﻿1
00:00:01,440 --> 00:00:04,240
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}入学考试一周前

2
00:00:04,740 --> 00:00:07,000
可是这么厉害的学校

3
00:00:08,080 --> 00:00:09,900
你还不懂啊  杏子

4
00:00:10,040 --> 00:00:12,330
学区第一才是重点

5
00:00:12,330 --> 00:00:14,890
这一带一高比东大重要多

6
00:00:14,890 --> 00:00:24,170
一高  一高  我们的母校

7
00:00:23,720 --> 00:00:26,330
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}人生都被高中入学考试打乱了

8
00:00:26,690 --> 00:00:29,650
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}入学考试前一天

9
00:00:30,110 --> 00:00:31,700
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}我要搞垮入学考试

10
00:00:31,920 --> 00:00:33,070
这是什么

11
00:00:34,850 --> 00:00:37,300
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}准备完成

12
00:00:39,050 --> 00:00:40,260
这次是什么

13
00:00:40,260 --> 00:00:41,860
这的确是我的手机

14
00:00:41,880 --> 00:00:45,190
为什么你的手机会在那里

15
00:00:45,190 --> 00:00:47,450
这就是利用考试的复仇了

16
00:00:49,270 --> 00:00:51,590
明天就要开始正式考试了

17
00:00:51,590 --> 00:00:54,700
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}我要搞垮入学考试

18
00:00:55,400 --> 00:00:57,940
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}入学考试当天

19
00:00:58,500 --> 00:00:59,370
开考

20
00:01:00,650 --> 00:01:01,950
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}首先是汉字题 溢れる 暂く真轻松啊

21
00:01:01,970 --> 00:01:04,560
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}第二道突然冒出证明题  还超难  这真的是高中入学考试的题目吗

22
00:01:03,680 --> 00:01:05,410
这些都是今天的考题

23
00:01:04,570 --> 00:01:06,800
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}应仁之乱是什么时候来着

24
00:01:05,410 --> 00:01:06,930
怎么会写在上面

25
00:01:06,930 --> 00:01:09,280
这和昨天的预告一样

26
00:01:09,280 --> 00:01:10,950
这是最后一门

27
00:01:10,950 --> 00:01:12,130
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}临近考试结束前

28
00:01:12,180 --> 00:01:13,850
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}会有事情发生

29
00:01:16,680 --> 00:01:18,320
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}有状况

30
00:01:19,440 --> 00:01:23,940
有人趁着手机骚乱作弊

31
00:01:24,420 --> 00:01:25,820
我记得是五十五号

32
00:01:25,650 --> 00:01:27,900
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}手机事件骚乱时  五十五号偷看六十一号的答案

33
00:01:25,820 --> 00:01:28,050
是被举报作弊的吧

34
00:01:28,410 --> 00:01:29,600
取消资格

35
00:01:29,600 --> 00:01:33,140
不过是手机响了几秒钟

36
00:01:33,140 --> 00:01:35,070
就说我们干扰考试秩序

37
00:01:35,230 --> 00:01:37,580
是不是有些太小题大做了

38
00:01:37,660 --> 00:01:40,470
你说说我们到底干扰了谁啊

39
00:01:40,340 --> 00:01:45,750
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}哪怕赌上人生去考试  评分的人却根本没在意过别人的人生  你们有这么想过么吗

40
00:01:47,670 --> 00:01:49,430
答卷

41
00:01:49,840 --> 00:01:51,170
少了一张

42
00:01:54,480 --> 00:01:55,900
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}大势已定

43
00:01:55,160 --> 00:01:58,320
花一个小时用本部的电脑生成问题吧

44
00:01:58,320 --> 00:01:58,930
在这段时间里

45
00:01:58,930 --> 00:02:01,900
对与第二考场英语答卷有关的人员分别问话

46
00:02:01,900 --> 00:02:05,330
然后确定留下来的人吧

47
00:02:05,330 --> 00:02:08,440
考试结束后

48
00:02:08,440 --> 00:02:09,840
回收答卷的是你  对吧

49
00:02:09,840 --> 00:02:13,050
因为手机响了  春山老师带考生出去

50
00:02:13,050 --> 00:02:15,500
就由我回收了所有人的试卷

51
00:02:20,190 --> 00:02:22,380
水野老师你确认的时候

52
00:02:22,380 --> 00:02:24,040
刚好四十张吗

53
00:02:24,040 --> 00:02:25,690
没错

54
00:02:30,570 --> 00:02:33,030
一切正常  也没人来过

55
00:02:33,030 --> 00:02:35,010
我什么也没碰

56
00:02:40,350 --> 00:02:41,870
有老师反映

57
00:02:42,150 --> 00:02:45,630
看见了本校学生

58
00:02:46,410 --> 00:02:49,700
我  我可没看到什么人

59
00:02:52,110 --> 00:02:53,610
出来的时候

60
00:02:53,610 --> 00:02:57,140
刚好碰到从男洗手间出来的松岛老师

61
00:02:57,050 --> 00:02:58,050
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}我要搞垮入学考试

62
00:03:01,990 --> 00:03:05,480
我在洗手间前碰到要去阅卷的阪本老师

63
00:03:05,480 --> 00:03:06,520
有什么问题

64
00:03:12,320 --> 00:03:15,420
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}找到答卷

65
00:03:15,810 --> 00:03:17,570
会长找到了答卷

66
00:03:18,050 --> 00:03:19,370
您是在哪里找到的

67
00:03:19,370 --> 00:03:21,840
五十五号是我儿子的准考证号吧

68
00:03:21,840 --> 00:03:24,340
他努力把题目都做出来了

69
00:03:24,340 --> 00:03:26,980
可是为什么会发生这种事

70
00:03:27,130 --> 00:03:29,350
你们给我解释清楚

71
00:03:31,010 --> 00:03:35,810
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}泄题辛苦了  谢谢  你还在学校吧  好戏即将开始  学校的直播就拜托了

72
00:03:58,130 --> 00:03:59,900
果然是满分

73
00:03:59,900 --> 00:04:01,020
答题完美

74
00:04:01,020 --> 00:04:04,460
还是别把这个结果告诉泽村先生比较好吧

75
00:04:04,460 --> 00:04:05,590
当然了

76
00:04:05,590 --> 00:04:08,680
他肯定会咬定这是他儿子的考卷

77
00:04:08,680 --> 00:04:11,010
没核对过笔迹  什么都不好说

78
00:04:11,010 --> 00:04:13,920
但是  如果这张不是五十五号的

79
00:04:13,920 --> 00:04:15,790
就算瞒着泽村先生修改了

80
00:04:15,790 --> 00:04:18,140
如果被要求公示  不还是会被发现吗

81
00:04:18,140 --> 00:04:19,830
他不至于连答案的内容都记得吧

82
00:04:19,830 --> 00:04:23,000
他说他儿子努力把题目都做出来了

83
00:04:23,000 --> 00:04:26,750
我们在确认五十五号是否作弊时

84
00:04:26,750 --> 00:04:29,600
发现他有一道题里两三处没答吧

85
00:04:29,600 --> 00:04:30,500
没错

86
00:04:30,680 --> 00:04:32,690
他也没填Shakespeare

87
00:04:32,690 --> 00:04:35,830
这么一来就会发现不是捡到的那份

88
00:04:36,060 --> 00:04:37,450
无所谓吧

89
00:04:37,450 --> 00:04:40,040
公示也只能看到自己的答卷

90
00:04:40,040 --> 00:04:42,620
他也不会察觉自己捡到的试卷是满分吧

91
00:04:42,620 --> 00:04:45,710
如果问起来  就说虽然全填满了但分数不理想

92
00:04:45,710 --> 00:04:46,340
不就行了吗

93
00:04:46,340 --> 00:04:47,540
是啊

94
00:04:47,950 --> 00:04:50,550
因为只能确认自己的分数

95
00:04:50,550 --> 00:04:53,100
即便出现评分失误

96
00:04:53,100 --> 00:04:56,500
也不知道是否会关系到录取与否

97
00:04:56,700 --> 00:04:59,110
那试卷公示不就没意义了吗

98
00:04:59,110 --> 00:05:02,720
不少是因为估分比自己低的人考上

99
00:05:02,720 --> 00:05:05,150
而要求公示

100
00:05:05,150 --> 00:05:06,280
也不能说完全没意义

101
00:05:06,600 --> 00:05:08,440
即使发现评分失误

102
00:05:08,440 --> 00:05:10,880
想着改正过来说不定就能合格

103
00:05:10,880 --> 00:05:14,050
也会被这与决定录取与否无关之类的话

104
00:05:14,050 --> 00:05:15,430
糊弄过去吧

105
00:05:15,430 --> 00:05:18,620
春山老师你到底站在哪一边啊

106
00:05:19,010 --> 00:05:23,090
我没有站在哪一边  只是想坚持真理

107
00:05:23,090 --> 00:05:25,200
我也是我也是  反对暗箱操作

108
00:05:25,200 --> 00:05:27,220
那在被要求公示前

109
00:05:27,220 --> 00:05:29,120
你们现在就去跟会长汇报吧

110
00:05:29,120 --> 00:05:31,640
告诉他捡到的自家儿子的试卷是满分

111
00:05:31,640 --> 00:05:34,260
怎么可能这么做啊

112
00:05:39,640 --> 00:05:41,870
杏子果然很要强啊

113
00:05:41,870 --> 00:05:44,520
真是的  所以我才说海归很麻烦嘛

114
00:05:46,000 --> 00:05:50,000
既然县议员的女儿手机响了也能合格

115
00:05:50,000 --> 00:05:54,660
那同窗会会长的儿子作弊也会合格吧

116
00:05:59,640 --> 00:06:04,550
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}如果他们俩都被录取  那这就是比日本政治还腐败的世界啊

117
00:06:04,800 --> 00:06:08,450
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}喂  谁去跟媒体爆料吧

118
00:06:08,580 --> 00:06:12,400
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}好期待明天的报纸啊

119
00:06:12,450 --> 00:06:15,900
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}哪用报纸  直接上新闻吧

120
00:06:36,410 --> 00:06:38,540
又违反校规啊

121
00:06:40,000 --> 00:06:41,360
因为很闲嘛

122
00:06:42,590 --> 00:06:43,200
给

123
00:06:44,120 --> 00:06:45,550
那我不客气了

124
00:06:49,410 --> 00:06:52,440
松岛老师为什么会被留下来

125
00:06:52,810 --> 00:06:55,480
你和第二考场及英语阅卷都没关系啊

126
00:06:55,680 --> 00:06:59,360
我不走运和答卷丢失的路线扯上关系了

127
00:06:59,770 --> 00:07:00,780
怎么说

128
00:07:01,840 --> 00:07:05,970
阪本老师去厕所时  把英语答卷放在了洗手台上

129
00:07:06,270 --> 00:07:07,860
我刚好那时也去了厕所

130
00:07:07,860 --> 00:07:09,460
出来时碰到了

131
00:07:09,460 --> 00:07:10,420
就因为这个

132
00:07:11,110 --> 00:07:13,660
就算洗手台离门很近

133
00:07:13,660 --> 00:07:16,110
也不可能进女厕所吧

134
00:07:16,320 --> 00:07:18,250
何况里面还有阪本老师

135
00:07:18,690 --> 00:07:20,010
绝对不可能

136
00:07:24,090 --> 00:07:26,630
虽然上面的人说没有关系

137
00:07:26,800 --> 00:07:30,910
但我估计是因为我儿子也在第二考场吧

138
00:07:31,580 --> 00:07:35,030
但是丢失的又不是你儿子的答卷

139
00:07:35,030 --> 00:07:36,230
当然没有关系啊

140
00:07:36,550 --> 00:07:37,930
而且后来也找到了

141
00:07:38,980 --> 00:07:40,070
找到了吗

142
00:07:40,710 --> 00:07:41,860
你不知道吗

143
00:07:42,380 --> 00:07:44,580
其实泽村先生又来了

144
00:07:44,580 --> 00:07:46,660
还找到了答卷

145
00:07:49,260 --> 00:07:51,140
这是怎么回事啊

146
00:07:53,030 --> 00:07:55,590
留言在不断增加

147
00:07:55,870 --> 00:07:57,920
内容也越来越偏激

148
00:07:58,910 --> 00:08:01,000
到底该怎么办啊

149
00:08:01,200 --> 00:08:02,170
真头疼

150
00:08:02,170 --> 00:08:03,340
泽村先生呢

151
00:08:03,520 --> 00:08:05,380
让他去接待室了

152
00:08:05,830 --> 00:08:07,760
让泷本老师给他沏了杯茶

153
00:08:07,760 --> 00:08:10,510
应该可以拖延一段时间

154
00:08:10,880 --> 00:08:14,850
让她做这么烦人的工作  之后会来抱怨吧

155
00:08:14,850 --> 00:08:18,920
泷本老师比较机灵  不论对谁都能灵活应对

156
00:08:18,920 --> 00:08:21,120
而且她也不会因为这种事生气

157
00:08:21,820 --> 00:08:25,030
你很擅长观察嘛

158
00:08:30,750 --> 00:08:33,150
今天的事该怎么处理

159
00:08:33,680 --> 00:08:36,410
我没想到泽村先生

160
00:08:36,410 --> 00:08:37,760
会找到答卷

161
00:08:38,210 --> 00:08:41,690
是该头疼  还是感激呢

162
00:08:42,730 --> 00:08:44,340
我在干什么啊

163
00:08:44,340 --> 00:08:45,890
怎么能逃走呢

164
00:08:46,970 --> 00:08:48,120
振作起来

165
00:08:58,770 --> 00:09:00,060
是谁啊

166
00:09:05,420 --> 00:09:06,430
等一下

167
00:09:06,900 --> 00:09:08,060
芝田太太

168
00:09:08,060 --> 00:09:09,770
发生什么事了吗

169
00:09:09,770 --> 00:09:11,180
我有话要对校长说

170
00:09:11,180 --> 00:09:14,190
我在接待室等他  你去叫他立刻过来

171
00:09:15,300 --> 00:09:16,780
等一下

172
00:09:23,590 --> 00:09:25,300
泽村先生

173
00:09:25,300 --> 00:09:27,750
芝田太太  你来的正好

174
00:09:27,750 --> 00:09:30,180
知道吗  现在引起了很大的骚动

175
00:09:30,180 --> 00:09:31,260
关于什么

176
00:09:31,800 --> 00:09:32,800
等一下

177
00:09:32,800 --> 00:09:34,230
这个  你看

178
00:09:36,480 --> 00:09:37,350
这里

179
00:09:42,800 --> 00:09:44,040
这是什么啊

180
00:09:45,360 --> 00:09:47,370
怎么会

181
00:09:54,210 --> 00:09:55,890
来了来了  谁啊

182
00:09:56,370 --> 00:10:00,010
校长  刚才找到的那份答卷已经阅完了

183
00:10:00,500 --> 00:10:02,120
我正等着呢  辛苦了

184
00:10:03,360 --> 00:10:06,700
这份又是满分啊

185
00:10:08,190 --> 00:10:11,460
校长  我有两件事要汇报

186
00:10:12,500 --> 00:10:17,570
第一  找不到的是四十六号的答卷

187
00:10:17,570 --> 00:10:19,750
但是这里写的是五十五号

188
00:10:19,940 --> 00:10:21,400
什么

189
00:10:21,400 --> 00:10:25,660
也就是说五十五号有两份答卷

190
00:10:25,800 --> 00:10:27,900
怎么会

191
00:10:27,900 --> 00:10:30,150
第二  五十五号

192
00:10:30,330 --> 00:10:33,360
是泽村会长儿子的准考证号码

193
00:10:44,880 --> 00:10:46,190
怎么又来了

194
00:10:46,910 --> 00:10:50,010
我知道了  这边处理完就过去

195
00:10:51,010 --> 00:10:51,810
怎么了

196
00:10:51,810 --> 00:10:53,540
春山老师打来内线电话

197
00:10:53,680 --> 00:10:56,050
说芝田太太又来了

198
00:10:56,510 --> 00:10:59,370
现在和泽村先生一起在接待室

199
00:10:59,370 --> 00:11:02,440
她不是接受处理意见回去了吗

200
00:11:02,440 --> 00:11:04,570
回家后想起什么

201
00:11:04,570 --> 00:11:05,870
又过来了吧

202
00:11:06,790 --> 00:11:08,310
那我先走了

203
00:11:08,770 --> 00:11:10,740
阪本老师  答卷的事还没说完

204
00:11:11,790 --> 00:11:14,430
校长  到底要怎么办啊

205
00:11:18,040 --> 00:11:20,660
让他们再等等吧

206
00:11:20,660 --> 00:11:21,610
怎么说

207
00:11:21,610 --> 00:11:23,780
答卷已经齐了

208
00:11:23,930 --> 00:11:28,240
先想想怎么处理准考证号相同的那两张

209
00:11:28,240 --> 00:11:31,150
对考生最公平

210
00:11:31,490 --> 00:11:32,830
再进行应付吧

211
00:11:33,000 --> 00:11:34,730
也是啊

212
00:11:34,730 --> 00:11:37,630
目前我们应该做的

213
00:11:37,630 --> 00:11:39,610
不是怎么应付家长  而是考试

214
00:11:39,610 --> 00:11:41,640
再看一遍注意事项吧

215
00:11:42,420 --> 00:11:45,860
如果准考证号码写错

216
00:11:45,860 --> 00:11:47,860
就不是我们这边的责任

217
00:11:47,860 --> 00:11:50,620
跟县总部确认一下也无伤大雅

218
00:11:50,620 --> 00:11:54,810
不  倒不如说要好好确认后请总部给出指示

219
00:11:54,810 --> 00:11:57,770
不愧是校长  我马上去打电话

220
00:12:01,920 --> 00:12:04,320
真是的  不用敲那么猛嘛

221
00:12:04,320 --> 00:12:06,390
落东西了吗  阪本老师

222
00:12:19,850 --> 00:12:22,100
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}手机事件的母亲和同窗会会长终于冲进了校长办公室

223
00:12:36,570 --> 00:12:38,320
闪闪发光  好可爱

224
00:12:38,320 --> 00:12:39,220
超可爱

225
00:12:39,220 --> 00:12:40,490
很可爱呢

226
00:12:40,810 --> 00:12:42,100
果然选这个没错

227
00:12:42,810 --> 00:12:44,270
还犹豫了很久呢

228
00:12:44,270 --> 00:12:45,650
是啊

229
00:12:46,380 --> 00:12:48,320
超可爱

230
00:12:48,940 --> 00:12:51,870
我说  那个手机链是怎么回事

231
00:12:56,120 --> 00:12:57,360
这个吗

232
00:12:57,640 --> 00:12:59,830
昨天大家一起买的

233
00:13:00,260 --> 00:13:02,400
去买东西了啊

234
00:13:02,400 --> 00:13:05,020
嗯  昨天早上突然想起来

235
00:13:05,020 --> 00:13:07,190
就发消息问大家有空要不要去买东西

236
00:13:07,190 --> 00:13:08,430
正好大家都有空

237
00:13:08,430 --> 00:13:09,570
是吧

238
00:13:09,570 --> 00:13:11,800
麻美要是也有手机就好了

239
00:13:11,800 --> 00:13:12,730
嗯

240
00:13:13,310 --> 00:13:14,550
是啊

241
00:13:17,210 --> 00:13:18,490
名字首字母真好

242
00:13:18,490 --> 00:13:20,080
不错不错

243
00:13:31,190 --> 00:13:33,570
妈妈  给我买手机吧

244
00:13:33,570 --> 00:13:37,660
不行  会被卷入奇怪的犯罪事件

245
00:13:38,210 --> 00:13:41,210
手机一般都是上了高中才有的

246
00:13:41,210 --> 00:13:43,390
可是一起玩的朋友都有

247
00:13:43,550 --> 00:13:46,800
昨天也只有我没被叫去一起买东西

248
00:13:46,800 --> 00:13:50,400
只要打个电话来我们家不就好了

249
00:13:50,600 --> 00:13:53,430
那种坏心眼的孩子  用不着她们做朋友

250
00:13:53,430 --> 00:13:54,540
不是那样的

251
00:13:54,540 --> 00:13:56,970
并不是说我被讨厌了

252
00:13:56,970 --> 00:14:00,070
只要有手机  就能跟大家很好相处

253
00:14:00,530 --> 00:14:02,840
你不给我买  我就不去上学

254
00:14:04,780 --> 00:14:08,750
知道了  只要给你买手机就行了吧

255
00:14:08,750 --> 00:14:09,900
好可爱

256
00:14:09,900 --> 00:14:10,810
早上好

257
00:14:10,810 --> 00:14:13,410
大家  我买手机了

258
00:14:13,410 --> 00:14:14,920
随时都可以发消息给我哦

259
00:14:15,770 --> 00:14:17,300
我们交换邮箱地址吧

260
00:14:17,300 --> 00:14:18,400
好啊

261
00:14:18,400 --> 00:14:19,580
是用红外吧

262
00:14:19,580 --> 00:14:20,180
是啊

263
00:14:20,180 --> 00:14:20,900
那我接受了

264
00:14:20,900 --> 00:14:21,400
嗯

265
00:14:21,400 --> 00:14:22,000
好的

266
00:14:24,510 --> 00:14:29,050
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}大家都在做什么？

267
00:14:31,850 --> 00:14:33,850
为什么都没反应呢

268
00:14:40,320 --> 00:14:42,230
这里禁止入内

269
00:14:42,230 --> 00:14:44,370
到底要我们等到什么时候

270
00:14:44,370 --> 00:14:47,180
事态时时刻刻都在变糟

271
00:14:47,180 --> 00:14:49,790
你们还没有结论吗

272
00:14:49,790 --> 00:14:50,700
就是

273
00:14:50,700 --> 00:14:51,730
请等一下

274
00:14:53,800 --> 00:14:57,280
这里存放了入学考试相关的资料

275
00:14:57,280 --> 00:14:59,830
无关人员的进入是严格禁止的

276
00:14:59,830 --> 00:15:01,310
不  不止这里

277
00:15:01,730 --> 00:15:04,060
请两位尽快离开学校

278
00:15:04,060 --> 00:15:07,160
说什么呢  我们怎么能算无关人员

279
00:15:07,160 --> 00:15:11,290
我可是发现了答卷特意给你们送过来了

280
00:15:11,290 --> 00:15:13,760
随便进入禁止入内的校园

281
00:15:13,930 --> 00:15:15,990
就算在校园内找到了东西

282
00:15:15,990 --> 00:15:17,850
也不能算是有关人员

283
00:15:17,850 --> 00:15:18,710
你说什么

284
00:15:19,180 --> 00:15:20,370
而且我是来确认

285
00:15:20,370 --> 00:15:25,030
有无处理措施针对考试中因为手机响了

286
00:15:25,030 --> 00:15:26,670
而受到影响的考生们

287
00:15:26,670 --> 00:15:30,350
这个问题也不是我们能够在这里

288
00:15:30,350 --> 00:15:32,110
对单独一位考生家长解释的事

289
00:15:32,110 --> 00:15:34,000
事到如今还说什么

290
00:15:34,000 --> 00:15:38,240
我们本该在最开始就严禁两位进来的

291
00:15:38,240 --> 00:15:42,210
针对考试中手机响的事件

292
00:15:42,210 --> 00:15:43,620
需要教职员工先行商讨

293
00:15:43,620 --> 00:15:46,800
再向对本事件存疑的各位

294
00:15:46,800 --> 00:15:49,680
传达校方的意见

295
00:15:49,680 --> 00:15:53,480
等考试结果出来再知道结论还有什么用

296
00:15:54,220 --> 00:15:55,600
虽然这么觉得

297
00:15:55,950 --> 00:15:56,940
不过算了

298
00:15:59,560 --> 00:16:01,490
我唯独不希望

299
00:16:01,490 --> 00:16:05,620
因为我出现在这里而导致儿子遭到怀疑

300
00:16:05,620 --> 00:16:09,750
而且我发现的儿子的英文答卷几乎本是满分

301
00:16:09,750 --> 00:16:12,140
虽说受手机响了的影响

302
00:16:12,140 --> 00:16:14,940
我还是按你们说的先回去了

303
00:16:15,550 --> 00:16:19,140
等等  泽村先生  你说什么呢

304
00:16:19,140 --> 00:16:21,480
虽然我有很多话想跟校方说

305
00:16:21,480 --> 00:16:25,050
芝田太太  你也看到那些留言了吧

306
00:16:25,050 --> 00:16:27,270
我们越是在这里久留

307
00:16:27,270 --> 00:16:29,690
或许就越有可能

308
00:16:29,690 --> 00:16:32,110
让我儿子和你女儿遭到怀疑

309
00:16:32,110 --> 00:16:33,600
所以我们先回去吧

310
00:16:33,600 --> 00:16:34,580
不

311
00:16:35,080 --> 00:16:36,770
我不同意

312
00:16:37,170 --> 00:16:40,040
全部责任明明都在学校

313
00:16:40,040 --> 00:16:42,950
我们也已经遭到怀疑了

314
00:16:42,950 --> 00:16:44,310
为此

315
00:16:44,480 --> 00:16:47,420
如果校方不出面解除误会

316
00:16:47,740 --> 00:16:51,260
我也没脸回去见女儿啊

317
00:16:51,260 --> 00:16:54,120
那个  您的心情我可以理解

318
00:16:54,330 --> 00:16:57,220
我们也希望能够解除误会

319
00:16:57,390 --> 00:17:00,400
只不过  针对网上的帖子

320
00:17:00,400 --> 00:17:02,460
如果写一些反驳的话

321
00:17:02,460 --> 00:17:04,950
估计会闹得更厉害

322
00:17:04,950 --> 00:17:08,820
我可没叫你破罐破摔

323
00:17:09,620 --> 00:17:11,210
那您的意思是

324
00:17:13,870 --> 00:17:15,600
请召开

325
00:17:16,400 --> 00:17:18,070
新闻发布会

326
00:17:22,800 --> 00:17:24,470
新闻发布会啊

327
00:17:24,470 --> 00:17:25,990
糟了

328
00:17:26,160 --> 00:17:29,040
我先回办公室告诉大家这件事

329
00:17:29,040 --> 00:17:30,960
好的  我继续在这里盯着

330
00:17:34,000 --> 00:17:36,980
不想让他们进去是可以理解

331
00:17:37,630 --> 00:17:40,660
但是让他们那么大声地发牢骚合适吗

332
00:17:40,660 --> 00:17:43,160
被外面的人听见该怎么办

333
00:17:51,340 --> 00:17:54,950
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}请召开新闻发布会

334
00:18:19,340 --> 00:18:23,450
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}四年前  光一参加入学考试一年后

335
00:18:26,200 --> 00:18:27,950
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}高中生日记博客

336
00:18:28,080 --> 00:18:29,680
都写些什么

337
00:18:29,840 --> 00:18:32,850
广播部这次的节目

338
00:18:32,850 --> 00:18:36,690
要针对无名氏写的博客会给社会带来多大影响

339
00:18:36,690 --> 00:18:37,630
进行实验

340
00:18:37,630 --> 00:18:38,850
好好玩

341
00:18:39,040 --> 00:18:41,200
广播部都做这种事啊

342
00:18:41,370 --> 00:18:43,630
去年的县大赛得了第三名

343
00:18:43,630 --> 00:18:45,580
今年要以全国大赛为目标

344
00:18:45,580 --> 00:18:46,750
大家都很努力

345
00:18:46,750 --> 00:18:48,370
全国大赛啊

346
00:18:48,370 --> 00:18:49,670
希望能去成啊

347
00:18:52,880 --> 00:18:55,860
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}三个月后

348
00:19:00,130 --> 00:19:00,860
什么

349
00:19:01,200 --> 00:19:02,300
怎么了

350
00:19:03,550 --> 00:19:06,620
公立高中入学考试好像出现了评分失误

351
00:19:07,120 --> 00:19:10,030
那种事会被披露吗

352
00:19:10,160 --> 00:19:12,690
评分有误一般不都会隐瞒吗

353
00:19:12,690 --> 00:19:16,430
说是考生要求公示答卷

354
00:19:16,430 --> 00:19:18,390
答卷可以看得到吗

355
00:19:18,390 --> 00:19:21,220
嗯  不过只能看自己的  我以前也不知道

356
00:19:21,220 --> 00:19:23,790
只知道可以查询各科成绩

357
00:19:24,200 --> 00:19:27,420
就是可以知道距离分数线差多少吗

358
00:19:27,420 --> 00:19:28,890
不是  那个很难

359
00:19:28,890 --> 00:19:30,640
能知道的只有自己的分数

360
00:19:30,640 --> 00:19:33,600
各学校的录取分数线是不公开的

361
00:19:33,600 --> 00:19:34,680
为什么

362
00:19:35,050 --> 00:19:38,430
好像是为了避免学校之间的排名

363
00:19:39,610 --> 00:19:41,850
不知道录取分数线

364
00:19:41,850 --> 00:19:44,640
查分也没意义吧

365
00:19:44,780 --> 00:19:46,030
也是呢

366
00:19:46,030 --> 00:19:50,260
实际上每年光县内就有好几万的考生

367
00:19:50,260 --> 00:19:53,080
要求公示的不过十几人

368
00:19:53,080 --> 00:19:54,680
我当初也没申请

369
00:19:55,630 --> 00:19:57,370
报纸上说的人

370
00:19:57,780 --> 00:20:01,230
因为接受不了考试结果要求查分

371
00:20:01,680 --> 00:20:04,070
应该是注意到了什么蹊跷的地方吧

372
00:20:04,070 --> 00:20:07,810
估计是得分和自己估的分差很多

373
00:20:08,210 --> 00:20:11,630
然后在要求公示答卷后

374
00:20:11,630 --> 00:20:13,540
发现了评分错误

375
00:20:14,000 --> 00:20:14,840
几分

376
00:20:14,840 --> 00:20:16,460
没写那么详细

377
00:20:16,460 --> 00:20:19,160
只写了  估计今后

378
00:20:19,160 --> 00:20:20,600
要求公示答卷的人会增多

379
00:20:21,880 --> 00:20:25,740
过去五年的试卷都可以要求公示

380
00:20:26,090 --> 00:20:27,330
要不我也去查查

381
00:20:28,580 --> 00:20:30,570
别当真啦

382
00:20:30,570 --> 00:20:33,470
这可以当作广播节目的话题吧

383
00:20:33,610 --> 00:20:36,400
抱着赌上人生的心态挑战的高中入学考试

384
00:20:36,400 --> 00:20:38,470
是被如何对待的

385
00:20:38,630 --> 00:20:39,920
你不想知道吗

386
00:20:40,620 --> 00:20:43,440
是呢  我也想知道

387
00:20:43,970 --> 00:20:47,080
估计初中生都想知道吧

388
00:20:47,080 --> 00:20:50,190
是吧  所以要先从自己下手

389
00:20:58,970 --> 00:21:00,810
我当初为什么没考上呢

390
00:21:04,160 --> 00:21:05,940
发现过去五年间

391
00:21:06,100 --> 00:21:09,200
发生过五百起以上的评分失误

392
00:21:09,380 --> 00:21:11,150
县教育委员会评论说  不管怎样

393
00:21:11,150 --> 00:21:14,650
都对最后合格与否的判断没有影响

394
00:21:18,840 --> 00:21:20,770
那说得太过了

395
00:21:24,850 --> 00:21:27,200
大家完全放松了啊

396
00:21:28,870 --> 00:21:30,870
我们已经尽人事了

397
00:21:31,050 --> 00:21:33,010
倒是你头脑清醒了吗

398
00:21:33,180 --> 00:21:34,900
别说得那么刻薄嘛

399
00:21:35,920 --> 00:21:39,170
刚才真是抱歉

400
00:21:39,580 --> 00:21:40,910
真不愧是杏子啊

401
00:21:41,070 --> 00:21:43,150
我已经把答卷交到本部了

402
00:21:43,150 --> 00:21:45,570
让他们去决定好了

403
00:21:45,910 --> 00:21:47,480
你也喝杯茶放松一下吧

404
00:21:48,900 --> 00:21:50,280
这样好吗

405
00:21:50,280 --> 00:21:51,340
怎么了

406
00:21:52,010 --> 00:21:53,610
芝田来了

407
00:21:53,610 --> 00:21:54,690
是谁啊

408
00:21:54,690 --> 00:21:56,450
是手机响了那个考生的家长

409
00:21:57,110 --> 00:21:59,410
难道这次来的是当县议员的爸爸

410
00:21:59,410 --> 00:22:01,740
不是  还是她妈妈

411
00:22:01,740 --> 00:22:04,250
好了好了  别紧张

412
00:22:04,770 --> 00:22:05,810
谢谢

413
00:22:07,950 --> 00:22:10,290
她之前不是已经接受学校的处理了吗

414
00:22:10,290 --> 00:22:12,760
她和泽村先生一样

415
00:22:12,760 --> 00:22:15,590
好像又对什么地方接受不了

416
00:22:16,010 --> 00:22:18,110
对啊  泽村先生还在呢

417
00:22:19,350 --> 00:22:20,920
他们俩该不会碰上了吧

418
00:22:20,920 --> 00:22:25,260
嗯  他们冲到了校长室门口

419
00:22:25,260 --> 00:22:27,520
我就是来告诉大家这件事的

420
00:22:28,420 --> 00:22:29,970
校方

421
00:22:30,370 --> 00:22:35,030
应该承认考试中手机响了是校方的过错

422
00:22:35,720 --> 00:22:37,990
并且公开谢罪

423
00:22:37,990 --> 00:22:39,180
请等一下

424
00:22:41,030 --> 00:22:44,590
您不觉得这太小题大做了吗

425
00:22:44,590 --> 00:22:47,140
这反而会把事情闹大

426
00:22:47,680 --> 00:22:50,720
这一点上我也同意校长的意见

427
00:22:51,240 --> 00:22:53,600
虽然我很理解你的心情

428
00:22:53,600 --> 00:22:57,450
可事情闹大的话  受影响的还是孩子们啊

429
00:22:57,630 --> 00:23:00,030
高中三年

430
00:23:00,030 --> 00:23:02,220
还要靠老师们的照顾呢

431
00:23:02,610 --> 00:23:04,280
就这么算了吧

432
00:23:05,280 --> 00:23:08,130
我还以为你是站在我这边的呢

433
00:23:09,910 --> 00:23:11,110
我知道了

434
00:23:12,590 --> 00:23:14,030
泽村先生

435
00:23:14,870 --> 00:23:18,730
他们把你儿子的成绩告诉你了吧

436
00:23:18,870 --> 00:23:20,600
你知道自家儿子合格了

437
00:23:20,600 --> 00:23:22,430
就立刻换了一套说辞

438
00:23:22,430 --> 00:23:23,550
怎  怎么可能呢

439
00:23:23,550 --> 00:23:26,650
透露成绩是犯法的啊

440
00:23:26,650 --> 00:23:27,970
是吧校长

441
00:23:28,120 --> 00:23:32,890
在成绩公布之前我们绝对不会把成绩泄露给任何人

442
00:23:32,890 --> 00:23:35,010
我也希望真是这样

443
00:23:35,870 --> 00:23:38,770
可那些在网上乱写的人们

444
00:23:38,960 --> 00:23:42,790
会怎么理解你来学校这件事呢

445
00:23:44,560 --> 00:23:46,920
还好撤了

446
00:23:47,130 --> 00:23:49,910
县议员太太知道我们弄丢了答卷吗

447
00:23:49,910 --> 00:23:52,000
不知道  他们没说起这个

448
00:23:52,000 --> 00:23:53,080
在接待室里

449
00:23:53,080 --> 00:23:57,450
泽村先生把那个留言板给她看后

450
00:23:57,450 --> 00:23:59,580
他们俩就去了校长室

451
00:23:59,580 --> 00:24:02,480
头疼啊  被发现了

452
00:24:02,610 --> 00:24:04,690
那她有什么要求

453
00:24:04,880 --> 00:24:09,010
她觉得过错在校方

454
00:24:09,530 --> 00:24:12,160
要求召开记者招待会

455
00:24:13,510 --> 00:24:15,080
记者招待会

456
00:24:15,080 --> 00:24:17,120
不就是考试中手机响了嘛

457
00:24:17,310 --> 00:24:19,370
而且我们也没追究她女儿的责任

458
00:24:19,370 --> 00:24:20,420
她还有什么不满的啊

459
00:24:20,420 --> 00:24:24,030
如果泽村先生顺水推舟  要求公布答卷的话

460
00:24:24,030 --> 00:24:26,650
那不就要出大事了么

461
00:24:27,370 --> 00:24:30,360
哎呀哎呀  阪本老师  你冷静点

462
00:24:30,360 --> 00:24:35,120
我并不是来纠缠女儿是否考上这个问题

463
00:24:35,550 --> 00:24:38,180
我是想让她安心地

464
00:24:38,180 --> 00:24:41,750
去她好不容易考上的学校上学

465
00:24:41,750 --> 00:24:43,970
希望你们能给我个解决的办法

466
00:24:45,820 --> 00:24:49,740
泽村先生  你也是这么想的吧

467
00:24:49,870 --> 00:24:51,230
嗯

468
00:24:52,300 --> 00:24:53,170
校长

469
00:24:55,340 --> 00:24:59,190
我们现在的一举一动  都被发布在论坛里

470
00:24:59,190 --> 00:25:01,340
你说什么

471
00:25:06,500 --> 00:25:09,660
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}直播得不错  接下来也靠你了

472
00:25:09,710 --> 00:25:13,700
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}说不定可以用来做起诉时的证据呢

473
00:25:13,780 --> 00:25:17,610
有关答卷的事  泽村先生不会说的吧

474
00:25:17,610 --> 00:25:18,630
为什么这么说

475
00:25:21,220 --> 00:25:22,360
我来接吧

476
00:25:25,080 --> 00:25:25,780
你好

477
00:25:27,390 --> 00:25:30,960
水野老师吗  他不在办公室

478
00:25:31,120 --> 00:25:33,900
刚刚看到复印室的灯亮着呢  他是不是在那啊

479
00:25:44,650 --> 00:25:49,200
荻野老师打来的  叫水野老师现在去趟视听室

480
00:25:49,890 --> 00:25:51,410
去视听室

481
00:26:06,260 --> 00:26:09,970
文化节上你的女装扮相太厉害了

482
00:26:12,240 --> 00:26:14,660
相田老师  你去哪啊

483
00:26:15,990 --> 00:26:19,180
我去部里找点东西吃  肚子饿了

484
00:26:19,180 --> 00:26:20,480
这样啊

485
00:26:20,970 --> 00:26:21,600
走啦

486
00:26:21,600 --> 00:26:22,450
不送

487
00:26:44,080 --> 00:26:45,540
他们这是要去哪啊

488
00:26:46,600 --> 00:26:48,110
去视听室

489
00:26:48,590 --> 00:26:51,150
我知道了  是为了防偷听吧

490
00:26:51,820 --> 00:26:53,370
主任你怎么不去啊

491
00:26:54,060 --> 00:26:56,100
这里不能没人啊

492
00:26:56,520 --> 00:26:58,010
辛苦了

493
00:26:58,160 --> 00:27:00,800
如果要上洗手间  需要站岗的话  尽管叫我

494
00:27:00,800 --> 00:27:02,590
我就在接待室

495
00:27:03,680 --> 00:27:07,680
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}不聊INDIGO酒店的事了吗

496
00:27:08,270 --> 00:27:10,540
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}不聊了

497
00:27:11,350 --> 00:27:16,750
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}对了  为什么会在考试前聊起INDIGO酒店

498
00:27:16,900 --> 00:27:20,710
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}是不是因为有谁会去啊

499
00:27:42,840 --> 00:27:45,890
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}抱歉让你担心了  我回去了  拜拜

500
00:27:48,750 --> 00:27:54,100
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}我要搞垮入学考试  这件事没有老师参与其中吗

501
00:27:54,140 --> 00:28:00,100
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}对哦  老师在考试时可以轻松泄题呢

502
00:28:02,930 --> 00:28:07,250
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}白痴  老师怎么会做这种事呢

503
00:28:12,190 --> 00:28:15,510
真是的  要到几点啊

504
00:28:25,410 --> 00:28:27,070
你们在干什么

505
00:28:27,980 --> 00:28:29,520
想出去买点东西

506
00:28:30,250 --> 00:28:33,340
现在只有教导主任在  其他人都去视听室了

507
00:28:33,530 --> 00:28:34,450
这样啊

508
00:28:34,610 --> 00:28:37,040
一根烟不管饱啊

509
00:28:37,550 --> 00:28:39,940
其他留下的人也都不耐烦了吧

510
00:28:39,940 --> 00:28:41,620
可以出去吗

511
00:28:41,620 --> 00:28:42,420
呃

512
00:28:42,420 --> 00:28:45,300
反正在校园内我们也是到处晃  应该没什么问题吧

513
00:28:45,300 --> 00:28:47,180
也是啊

514
00:28:50,540 --> 00:28:51,230
干嘛

515
00:28:51,230 --> 00:28:52,610
我也跟你们出去

516
00:28:53,140 --> 00:28:55,480
也得有人去买点甜点啊

517
00:28:55,730 --> 00:28:59,060
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}有老师参与其中

518
00:29:07,260 --> 00:29:09,050
有老师参与其中

519
00:29:27,570 --> 00:29:28,200
给

520
00:29:28,200 --> 00:29:29,120
谢谢

521
00:29:29,120 --> 00:29:30,320
不知道你们喜不喜欢这个

522
00:29:30,320 --> 00:29:30,990
哇

523
00:29:31,310 --> 00:29:32,550
我拿的是这个

524
00:29:32,550 --> 00:29:35,330
不是从学生那里没收的  别客气

525
00:29:35,330 --> 00:29:37,220
我带了巧克力

526
00:29:37,220 --> 00:29:41,170
我有杯面  大家分着吃吧

527
00:29:41,360 --> 00:29:45,100
既然知道学校不包晚饭

528
00:29:45,100 --> 00:29:47,290
准备点夜宵就好了

529
00:29:47,290 --> 00:29:49,900
不是要阅英语试卷嘛

530
00:29:49,900 --> 00:29:52,050
哪有时间吃饭啊

531
00:29:52,340 --> 00:29:55,310
宫下老师  今年你亲身体会到了吧

532
00:29:55,310 --> 00:29:58,750
辛辛苦苦阅完卷  回到办公室

533
00:29:58,900 --> 00:30:01,290
大家都一脸惊讶  好像在说怎么才结束啊

534
00:30:01,290 --> 00:30:02,390
真是受不了

535
00:30:02,390 --> 00:30:05,760
自己吃夜宵吃得那么欢

536
00:30:05,760 --> 00:30:08,020
是是  我知道了

537
00:30:09,700 --> 00:30:10,970
不过

538
00:30:11,910 --> 00:30:13,930
为什么只有水野被叫去了

539
00:30:17,070 --> 00:30:19,420
现在的主要问题就是手机那件事

540
00:30:19,420 --> 00:30:22,050
他是第二考场的负责人  所以才被叫去的吧

541
00:30:22,050 --> 00:30:24,570
这样  飞来横祸啊

542
00:30:24,730 --> 00:30:27,920
东大毕业的他  本来最有机会进管理层

543
00:30:27,920 --> 00:30:30,260
因为这次的事估计泡汤了

544
00:30:30,680 --> 00:30:34,330
手机响并不是水野老师的错

545
00:30:34,330 --> 00:30:37,050
话是这样说  但作为监考组长

546
00:30:37,050 --> 00:30:39,220
负责的考场发生了问题

547
00:30:39,220 --> 00:30:41,190
肯定会被追究责任的

548
00:30:41,190 --> 00:30:43,330
这是他的责任啊

549
00:30:43,330 --> 00:30:44,400
对啊

550
00:30:44,400 --> 00:30:45,930
即使校长不知情

551
00:30:45,930 --> 00:30:47,760
学生或老师出了问题

552
00:30:47,760 --> 00:30:50,270
他也得向社会大众道歉

553
00:30:50,270 --> 00:30:51,150
这就是校长的责任

554
00:30:51,150 --> 00:30:53,780
那为什么大家还都想进管理层呢

555
00:30:53,780 --> 00:30:55,670
阪本老师  这是为什么呢

556
00:30:55,670 --> 00:30:57,270
这可是消灭一个竞争对手的好机会哦

557
00:30:57,440 --> 00:30:59,200
你能不能别这种口气

558
00:30:59,400 --> 00:31:01,660
我的确想进管理层

559
00:31:01,660 --> 00:31:04,120
工作了自然会有这种想法

560
00:31:04,290 --> 00:31:07,660
有了一个目标  才能鞭策自己不断提高

561
00:31:25,480 --> 00:31:27,080
但如果考试合格了

562
00:31:27,080 --> 00:31:29,870
就会被派去偏远的学校  进修

563
00:31:30,090 --> 00:31:32,560
教惯了这里的学生  换地方能习惯吗

564
00:31:32,730 --> 00:31:36,190
我是没关系  的确这里工作很轻松

565
00:31:36,190 --> 00:31:39,240
不过我可因为这个就放弃升职的机会

566
00:31:39,240 --> 00:31:40,800
我可不像宫下老师

567
00:31:40,800 --> 00:31:43,670
我确实深爱着我的母校

568
00:31:44,190 --> 00:31:48,000
阪本老师  之前我们不还一起唱了校歌嘛

569
00:31:48,000 --> 00:31:49,920
我是以母校为荣

570
00:31:49,920 --> 00:31:51,590
不过是作为一名毕业生

571
00:31:51,590 --> 00:31:52,820
但作为一名教师

572
00:31:52,820 --> 00:31:55,100
我已经做好觉悟  到哪都能发光发热

573
00:31:55,100 --> 00:31:56,090
是啊是啊

574
00:31:57,570 --> 00:32:00,490
话说  没叫我过去

575
00:32:00,490 --> 00:32:02,960
是不是说明答卷的事已经解决了

576
00:32:02,960 --> 00:32:04,930
那我可以回去了吧

577
00:32:05,210 --> 00:32:07,180
泽村先生说

578
00:32:07,180 --> 00:32:10,580
他知道儿子的英语几乎是满分

579
00:32:12,470 --> 00:32:14,080
他说几乎是满分

580
00:32:14,470 --> 00:32:17,150
这么重要的事怎么不早说啊

581
00:32:17,150 --> 00:32:18,620
这可是大问题啊

582
00:32:32,180 --> 00:32:33,030
上厕所

583
00:32:45,520 --> 00:32:47,760
泷本老师

584
00:32:49,520 --> 00:32:51,410
没办法了

585
00:33:08,730 --> 00:33:11,650
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}入学考试分数一览表

586
00:35:24,610 --> 00:35:27,040
我觉得我们应该先想想

587
00:35:27,040 --> 00:35:28,550
为什么入学考试会成为攻击目标

588
00:35:28,550 --> 00:35:32,580
说是同窗会会长闯入正在阅卷的学校

589
00:35:32,580 --> 00:35:34,280
这件事大家都知道了

590
00:35:34,280 --> 00:35:38,380
如果是学校的老师被人盯上的话  你们觉得会是谁

591
00:35:39,190 --> 00:35:40,470
据说犯人是M老师

592
00:35:40,470 --> 00:35:41,560
是村井老师

593
00:35:41,560 --> 00:35:43,470
在留言板上乱写

594
00:35:43,470 --> 00:35:46,110
泷本老师名叫绿  也是M打头

595
00:35:46,110 --> 00:35:50,170
虽然不愿这么想  但会不会是装成考生的样子

596
00:35:50,170 --> 00:35:52,790
其实写这些的是我们学校的教职工呢