  为这个啊

595
00:34:34,590 --> 00:34:38,780
虽然水野老师  独身又聪明

596
00:34:38,780 --> 00:34:41,950
感觉很能干  但不是我的菜

597
00:34:41,950 --> 00:34:44,630
稍微说句傻话  就被鄙视了

598
00:34:44,830 --> 00:34:47,360
他是最认真的老师了

599
00:34:52,970 --> 00:34:55,520
你在某种意义上也完全不输给他啊

600
00:34:57,300 --> 00:34:59,300
确认出勤天数这种事

601
00:34:59,300 --> 00:35:01,520
我在办公室的时候问不就好了

602
00:35:01,520 --> 00:35:03,710
还特意跑到四楼来

603
00:35:04,240 --> 00:35:06,180
难道

604
00:35:06,180 --> 00:35:08,020
你对我有意思

605
00:35:08,720 --> 00:35:11,770
我倒是很喜欢你积极向上的性格

606
00:35:13,220 --> 00:35:16,180
水野老师是一高毕业的吗

607
00:35:16,180 --> 00:35:17,200
怎么突然问这个

608
00:35:17,710 --> 00:35:20,380
一高帮在办公室里吵闹

609
00:35:20,380 --> 00:35:23,020
我想他是不是找了个借口逃出来

610
00:35:23,020 --> 00:35:25,020
那我也算起了点作用啊

611
00:35:25,020 --> 00:35:27,730
不过  水野老师也是一高毕业的哦

612
00:35:27,730 --> 00:35:29,110
是吗

613
00:35:29,110 --> 00:35:31,090
而且  哪有人会因为不是一高毕业

614
00:35:31,090 --> 00:35:33,150
特意跑出来避难

615
00:35:33,820 --> 00:35:37,900
一高帮聚会今天又不是第一次

616
00:35:37,900 --> 00:35:38,930
说的也是

617
00:35:39,550 --> 00:35:41,550
你也是一高毕业吗

618
00:35:41,550 --> 00:35:44,570
不是啊  我是堇之丘的私立女校

619
00:35:44,570 --> 00:35:46,070
因为那里有艺术系

620
00:35:47,160 --> 00:35:50,550
自从我来这里就很在意一高崇拜

621
00:35:51,020 --> 00:35:54,570
以前  交一高的男朋友在某种意义上是地位的象征

622
00:35:54,570 --> 00:35:57,330
现在想起来  真是无聊的举动

623
00:35:58,310 --> 00:35:59,590
是啊

624
00:36:00,270 --> 00:36:03,750
希望下周快点来

625
00:36:11,570 --> 00:36:13,380
为什么弹校歌

626
00:36:13,600 --> 00:36:15,560
开学典礼的练习

627
00:36:15,560 --> 00:36:16,800
要是出错

628
00:36:16,800 --> 00:36:20,220
家长呀同窗会的大人物们会投诉的

629
00:36:45,990 --> 00:36:48,250
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}无聊  无聊  无聊

630
00:37:00,270 --> 00:37:01,690
把课桌腾干净

631
00:37:01,690 --> 00:37:03,640
桌上涂鸦用橡皮擦干净

632
00:37:14,050 --> 00:37:16,340
把自己的东西全部带出教室

633
00:37:16,340 --> 00:37:18,770
半小时后锁教室门

634
00:37:18,770 --> 00:37:21,510
下午三点后禁止进入学校

635
00:37:21,690 --> 00:37:24,700
到时候就算哭着说忘了拿手机  也没用

636
00:37:29,670 --> 00:37:30,550
收拾好了吗

637
00:37:31,010 --> 00:37:34,690
那把书桌和椅子搬到走廊后就可以解散了

638
00:38:09,170 --> 00:38:11,540
杏子老师  我帮你吧

639
00:38:11,540 --> 00:38:12,870
谢谢

640
00:38:13,060 --> 00:38:14,760
帮我全放这里吧

641
00:38:16,460 --> 00:38:17,780
入学考试真麻烦啊

642
00:38:18,670 --> 00:38:20,840
评分要弄到半夜

643
00:38:21,240 --> 00:38:23,360
周末也得来学校

644
00:38:23,850 --> 00:38:25,200
是啊

645
00:38:25,390 --> 00:38:26,440
而且

646
00:38:27,480 --> 00:38:28,440
怎么了

647
00:38:29,360 --> 00:38:32,850
杏子老师会去看公告板吗

648
00:38:33,060 --> 00:38:34,480
这个公告板吗

649
00:38:35,390 --> 00:38:37,660
不是啦  手机的

650
00:38:37,870 --> 00:38:39,170
不看啊

651
00:38:39,650 --> 00:38:43,210
难道有这个学校的地下网站之类的吗

652
00:38:44,890 --> 00:38:47,290
谁知道呢

653
00:38:48,590 --> 00:38:49,820
我也不知道

654
00:38:50,770 --> 00:38:54,990
我就是随便问问  觉得要是有也挺有意思的

655
00:38:58,680 --> 00:39:00,580
好  弄完了

656
00:39:00,870 --> 00:39:03,410
我走了  小杏杏

657
00:39:07,700 --> 00:39:10,330
小杏杏啊

658
00:40:17,520 --> 00:40:18,720
绿老师  给你

659
00:40:19,570 --> 00:40:20,500
什么啊

660
00:40:20,500 --> 00:40:22,610
INDIGO酒店的预约卡

661
00:40:22,610 --> 00:40:25,140
所有的要求都录在里面了

662
00:40:25,140 --> 00:40:27,300
千万别弄丢或者忘带啊

663
00:40:28,080 --> 00:40:30,010
这就是传说中的金卡啊

664
00:40:30,190 --> 00:40:31,920
看着很庄严  感觉不错

665
00:40:31,920 --> 00:40:33,190
谢啦

666
00:40:33,600 --> 00:40:34,610
没事

667
00:40:39,340 --> 00:40:40,990
你们已经换好了

668
00:40:41,220 --> 00:40:43,620
早知道大扫除交给学生就好了

669
00:40:43,620 --> 00:40:45,100
好冷  真讨厌

670
00:40:47,010 --> 00:40:49,700
这是什么啊

671
00:40:51,050 --> 00:40:54,370
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}我要搞垮入学考试

672
00:40:55,390 --> 00:40:58,810
阪本老师  这是

673
00:40:58,980 --> 00:41:02,070
讨厌  这是放在你更衣柜里的吗

674
00:41:02,510 --> 00:41:05,140
这里除教师以外禁止入内啊

675
00:41:05,140 --> 00:41:06,570
学生的杰作

676
00:41:06,970 --> 00:41:09,650
肯定是偷偷塞进我的外衣口袋里了

677
00:41:09,650 --> 00:41:12,250
一到这个时期  就有些学生

678
00:41:12,250 --> 00:41:13,650
把心思花在这种恶作剧上

679
00:41:14,020 --> 00:41:15,640
就那么扔了没事吗

680
00:41:15,850 --> 00:41:17,160
没事的

681
00:41:17,160 --> 00:41:19,550
在意这些  就没法入学考试了

682
00:41:21,240 --> 00:41:22,740
即将三点

683
00:41:22,740 --> 00:41:23,510
得快点了

684
00:41:23,510 --> 00:41:24,920
你们俩先去

685
00:41:24,920 --> 00:41:25,640
好

686
00:42:20,260 --> 00:42:21,640
请多关照

687
00:42:22,100 --> 00:42:23,900
彼此彼此  这两天请多关照

688
00:42:26,990 --> 00:42:28,430
我们去准备吧

689
00:42:29,040 --> 00:42:31,880
水野老师  春山老师  请多关照

690
00:42:31,880 --> 00:42:32,830
请多关照

691
00:42:33,890 --> 00:42:34,790
钥匙

692
00:42:40,330 --> 00:42:41,920
我拿着呢

693
00:43:39,030 --> 00:43:40,270
这是什么

694
00:43:40,170 --> 00:43:43,610
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}我要搞垮入学考试

695
00:44:01,170 --> 00:44:02,610
这是什么啊

696
00:44:03,040 --> 00:44:04,660
难道其他教室也有

697
00:44:10,360 --> 00:44:11,780
大字报吗

698
00:44:11,980 --> 00:44:12,930
你们那边也有吗

699
00:44:15,260 --> 00:44:17,050
这是什么啊