﻿1
00:00:01,330 --> 00:00:04,310
你應該知道你贏不了我

2
00:00:13,340 --> 00:00:14,280
你們幹什麼

3
00:00:20,010 --> 00:00:21,300
救我啊

4
00:00:54,920 --> 00:00:58,830
下面開始 為民除害

5
00:01:08,510 --> 00:01:10,060
你在幹什麼

6
00:01:10,690 --> 00:01:13,540
要關店了

7
00:01:13,670 --> 00:01:14,730
好突然

8
00:01:17,170 --> 00:01:20,930
我也希望有些事永遠不會變

9
00:01:23,000 --> 00:01:25,280
我剛才也這麼想

10
00:01:27,530 --> 00:01:30,060
傳球傳球

11
00:01:30,150 --> 00:01:31,000
OK

12
00:01:31,220 --> 00:01:33,170
我去撿

13
00:01:33,760 --> 00:01:34,730
集合

14
00:01:56,410 --> 00:01:59,830
你知道我為什麼叫桃子嗎

15
00:01:59,880 --> 00:02:02,150
不知道 為什麼

16
00:02:02,280 --> 00:02:05,890
我爸爸也是警察  他說要做正義的夥伴

17
00:02:05,970 --> 00:02:08,380
所以根據這個人的名字給我起了名

18
00:02:09,680 --> 00:02:11,240
＜桃太郎＞

19
00:02:11,370 --> 00:02:15,190
該ST出場了  聯繫百合根警部吧

20
00:02:15,240 --> 00:02:16,480
你沒聽說嗎

21
00:02:16,840 --> 00:02:18,670
百合根警部昨天

22
00:02:20,310 --> 00:02:22,530
案件困難到需要特地把我叫過來嗎

23
00:02:22,540 --> 00:02:23,420
我非常期待

24
00:02:23,470 --> 00:02:27,180
今天讓你過來和案件沒有關係

25
00:02:27,220 --> 00:02:28,150
那我回去了

26
00:02:28,200 --> 00:02:29,040
赤城

27
00:02:29,040 --> 00:02:30,780
解謎才是我的工作

28
00:02:30,820 --> 00:02:34,830
百合根警部將不再擔任ST的隊長

29
00:02:38,780 --> 00:02:40,950
是上面決定的 並沒有問過我的意見

30
00:02:41,000 --> 00:02:43,710
我也反對過

31
00:02:43,760 --> 00:02:48,340
但是他要榮升警視  我也就答應了

32
00:02:49,270 --> 00:02:51,370
因為ST的成績得到了認可

33
00:02:51,410 --> 00:02:53,000
這次的榮升可是個特例

34
00:02:53,040 --> 00:02:57,610
他將成為警察廳刑事局特殊犯罪對策室的室長

35
00:02:58,930 --> 00:02:59,960
恭喜

36
00:03:00,810 --> 00:03:01,870
警視

37
00:03:01,920 --> 00:03:03,390
室長

38
00:03:03,610 --> 00:03:08,740
很遺憾 你比同期升得慢 池田管理官

39
00:03:09,580 --> 00:03:10,380
請等一下

40
00:03:10,390 --> 00:03:12,870
我以前也說過  我要和ST的成員…

41
00:03:13,940 --> 00:03:15,460
恭喜你頭兒

42
00:03:15,540 --> 00:03:18,790
實在是可喜可賀  可歌可泣

43
00:03:20,080 --> 00:03:23,680
我的後任是誰  不會是要放養ST吧

44
00:03:23,730 --> 00:03:25,780
他們都是猛獸 是野生的河馬

45
00:03:25,820 --> 00:03:27,910
如果想幹壞事  可是天下無敵的

46
00:03:28,000 --> 00:03:30,270
他們需要一個馴獸師

47
00:03:30,310 --> 00:03:30,360


48
00:03:30,450 --> 00:03:32,810
上面還讓我不需要從旁輔助了

49
00:03:32,850 --> 00:03:36,580
讓他當ST的新隊長

50
00:03:36,660 --> 00:03:38,050
我嗎

51
00:03:39,110 --> 00:03:41,120
調動就在一周後

52
00:03:41,200 --> 00:03:44,000
請在下周之前完成交接

53
00:03:44,310 --> 00:03:48,210
我希望赤城能夠認可這次的人事調動

54
00:03:48,250 --> 00:03:49,970
所以才叫你過來的

55
00:03:53,130 --> 00:03:54,460
我知道了

56
00:03:57,710 --> 00:04:01,310
這真是一個好消息

57
00:04:01,670 --> 00:04:03,490
不過還是希望你給我點案件

58
00:04:03,530 --> 00:04:04,920
我簡直要閒得發霉了

59
00:04:09,560 --> 00:04:12,080
你不會說多餘的話

60
00:04:14,030 --> 00:04:15,770
所以我告訴你

61
00:04:43,470 --> 00:04:46,160
＜ST紅與白的搜查檔案＞第九回

62
00:05:01,880 --> 00:05:03,370
這傢伙算幾個意思

63
00:05:03,420 --> 00:05:05,600
知道我為他費了多少心嗎

64
00:05:05,640 --> 00:05:07,380
沒有我的話他什麼都做不了

65
00:05:07,420 --> 00:05:09,960
平時從來不見他聽從命令

66
00:05:10,000 --> 00:05:10,760
偏偏這種時候..

67
00:05:10,760 --> 00:05:11,610
偏偏這種時候..

68
00:05:12,630 --> 00:05:15,740
我知道了  這真是一個好消息

69
00:05:15,740 --> 00:05:17,700
蘿蔔
開什麼玩笑

70
00:05:17,740 --> 00:05:21,750
蘿蔔
他以為我對ST花了多少心血

71
00:05:23,790 --> 00:05:27,670
好想告他噪音擾民申請賠償

72
00:05:27,750 --> 00:05:32,070
他說過了一個晚上還能氣成這樣也是很厲害的

73
00:05:32,160 --> 00:05:35,230
他到底幾個意思 到底幾個意思

74
00:05:35,490 --> 00:05:39,900
停 發牢騷請去三枝參事官店裏

75
00:05:39,830 --> 00:05:42,520
我去了  我真的去了

76
00:05:42,570 --> 00:05:44,550
＜已關店＞

77
00:05:46,770 --> 00:05:49,310
聯繫都聯繫不上

78
00:05:49,930 --> 00:05:52,560
三枝參事官去哪裏了呢

79
00:05:52,600 --> 00:05:56,060
別擔心別人了 不如擔心一下你自己

80
00:05:56,100 --> 00:06:00,640
室長太不適合你了

81
00:06:00,680 --> 00:06:02,200
笑死我了

82
00:06:02,240 --> 00:06:05,490
這輩子承蒙你關照了

83
00:06:06,400 --> 00:06:09,630
大家聽我說 你們好好想一下

84
00:06:09,630 --> 00:06:11,900
如果我不在了 你們一定會很不習慣的

85
00:06:11,900 --> 00:06:14,120
那邊那個人 說的差不多了啊

86
00:06:14,170 --> 00:06:16,480
那邊那個人？什麼叫那邊那個人

87
00:06:16,520 --> 00:06:18,620
你什麼時候開始在這裏的

88
00:06:18,660 --> 00:06:20,310
這傢伙算幾個意思

89
00:06:20,350 --> 00:06:23,040
知道我為他費了多少心嗎

90
00:06:23,040 --> 00:06:23,150
沒有我的話他什麼都做不了

91
00:06:23,150 --> 00:06:23,180
沒有我的話他什麼都做不了

92
00:06:23,180 --> 00:06:25,240
沒有我的話他什麼都做不了

93
00:06:25,250 --> 00:06:26,490
一開始就在了

94
00:06:26,530 --> 00:06:28,000
最後終於聽到了你的真心話

95
00:06:28,050 --> 00:06:30,980
你也沒什麼好留戀的了吧 走吧

96
00:06:32,320 --> 00:06:33,790
是嗎

97
00:06:33,870 --> 00:06:38,190
是啊 以前是我多有打擾了 對不起

98
00:06:38,280 --> 00:06:40,330
各位再見

99
00:06:48,650 --> 00:06:51,360
我知道的  你們是想讓我自己說出

100
00:06:51,400 --> 00:06:54,210
要留的話就趁現在  這種矯情的話

101
00:06:54,210 --> 00:06:55,540
然後都來嘲笑我

102
00:06:55,630 --> 00:06:57,860
我是不會說的 就算你們挽留我也會走的

103
00:06:57,900 --> 00:07:00,570
而且還要愉快的跳著走

104
00:07:14,260 --> 00:07:16,880
赤城 這是什麼照片

105
00:07:16,880 --> 00:07:18,620
這和Mr. 百合根沒有關係

106
00:07:18,660 --> 00:07:19,600
Mr.?

107
00:07:19,730 --> 00:07:22,090
對哦  你已經不是頭兒了

108
00:07:22,130 --> 00:07:25,120
調動在一周之後 在那之前我還是頭兒

109
00:07:25,160 --> 00:07:27,470
所以你還是我的部下

110
00:07:27,520 --> 00:07:30,050
你有義務告訴我你在看什麼照片

111
00:07:30,100 --> 00:07:32,280
桃太郎事件的現場照片

112
00:07:32,280 --> 00:07:35,530
桃太郎事件？我怎麼沒聽說

113
00:07:36,370 --> 00:07:39,400
這張臉不是第一次見

114
00:07:41,250 --> 00:07:43,570
咦 室長你還在這裏嗎

115
00:07:43,610 --> 00:07:45,300
你是故意這麼說的吧

116
00:07:45,520 --> 00:07:46,900
看出什麼了嗎

117
00:07:46,900 --> 00:07:49,260
讓我看實物 有什麼看過再說

118
00:07:49,260 --> 00:07:51,440
情況有變

119
00:07:51,480 --> 00:07:54,470
在琦玉縣也發現了相似的屍體

120
00:07:54,470 --> 00:07:56,560
也有桃太郎的刻字

121
00:07:56,600 --> 00:08:00,600
琦玉縣 是在川越吧

122
00:08:00,610 --> 00:08:02,610
是的 完全正確

123
00:08:02,610 --> 00:08:05,140
我怎麼一點都不知道這是怎麼回事

124
00:08:05,150 --> 00:08:07,280
你怎麼知道第二起案件發生在川越

125
00:08:07,320 --> 00:08:10,210
我說過了 先讓我看屍體 快帶我去

126
00:08:10,220 --> 00:08:11,240
我想說

127
00:08:11,280 --> 00:08:12,220
瞭解

128
00:08:19,470 --> 00:08:22,890
只剩下一周了吧  去追啊

129
00:08:23,290 --> 00:08:25,520
而且還要愉快的跳著去

130
00:08:33,700 --> 00:08:39,850
赤城  這件案子我怎麼一點都不知道啊

131
00:08:56,040 --> 00:08:58,580
＜青山: 頭兒的送別會怎麼弄＞

132
00:09:08,070 --> 00:09:11,900
你們不要一個個都學黑崎

133
00:09:12,120 --> 00:09:16,930
不是  是不知道該怎麼說

134
00:09:16,970 --> 00:09:21,200
還虧我決定回到ST

135
00:09:21,240 --> 00:09:23,190
受打擊了？

136
00:09:27,090 --> 00:09:30,960
其實受了很大打擊 但卻不願承認

137
00:09:30,960 --> 00:09:34,880
只感覺寂寞痛苦 卻沒有勇氣說出來

138
00:09:34,920 --> 00:09:37,810
分析同伴是犯規的

139
00:09:37,860 --> 00:09:39,240
青山你呢

140
00:09:42,930 --> 00:09:45,910
赤城也和我們是一樣的心情嗎

141
00:09:45,910 --> 00:09:48,040
誰知道呢

142
00:09:49,200 --> 00:09:50,720
你說什麼

143
00:09:51,110 --> 00:09:53,640
他說得知頭兒要調走的消息之後

144
00:09:53,680 --> 00:09:56,690
昨晚他被赤城叫出去了

145
00:09:57,180 --> 00:09:59,470
接下來我要說的

146
00:09:59,560 --> 00:10:03,560
是我小時候同班同學的故事

147
00:10:06,980 --> 00:10:10,140
那個同班同學有一個很要好的朋友

148
00:10:10,220 --> 00:10:14,810
但是好朋友要搬家 還要轉學

149
00:10:14,850 --> 00:10:16,810
到了不得不分別的時刻

150
00:10:17,830 --> 00:10:21,510
同班同學不知道該怎麼面對好朋友

151
00:10:21,560 --> 00:10:23,320
就只好選擇無視

152
00:10:23,320 --> 00:10:25,590
兩個人就這樣互相不講話

153
00:10:25,630 --> 00:10:27,540
直到好朋友搬家的那一天

154
00:10:27,540 --> 00:10:31,530
之後 他們就再也沒見過了

155
00:10:31,890 --> 00:10:35,760
在搬家之間就絕交

156
00:10:36,030 --> 00:10:40,430
之後那種失去的感覺就能少一些吧

157
00:10:40,430 --> 00:10:45,720
你覺得呢 這個決定是對的嗎

158
00:10:48,460 --> 00:10:51,620
你的決定沒有錯

159
00:10:51,660 --> 00:10:53,850
太好了  你說的對  太好了

160
00:10:54,070 --> 00:10:56,120
不對 等一下

161
00:10:56,160 --> 00:11:01,940
這不是我的故事  是我小時候同班同學的故事

162
00:11:01,990 --> 00:11:03,500
我剛才不是說過了嗎

163
00:11:03,500 --> 00:11:07,640
原來是這樣  我知道了  謝謝你

164
00:11:23,810 --> 00:11:26,750
沒有什麼事會永遠不變

165
00:11:31,640 --> 00:11:34,480
還是先絕交的好

166
00:11:35,290 --> 00:11:36,800
＜確認屏蔽好友嗎＞

167
00:11:37,110 --> 00:11:38,490
＜屏蔽後將收不到該好友發來的消息 好方將從列表中刪除＞

168
00:11:38,760 --> 00:11:40,270
＜請放必被屏蔽的好友將不會知道＞

169
00:11:41,070 --> 00:11:43,050
＜已好友屏蔽 已從好友列表中刪除＞

170
00:11:46,620 --> 00:11:50,530
絕交..他還真是極端

171
00:11:50,530 --> 00:11:52,890
我想了一下

172
00:11:52,940 --> 00:11:57,610
這次的人事調動並不是讓頭兒從ST畢業

173
00:11:57,650 --> 00:12:01,880
而且讓我們從頭兒的保護下畢業

174
00:12:02,190 --> 00:12:04,730
已經到這種時候了嗎

175
00:12:04,770 --> 00:12:08,630
不可能永遠在一起的

176
00:12:09,850 --> 00:12:11,330
嗯

177
00:12:25,170 --> 00:12:27,570
我最後再跟你確認一次

178
00:12:27,620 --> 00:12:30,550
你跟著來 松戶理事官不會生氣吧

179
00:12:30,600 --> 00:12:31,850
別讓我再重複了

180
00:12:31,890 --> 00:12:34,600
最後這一周我還是ST的頭兒

181
00:12:34,640 --> 00:12:35,710
辛苦了

182
00:12:35,720 --> 00:12:37,490
這位是琦玉縣警搜查一課的

183
00:12:37,540 --> 00:12:39,590
我叫關本 久聞大名

184
00:12:39,630 --> 00:12:43,540
握手意味著要從對方手上接收大大小小10萬個細菌

185
00:12:43,590 --> 00:12:46,660
用這樣的手碰屍體是對死者的不敬

186
00:12:48,440 --> 00:12:51,200
我是警視廳ST的百合根警部

187
00:12:51,240 --> 00:12:53,550
我們會在一周以內破案

188
00:12:53,600 --> 00:12:54,980
拜託你們了

189
00:13:02,780 --> 00:13:04,940
這張臉也不是第一次見了

190
00:13:04,990 --> 00:13:06,810
遺物中有駕照

191
00:13:07,080 --> 00:13:09,080
死者的名字叫泉田真知子

192
00:13:09,130 --> 00:13:11,480
是美容品銷售公司的經營者 35歲

193
00:13:11,530 --> 00:13:15,440
鑒證科說死因是脖子被勒導致的窒息死亡

194
00:13:19,140 --> 00:13:22,450
面部有淤血而且膨脹 確實是勒死的

195
00:13:22,720 --> 00:13:26,270
手腕處也有變色  說明手被反綁了

196
00:13:26,350 --> 00:13:29,510
嘴角發紅 說明被膠帶封了嘴

197
00:13:29,820 --> 00:13:32,010
死者是在被綁被監禁的情況下遇害的

198
00:13:32,010 --> 00:13:34,530
還有桃太郎的刻字

199
00:13:35,330 --> 00:13:37,280
所有人都不要亂動

200
00:13:37,630 --> 00:13:40,880
周圍有一樣和這裏格格不入的東西

201
00:13:40,880 --> 00:13:42,080
現在開始找

202
00:13:42,300 --> 00:13:46,400
限時3分鐘  準備好了

203
00:13:46,480 --> 00:13:47,550
預備  開始

204
00:13:47,820 --> 00:13:49,290
快去找  仔細找  快去啊

205
00:13:49,290 --> 00:13:52,130
等一下 什麼叫和這裏格格不入的東西

206
00:13:52,180 --> 00:13:53,160
我不明白你的意思

207
00:13:53,160 --> 00:13:55,160
不好意思 他一直都是這個樣子的

208
00:13:55,160 --> 00:13:57,030
我來和他交流一下

209
00:13:57,210 --> 00:13:59,120
那麼 赤城

210
00:13:59,170 --> 00:14:00,760
你剛才說的是什麼意思

211
00:14:01,250 --> 00:14:02,280
看這張照片

212
00:14:02,990 --> 00:14:04,100
有什麼問題嗎

213
00:14:04,100 --> 00:14:05,610
你是笨蛋嗎

214
00:14:05,970 --> 00:14:08,020
請你講得簡單點讓笨蛋也聽得懂

215
00:14:08,060 --> 00:14:11,660
葛飾公園中第一名死者的現場照片中拍到的

216
00:14:11,710 --> 00:14:13,400
後面圍欄上貼了很多海報

217
00:14:13,400 --> 00:14:14,960
但只有一張是朝裏的

218
00:14:17,270 --> 00:14:19,140
海報不會貼在沒人看的方向

219
00:14:19,180 --> 00:14:21,700
所以那是犯人特地貼的

220
00:14:23,700 --> 00:14:26,060
犯人想讓我們看到這個地扯

221
00:14:26,060 --> 00:14:30,000
琦玉縣川越市大和田

222
00:14:30,040 --> 00:14:31,280
就是這裏

223
00:14:31,330 --> 00:14:33,870
我也正好想到 這就說明..

224
00:14:33,910 --> 00:14:34,930
犯大留下的信息

225
00:14:34,980 --> 00:14:37,870
在第一個案發現場留下了第二個案發現場的提示

226
00:14:37,910 --> 00:14:40,140
是想讓我們發現屍體

227
00:14:40,140 --> 00:14:41,740
這是對警方的挑釁

228
00:14:41,780 --> 00:14:43,700
等一下

229
00:14:43,740 --> 00:14:44,760
你剛才說"我們"?

230
00:14:44,810 --> 00:14:46,950
Mr.已經不是ST的人了  別把我們跟你混為一談

231
00:14:46,990 --> 00:14:48,940
最後一周我還是ST的...

232
00:14:49,220 --> 00:14:52,330
這裏恐怕也有第三個案發現場的提示

233
00:14:52,370 --> 00:14:53,620
動起來 快去找 快去啊

234
00:14:53,620 --> 00:14:54,510
是

235
00:14:58,820 --> 00:14:59,760
赤城

236
00:14:59,940 --> 00:15:01,090
不相干的人可以回去了  Mr.

237
00:15:01,090 --> 00:15:03,410
我不是Mr.

238
00:15:03,670 --> 00:15:07,230
赤城你聽好了 如果我找到了提示

239
00:15:07,230 --> 00:15:09,810
你就不准再叫我Mr. 要叫頭兒

240
00:15:10,700 --> 00:15:11,770
說定了啊

241
00:15:12,120 --> 00:15:13,240
找到了 是這個吧

242
00:15:13,240 --> 00:15:16,130
這也太快了吧 你要不要這麼快啊

243
00:15:17,460 --> 00:15:19,870
第三個案發現場在千葉縣的柏

244
00:15:19,910 --> 00:15:20,760
確認一下

245
00:15:20,800 --> 00:15:21,380
正在確認

246
00:15:21,420 --> 00:15:22,180
我們去現場

247
00:15:22,310 --> 00:15:24,400
我們也一起去 作為緊急案件應對

248
00:15:24,450 --> 00:15:27,120
現鞋還沒有發現疑似的屍體

249
00:15:27,120 --> 00:15:28,590
動作快點 馬上就會發現的

250
00:15:28,630 --> 00:15:29,430
是

251
00:15:53,150 --> 00:15:56,220
不准動 全都趴下

252
00:15:57,020 --> 00:16:00,130
把手放在頭上  快點

253
00:16:04,530 --> 00:16:06,760
不聽話就殺了你 臭女人

254
00:16:07,470 --> 00:16:08,760
你們也是

255
00:16:09,290 --> 00:16:12,630
手機 錢包 身上的東西全都交出來

256
00:16:12,720 --> 00:16:14,100
快點

257
00:16:14,230 --> 00:16:15,120
警視廳通知各局

258
00:16:15,120 --> 00:16:18,100
千代田PS轄內發生持槍對峙事件

259
00:16:18,190 --> 00:16:20,640
具體情況不明  疑犯是一名持槍男性

260
00:16:20,640 --> 00:16:22,950
據消息稱已經開槍

261
00:16:23,260 --> 00:16:24,640
有多少人質

262
00:16:24,730 --> 00:16:28,420
從會員卡的入場記錄來看 有20名人質

263
00:16:28,510 --> 00:16:30,470
已經拿到了所有人質的個人信息

264
00:16:30,470 --> 00:16:31,360
理事官

265
00:16:32,030 --> 00:16:35,540
自稱犯人的男人通過110打來了電話

266
00:16:36,210 --> 00:16:37,190
請你接一下

267
00:16:40,660 --> 00:16:43,510
我是警視廳的松戶警視 你是誰

268
00:16:43,550 --> 00:16:45,510
現在是我問你

269
00:16:45,950 --> 00:16:49,870
我們互相配合一下 一起解決問題吧

270
00:16:49,910 --> 00:16:51,110
閉嘴聽我說

271
00:16:52,050 --> 00:16:54,760
讓ST的赤城左門過來

272
00:16:54,850 --> 00:16:56,810
我只和他談

273
00:16:57,080 --> 00:16:59,080
他去現場了

274
00:16:59,880 --> 00:17:01,790
可以給我一點時間嗎

275
00:17:02,370 --> 00:17:03,620
給你5分鐘

276
00:17:04,730 --> 00:17:09,130
如果晚了1秒 就會死一個女人

277
00:17:09,170 --> 00:17:10,290
明白了嗎臭女人

278
00:17:12,200 --> 00:17:13,760
5分鐘？

279
00:17:14,070 --> 00:17:17,500
5分鐘之內去那裏是不可能的

280
00:17:17,540 --> 00:17:19,850
Mr. 打電話給青山

281
00:17:20,170 --> 00:17:22,970
我是頭兒  你叫我Mr.我本來是不想理你的

282
00:17:23,100 --> 00:17:24,920
但是現在情況緊急

283
00:17:25,190 --> 00:17:26,880
我就勉為其難打一個吧

284
00:17:26,970 --> 00:17:27,730
好了

285
00:17:32,660 --> 00:17:33,820
已經到現場了

286
00:17:33,910 --> 00:17:35,640
我不在你也行的吧

287
00:17:36,490 --> 00:17:38,710
當然  交給我吧

288
00:17:52,790 --> 00:17:55,030
我來代替赤城

289
00:17:56,100 --> 00:17:58,000
找個女人代替會被拆穿的

290
00:17:58,050 --> 00:17:59,780
我來代替他的頭腦

291
00:17:59,870 --> 00:18:04,090
聲音的話 就辛苦頭兒了

292
00:18:06,090 --> 00:18:07,910
頭兒？

293
00:18:09,330 --> 00:18:12,050
你知道只剩一分鐘了嗎

294
00:18:16,720 --> 00:18:17,520
說話

295
00:18:17,700 --> 00:18:22,190
求你了  照這個人說的去做

296
00:18:22,240 --> 00:18:23,660
等等  你冷靜一點

297
00:18:24,110 --> 00:18:25,340
你是誰

298
00:18:29,950 --> 00:18:32,210
我是ST的赤城左門

299
00:18:36,080 --> 00:18:38,640
恭喜你 滾回去

300
00:18:41,380 --> 00:18:42,850
不過還沒結束

301
00:18:43,020 --> 00:18:44,270
說條件吧

302
00:18:45,520 --> 00:18:47,920
你也來當人質

303
00:18:48,190 --> 00:18:49,920
我要面對面談

304
00:18:53,480 --> 00:18:56,940
要進去的話 黑崎比我更適合

305
00:18:58,560 --> 00:19:01,280
他去還怎麼談

306
00:19:01,630 --> 00:19:02,960
同感

307
00:19:03,450 --> 00:19:04,700
可惡

308
00:19:05,370 --> 00:19:08,120
相信我 頭兒

309
00:19:10,780 --> 00:19:12,020
謝謝配合

310
00:19:12,820 --> 00:19:13,840
辛苦了

311
00:19:15,310 --> 00:19:16,620
那輛車是怎麼回事

312
00:19:16,670 --> 00:19:18,720
還沒找到車主

313
00:19:30,710 --> 00:19:32,040
你說什麼

314
00:19:33,640 --> 00:19:35,600
發現犯人的車了

315
00:19:39,020 --> 00:19:41,160
準備得很充分

316
00:19:41,340 --> 00:19:43,860
車子裏沒有發現指紋

317
00:19:44,840 --> 00:19:46,930
這是致幻的藥物

318
00:19:47,510 --> 00:19:48,800
犯人如果吃了的話

319
00:19:48,800 --> 00:19:52,050
現在應該處於興奮狀態 非常危險

320
00:20:05,440 --> 00:20:06,460
辛苦了

321
00:20:08,420 --> 00:20:10,150
不知道那邊怎麼樣了

322
00:20:11,130 --> 00:20:14,870
辛苦了

323
00:20:17,240 --> 00:20:19,910
第三個

324
00:20:20,130 --> 00:20:21,070
背面

325
00:20:21,560 --> 00:20:23,420
請讓我們看一下死者的背部

326
00:20:23,510 --> 00:20:24,400
好

327
00:20:27,160 --> 00:20:28,320
預備

328
00:20:29,520 --> 00:20:31,720
＜桃太郎＞

329
00:20:31,900 --> 00:20:33,460
背上又有字

330
00:20:33,680 --> 00:20:35,010
這到底是什麼意思

331
00:20:35,060 --> 00:20:36,570
因為最容易刻吧

332
00:20:36,610 --> 00:20:37,370
容易刻？

333
00:20:37,420 --> 00:20:39,640
面積最大脂肪又少

334
00:20:39,730 --> 00:20:42,400
腹部軟綿綿的很難刻字

335
00:20:42,440 --> 00:20:43,730
特別是女性  因為脂肪多

336
00:20:43,740 --> 00:20:46,220
如果下刀不當心的話 脂肪就會溢出來

337
00:20:46,270 --> 00:20:48,140
說的你好像很有經驗一樣

338
00:20:48,140 --> 00:20:49,690
赤城是醫生

339
00:20:49,740 --> 00:20:53,080
這應該是同一個犯人犯下的連環獵奇殺人案吧

340
00:20:53,120 --> 00:20:55,210
要準備建立聯合搜查本部

341
00:20:55,210 --> 00:20:57,480
不是同一個犯人

342
00:21:01,620 --> 00:21:04,780
全都嚇呆了？沒關係

343
00:21:04,820 --> 00:21:06,600
東京琦玉千葉

344
00:21:06,600 --> 00:21:09,310
看來全國的警察全都是天真可愛的傻瓜

345
00:21:09,360 --> 00:21:10,300
一群蠢貨

346
00:21:12,960 --> 00:21:13,850
全都給我聽好了

347
00:21:13,900 --> 00:21:19,390
第一名死者身高169cm 體重85kg 微胖

348
00:21:19,430 --> 00:21:22,960
第二名死者身高155cm 體重55kg

349
00:21:23,000 --> 00:21:27,400
而且是女性 應該比第一名死者殺起來簡單

350
00:21:27,400 --> 00:21:30,930
但實際上  殺第二名死者的時候犯人更吃力

351
00:21:30,970 --> 00:21:33,600
脖子上的勒痕說明了一切

352
00:21:33,600 --> 00:21:36,180
也就是說  第一起殺人案和第二起殺人案

353
00:21:36,190 --> 00:21:37,570
不是同一個犯人

354
00:21:37,570 --> 00:21:43,040
而第三名死者 身高180cm 體重90kg

355
00:21:43,080 --> 00:21:44,550
是肌肉型體質

356
00:21:44,550 --> 00:21:47,180
好厲害 連體重都看的出來

357
00:21:47,260 --> 00:21:47,670
沒錯

358
00:21:47,710 --> 00:21:49,930
如果他反抗的話 要勒死他就非常不容易

359
00:21:49,980 --> 00:21:53,670
但從勒痕來看 犯人輕而易舉的殺了他

360
00:21:53,760 --> 00:21:57,680
從這點來看  三件案子應該都是不同的人做的

361
00:21:57,720 --> 00:22:00,660
可是模仿犯的可能性非常低

362
00:22:00,740 --> 00:22:03,820
一系列的連環殺人案是擁有共同思想的團體

363
00:22:03,900 --> 00:22:05,240
犯下的組織性犯罪

364
00:22:05,240 --> 00:22:06,750
共同的思想？團體？

365
00:22:06,790 --> 00:22:07,770
什麼意思

366
00:22:07,770 --> 00:22:09,240
看臉還不明白嗎

367
00:22:09,280 --> 00:22:11,270
這張臉不是第一次見了吧

368
00:22:14,020 --> 00:22:17,540
第二次嚇呆了嗎  果然是蠢貨

369
00:22:17,580 --> 00:22:20,030
那就不要再思考了蠢貨  不准提問蠢貨

370
00:22:20,030 --> 00:22:23,640
閉上嘴巴去找第四個案發現場的提示去吧蠢貨

371
00:22:23,680 --> 00:22:24,610
蠢貨

372
00:22:25,900 --> 00:22:29,500
赤城你說太多次蠢貨了夠了

373
00:22:29,680 --> 00:22:33,110
各位 這就是ST名物 猛獸赤城

374
00:22:33,200 --> 00:22:35,110
這個男人就像野生的河馬一樣

375
00:22:35,110 --> 00:22:35,780
河馬？

376
00:22:35,780 --> 00:22:39,200
我是飼養員  請交給我吧

377
00:22:40,050 --> 00:22:41,830
照他說的去找提示

378
00:22:41,920 --> 00:22:42,850
是

379
00:23:14,100 --> 00:23:15,160
你是誰

380
00:23:15,700 --> 00:23:18,590
是赤城嗎 你是赤城嗎

381
00:23:18,680 --> 00:23:20,320
我要進來了 可以嗎

382
00:23:28,240 --> 00:23:31,360
首先 千萬不要說自己是赤城

383
00:23:31,400 --> 00:23:33,800
如果他認識你 就會知道你說謊

384
00:23:33,810 --> 00:23:35,270
你就會不被信任

385
00:23:35,320 --> 00:23:39,810
最重要的是獲得犯人的信任

386
00:23:40,750 --> 00:23:41,950
就你一個人嗎

387
00:23:42,340 --> 00:23:44,530
你是一個人吧 就你一個吧

388
00:23:44,530 --> 00:23:46,570
就我一個 也沒有帶武器 什麼都沒帶

389
00:23:46,610 --> 00:23:48,040
進來  快點

390
00:23:51,550 --> 00:23:52,530
走過來

391
00:23:54,580 --> 00:23:55,470
慢慢走過來

392
00:23:55,560 --> 00:23:58,600
成敗取決於一開始對視的一瞬間

393
00:23:58,680 --> 00:24:00,560
犯人大概會一直觀察你

394
00:24:00,630 --> 00:24:02,130
如果這時候他的表情發現變化

395
00:24:02,180 --> 00:24:04,300
就說明他有可能見過赤城

396
00:24:04,390 --> 00:24:05,630
站住 站住

397
00:24:06,300 --> 00:24:10,040
不過我認為這個可能性很低

398
00:24:10,440 --> 00:24:12,090
你就是赤城嗎

399
00:24:15,910 --> 00:24:17,470
和我預測的一樣

400
00:24:19,340 --> 00:24:21,070
你的要求是什麼

401
00:24:21,340 --> 00:24:23,250
準備5千萬和直升飛機

402
00:24:23,250 --> 00:24:24,500
奇怪

403
00:24:24,540 --> 00:24:26,190
如果他的要求這麼普通的話

404
00:24:26,190 --> 00:24:29,220
就不會特地指名要赤城去交涉了

405
00:24:29,230 --> 00:24:31,760
真的只有這些要求嗎

406
00:24:31,760 --> 00:24:32,430


407
00:24:32,520 --> 00:24:34,340
你還有其他要求吧

408
00:24:34,430 --> 00:24:35,450
煩死了

409
00:24:35,850 --> 00:24:36,790
過來

410
00:24:41,510 --> 00:24:44,660
只有我能提問  你閉嘴

411
00:24:44,710 --> 00:24:47,160
不要不說話  繼續追問他

412
00:24:47,210 --> 00:24:50,230
準備錢和直升飛機

413
00:24:50,280 --> 00:24:51,610
馬上

414
00:24:51,660 --> 00:24:53,210
求你了

415
00:24:53,350 --> 00:24:55,260
準備直升飛機和5千萬  在他逃跑後

416
00:24:55,350 --> 00:24:57,220
馬上就能找到他的行蹤逮捕他

417
00:24:57,260 --> 00:24:59,090
他為對峙做了精心準備

418
00:24:59,090 --> 00:25:01,230
而逃跑計劃卻過於粗糙

419
00:25:01,270 --> 00:25:03,630
快點用那邊的電話傳達我的要求

420
00:25:05,940 --> 00:25:08,120
等等 我知道了

421
00:25:20,270 --> 00:25:23,200
我是赤城  準備直升飛機和5千萬

422
00:25:23,240 --> 00:25:24,710
按犯人說的做

423
00:25:24,750 --> 00:25:26,890
回答他準備不了

424
00:25:29,390 --> 00:25:31,070
怎麼了  當心我殺了她

425
00:25:31,120 --> 00:25:32,190
快點

426
00:25:36,060 --> 00:25:37,930
好像沒辦法馬上準備好

427
00:25:37,930 --> 00:25:38,990
開什麼玩笑

428
00:25:39,000 --> 00:25:40,280
這是上頭的指示

429
00:25:40,330 --> 00:25:41,890
無論如何都不能違背上頭的指示

430
00:25:41,890 --> 00:25:42,820
這就是所謂的組織

431
00:25:42,820 --> 00:25:43,980
閉嘴

432
00:25:45,600 --> 00:25:47,270
不可能

433
00:25:47,800 --> 00:25:52,210
我聽說你一個人擅自進行搜查

434
00:25:52,250 --> 00:25:55,230
再難的案子都能解決吧

435
00:25:55,280 --> 00:25:58,280
你根本不把組織放在眼裏吧

436
00:26:04,150 --> 00:26:06,020
別廢話  按我說的做

437
00:26:06,070 --> 00:26:06,870
我明白了

438
00:26:06,910 --> 00:26:08,290
我明白了  你冷靜一點

439
00:26:09,760 --> 00:26:13,860
原來如此  是這麼回事

440
00:26:16,250 --> 00:26:17,630
頭兒  聽我說

441
00:26:17,680 --> 00:26:21,110
犯人是希望赤城幫他解決某起案子

442
00:26:21,190 --> 00:26:23,900
他過去報過警 但是警方沒理他

443
00:26:23,910 --> 00:26:27,110
所以他才會叫無視組織的赤城過去

444
00:26:27,650 --> 00:26:29,290
為什麼不說話

445
00:26:32,360 --> 00:26:36,760
剛才對你進行了犯罪心理分析

446
00:26:37,340 --> 00:26:38,810
你不是為了錢

447
00:26:40,410 --> 00:26:42,320
你因為其他事情在煩惱

448
00:26:42,330 --> 00:26:45,350
閉嘴閉嘴閉嘴閉嘴

449
00:26:46,240 --> 00:26:49,130
他把赤城叫去  是想讓赤城幫他解決某起案子

450
00:26:49,130 --> 00:26:50,470
但是最後關頭他卻猶豫了

451
00:26:50,550 --> 00:26:53,400
所以改了要求 讓我們準備5千萬

452
00:26:53,540 --> 00:26:56,430
但是他為什麼會在最後關頭猶豫

453
00:27:05,550 --> 00:27:07,370
你有家人吧

454
00:27:10,040 --> 00:27:12,890
原來如此 是因為家人啊

455
00:27:12,980 --> 00:27:16,090
他想到會給家人添麻煩

456
00:27:18,730 --> 00:27:23,930
拿到犯人借車時出示的駕照照片了

457
00:27:25,000 --> 00:27:29,220
住址是不存在的 名字應該也是偽造的

458
00:27:29,260 --> 00:27:31,850
但是照片沒辦法造假

459
00:27:32,210 --> 00:27:33,940
能讓一下嗎

460
00:27:54,500 --> 00:27:56,370
接電話  接電話

461
00:28:01,880 --> 00:28:03,970
現在正在調查犯人的身份

462
00:28:04,280 --> 00:28:05,620
爭取時間

463
00:28:10,420 --> 00:28:12,250
直升飛機和5千萬準備好了

464
00:28:13,450 --> 00:28:15,100
放了人質

465
00:28:16,250 --> 00:28:19,100
幾分鐘  直升飛機幾分鐘後到

466
00:28:19,590 --> 00:28:21,990
10分鐘  給我10分鐘

467
00:28:24,700 --> 00:28:28,560
真是太佩服我自己了

468
00:28:29,940 --> 00:28:32,190
冰川涼介 37歲

469
00:28:32,230 --> 00:28:34,680
3年前因攜帶興奮劑被捕

470
00:28:34,720 --> 00:28:36,110
家屬關係呢

471
00:28:36,280 --> 00:28:38,640
他在服刑期間離婚了

472
00:28:39,710 --> 00:28:43,130
犯人有前科 服刑期間離婚了

473
00:28:43,180 --> 00:28:46,030
好 10分鐘

474
00:28:46,070 --> 00:28:48,110
只給你10分鐘

475
00:28:51,770 --> 00:28:53,770
如果你騙我 我就殺了她

476
00:28:55,140 --> 00:28:58,530
其實你是想我幫你解決案子吧

477
00:28:58,930 --> 00:28:59,910
10分鐘

478
00:29:01,150 --> 00:29:03,460
你能聽我說嗎

479
00:29:03,550 --> 00:29:04,890
只要聽著就行了

480
00:29:05,330 --> 00:29:07,070
就當是打發時間

481
00:29:09,070 --> 00:29:15,030
我..半年前剛離婚

482
00:29:16,540 --> 00:29:18,230
他離過婚嗎

483
00:29:18,320 --> 00:29:19,970
老婆是我的青梅竹馬

484
00:29:20,010 --> 00:29:21,490
原來是故弄玄虛啊

485
00:29:21,530 --> 00:29:24,760
進警視廳的事定下來後我就向她求婚了

486
00:29:26,010 --> 00:29:31,520
但是後來我只顧著工作

487
00:29:31,970 --> 00:29:34,960
沒為她做過任何丈夫該做的事

488
00:29:35,900 --> 00:29:39,640
然後結婚4年

489
00:29:40,830 --> 00:29:42,840
她受夠了我 和我離婚了

490
00:29:46,120 --> 00:29:48,340
我年紀輕輕就當上了管理官

491
00:29:49,190 --> 00:29:52,220
出人頭地是我唯一的生存價值

492
00:29:54,300 --> 00:30:00,800
但是就在前幾天  我被同期超過了

493
00:30:02,360 --> 00:30:04,450
在出人頭地這場比賽中我絕對不可能輸的

494
00:30:04,490 --> 00:30:05,700
卻輸給了他

495
00:30:08,270 --> 00:30:10,190
這個時候我就想

496
00:30:11,560 --> 00:30:14,900
我當初應該好好繼續婚姻生活的

497
00:30:15,750 --> 00:30:17,170
你有孩子嗎

498
00:30:17,390 --> 00:30:18,420
沒有

499
00:30:19,620 --> 00:30:20,730
你呢

500
00:30:21,800 --> 00:30:23,710
那還好

501
00:30:24,600 --> 00:30:27,170
OK  很好  孩子

502
00:30:27,210 --> 00:30:28,460
調查一下冰川的孩子

503
00:30:28,550 --> 00:30:31,220
也許他的孩子被捲入了什麼沒有解決的案子中

504
00:30:37,490 --> 00:30:39,450
你的孩子呢

505
00:30:39,490 --> 00:30:40,520
閉嘴

506
00:30:40,920 --> 00:30:42,480
夠了 我聽夠了

507
00:30:42,520 --> 00:30:43,010
你女兒

508
00:30:43,050 --> 00:30:44,560
我讓你閉嘴

509
00:30:44,610 --> 00:30:46,430
你明明什麼都不瞭解

510
00:30:47,810 --> 00:30:49,240
是兒子嗎

511
00:30:50,970 --> 00:30:53,060
你兒子怎麼了

512
00:30:53,110 --> 00:30:55,690
厲害 沒有我的指示

513
00:30:55,780 --> 00:30:56,760
他居然能把犯人逼問到這個程度

514
00:30:56,800 --> 00:30:58,440
別看不起他

515
00:30:59,920 --> 00:31:02,450
他能出人頭地是有真本事的

516
00:31:04,250 --> 00:31:06,510
你兒子出什麼事了

517
00:31:09,270 --> 00:31:11,450
你離婚後見不到他嗎

518
00:31:14,650 --> 00:31:19,950
不愧是傳說中的赤誠左門

519
00:31:20,030 --> 00:31:21,810
他沒見過他兒子

520
00:31:21,850 --> 00:31:24,990
他報了警 警方也沒進行搜查

521
00:31:26,310 --> 00:31:28,950
原來如此 是失蹤

522
00:31:28,990 --> 00:31:31,680
查一下失蹤人口的搜尋請求書

523
00:31:38,160 --> 00:31:39,540


524
00:31:39,630 --> 00:31:40,650
找到了

525
00:31:47,330 --> 00:31:49,200
已經是1年前的事了

526
00:31:49,240 --> 00:31:51,690
冰川出獄是8個月前

527
00:31:51,730 --> 00:31:54,490
所以他兒子是在他服刑期間失蹤的

528
00:31:55,110 --> 00:31:56,360
難道說

529
00:31:58,540 --> 00:32:01,070
你兒子失蹤了

530
00:32:03,340 --> 00:32:05,210
所以你才見不到他

531
00:32:05,300 --> 00:32:07,700
你報了警 但警方沒有進行搜尋

532
00:32:07,750 --> 00:32:09,350
很遺憾 沒有事件性的話

533
00:32:09,400 --> 00:32:13,130
警方是不會搜尋失蹤人口的

534
00:32:15,530 --> 00:32:19,760
沒錯 是警方不好

535
00:32:19,810 --> 00:32:21,980
但是你覺得赤城和其他警察不同

536
00:32:22,300 --> 00:32:24,960
他應該會幫你找你兒子

537
00:32:29,990 --> 00:32:30,970
別開槍

538
00:32:31,060 --> 00:32:33,910
還沒聯繫上冰川的家人嗎

539
00:32:38,090 --> 00:32:40,180
池田管理官 出什麼事了

540
00:32:43,560 --> 00:32:46,100
誰讓她不聽我的話亂動

541
00:32:46,190 --> 00:32:46,940
你也別動

542
00:32:46,920 --> 00:32:49,520
如果不幫她止血  你就會變成殺人犯

543
00:32:51,930 --> 00:32:53,890
人質中槍了

544
00:32:56,430 --> 00:32:57,440
準備衝進去

545
00:32:57,620 --> 00:32:58,600
是

546
00:33:11,110 --> 00:33:12,090
聽得見我說話嗎

547
00:33:13,600 --> 00:33:14,940
放她出去

548
00:33:15,790 --> 00:33:17,210
閉嘴閉嘴閉嘴閉嘴

549
00:33:17,210 --> 00:33:19,070
如果你放著她不管 警察就會衝進來的

550
00:33:19,390 --> 00:33:19,970
直升飛機怎麼還沒來

551
00:33:20,050 --> 00:33:20,900
直升飛機  直升飛機怎麼還沒來

552
00:33:20,990 --> 00:33:21,920
收手吧

553
00:33:22,010 --> 00:33:24,010
你的目的是找你兒子吧

554
00:33:26,240 --> 00:33:28,240
你帶她出去

555
00:33:28,370 --> 00:33:31,000
快點 快點

556
00:33:34,470 --> 00:33:35,670
有一個人中槍了

557
00:33:35,760 --> 00:33:37,760
現在她和另一名人質一起出去

558
00:33:37,800 --> 00:33:39,040
麻煩準備救護

559
00:33:41,350 --> 00:33:43,310
是  人質有意識

560
00:33:49,090 --> 00:33:50,830
這是怎麼回事

561
00:33:52,870 --> 00:33:54,740
開什麼玩笑 你...

562
00:33:55,540 --> 00:33:57,990
你不是赤城嗎

563
00:34:07,690 --> 00:34:08,740
別開槍

564
00:34:18,190 --> 00:34:19,350
太好了

565
00:34:34,660 --> 00:34:35,950
我明白了

566
00:34:38,670 --> 00:34:39,690
怎麼了

567
00:34:42,540 --> 00:34:44,090
池田中槍了

568
00:34:57,580 --> 00:34:58,300
剪刀

569
00:34:58,340 --> 00:34:59,180
是

570
00:35:04,390 --> 00:35:04,840
手術鉗

571
00:35:04,920 --> 00:35:05,590
是

572
00:35:11,950 --> 00:35:14,050
要我打個電話給他前妻嗎

573
00:35:14,760 --> 00:35:15,740
我已經打過了

574
00:35:16,270 --> 00:35:17,460
轉到語音信箱了

575
00:35:19,330 --> 00:35:22,270
她沒有回電

576
00:35:23,210 --> 00:35:25,680
原來他剛才說的是真的

577
00:35:26,750 --> 00:35:27,760
什麼

578
00:35:28,050 --> 00:35:31,020
策略和故弄玄虛是打動不了人的

579
00:35:31,200 --> 00:35:34,320
我半年前剛離婚

580
00:35:37,480 --> 00:35:39,360
他明白這一點

581
00:35:41,630 --> 00:35:43,420
他是優秀的警察

582
00:35:46,470 --> 00:35:49,490
他能彌補你們所欠缺的部分

583
00:35:53,520 --> 00:35:54,540
你去哪裏

584
00:35:54,760 --> 00:35:56,410
你不為他祈禱嗎

585
00:35:58,530 --> 00:36:01,120
在此之前還有事情要做

586
00:36:02,830 --> 00:36:05,850
池田管理官一定也是這麼希望的

587
00:36:23,170 --> 00:36:26,270
這是第一名死者倉地久則的住所

588
00:36:26,320 --> 00:36:28,540
他好像和妻子兩個人生活

589
00:36:30,910 --> 00:36:33,800
我丈夫在這裏睡午覺

590
00:36:33,850 --> 00:36:36,250
我出去買東西了

591
00:36:37,140 --> 00:36:39,270
只有20分鐘而已

592
00:36:39,720 --> 00:36:42,500
在那期間我丈夫就不見了

593
00:36:42,810 --> 00:36:47,470
也就是說他是在家裏被犯人綁架的嗎

594
00:36:47,560 --> 00:36:51,630
為什麼會發生這種事

595
00:36:52,740 --> 00:36:53,810
這是什麼

596
00:36:54,350 --> 00:36:55,230
赤城

597
00:37:13,390 --> 00:37:15,920
你把店關了嗎

598
00:37:16,990 --> 00:37:19,700
身兼二職不適合我

599
00:37:21,130 --> 00:37:23,670
你這麼說  我就相信你了

600
00:37:26,240 --> 00:37:30,520
你會協助我們的吧

601
00:37:32,090 --> 00:37:33,470
要我做什麼

602
00:37:49,920 --> 00:37:54,460
在你服刑期問 你妻子單方面提出離婚

603
00:37:54,820 --> 00:37:57,310
你和你兒子涼太分開了

604
00:37:58,790 --> 00:38:01,500
你出獄後得知涼太失蹤

605
00:38:01,640 --> 00:38:04,440
知道你大太提交了搜尋請求

606
00:38:05,060 --> 00:38:07,330
你不得已 用了強硬的手段

607
00:38:07,380 --> 00:38:08,400
失蹤？

608
00:38:08,440 --> 00:38:11,690
你聽說有個叫赤城左門的有能力的警察

609
00:38:11,780 --> 00:38:15,160
認為也許他能幫你找到兒子

610
00:38:15,250 --> 00:38:20,000
所以和警方對峙 要求赤城出面

611
00:38:21,010 --> 00:38:24,590
沒錯

612
00:38:25,840 --> 00:38:28,150
我們有涼太的消息了

613
00:38:28,190 --> 00:38:29,490
你想知道嗎

614
00:38:33,800 --> 00:38:37,670
我想 請告訴我

615
00:38:38,840 --> 00:38:43,500
他的屍體在失蹤後被發現了

616
00:38:44,870 --> 00:38:49,530
是事故 不是任何人的錯

617
00:39:08,770 --> 00:39:11,100
這樣做真的好嗎

618
00:39:11,460 --> 00:39:15,400
嗯 麻煩你們了

619
00:39:19,310 --> 00:39:19,980


620
00:39:19,980 --> 00:39:25,630
我不想讓那種男人見涼太

621
00:39:30,070 --> 00:39:32,650
這也是理所當然的

622
00:39:32,910 --> 00:39:34,610
就算沒有事件性

623
00:39:34,650 --> 00:39:37,500
但如果失蹤的是年幼的兒童

624
00:39:37,540 --> 00:39:40,920
全國各地的警察都會拚命去找

625
00:39:40,970 --> 00:39:42,920
所以當然會找到

626
00:39:43,090 --> 00:39:48,410
但是她不想讓前夫知道

627
00:39:52,110 --> 00:39:55,750
他怎麼樣了

628
00:39:56,380 --> 00:40:00,880
我記得他的真名叫池田

629
00:40:04,640 --> 00:40:06,490
他死了嗎

630
00:40:09,170 --> 00:40:10,940
怎麼可能

631
00:40:18,540 --> 00:40:19,670
池田

632
00:40:32,680 --> 00:40:37,180
不好意思 我暫時沒辦法繼續查案了

633
00:40:39,160 --> 00:40:40,500
我知道

634
00:40:44,130 --> 00:40:46,350
你真厲害

635
00:40:49,980 --> 00:40:52,670
居然害我這麼亂來

636
00:40:54,420 --> 00:40:58,020
我沒有信心好好利用ST

637
00:40:59,680 --> 00:41:02,730
什麼叫好好利用

638
00:41:02,860 --> 00:41:06,080
是我們在利用你

639
00:41:06,480 --> 00:41:10,990
有我的指示  池田管理官你才能順利完成任務的吧

640
00:41:14,560 --> 00:41:17,340
對不起 讓你受打擊了嗎

641
00:41:21,850 --> 00:41:27,390
池田管理官 你第一次叫我名字

642
00:41:29,940 --> 00:41:33,600
你們終於把我放進眼裏了啊

643
00:41:37,600 --> 00:41:39,960
是啊

644
00:41:41,700 --> 00:41:45,120
池田管理官 你做得很好

645
00:41:45,210 --> 00:41:46,900
當然

646
00:41:57,460 --> 00:42:00,040
以後就拜託你了

647
00:42:06,380 --> 00:42:07,670
請多指教

648
00:42:12,120 --> 00:42:14,470
但是這樣太奇怪了

649
00:42:15,380 --> 00:42:16,990
就算父親是罪犯

650
00:42:16,990 --> 00:42:19,550
讓他以為兒子死了不讓他們見面

651
00:42:19,590 --> 00:42:21,060
這樣太不正常了

652
00:42:22,660 --> 00:42:25,700
兒子總有一天會知道父親坐過牢

653
00:42:25,740 --> 00:42:28,850
那還不如現在就告訴兒子真相

654
00:42:29,200 --> 00:42:32,450
這樣對父母比較好

655
00:42:32,540 --> 00:42:34,410
對兒子也好

656
00:42:35,480 --> 00:42:39,920
黑崎 你們兩個獨處的時候你會說很多話啊

657
00:42:41,750 --> 00:42:47,040
你很純潔 說的很對

658
00:42:47,440 --> 00:42:51,060
但是以後請你記住

659
00:42:51,620 --> 00:42:57,250
警察有絕對不能跨越的邊界線

660
00:42:57,700 --> 00:43:01,800
警察能做的事是有限的

661
00:43:02,270 --> 00:43:04,410
這是很無奈的

662
00:43:05,070 --> 00:43:07,780
無論那個母親準備怎麼做

663
00:43:07,950 --> 00:43:11,880
警察都沒有權利插手

664
00:43:14,420 --> 00:43:15,130
咦？

665
00:43:16,150 --> 00:43:17,890
三枝參事官

666
00:43:18,510 --> 00:43:21,310
店裏怎麼了 我看門上寫著關店

667
00:43:21,670 --> 00:43:24,430
我拿到赤城要的票了

668
00:43:29,230 --> 00:43:31,570
赤城要去水族館？

669
00:43:31,790 --> 00:43:33,610
能幫我交給他嗎

670
00:43:33,920 --> 00:43:39,570
第二名死者泉田真知子最後被目擊是在這附近

671
00:43:43,130 --> 00:43:44,060
你們看

672
00:43:55,060 --> 00:43:57,730
在對峙事件的20名人質中

673
00:43:57,770 --> 00:44:01,240
有一個人是冒用他人的ID進入現場的

674
00:44:03,280 --> 00:44:07,000
你應該叫小金井吧

675
00:44:07,130 --> 00:44:11,070
其實這個是我撿到的

676
00:44:12,230 --> 00:44:16,550
找失主確認的時候發現其失蹤了

677
00:44:16,600 --> 00:44:17,740
失蹤？

678
00:44:17,790 --> 00:44:20,540
三天前有人提出了搜尋請求

679
00:44:20,550 --> 00:44:24,950
小金井誠 52歲 經營連鎖餐廳

680
00:44:26,640 --> 00:44:29,040
有證詞稱在小金井最後被目擊的地方

681
00:44:29,090 --> 00:44:33,090
有很響的爭吵聲

682
00:44:33,360 --> 00:44:35,320
馬上去現場

683
00:44:36,830 --> 00:44:37,770
是

684
00:44:39,540 --> 00:44:42,300
不快點回去查那起案子的話

685
00:44:42,390 --> 00:44:45,770
要被赤城叫一輩子Mr. 了

686
00:44:48,260 --> 00:44:54,210
這裏是小金井最後被目擊的地方

687
00:45:04,810 --> 00:45:07,530
第三名死者 山錄太郎

688
00:45:07,570 --> 00:45:12,330
回到居住的這家酒店後就失蹤了

689
00:45:33,170 --> 00:45:34,910
他是在這裏被綁架的

690
00:45:40,870 --> 00:45:43,450
這是什麼

691
00:45:44,570 --> 00:45:49,970
犯人團伙一定會在綁架現場留下這個標誌

692
00:45:56,630 --> 00:45:57,740
什麼事

693
00:46:00,180 --> 00:46:01,860
三枝參事官？

694
00:46:07,480 --> 00:46:08,670
太好了

695
00:46:09,070 --> 00:46:11,490
看來他幫我交給你了

696
00:46:15,180 --> 00:46:17,900
我討厭活魚

697
00:46:17,940 --> 00:46:21,810
我知道 我有話要和你說

698
00:46:23,240 --> 00:46:27,060
桃太郎的謎題解開了嗎

699
00:46:28,170 --> 00:46:29,690
很奇怪

700
00:46:30,040 --> 00:46:33,240
那幾起案子還沒有對外公佈

701
00:46:35,890 --> 00:46:38,250
我還有其他在意的事情

702
00:46:39,450 --> 00:46:42,290
你為什麼突然把店關了

703
00:46:43,390 --> 00:46:48,790
說起來  你3個月前突然辭職的理由至今沒說

704
00:46:49,180 --> 00:46:50,760
請你告訴我

705
00:46:51,470 --> 00:46:53,800
隨你怎麼想

706
00:46:54,870 --> 00:46:59,760
桃太郎案件的謎題我全都解開了

707
00:46:59,940 --> 00:47:01,270
說來聽聽

708
00:47:01,810 --> 00:47:07,410
一連串殺人案的3名死者都是有點名氣的人

709
00:47:07,500 --> 00:47:10,990
我在網上見過他們

710
00:47:11,490 --> 00:47:14,750
第一名死者倉地久則是體育老師

711
00:47:14,860 --> 00:47:16,380
體罰學生導致學生死亡

712
00:47:16,420 --> 00:47:18,290
但是校方不承認  他沒有受到處分

713
00:47:18,430 --> 00:47:21,530
第二名死者泉田真知子用欺詐手段

714
00:47:21,570 --> 00:47:22,700
強行推銷美容商品

715
00:47:22,740 --> 00:47:25,380
遭到消費者起訴 但是她勝訴了

716
00:47:25,380 --> 00:47:28,330
第三名死者  山錄太郎出版書

717
00:47:28,440 --> 00:47:32,460
坦白自己就是過了時效的案件的犯人

718
00:47:32,500 --> 00:47:33,700
賺了很多錢

719
00:47:33,710 --> 00:47:38,020
他們都是世人眼中的惡人

720
00:47:38,110 --> 00:47:40,510
犯人團伙自以為是正義的夥伴

721
00:47:40,560 --> 00:47:44,650
懲治世人眼中的惡人

722
00:47:45,180 --> 00:47:47,630
就和桃太郎消滅魔鬼一樣

723
00:47:48,030 --> 00:47:51,730
警察有絕對不能跨越的邊界線

724
00:47:51,770 --> 00:47:54,930
警察能做的事是有限的

725
00:47:54,930 --> 00:47:56,260
太好了

726
00:47:56,630 --> 00:48:00,390
看來這兩句話他也告訴你了

727
00:48:00,430 --> 00:48:03,930
你是想說給我聽的吧

728
00:48:04,130 --> 00:48:08,770
不然我也不會特地過去

729
00:48:08,910 --> 00:48:14,510
消滅魔鬼的是你們一夥人嗎

730
00:48:28,290 --> 00:48:33,230
你辭職是因為對警察的能力限度感到絕望

731
00:48:33,230 --> 00:48:35,370
所以加入了犯人團伙

732
00:48:39,550 --> 00:48:42,620
你開店等待團伙聯繫你

733
00:48:42,660 --> 00:48:45,490
目的達成後你就把店關了

734
00:48:47,490 --> 00:48:49,130
你承認了

735
00:48:50,660 --> 00:48:54,730
他們下一個要殺的是百合根

736
00:48:55,470 --> 00:48:57,430
或者你

737
00:48:58,540 --> 00:49:02,480
那麼他們到底會殺誰呢

738
00:49:03,860 --> 00:49:06,220
很簡單

739
00:49:07,730 --> 00:49:12,540
他們想殺的人是我

740
00:49:14,730 --> 00:49:15,710
理由呢

741
00:49:16,640 --> 00:49:18,910
頭兒不可能是惡人

742
00:49:18,910 --> 00:49:20,910
但我是容易得罪大的惡人

743
00:49:20,960 --> 00:49:24,870
而且我死了的話  他們就能隨心所欲地殺人了

744
00:49:24,910 --> 00:49:27,850
如果他們要繼續為正義殺人

745
00:49:27,900 --> 00:49:31,190
像我這種天才就會妨礙他們

746
00:49:36,930 --> 00:49:41,550
沒想到赤城左門會這麼武斷

747
00:49:43,780 --> 00:49:46,180
不要讓我失望

748
00:49:48,000 --> 00:49:49,030
等等

749
00:49:53,340 --> 00:49:55,210
你要竭盡全力阻止我們嗎

750
00:49:56,020 --> 00:49:58,590
你要竭盡全力尋求答案嗎

751
00:49:59,040 --> 00:50:02,690
你的自尊不允許你那樣做

752
00:50:02,960 --> 00:50:07,090
你無法對想解開謎題的自己說謊

753
00:50:07,490 --> 00:50:10,610
你絕對不會允許

754
00:50:11,320 --> 00:50:13,540
為了解開謎題甚至不惜偽造證據的人

755
00:50:15,630 --> 00:50:21,370
我就是用這點做賭注的

756
00:50:22,440 --> 00:50:24,310
我相信我們下次見面的時候

757
00:50:25,250 --> 00:50:30,490
你一定能漂亮地解開謎題

