1
00:00:36,303 --> 00:00:37,171
没事吧

2
00:00:39,706 --> 00:00:40,874
我帮你叫救护车吧

3
00:00:43,710 --> 00:00:44,745
谢谢

4
00:00:45,846 --> 00:00:48,582
但是我自己能行

5
00:00:51,652 --> 00:00:54,655
哎？肚子痛吗

6
00:00:55,789 --> 00:00:59,026
嗯 有种快出来的感觉

7
00:00:59,927 --> 00:01:01,128
你现在在哪里

8
00:01:02,996 --> 00:01:05,966
若叶公园的汽车站

9
00:01:06,900 --> 00:01:09,269
知道了 妈妈马上就过去

10
00:01:09,403 --> 00:01:10,470
能等吗

11
00:01:10,838 --> 00:01:13,273
嗯 快点来吧

12
00:01:14,141 --> 00:01:17,978
OK 坚持住啊 未希

13
00:01:27,087 --> 00:01:28,622
早了—个月

14
00:01:35,462 --> 00:01:37,097
喂喂 我是一濑

15
00:01:37,664 --> 00:01:39,700
未希好像出现了阵痛现象

16
00:01:40,000 --> 00:01:43,270
现在就过去 请转告医生

17
00:01:53,480 --> 00:01:54,681
喂喂 怎么了

18
00:01:54,982 --> 00:01:57,784
孩子他爸 未希好像要生了

19
00:01:57,951 --> 00:01:59,586
哎？为什么

20
00:01:59,853 --> 00:02:01,555
预产期不是4月吗

21
00:02:01,889 --> 00:02:04,291
年轻妈妈也有提前的例子啊

22
00:02:04,591 --> 00:02:05,492
医生不是说过

23
00:02:05,492 --> 00:02:08,262
再早也不能早一个月啊

24
00:02:08,362 --> 00:02:09,496
怎么办啊

25
00:02:09,596 --> 00:02:12,299
那也没办法啊 生孩子的是未希啊

26
00:02:12,399 --> 00:02:13,967
总之 我先带她去医院

27
00:02:21,341 --> 00:02:22,242
真的没关系吗

28
00:02:23,110 --> 00:02:26,413
是的 家人马上就过来

29
00:02:28,048 --> 00:02:32,519
这样啊 好吧

30
00:02:50,237 --> 00:02:51,371
我还是送你去医院吧

31
00:02:51,738 --> 00:02:53,006
那怎么好意思

32
00:02:53,207 --> 00:02:55,008
要是在这地方生了怎么办

33
00:02:55,509 --> 00:02:57,611
这个环境生孩子可就麻烦了

34
00:02:58,445 --> 00:02:59,379
你在这等一下

35
00:03:12,192 --> 00:03:13,660
你是在哪家医院做的检查

36
00:03:16,763 --> 00:03:18,098
拜托你了

37
00:03:21,668 --> 00:03:23,670
朝日大街的 的场医院

38
00:03:26,139 --> 00:03:26,940
请开快点

39
00:03:38,552 --> 00:03:40,120
未希 你还好吗

40
00:03:40,554 --> 00:03:41,355
喂喂

41
00:03:42,856 --> 00:03:43,457
哎？

42
00:03:43,690 --> 00:03:45,792
现在您女儿正在去医院的路上

43
00:03:45,893 --> 00:03:47,327
您直接去医院就可以了

44
00:03:49,029 --> 00:03:50,964
那个... 您是哪位

45
00:03:53,100 --> 00:03:54,434
只是路过的人而已

46
00:03:57,871 --> 00:03:59,072
真是不好意思

47
00:04:12,252 --> 00:04:14,521
不可以用力哦 做深呼吸

48
00:04:15,289 --> 00:04:16,423
一濑 没事吧

49
00:04:16,523 --> 00:04:17,858
慢慢来 好的好的

50
00:04:19,392 --> 00:04:20,226
谢谢您

51
00:04:20,360 --> 00:04:22,763
如果方便的话请留不您的姓名和电话号码

52
00:04:22,896 --> 00:04:25,432
不必了 反正我也不是因为热心才这么做的

53
00:04:25,532 --> 00:04:26,333
谢谢

54
00:04:57,164 --> 00:04:59,499
静静地慢慢地呼吸

55
00:05:00,701 --> 00:05:02,269
就像把蜡烛吹灭那样

56
00:05:05,339 --> 00:05:05,806
加油啊

57
00:05:05,839 --> 00:05:06,806
未希

58
00:05:08,442 --> 00:05:09,276
妈妈

59
00:05:10,410 --> 00:05:12,179
怎么样 很难受吗

60
00:05:13,814 --> 00:05:17,084
比想像的疼十倍啊

61
00:05:18,652 --> 00:05:22,155
没事的 一定会生个健康的宝宝的

62
00:05:23,123 --> 00:05:24,057
真的吗

63
00:05:25,392 --> 00:05:27,728
像未希一样健康的宝宝

64
00:05:34,468 --> 00:05:37,371
加油啊 加油啊

65
00:05:38,639 --> 00:05:39,873
未希加油

66
00:05:44,578 --> 00:05:45,979
发生什么事了

67
00:05:46,079 --> 00:05:48,882
今天稍微快点弄完 早些回去

68
00:05:49,183 --> 00:05:50,317
有什么事吗

69
00:05:51,218 --> 00:05:52,352
我女儿她...

70
00:05:55,122 --> 00:05:56,723
中学生是吧

71
00:05:57,124 --> 00:05:58,759
今天是考试的日子吗

72
00:06:00,961 --> 00:06:05,666
考上了任何人都难以考上的高中

73
00:06:19,112 --> 00:06:19,513
医生

74
00:06:22,950 --> 00:06:25,786
伴随阵痛的症状很明显啊

75
00:06:26,353 --> 00:06:28,789
虽然一个月的话算是大早产

76
00:06:28,922 --> 00:06:30,424
但是宝宝已经长成了

77
00:06:30,524 --> 00:06:31,925
就这样生下来吧

78
00:06:32,426 --> 00:06:34,461
现在身体状况也可以

79
00:06:34,561 --> 00:06:37,030
我们就准备做自然分娩 可以吗

80
00:06:37,531 --> 00:06:38,332
好的

81
00:06:38,732 --> 00:06:40,167
但是医生 那个...

82
00:06:40,267 --> 00:06:42,469
早产一个月不会出什么问题吗

83
00:06:42,836 --> 00:06:45,973
宝宝会比正常情况小一些

84
00:06:46,240 --> 00:06:48,108
估计不到2公斤吧

85
00:06:48,442 --> 00:06:49,309
2公斤？

86
00:06:49,376 --> 00:06:51,278
但是已经过了34周

87
00:06:51,445 --> 00:06:53,480
靠自身来成长的几率很高

88
00:06:53,580 --> 00:06:54,715
我们会和儿科取得联系

89
00:06:54,781 --> 00:06:56,650
以最完全的对策去应对

90
00:06:56,683 --> 00:06:57,918
请您放心

91
00:06:59,019 --> 00:06:59,786
我会努力的

92
00:06:59,887 --> 00:07:01,388
噢 还真要强啊

93
00:07:01,488 --> 00:07:03,557
但是现在要是用太多力气就是浪费啊

94
00:07:03,657 --> 00:07:06,426
最后的一小时你才要用全力哦

95
00:07:07,094 --> 00:07:08,028
好的

96
00:07:08,595 --> 00:07:11,231
现在要测一下血压

97
00:07:11,365 --> 00:07:12,900
30分钟之后我再过来

98
00:07:13,000 --> 00:07:14,768
如果出现什么异常 马上叫我

99
00:07:15,002 --> 00:07:15,702
好的

100
00:07:16,970 --> 00:07:19,806
未希放松些 妈妈也要放松些

101
00:07:19,873 --> 00:07:20,941
不好意思

102
00:07:22,276 --> 00:07:24,211
生了吗 男孩还是女孩

103
00:07:25,045 --> 00:07:25,913
还没生呢

104
00:07:26,613 --> 00:07:29,216
啊 好慢啊

105
00:07:29,583 --> 00:07:30,984
害我一下子就跑过来了

106
00:07:31,084 --> 00:07:33,587
在医院要保持安静 这位舅舅

107
00:07:33,687 --> 00:07:34,688
舅舅？

108
00:07:35,989 --> 00:07:39,593
不好意思啊 健太

109
00:07:40,060 --> 00:07:41,962
你可要做舅舅了哦

110
00:07:43,197 --> 00:07:45,532
我不要做舅舅嘛

111
00:07:45,899 --> 00:07:49,036
你说什么呢 妈妈要做外婆了哦

112
00:07:49,136 --> 00:07:51,438
爸爸要做外公了呢

113
00:07:53,073 --> 00:07:54,775
那么30分钟之后我再来 加油哦

114
00:07:55,742 --> 00:07:56,410
没关系的

115
00:07:56,421 --> 00:07:57,410
拜托了

116
00:08:01,782 --> 00:08:03,817
我很在意她的肚子的硬度啊

117
00:08:04,017 --> 00:08:05,686
因为声波信号很清晰

118
00:08:05,786 --> 00:08:07,521
我觉得这样生下来应该没问题

119
00:08:07,788 --> 00:08:09,590
我们要有做剖腹产手术的准备

120
00:08:09,723 --> 00:08:11,258
我怕发生什么意外

121
00:08:11,358 --> 00:08:12,993
我去和关东医院联系一下

122
00:08:13,060 --> 00:08:13,660
好的

123
00:08:36,717 --> 00:08:37,650
<和小桐一起去看吉米>

124
00:08:37,751 --> 00:08:39,152
<怀孕三个月 妈妈对不起>

125
00:08:41,989 --> 00:08:43,390
<看到周刊杂志 受到打击>

126
00:08:43,524 --> 00:08:45,025
<宝宝 妈妈拿到母子手册了哦>

127
00:08:47,895 --> 00:08:49,263
<我决定了 离开学校>

128
00:08:49,396 --> 00:08:50,797
<再也不哭泣 再见小桐>

129
00:08:54,801 --> 00:08:56,803
<预产期 保佑我啊 小桐>

130
00:09:18,859 --> 00:09:21,728
羽叶子 桐野静的行踪调查的怎么样了

131
00:09:22,329 --> 00:09:24,498
完全没有消息

132
00:09:24,565 --> 00:09:25,966
是不是已经死了呢

133
00:09:26,200 --> 00:09:28,135
公司倒闭的话

134
00:09:28,202 --> 00:09:31,438
如果她活着就要承担巨大的个人债务啊

135
00:10:09,009 --> 00:10:11,378
没关系吧 怎么了嘛

136
00:10:14,648 --> 00:10:17,684
这么疼不是要疼死人吗

137
00:10:19,353 --> 00:10:20,954
不是这个啦

138
00:10:23,156 --> 00:10:24,191
但是...

139
00:10:26,159 --> 00:10:28,328
很担心姐姐吧

140
00:10:28,729 --> 00:10:31,131
不是啦 我是担心健一

141
00:10:32,332 --> 00:10:33,333
健一？

142
00:10:33,634 --> 00:10:35,002
我决定好名字了

143
00:10:35,202 --> 00:10:37,771
在健太的“健”后面加上第一的“一” 健一

144
00:10:40,107 --> 00:10:42,809
不要随便决定嘛

145
00:10:43,710 --> 00:10:46,079
说不定是个女孩子呢

146
00:10:51,518 --> 00:10:54,955
疼痛加重的有点早啊

147
00:10:55,289 --> 00:10:56,490
没关系吗

148
00:10:57,858 --> 00:10:58,892
没问题

149
00:10:59,193 --> 00:11:07,935
这种程度的疼痛不是理所当然的吗

150
00:11:11,371 --> 00:11:14,474
健太 姐姐口渴了

151
00:11:14,575 --> 00:11:16,076
你能去弄点水来吗

152
00:11:17,945 --> 00:11:19,780
这不是为了健一吗

153
00:11:20,380 --> 00:11:22,149
真没办法啊

154
00:11:30,157 --> 00:11:33,894
未希 没有什么想做的事吗

155
00:11:37,164 --> 00:11:39,433
允许你最后任性一次

156
00:11:40,801 --> 00:11:42,102
最后？

157
00:11:42,336 --> 00:11:45,372
当然 生了孩子之后会很忙

158
00:11:45,472 --> 00:11:47,407
就没有时间任性了 不是吗

159
00:11:48,242 --> 00:11:51,011
能任性的时间所剩不多了哦

160
00:11:51,912 --> 00:11:53,313
说说喜欢做的事吧

161
00:12:00,854 --> 00:12:02,089
电话

162
00:12:03,123 --> 00:12:05,559
电话 打给谁

163
00:12:08,095 --> 00:12:09,897
桐...

164
00:12:28,649 --> 00:12:30,117
远藤老师

165
00:12:33,587 --> 00:12:35,522
因为她说过要生的时候告诉她

166
00:12:35,989 --> 00:12:37,558
我们约好了的

167
00:12:41,328 --> 00:12:42,362
明白了

168
00:12:44,631 --> 00:12:45,699
就这些吗

169
00:12:55,509 --> 00:12:58,812
特别是要记住食物链的结构

170
00:12:59,947 --> 00:13:02,482
明天就正好是考试前的一周了

171
00:13:02,516 --> 00:13:03,884
注意不要感冒了

172
00:13:04,518 --> 00:13:05,352
今天就到这里

173
00:13:05,452 --> 00:13:09,690
起立 行礼

174
00:13:17,297 --> 00:13:19,900
老师 您想过了吗

175
00:13:21,902 --> 00:13:23,904
是关于退学的事吗

176
00:13:26,340 --> 00:13:28,509
我想转学到国立初中去

177
00:13:32,913 --> 00:13:36,917
虽然我想过了 但是还是无法赞同

178
00:13:38,385 --> 00:13:40,554
好不容易交了一些朋友 不是吗

179
00:13:41,021 --> 00:13:45,192
爸爸妈妈不也是希望你在这里毕业吗

180
00:13:47,628 --> 00:13:52,499
老师 我是真的想重新来过

181
00:13:59,573 --> 00:14:03,143
我什么都没有改变

182
00:14:05,679 --> 00:14:07,681
我想我还会做同样的事情

183
00:14:11,952 --> 00:14:12,853
远藤老师

184
00:14:14,188 --> 00:14:15,022
是

185
00:14:15,222 --> 00:14:16,990
刚才一濑同学打来电话...

186
00:14:23,163 --> 00:14:25,332
下次我们再细说吧

187
00:14:40,480 --> 00:14:41,748
啊 未希 没关系吧

188
00:14:43,750 --> 00:14:46,653
爸爸 你来了

189
00:14:46,720 --> 00:14:49,890
公司比较闲 于是把工作交给部下了

190
00:14:50,224 --> 00:14:52,025
我给你买了你最喜欢的泡芙哦

191
00:14:52,092 --> 00:14:53,093
给你 给你

192
00:14:53,260 --> 00:14:54,161
谢...

193
00:14:58,465 --> 00:15:01,134
看上去好痛苦啊 一直这个样子吗

194
00:15:02,269 --> 00:15:05,772
虽然痛苦 但是阵痛也是没有办法的啊

195
00:15:08,275 --> 00:15:10,644
但是脸色是不是也太坏了

196
00:15:10,777 --> 00:15:12,412
和你那个时候可不是这个样子啊

197
00:15:15,249 --> 00:15:18,585
你那个时候看到心情不太好的我

198
00:15:18,752 --> 00:15:20,487
还有让我冷静下来的空闲呢

199
00:15:31,798 --> 00:15:34,134
所以我说感觉要死了啊

200
00:15:37,304 --> 00:15:38,639
我去叫下医生

201
00:16:02,062 --> 00:16:05,265
是这样啊 今天生啊

202
00:16:05,632 --> 00:16:08,335
是的 来电话说已经住院了

203
00:16:09,636 --> 00:16:12,506
我们先祈祷她的平安吧

204
00:16:15,676 --> 00:16:19,546
生下来之后能不能告诉学生们呢

205
00:16:20,314 --> 00:16:22,049
如果得到大家的声援

206
00:16:22,149 --> 00:16:23,884
也许一濑她能够安定一些

207
00:16:24,151 --> 00:16:27,087
我想大家也是很牵挂她的

208
00:16:27,588 --> 00:16:30,357
怎么可能赞成呢

209
00:16:30,858 --> 00:16:33,794
到现在这步就不要再刺激学生了吧

210
00:16:33,894 --> 00:16:35,896
因为已经闹的那么大了

211
00:16:37,130 --> 00:16:39,833
我认为一定要把结果告诉学生

212
00:16:39,967 --> 00:16:44,571
但是对方的那个男孩子因为妈妈的公司倒闭

213
00:16:44,638 --> 00:16:46,473
现在已经去向不明了啊

214
00:16:47,341 --> 00:16:49,176
如果情况泄露的话

215
00:16:49,309 --> 00:16:52,513
说不定又成了媒体追逐的焦点话题了

216
00:16:56,283 --> 00:16:58,352
我们开个教工大会吧

217
00:16:58,919 --> 00:17:00,587
不管生孩子的妈妈年纪有多大

218
00:17:00,721 --> 00:17:02,789
但是生下来的孩子是没有罪过的

219
00:17:03,090 --> 00:17:05,358
我们如何接受一濑同学的孩子

220
00:17:05,959 --> 00:17:08,862
我们作为教师也会受到质问的吧

221
00:17:09,429 --> 00:17:11,665
通知所有的教师吧

222
00:17:11,964 --> 00:17:12,733
好的

223
00:17:15,068 --> 00:17:16,002
加油啊

224
00:17:16,502 --> 00:17:17,471
震动信号如何

225
00:17:17,671 --> 00:17:18,571
正在减弱

226
00:17:18,672 --> 00:17:19,606
阵痛的感觉呢

227
00:17:19,673 --> 00:17:20,406
没有减轻的迹象

228
00:17:20,473 --> 00:17:21,541
产前的全症状

229
00:17:22,309 --> 00:17:23,242
准备超声波

230
00:17:23,577 --> 00:17:25,279
未希 能回答我吗

231
00:17:25,811 --> 00:17:26,680
能

232
00:17:26,946 --> 00:17:27,781
胎动怎么样

233
00:17:27,915 --> 00:17:30,150
肚子里的孩子在动吗

234
00:17:31,885 --> 00:17:35,422
刚来的时候有动的感觉

235
00:17:35,889 --> 00:17:36,690
现在...

236
00:17:36,790 --> 00:17:37,691
不动了吗

237
00:17:39,092 --> 00:17:40,627
阵痛的感觉是什么样的

238
00:17:40,727 --> 00:17:42,229
有不疼的时候吗

239
00:17:43,096 --> 00:17:45,766
疼痛没问题的

240
00:17:45,899 --> 00:17:47,134
不要忍耐 这个很重要

241
00:17:47,234 --> 00:17:48,569
要告诉我真实的感受

242
00:17:50,003 --> 00:17:53,473
非常的...疼

243
00:17:54,341 --> 00:17:57,010
一直都...很疼

244
00:17:57,144 --> 00:17:57,744
医生

245
00:18:08,589 --> 00:18:09,723
情况严重了

246
00:18:11,191 --> 00:18:14,595
怎么了 医生 医生

247
00:18:33,881 --> 00:18:37,951
房子看来也要留给新的经营者啊

248
00:18:40,354 --> 00:18:44,024
看来桐野静一生都要离开这家公司了

249
00:18:44,791 --> 00:18:48,161
我是受了前社长的指示的

250
00:19:05,179 --> 00:19:06,647
放松

251
00:19:09,116 --> 00:19:09,349
胶带

252
00:19:09,449 --> 00:19:10,250
好的

253
00:19:11,985 --> 00:19:12,886
加油哦

254
00:19:16,723 --> 00:19:18,659
现在把她转送到大学医院

255
00:19:18,792 --> 00:19:20,861
进行剖腹产手术

256
00:19:21,061 --> 00:19:22,429
嗯 为什么呢

257
00:19:22,930 --> 00:19:24,731
您不是说能够自然分娩吗

258
00:19:24,932 --> 00:19:28,235
母体和胎儿连接的胎盘突然脱落

259
00:19:28,535 --> 00:19:30,170
被称为胎盘移位

260
00:19:30,404 --> 00:19:33,340
这是我们谁都没有预想到的症状

261
00:19:33,373 --> 00:19:36,677
如果不尽快实施手术的话就很危险了

262
00:19:37,010 --> 00:19:39,546
这家医院不能做手术吗

263
00:19:39,646 --> 00:19:42,616
因为胎儿有进入假死状态的危险性

264
00:19:42,783 --> 00:19:46,353
所以需要到儿科设备完善的大学医院进行

265
00:19:46,453 --> 00:19:48,055
当然我也会一同前往

266
00:19:48,889 --> 00:19:53,460
难道说宝宝保不住了吗

267
00:19:54,361 --> 00:19:55,429
还有五成机会

268
00:19:57,297 --> 00:20:01,768
难道说未希也有危险吗

269
00:20:02,536 --> 00:20:04,438
这种可能性也不是零

270
00:20:05,305 --> 00:20:06,273
为了避免这一切的发生

271
00:20:06,540 --> 00:20:08,041
为了能够使母子平安

272
00:20:08,175 --> 00:20:10,210
我想在设备完善的大学医院里进行处置

273
00:20:10,244 --> 00:20:11,311
稍微等一下

274
00:20:11,411 --> 00:20:14,081
医生 拜托您了

275
00:20:15,949 --> 00:20:17,885
未希现在是最不安的时候

276
00:20:18,018 --> 00:20:20,320
我们再着急也没有办法 不是吗

277
00:20:23,924 --> 00:20:25,893
慢慢的呼吸

278
00:20:28,262 --> 00:20:29,463
对 对

279
00:20:33,734 --> 00:20:34,801
救护车来了

280
00:20:34,801 --> 00:20:34,968
救护车来了

281
00:20:35,102 --> 00:20:35,736
好的

282
00:20:40,007 --> 00:20:45,145
未希 未希 不要担心啊

283
00:20:48,182 --> 00:20:50,817
未希 爸爸 握住爸爸的手

284
00:20:52,052 --> 00:20:54,388
好久没有和未希握手了

285
00:20:59,326 --> 00:21:00,627
加油啊

286
00:21:04,898 --> 00:21:06,133
没事的

287
00:21:11,905 --> 00:21:13,040
加油啊

288
00:21:22,382 --> 00:21:24,084
放松就可以了啊 未希

289
00:21:24,551 --> 00:21:25,419
放上去

290
00:21:25,519 --> 00:21:26,553
好的 拜托了

291
00:21:26,820 --> 00:21:27,387
搬上去了啊

292
00:21:28,288 --> 00:21:29,189
好的 拜托了

293
00:21:30,490 --> 00:21:31,558
家人请上车

294
00:21:33,093 --> 00:21:34,795
小诚 这里的事拜托你了

295
00:21:34,862 --> 00:21:35,162
明白了

296
00:21:35,162 --> 00:21:35,762
靠你了啊

297
00:21:36,196 --> 00:21:37,698
未希 加油啊

298
00:21:37,798 --> 00:21:39,666
吉米生的小狗狗在等着你啊

299
00:21:41,368 --> 00:21:42,002
要关上门了啊

300
00:21:42,102 --> 00:21:42,903
我也要去

301
00:21:43,203 --> 00:21:43,971
危险啊

302
00:21:44,238 --> 00:21:47,107
也许会到很晚 今天你就住在舅舅家

303
00:21:47,174 --> 00:21:48,675
我不要 我也要去

304
00:21:48,842 --> 00:21:49,343
健太

305
00:21:49,476 --> 00:21:50,377
不要 不要...

306
00:21:50,711 --> 00:21:52,579
健太 你可是男孩子

307
00:21:52,679 --> 00:21:54,014
要守好家

308
00:21:59,353 --> 00:22:00,187
快走吧

309
00:22:03,790 --> 00:22:04,825
加油啊

310
00:22:18,238 --> 00:22:22,843
我反对把生孩子的消息告诉学生们

311
00:22:23,243 --> 00:22:24,878
我也这么认为

312
00:22:25,279 --> 00:22:28,348
好不容易学生们找回了稳定的状态

313
00:22:28,682 --> 00:22:30,317
我们就不要再旧话重提了

314
00:22:30,384 --> 00:22:35,189
但无论是一濑同学 还是我们学校的学生

315
00:22:35,989 --> 00:22:37,457
我们都不能够一直隐瞒下去

316
00:22:37,558 --> 00:22:39,593
即使如此作为学校也不能高高兴兴地

317
00:22:39,660 --> 00:22:41,461
把这个消息传达给学生啊

318
00:22:41,562 --> 00:22:44,231
到了新学期 合班之后

319
00:22:44,765 --> 00:22:47,634
学生们就会把一濑同学的事忘掉了吧

320
00:22:47,734 --> 00:22:49,369
所以我们应该这么做

321
00:22:49,603 --> 00:22:51,939
学生们真的能够忘记吗

322
00:22:52,039 --> 00:22:54,741
不过我们只能做出忘记了的样子 不是吗

323
00:22:54,775 --> 00:22:57,144
这样的事真的能够做到吗

324
00:22:58,212 --> 00:23:02,082
我... 觉得办不到

325
00:23:03,550 --> 00:23:07,020
生孩子对于任何一个学生来说

326
00:23:07,254 --> 00:23:08,622
都不是别人的事

327
00:23:08,889 --> 00:23:09,890
打扰了

328
00:23:14,494 --> 00:23:15,729
你们有什么事吗

329
00:23:15,796 --> 00:23:16,964
现在已经放学了呀

330
00:23:17,264 --> 00:23:19,366
未希的宝宝生下来了吗

331
00:23:20,234 --> 00:23:21,802
她今天住院了吧

332
00:23:21,902 --> 00:23:23,036
请告诉我们

333
00:23:23,136 --> 00:23:24,338
情况怎么样了

334
00:23:24,505 --> 00:23:26,740
虽然还有很多的学生并不认同未希

335
00:23:27,040 --> 00:23:28,342
但是我们大家都想知道

336
00:23:28,442 --> 00:23:29,443
请告诉我们

337
00:23:29,576 --> 00:23:30,677
情况怎么样了

338
00:23:30,777 --> 00:23:32,646
老师 告诉我们吧...

339
00:23:33,847 --> 00:23:35,415
老师 求你了...

340
00:23:54,902 --> 00:23:58,405
一濑同学住院了

341
00:23:58,739 --> 00:23:59,640
远藤老师

342
00:23:59,740 --> 00:24:01,642
虽然比预产期早了一些

343
00:24:02,442 --> 00:24:04,711
但是不久就要生了哦

344
00:24:06,947 --> 00:24:10,684
一濑同学现在正为成为母亲而奋斗着

345
00:24:18,158 --> 00:24:19,359
未希 听见我说话了吗

346
00:24:19,927 --> 00:24:22,729
尽量将呼吸的拍子放慢

347
00:24:25,032 --> 00:24:26,400
就是这样 很好

348
00:24:26,500 --> 00:24:28,068
再过20分钟咱们就到医院了

349
00:24:28,802 --> 00:24:29,837
未希

350
00:24:30,137 --> 00:24:33,240
医生说要带咱们去大学的医院哦

351
00:24:35,209 --> 00:24:36,577
还活着吗？

352
00:24:38,812 --> 00:24:43,584
妈妈 宝宝还活着吗

353
00:24:46,153 --> 00:24:47,120
是啊

354
00:24:49,623 --> 00:24:52,960
他能平安地被生下来吗

355
00:24:54,628 --> 00:24:55,662
当然

356
00:24:57,064 --> 00:25:03,370
但是为什么需要做手术呢

357
00:25:04,872 --> 00:25:06,306
那是因为...

358
00:25:07,307 --> 00:25:08,575
保险起见

359
00:25:10,310 --> 00:25:14,448
告诉我实话

360
00:25:16,984 --> 00:25:21,121
未希 我现在跟你说明一下你现在的情况

361
00:25:21,221 --> 00:25:22,623
宝宝很健康哦

362
00:25:23,223 --> 00:25:30,831
只是把你和宝宝联系在一起的胎盘快要脱离了

363
00:25:30,931 --> 00:25:34,301
宝宝吸不到氧气 渐渐变得有点虚弱

364
00:25:34,768 --> 00:25:39,173
因为如果完全脱离的话 宝宝就会死亡

365
00:25:39,273 --> 00:25:41,041
在这之前为了安全起见

366
00:25:41,108 --> 00:25:41,808
为了保证手术的顺利进行

367
00:25:41,909 --> 00:25:43,510
所以才带你去大学的医院的

368
00:25:43,577 --> 00:25:45,245
我会尽全力的

369
00:25:47,981 --> 00:25:51,185
医生 谢谢您

370
00:25:52,619 --> 00:25:56,623
谢谢您跟我说了实话

371
00:26:03,096 --> 00:26:06,867
拜托您了

372
00:26:09,503 --> 00:26:10,671
了解

373
00:26:13,307 --> 00:26:14,641
爸爸

374
00:26:15,008 --> 00:26:15,809
怎么了

375
00:26:17,244 --> 00:26:29,056
你以前不是说过要帮我将孩子抚养长大的吗

376
00:26:32,693 --> 00:26:34,294
我找到了哦

377
00:26:36,063 --> 00:26:37,231
找到什么了

378
00:26:39,333 --> 00:26:40,634
我...

379
00:26:42,870 --> 00:26:45,005
想当医生

380
00:26:46,473 --> 00:26:49,109
医... 医生？

381
00:26:52,479 --> 00:26:54,681
即使没有名分也没关系

382
00:26:56,283 --> 00:27:01,655
我会自己工作攒钱

383
00:27:03,056 --> 00:27:05,225
然后再回学校

384
00:27:07,261 --> 00:27:09,129
大概不行吧

385
00:27:11,465 --> 00:27:14,067
没有... 没有什么不行的

386
00:27:18,105 --> 00:27:20,741
因为 因为

387
00:27:20,908 --> 00:27:23,744
因为你只有14岁啊

388
00:27:34,521 --> 00:27:36,356
未希 到医院了哦

389
00:27:37,257 --> 00:27:42,462
撑着点 加油

390
00:27:45,532 --> 00:27:46,800
要进手术室了

391
00:27:50,003 --> 00:27:51,972
爸爸妈妈请在这里等候

392
00:27:53,941 --> 00:27:58,345
未希 加油哦

393
00:27:59,213 --> 00:28:02,216
未希 我们会等着你的

394
00:28:09,156 --> 00:28:10,457
怎么了 未希

395
00:28:10,624 --> 00:28:12,659
什么 怎么了

396
00:28:14,428 --> 00:28:16,363
小桐

397
00:28:21,468 --> 00:28:22,402
我们进去了

398
00:28:37,751 --> 00:28:38,952
对不起

399
00:28:45,025 --> 00:28:49,029
我真是没用啊

400
00:28:52,165 --> 00:28:57,337
只能对她说“要加油啊”

401
00:28:59,540 --> 00:29:04,077
未希她已经努力了好久呀

402
00:29:07,347 --> 00:29:15,455
我也... 说了什么最后之类的了

403
00:29:15,656 --> 00:29:17,991
我就听听你这最后一次的任性话吧

404
00:29:19,159 --> 00:29:20,494
最后？

405
00:29:22,329 --> 00:29:24,031
怎么办

406
00:29:24,464 --> 00:29:27,067
会不会真的是最后一次了

407
00:29:27,467 --> 00:29:28,602
你在说什么傻话啊

408
00:29:32,673 --> 00:29:34,942
别说傻话了

409
00:29:49,690 --> 00:29:53,760
她果然还是想见见桐野君啊

410
00:29:56,230 --> 00:29:59,800
虽然从那个时候起她就完全没有提起过...

411
00:30:17,217 --> 00:30:18,652
患者的年纪只有14岁

412
00:30:18,752 --> 00:30:20,754
妊娠34周 但是早产

413
00:30:20,921 --> 00:30:22,422
我觉得可能是胎儿假死

414
00:30:22,489 --> 00:30:23,657
所以到这里来寻求帮助

415
00:30:24,291 --> 00:30:25,893
这个世界是个水中的世界

416
00:30:25,993 --> 00:30:27,127
咱们用手术来拓宽它

417
00:30:28,862 --> 00:30:30,163
大家全力以赴吧

418
00:30:30,264 --> 00:30:31,198
好的

419
00:30:50,217 --> 00:30:53,887
（您所拨打的电话是空号...）

420
00:30:55,522 --> 00:30:57,824
妈的 在哪里啊

421
00:31:06,200 --> 00:31:08,602
啊 不好意思 我有点事想麻烦你

422
00:31:08,702 --> 00:31:09,870
喂 你在这做什么

423
00:31:12,773 --> 00:31:13,407
你好

424
00:31:13,974 --> 00:31:14,975
什么 你好

425
00:31:15,275 --> 00:31:16,743
你居然追到这种地方来了

426
00:31:17,978 --> 00:31:21,448
这个 我把这个带来了

427
00:31:41,668 --> 00:31:43,604
母体的血压开始下降了

428
00:31:43,737 --> 00:31:45,372
由于胎儿的心跳也会随着下降

429
00:31:45,439 --> 00:31:46,340
咱们动作得快点

430
00:31:46,707 --> 00:31:47,341
手术刀

431
00:31:47,341 --> 00:31:47,975
好的

432
00:31:50,344 --> 00:31:50,777
镊子

433
00:31:51,278 --> 00:31:51,912
纱布

434
00:31:52,212 --> 00:31:52,980
止血钳

435
00:31:53,113 --> 00:31:53,680
止血钳

436
00:31:54,715 --> 00:31:55,282
血管分离钳

437
00:31:55,616 --> 00:31:56,617
血管分离钳

438
00:31:57,551 --> 00:32:00,954
是你送未希到医院的？

439
00:32:02,055 --> 00:32:02,923
是啊

440
00:32:03,790 --> 00:32:06,493
真是...对不起啊

441
00:32:06,627 --> 00:32:07,561
谢谢你

442
00:32:08,295 --> 00:32:10,731
我并没有做什么值得让你感谢的事

443
00:32:11,064 --> 00:32:11,598
我只是身为一个记者

444
00:32:11,698 --> 00:32:14,368
关注着这个宝宝的前途而已

445
00:32:16,870 --> 00:32:17,871
告辞了

446
00:32:19,606 --> 00:32:20,707
等等

447
00:32:21,942 --> 00:32:23,010
那个...

448
00:32:23,877 --> 00:32:26,847
到现在桐野的行踪还是不知道吗

449
00:32:28,849 --> 00:32:34,154
没什么 我就想让他见见我的女儿

450
00:32:36,190 --> 00:32:38,559
之前不是说已经没有任何关系了吗

451
00:32:38,625 --> 00:32:40,260
虽然之前是这么打算的

452
00:32:41,061 --> 00:32:42,329
其实...

453
00:32:44,731 --> 00:32:48,202
宝宝或许救不了咯

454
00:32:49,937 --> 00:32:50,871
原来如此

455
00:32:51,004 --> 00:32:52,840
所以才会到这个医院来

456
00:32:54,141 --> 00:32:59,947
我女儿不顾一切地想保护她的宝宝

457
00:33:02,316 --> 00:33:06,720
万一失去了宝宝...

458
00:33:07,421 --> 00:33:11,458
所以我想至少让他们见上一面

459
00:33:11,592 --> 00:33:13,794
你可真是个沉不住气的人啊

460
00:33:14,828 --> 00:33:17,397
如果决定不再让他们相见 就别再把他带来就好了

461
00:33:18,198 --> 00:33:20,567
被孩子摆布着 不停地为她着想

462
00:33:23,337 --> 00:33:25,172
为什么你会这么天真

463
00:33:30,143 --> 00:33:31,512
因为我是一个父亲

464
00:33:33,780 --> 00:33:35,883
不管你怎么说我

465
00:33:36,416 --> 00:33:38,085
我只能回答这句话

466
00:33:39,786 --> 00:33:41,255
因为我是一个父亲

467
00:33:44,424 --> 00:33:45,526
拜托您了

468
00:33:48,695 --> 00:33:52,633
拜托您了 请告诉我吧

469
00:33:58,472 --> 00:34:00,407
我觉得最好还是别让他们见面

470
00:34:06,947 --> 00:34:08,715
子宫的颜色有点不正常

471
00:34:09,315 --> 00:34:11,217
可能是子宫内膜发炎了

472
00:34:11,418 --> 00:34:13,253
是不是子宫内有大出血的可能？

473
00:34:13,420 --> 00:34:14,621
那是一定的

474
00:34:14,922 --> 00:34:17,391
婴儿出现假死的可能性很高

475
00:34:17,391 --> 00:34:18,225
那咱们动作快点吧

476
00:34:18,759 --> 00:34:20,060
母体的情况怎么样

477
00:34:20,293 --> 00:34:23,597
血压83/69 心跳频率118

478
00:34:29,203 --> 00:34:30,204
到新御苑

479
00:35:17,184 --> 00:35:18,252
老师

480
00:35:19,253 --> 00:35:22,489
我听之前那家医院说已经送到这家医院来了

481
00:35:23,390 --> 00:35:24,224
是的

482
00:35:26,593 --> 00:35:29,796
听说宝宝现在很危险

483
00:35:31,431 --> 00:35:33,100
是嘛

484
00:35:42,376 --> 00:35:45,779
这个是班上的孩子们写的...

485
00:35:54,087 --> 00:35:55,556
（未希 快点让我看到那个粉嘟嘟的小宝宝哦）
（新手妈妈 加油 小惠）

486
00:35:55,756 --> 00:35:56,990
（让我抱抱未希的小宝宝哦）
（妈妈加油 美奈）

487
00:35:57,191 --> 00:35:58,592
（未希的小宝宝一定很可爱）
（虽然 养孩子很辛苦 但是我会为你加油打气的）

488
00:35:58,892 --> 00:36:00,160
（育儿奋斗吧！未希一定能做到的）

489
00:36:05,432 --> 00:36:08,602
当然并不是所有的人都写了

490
00:36:09,002 --> 00:36:11,471
因为还是有一些学生无法接受

491
00:36:14,842 --> 00:36:16,510
谢谢大家

492
00:36:18,078 --> 00:36:19,746
这已经足够了

493
00:36:21,982 --> 00:36:25,152
我想她一定能够度过这个难关的

494
00:36:30,724 --> 00:36:32,092
柳泽同学

495
00:36:40,501 --> 00:36:43,270
因为她说什么也想见见一濑同学

496
00:36:43,370 --> 00:36:44,938
所以我就让她跟我一起来了

497
00:36:51,378 --> 00:36:53,146
我不会打扰您的

498
00:36:55,349 --> 00:36:57,384
能不能也让我在这里等着

499
00:37:01,154 --> 00:37:02,122
好的

500
00:37:40,427 --> 00:37:41,595
血压又开始下降

501
00:37:41,795 --> 00:37:42,863
开始调节

502
00:37:43,197 --> 00:37:44,464
将母体的血压调高

503
00:37:44,965 --> 00:37:45,966
准备输血

504
00:37:46,066 --> 00:37:49,670
AB血型 4单位的RH血浆 做好血型配对

505
00:37:50,871 --> 00:37:51,772
把扩张钳给我

506
00:37:52,339 --> 00:37:53,774
现在准备切开子宫

507
00:37:53,907 --> 00:37:54,541
手术刀

508
00:37:55,576 --> 00:37:56,910
未希 加油啊

509
00:37:57,411 --> 00:37:58,345
给我吸引器

510
00:38:14,394 --> 00:38:15,329
吵死了

511
00:38:15,929 --> 00:38:17,497
给我安静点

512
00:38:18,565 --> 00:38:21,435
你一直这么愁眉苦脸的也没用啊

513
00:38:21,602 --> 00:38:24,137
因为你姐姐比较喜欢热闹呀

514
00:38:24,771 --> 00:38:29,643
那么 为什么她要做这么痛苦的事呢

515
00:38:32,279 --> 00:38:34,047
如果那么疼的话

516
00:38:34,481 --> 00:38:37,117
那就不要把孩子生下来就好了嘛

517
00:38:40,053 --> 00:38:41,321
但是啊

518
00:38:41,722 --> 00:38:44,424
不管是谁生孩子 都是拼上性命的呀

519
00:38:44,591 --> 00:38:46,560
不管是我 未希 还是你

520
00:38:46,927 --> 00:38:50,764
都是咱们各自的妈妈拼上性命生下来的

521
00:38:50,831 --> 00:38:52,199
这种事我知道啦

522
00:38:53,433 --> 00:38:55,235
别说这些没用的话

523
00:38:57,171 --> 00:38:58,805
姐姐是个笨蛋

524
00:38:59,406 --> 00:39:02,743
是个笨蛋  是坨便便

525
00:39:05,779 --> 00:39:06,480
就因为她是个笨蛋

526
00:39:06,547 --> 00:39:09,149
所以我们才必须为她加油啊

527
00:39:12,386 --> 00:39:13,754
就因为她是坨便便

528
00:39:13,854 --> 00:39:16,190
所以我们才必须为她祈祷 不是吗

529
00:39:35,976 --> 00:39:39,513
未希 等着啊

530
00:40:53,053 --> 00:40:54,388
打扰了

531
00:40:57,791 --> 00:40:59,226
有人吗

532
00:41:34,895 --> 00:41:35,762
谁？

533
00:42:07,294 --> 00:42:11,164
是谁说人生应该是快乐的

534
00:42:12,032 --> 00:42:14,968
痛苦 悲伤 苦恼

535
00:42:16,003 --> 00:42:19,506
我觉得人的一生中痛苦的事与快乐的事情比起来

536
00:42:19,573 --> 00:42:22,009
要占得更多

537
00:42:23,510 --> 00:42:27,548
尽管这样 未希 为什么

538
00:42:27,881 --> 00:42:32,352
妈妈是在为新生命的诞生而祈祷着吗

539
00:42:35,455 --> 00:42:38,025
是这样的吗 妈妈

540
00:42:38,692 --> 00:42:43,363
可是我却总觉得人生非常的美好

541
00:42:44,198 --> 00:42:49,570
我觉得能在这世上活14年真得很幸福

542
00:42:50,504 --> 00:42:55,108
再加上生出宝宝

543
00:42:58,245 --> 00:42:59,746
宝宝要出来了哦

544
00:43:00,147 --> 00:43:01,748
准备吸引器

545
00:43:08,055 --> 00:43:09,690
止血钳...

546
00:43:10,891 --> 00:43:11,391
剪子

547
00:43:16,630 --> 00:43:17,297
还活着

548
00:43:17,664 --> 00:43:18,465
保持气道通畅

549
00:43:18,599 --> 00:43:19,199
好的

550
00:43:25,472 --> 00:43:26,907
血压已经低于70了

551
00:43:27,241 --> 00:43:28,342
准备注射多巴胺

552
00:43:29,009 --> 00:43:30,377
无法止血

553
00:43:30,577 --> 00:43:31,345
准备开始输血

554
00:43:31,411 --> 00:43:32,012
知道了

555
00:43:32,112 --> 00:43:32,813
请接上

556
00:43:32,913 --> 00:43:33,413
好的

557
00:45:10,611 --> 00:45:17,484
<14岁的妈妈~为爱而生> 第九回完

