﻿[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: YYeTs
Original Script: YYeTs
Synch Point: 0
ScriptType: v4.00+
Timer: 100.0000

[Aegisub Project Garbage]
Active Line: 14

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,方正黑体_GBK,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,2,134

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:47.88,Default,NTP,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord2\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\3c&HECB000&\move(145,247,145,227,0,500)\clip(30,188,340,210)\t(0,500,\clip(30,168,340,190))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0}
Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:47.88,Default,NTP,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord2\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\3c&HECB000&\move(145,207,145,227,0,500)\clip(30,220,340,235)\t(0,500,\clip(30,240,340,255))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0}
Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:47.88,Default,NTP,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord3\blur3\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\pos(145,227)\clip(30,210,340,220)\t(0,500,\clip(30,190,340,240))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0}
Dialogue: 1,0:04:43.38,0:04:47.88,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx11\fscy14.5\p1\c&HCE8F00&\pos(67,223)}m 50 0 l 179 0 b 208 0 229 21 229 50 l 229 179 b 229 208 208 228 179 228 l 50 228 b 21 228 0 208 0 179 l 0 50 b 0 21 21 0 50 0{\p0}
Dialogue: 1,0:04:43.38,0:04:47.88,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx65\fscy80\p1\c&HFFFFFF&\pos(67,223)}m 0 0 b 1 -1 2 -2 4 -1 b 7 1 3 2 5 5 b 6 7 8 7 9 5 l 15 -6 b 18 -7 20 -6 20 -3 b 19 -1 17 2 17 4 b 16 7 20 7 21 6 b 22 4 23 2 25 -1 b 27 -2 29 -1 29 1 b 29 2 28 3 29 5 b 30 7 32 7 33 6 b 34 5 34 4 35 3 b 37 2 39 3 39 5 b 39 6 38 8 37 9 b 34 13 29 13 25 9 b 22 13 17 13 13 9 b 10 13 3 13 0 8 {\p0}
Dialogue: 1,0:04:43.38,0:04:47.88,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx11\fscy14\p1\c&HECB000&\pos(84,223)}m 325 0 l 355 0 l 332 47 l 354 47 l 399 136 l 369 136 l 328 53 l 288 136 l 257 136 l 325 0 m 467 0 l 497 0 l 474 47 l 496 47 l 541 136 l 511 136 l 470 53 l 430 136 l 399 136 l 467 0 m 545 1 l 583 1 l 583 14 l 568 14 l 568 19 l 583 19 l 583 30 l 568 30 l 568 34 l 599 34 l 599 30 l 583 30 l 583 19 l 599 19 l 599 14 l 583 14 l 583 1 l 611 1 b 616 1 622 6 622 10 l 622 36 l 652 0 l 678 0 l 644 41 l 622 41 l 622 47 l 596 47 l 597 54 l 625 54 l 625 68 l 541 68 l 541 54 l 572 54 l 571 47 l 545 47 l 545 1 m 583 72 l 583 85 l 569 85 l 569 90 l 598 90 l 598 85 l 583 85 l 583 72 l 611 72 b 615 72 621 78 621 82 l 653 44 l 678 44 l 644 86 l 621 86 l 621 103 l 597 103 l 597 136 l 570 136 l 564 126 l 562 136 l 542 136 l 548 107 l 568 107 l 565 121 l 571 121 l 571 103 l 547 103 l 547 72 l 583 72 m 600 107 l 620 107 l 624 124 l 653 89 l 679 89 l 642 136 l 615 136 l 618 132 l 606 132 l 600 107 m 689 0 l 716 0 l 721 15 l 732 15 l 732 30 l 718 56 l 731 56 l 735 100 l 721 100 l 717 59 l 714 64 l 714 136 l 693 136 l 693 79 l 676 79 l 707 30 l 679 30 l 679 15 l 694 15 l 689 0 m 738 0 l 804 0 b 807 0 813 6 813 9 l 813 87 l 794 87 l 794 14 l 756 14 l 756 87 l 763 77 l 763 21 l 787 21 l 787 91 l 798 91 l 798 120 l 820 120 l 812 136 l 778 136 l 778 90 l 748 136 l 723 136 l 756 87 l 738 87 l 738 0 m 257 151 l 275 151 l 297 182 l 319 151 l 337 151 l 304 197 l 304 227 l 290 227 l 290 197 l 257 151 m 337 151 l 355 151 l 377 182 l 399 151 l 417 151 l 384 197 l 384 227 l 370 227 l 370 197 l 337 151 m 425 192 l 447 192 b 445 181 427 181 425 192 l 410 192 b 414 162 458 162 462 192 l 462 206 l 425 206 b 425 210 429 212 433 213 l 462 213 l 462 227 l 433 227 b 412 227 408 203 410 192 m 462 151 l 532 151 l 532 165 l 504 165 l 504 227 l 489 227 l 489 165 l 462 165 l 462 151 m 580 172 l 580 186 l 549 186 b 543 186 543 192 549 192 l 565 192 b 589 192 589 227 565 227 l 532 227 l 532 213 l 565 213 b 570 213 570 206 565 206 l 549 206 b 524 206 524 172 549 172 l 580 172 m 592 213 l 606 213 l 606 227 l 592 227 l 592 213 m 639 172 l 665 172 l 665 186 l 639 186 b 623 186 623 213 639 213 l 665 213 l 665 227 l 639 227 b 603 227 603 172 639 172 m 700 184 b 722 184 722 215 700 215 l 700 229 b 740 229 740 170 700 170 b 660 170 660 229 700 229 l 700 215 b 680 215 680 184 700 184 m 737 172 l 782 172 b 803 172 813 177 813 198 l 813 228 l 799 228 l 799 198 b 799 186 793 187 782 187 l 782 228 l 768 228 l 768 187 l 752 187 l 752 228 l 737 228 l 737 172{\p0}
Dialogue: 1,0:04:43.38,0:04:47.88,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\fs16\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\b1\c&HECB000&\pos(99,242)}原创翻译  双语字幕
Dialogue: 1,0:04:43.88,0:04:47.88,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\fn方正准圆_GBK\b1\bord0\shad0\fs17\pos(235.108,242)\K40}最新连载海外影视剧下载\N{\fs19\K30}请登陆 {\c&H26F4FF&\fn方正综艺_GBK\K30}www.YYeTs.com\N{\fn方正准圆_GBK\fs15\c&HFFFFFF&\K60}仅供交流学习  禁止商用盈利
Dialogue: 0,0:04:47.88,0:05:22.89,Default,NTP,0,0,0,,{\an9\bord0\shad0\fscx130\fscy170\frz180\p1\alpha&88\c&H000000&\b1\move(-180,245,70,245,0,500)\clip(49,215,304,257)\fad(500,500)}m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1{\p0}
Dialogue: 0,0:04:47.88,0:05:22.89,Default,NTP,0,0,0,,{\an2\fad(500,500)\bord0\shad0\fscx150\fscy170\p1\pos(26,248)\c&HECB000&\b1}m 38 -1 l 44 6 l 38 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1{\p0}
Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:52.89,*Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正准圆_GBK\c&H000000&}翻译     {\c&HFFFFFF&}老饭  王木木  Monie
Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:57.89,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正准圆_GBK\c&H000000&}翻译     {\c&HFFFFFF&}Vi君  joy_bwl
Dialogue: 0,0:04:57.89,0:05:02.89,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正准圆_GBK\c&H000000&}翻译     {\c&HFFFFFF&}whosrona  若紫末摘花
Dialogue: 0,0:05:02.89,0:05:07.89,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正准圆_GBK\c&H000000&}校对     {\c&HFFFFFF&}小酸奶
Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:12.89,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(27,235)\fn方正准圆_GBK\c&H000000&}时间轴     {\c&HFFFFFF&}西查
Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:17.89,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正准圆_GBK\c&H000000&}后期     {\c&HFFFFFF&}8T
Dialogue: 0,0:05:17.89,0:05:22.89,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正准圆_GBK\c&H000000&}总监     {\c&HFFFFFF&}小酸奶
Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:12.62,*Default,NTP,0,0,0,,这里是警察局  有什么紧急情况\N{\fn微软雅黑}{\fs14}911, what's your emergency?
Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:21.33,*Default,NTP,0,0,0,,有人在听吗  有人吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Is someone there? Hello?
Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:43.02,*Default,NTP,0,0,0,,你想要什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What do you want?
Dialogue: 0,0:01:46.63,0:01:48.86,*Default,NTP,0,0,0,,我说  你想要什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I said, what do you want?
Dialogue: 0,0:01:51.76,0:01:54.20,*Default,NTP,0,0,0,,我说  你想要什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I said, what do you want?
Dialogue: 0,0:02:52.67,0:02:58.24,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}怪奇物语  第三季
Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:11.63,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}第二章\N贸鼠
Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:31.46,*Default,NTP,0,0,0,,你还好吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Is everything okay?
Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:32.47,*Default,NTP,0,0,0,,嗯\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yes.
Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:39.01,*Default,NTP,0,0,0,,你好  这里是维勒家\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hello, this is the Wheelers.
Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:41.52,*Default,NTP,0,0,0,,好  等一下\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah, just a sec.
Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:43.12,*Default,NTP,0,0,0,,迈克\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Mike!
Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:44.14,*Default,NTP,0,0,0,,有电话\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Phone!
Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:45.27,*Default,NTP,0,0,0,,知道了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Okay!
Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:54.24,*Default,NTP,0,0,0,,你好\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hello?
Dialogue: 0,0:03:55.63,0:03:57.78,*Default,NTP,0,0,0,,都9点32了  你在哪呢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's 9:32. Where are you?
Dialogue: 0,0:03:57.88,0:04:00.08,*Default,NTP,0,0,0,,对不起  我  我正准备打给你\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Sorry, I-- I was just about to call.
Dialogue: 0,0:04:00.09,0:04:01.08,*Default,NTP,0,0,0,,我\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I, um...
Dialogue: 0,0:04:02.64,0:04:03.72,*Default,NTP,0,0,0,,今天不能去看你了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}can't see you today.
Dialogue: 0,0:04:03.72,0:04:05.31,*Default,NTP,0,0,0,,什么  为什么不能\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What... Why not?
Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:06.42,*Default,NTP,0,0,0,,因为我奶奶\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's my Nana.
Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:08.54,*Default,NTP,0,0,0,,她的病很严重\N{\fn微软雅黑}{\fs14}She's very sick.
Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:11.80,*Default,NTP,0,0,0,,但是霍普不是说你奶奶没事\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But Hop said that your Nana was okay,
Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:13.26,*Default,NTP,0,0,0,,只是虚惊一场么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}that it was a false alarm.
Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:14.98,*Default,NTP,0,0,0,,是啊\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah.
Dialogue: 0,0:04:14.98,0:04:18.15,*Default,NTP,0,0,0,,我们一开始是这么想的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That's... what... we thought it was at first,
Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:20.68,*Default,NTP,0,0,0,,但之后她突然病情加重了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}but then she took a real turn for the worse.
Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:24.62,*Default,NTP,0,0,0,,我们觉得她可能会\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah. We think she might...
Dialogue: 0,0:04:24.62,0:04:26.48,*Default,NTP,0,0,0,,-死  -什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- die. - What?
Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:29.00,*Default,NTP,0,0,0,,妈  别偷听我们电话\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Mom! Get off the phone!
Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:30.50,*Default,NTP,0,0,0,,都好几次了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}How many times?!
Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:31.75,*Default,NTP,0,0,0,,奶奶打电话来了吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Did Nana call?!
Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:35.49,*Default,NTP,0,0,0,,没有  妈  快挂了电话\N{\fn微软雅黑}{\fs14}No, Mom! Just get off the phone!
Dialogue: 0,0:04:40.30,0:04:41.51,*Default,NTP,0,0,0,,刚刚的事很抱歉\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Sorry about that.
Dialogue: 0,0:04:41.51,0:04:43.18,*Default,NTP,0,0,0,,-刚才是你妈么  -是的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Was that your mom? - Yeah.
Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:45.72,*Default,NTP,0,0,0,,她很伤心  她都胡言乱语了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}She's so upset, she's making no sense.
Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:47.51,*Default,NTP,0,0,0,,因为我们要去养老院\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Because we have to go to the nursing home.
Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:48.67,*Default,NTP,0,0,0,,去看我奶奶\N{\fn微软雅黑}{\fs14}To see Nana.
Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:51.21,*Default,NTP,0,0,0,,-去过之后能来找我吗  -不能\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- You can come over after? - No!
Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:52.25,*Default,NTP,0,0,0,,我是说  我\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I mean, I--
Dialogue: 0,0:04:52.40,0:04:55.92,*Default,NTP,0,0,0,,我就是觉得我今天需要静静\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I just think... I need to be alone today.
Dialogue: 0,0:04:56.94,0:04:57.84,*Default,NTP,0,0,0,,缓解一下\N{\fn微软雅黑}{\fs14}With my...
Dialogue: 0,0:04:58.53,0:04:59.64,*Default,NTP,0,0,0,,情绪\N{\fn微软雅黑}{\fs14}feelings?
Dialogue: 0,0:05:00.28,0:05:01.24,*Default,NTP,0,0,0,,你在说谎吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Do you lie?
Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:03.01,*Default,NTP,0,0,0,,什么  没有\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What? No.
Dialogue: 0,0:05:03.37,0:05:04.93,*Default,NTP,0,0,0,,朋友之间不撒谎\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Friends don't lie.
Dialogue: 0,0:05:05.66,0:05:06.64,*Default,NTP,0,0,0,,妈  你说什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What, Mom?
Dialogue: 0,0:05:08.66,0:05:10.08,*Default,NTP,0,0,0,,我妈在叫我  我最好先挂了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}My mom's calling me. Better go.
Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:12.02,*Default,NTP,0,0,0,,明天再聊  已经开始想你了  拜拜\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Talk to you tomorrow. Miss you already. Bye!
Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:22.41,*Default,NTP,0,0,0,,怎么了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What's going on?
Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:40.18,*Default,NTP,0,0,0,,*他们还常说你不会想去拉超人的披风*\N{\fn微软雅黑}{\fs14}*And they say You don't tug on Superman's cape*
Dialogue: 0,0:05:40.24,0:05:43.10,*Default,NTP,0,0,0,,*你不会朝风中吐口水*\N{\fn微软雅黑}{\fs14}*You don't spit into the wind*
Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:46.37,*Default,NTP,0,0,0,,*你不会想去扯下一个老独行侠的面具*\N{\fn微软雅黑}{\fs14}*You don't pull the mask on That old Lone Ranger*
Dialogue: 0,0:05:46.37,0:05:48.64,*Default,NTP,0,0,0,,*更不会去招惹吉姆*\N{\fn微软雅黑}{\fs14}*And you don't mess around with Jim*
Dialogue: 0,0:05:52.04,0:05:55.33,*Default,NTP,0,0,0,,*没错我正在找42号街的头头*\N{\fn微软雅黑}{\fs14}*Yeah I'm lookin' for the king Of 42nd Street*
Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:57.40,*Default,NTP,0,0,0,,*他开着一辆顶级凯迪拉克*\N{\fn微软雅黑}{\fs14}*He drivin' a drop top Cadillac*
Dialogue: 0,0:05:57.71,0:05:59.55,*Default,NTP,0,0,0,,*上周他抢走了我所有的钱*\N{\fn微软雅黑}{\fs14}*Last week he took all my money*
Dialogue: 0,0:05:59.55,0:06:00.92,*Default,NTP,0,0,0,,*这听起来有点好笑*\N{\fn微软雅黑}{\fs14}*And it may sound funny*
Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:03.38,*Default,NTP,0,0,0,,*但我是来讨回我的钱的*\N{\fn微软雅黑}{\fs14}*But I've come to get my money back*
Dialogue: 0,0:06:03.38,0:06:05.20,*Default,NTP,0,0,0,,*所有人都说土小子*\N{\fn微软雅黑}{\fs14}*And everybody say jack*
Dialogue: 0,0:06:08.56,0:06:09.96,*Default,NTP,0,0,0,,情绪已经被分享\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Emotions have been shared.
Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:13.92,*Default,NTP,0,0,0,,规矩已经定好了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Boundaries have been set.
Dialogue: 0,0:06:14.23,0:06:15.34,*Default,NTP,0,0,0,,秩序\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Order...
Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:17.13,*Default,NTP,0,0,0,,已经\N{\fn微软雅黑}{\fs14}has been...
Dialogue: 0,0:06:18.27,0:06:20.38,*Default,NTP,0,0,0,,-恢复  -等等  成功了吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- restored. - Wait, wait, it worked?
Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:22.11,*Default,NTP,0,0,0,,今天是这\N{\fn微软雅黑}{\fs14}This is the first day
Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:25.49,*Default,NTP,0,0,0,,漫长痛苦的六个月来\N{\fn微软雅黑}{\fs14}in six long, excruciating months
Dialogue: 0,0:06:25.49,0:06:28.03,*Default,NTP,0,0,0,,他们第一次不会见面\N{\fn微软雅黑}{\fs14}that they will not be seeing each other.
Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:32.56,*Default,NTP,0,0,0,,没错  我觉得成功了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yes, I think it worked! Yes!
Dialogue: 0,0:06:34.25,0:06:35.82,*Default,NTP,0,0,0,,别  停下\N{\fn微软雅黑}{\fs14}No, stop.
Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:36.87,*Default,NTP,0,0,0,,都是你的功劳\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's all you.
Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:38.75,*Default,NTP,0,0,0,,我是个傀儡  你才是幕后的人\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm a puppet, you're the master.
Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:40.29,*Default,NTP,0,0,0,,所以你都记下来了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}So you remembered everything?
Dialogue: 0,0:06:40.30,0:06:42.36,*Default,NTP,0,0,0,,是啊\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah, yeah.
Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:44.88,*Default,NTP,0,0,0,,我还是即兴发挥了一下  你懂的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I mean, I had to improvise a little bit, you know.
Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:47.05,*Default,NTP,0,0,0,,原来找迈克\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It turns out, getting to Mike,
Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:48.22,*Default,NTP,0,0,0,,才是关键\N{\fn微软雅黑}{\fs14}now that was the key.
Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:49.95,*Default,NTP,0,0,0,,你没朝他吼吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And you didn't yell at him?
Dialogue: 0,0:06:50.35,0:06:52.35,*Default,NTP,0,0,0,,我会跟你在晚饭边吃边聊\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'll tell you everything over dinner.
Dialogue: 0,0:06:52.35,0:06:55.08,*Default,NTP,0,0,0,,我想我们七点一起去恩佐餐厅\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I was thinking, you know, Enzo's, tonight, 7:00.
Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:57.06,*Default,NTP,0,0,0,,在你拒绝我之前\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hey, before you say no,
Dialogue: 0,0:06:57.06,0:06:59.23,*Default,NTP,0,0,0,,我  我想先说明白\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'd-- I'd like to make one thing crystal clear.
Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:01.61,*Default,NTP,0,0,0,,这不是约会\N{\fn微软雅黑}{\fs14}This is not a date.
Dialogue: 0,0:07:01.61,0:07:03.09,*Default,NTP,0,0,0,,等等  约会\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Wait, a date?
Dialogue: 0,0:07:03.65,0:07:05.19,*Default,NTP,0,0,0,,你从没提过什么约会\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You never said anything about a date.
Dialogue: 0,0:07:05.20,0:07:07.24,*Default,NTP,0,0,0,,我知道  我确实没提过约会\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I know, I didn't say anything about a date.
Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:08.24,*Default,NTP,0,0,0,,我只是想说清楚\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I just wanted to clear it up
Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:09.87,*Default,NTP,0,0,0,,省得你产生一些误会\N{\fn微软雅黑}{\fs14}in case there was any confusion on your part.
Dialogue: 0,0:07:09.87,0:07:11.12,*Default,NTP,0,0,0,,-没误会  -很好\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- There's not. - Great.
Dialogue: 0,0:07:11.12,0:07:13.27,*Default,NTP,0,0,0,,就是两个好朋友一起吃顿丰盛的晚餐\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's just two friends getting together for a nice dinner.
Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:15.54,*Default,NTP,0,0,0,,这是我们应得的  不是吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I mean, we've earned it, haven't we?
Dialogue: 0,0:07:15.54,0:07:17.12,*Default,NTP,0,0,0,,我不能在外面待到太晚\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I can't be out late.
Dialogue: 0,0:07:17.12,0:07:17.96,*Default,NTP,0,0,0,,你九点前就能回到家\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You'll be home by 9:00.
Dialogue: 0,0:07:17.96,0:07:19.67,*Default,NTP,0,0,0,,-八点  -八点半  我去接你\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Eight. - 8:30, I'll pick you up.
Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:22.38,*Default,NTP,0,0,0,,-我们到那见  -七点  恩佐餐厅\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- I'll meet you there. - 7:00. Enzo's. Meeting there.
Dialogue: 0,0:07:22.38,0:07:23.32,*Default,NTP,0,0,0,,就这么定了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Deal.
Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:25.82,*Default,NTP,0,0,0,,头儿  收到了吗  头儿\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hey, Chief, you copy? Chief!
Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:27.63,*Default,NTP,0,0,0,,我现在有点忙\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah, I'm a little busy right now.
Dialogue: 0,0:07:27.51,0:07:28.22,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}市政厅
Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:28.38,*Default,NTP,0,0,0,,反对商场\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Recall the mall!
Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:29.09,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}本地工作留本地
Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:30.76,*Default,NTP,0,0,0,,-我这儿更忙  -反对商场\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Yeah, well, I'm busier here. - Recall the mall!
Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:30.30,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}市长是头猪
Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:31.35,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}爸妈还有还有孩子要喂
Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:32.01,*Default,NTP,0,0,0,,你明天还想来上班吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You wanna keep your job tomorrow,
Dialogue: 0,0:07:31.37,0:07:32.00,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}反对商场
Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:35.71,*Default,NTP,0,0,0,,那你就得赶紧给我滚来市政厅\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I think you need to get your ass to Town Hall. Now.
Dialogue: 0,0:07:38.48,0:07:39.55,*Default,NTP,0,0,0,,公务在身\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Duty calls.
Dialogue: 0,0:07:41.61,0:07:42.59,*Default,NTP,0,0,0,,天哪\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Jeez.
Dialogue: 0,0:07:43.32,0:07:44.63,*Default,NTP,0,0,0,,清理一下第五通道\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Cleanup on aisle five.
Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:46.93,*Default,NTP,0,0,0,,-再见  -今晚见\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Bye. - See you tonight.
Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:18.70,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}朵丽丝·德里斯科尔  康沃利斯路4819号  疾病  老鼠
Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:23.09,*Default,NTP,0,0,0,,该死  该死\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Oh, shit, shit.
Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:24.88,*Default,NTP,0,0,0,,糟糕\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Whoopsie-daisy!
Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:29.30,*Default,NTP,0,0,0,,小心点  神探南茜  小心点\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Careful there, Nancy Drew. Careful.
Dialogue: 0,0:08:31.57,0:08:33.68,*Default,NTP,0,0,0,,倒咖啡可不是简单的活  姑娘\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Pouring coffee's a tough gig, girl.
Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:39.29,*Default,NTP,0,0,0,,您的咖啡  加两勺奶油和两块糖\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And here you are, two creams, two sugars.
Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:40.54,*Default,NTP,0,0,0,,谢谢  亲爱的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Thanks, sweetheart.
Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:41.52,*Default,NTP,0,0,0,,不用谢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Of course.
Dialogue: 0,0:08:43.67,0:08:44.53,*Default,NTP,0,0,0,,汤姆\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Tom?
Dialogue: 0,0:08:44.71,0:08:46.50,*Default,NTP,0,0,0,,我不得不问\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I really hate to ask this,
Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:48.38,*Default,NTP,0,0,0,,今天你能找别的姑娘\N{\fn微软雅黑}{\fs14}but do you think one of the other girls
Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:49.99,*Default,NTP,0,0,0,,给你去买午餐吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}could run and grab lunch today?
Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:52.68,*Default,NTP,0,0,0,,她们有工作要忙\N{\fn微软雅黑}{\fs14}They're needed at their desks.
Dialogue: 0,0:08:52.68,0:08:54.29,*Default,NTP,0,0,0,,我知道  我只是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I know, I just, um...
Dialogue: 0,0:08:55.14,0:08:57.16,*Default,NTP,0,0,0,,我真的得去看医生\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I really need to go to the doctor.
Dialogue: 0,0:08:57.60,0:09:02.59,*Default,NTP,0,0,0,,我有些女孩子家的问题\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I've been having some... girl problems.
Dialogue: 0,0:09:06.82,0:09:09.01,*Default,NTP,0,0,0,,-拜托  别漏光  -快走吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Oh, come on! The light! - Let's go.
Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:11.39,*Default,NTP,0,0,0,,我...\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Look, I just...
Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:14.02,*Default,NTP,0,0,0,,我不知道这是不是个好主意\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I just don't know if this is such a good idea anymore.
Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:15.28,*Default,NTP,0,0,0,,真的吗  可我觉得\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Really? Because I feel like
Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:17.14,*Default,NTP,0,0,0,,这是我整个夏天最棒的主意\N{\fn微软雅黑}{\fs14}it's the best idea I've had all summer.
Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:20.33,*Default,NTP,0,0,0,,我只是想说去征求一下他的许可能怎么样呢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Look, all I'm saying is, what harm is there in asking?
Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:22.86,*Default,NTP,0,0,0,,怎么样就是汤姆会拒绝\N{\fn微软雅黑}{\fs14}The harm in asking is that Tom will say no.
Dialogue: 0,0:09:22.87,0:09:24.79,*Default,NTP,0,0,0,,我们只在事后请求宽恕  不在事先请求许可\N{\fn微软雅黑}{\fs14}We ask for forgiveness, not permission.
Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:26.79,*Default,NTP,0,0,0,,只要这报道如我预期的一样好\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And if this story's as good as I think it's gonna be,
Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:28.05,*Default,NTP,0,0,0,,汤姆就不会在乎\N{\fn微软雅黑}{\fs14}then Tom won't care.
Dialogue: 0,0:09:28.05,0:09:29.71,*Default,NTP,0,0,0,,事实上  他还会感谢我们\N{\fn微软雅黑}{\fs14}In fact, he'll thank us.
Dialogue: 0,0:09:29.71,0:09:31.38,*Default,NTP,0,0,0,,或是那位老女士被气疯\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Or the old lady is nuts
Dialogue: 0,0:09:31.38,0:09:32.80,*Default,NTP,0,0,0,,然后这报道完全被我们搅黄了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and the story blows up in our face
Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:34.30,*Default,NTP,0,0,0,,汤姆解雇我们\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and Tom fires us.
Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:36.95,*Default,NTP,0,0,0,,那我们再也不用在这破地方工作了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And then we never have to work at this shithole again.
Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:43.52,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}星庭商场
Dialogue: 0,0:09:48.19,0:09:49.35,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}炸热狗棒
Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:03.02,*Default,NTP,0,0,0,,-祝你们过得愉快  -谢谢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Have a nice day. - Thank you.
Dialogue: 0,0:10:08.34,0:10:09.36,*Default,NTP,0,0,0,,我是达斯汀\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm Dustin.
Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:10.88,*Default,NTP,0,0,0,,我是罗宾\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm Robin.
Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:13.47,*Default,NTP,0,0,0,,很高兴见到你  他在这里吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Pleasure to meet you. Uh, is-- is he here?
Dialogue: 0,0:10:13.47,0:10:14.74,*Default,NTP,0,0,0,,你说谁\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Is who here?
Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:17.58,*Default,NTP,0,0,0,,亨德森\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Henderson.
Dialogue: 0,0:10:18.51,0:10:19.93,*Default,NTP,0,0,0,,亨德森  他回来了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Henderson! He's back!
Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:21.31,*Default,NTP,0,0,0,,-他回来了  -我回来了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- He's back! - I'm back!
Dialogue: 0,0:10:21.31,0:10:22.31,*Default,NTP,0,0,0,,你有工作了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You got the job!
Dialogue: 0,0:10:22.31,0:10:23.54,*Default,NTP,0,0,0,,我有工作了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I got the job!
Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:36.01,*Default,NTP,0,0,0,,你有多少小屁孩朋友\N{\fn微软雅黑}{\fs14}How many children are you friends with?
Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:41.91,*Default,NTP,0,0,0,,不  不  不可能\N{\fn微软雅黑}{\fs14}No, no. No way.
Dialogue: 0,0:10:41.91,0:10:43.81,*Default,NTP,0,0,0,,比菲比·凯茨还要火辣吗  不可能\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hotter than Phoebe Cates? No.
Dialogue: 0,0:10:44.46,0:10:46.16,*Default,NTP,0,0,0,,她特别棒  她根本不在乎\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Brilliant, too. And she doesn't even care
Dialogue: 0,0:10:46.17,0:10:47.98,*Default,NTP,0,0,0,,我的牙还没长出来\N{\fn微软雅黑}{\fs14}that my real pearls are still coming in.
Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:50.19,*Default,NTP,0,0,0,,她说没有牙亲起来更棒\N{\fn微软雅黑}{\fs14}She says kissing is better without teeth.
Dialogue: 0,0:10:52.96,0:10:55.34,*Default,NTP,0,0,0,,太棒了  为你骄傲  兄弟\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Wow. Yeah, that's great. Proud of you, man.
Dialogue: 0,0:10:55.34,0:10:57.05,*Default,NTP,0,0,0,,这  这有点浪漫\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That's ro-- That's kinda romantic.
Dialogue: 0,0:10:57.05,0:10:58.87,*Default,NTP,0,0,0,,太棒了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That's like... wow.
Dialogue: 0,0:10:59.39,0:11:01.83,*Default,NTP,0,0,0,,你真的能随心所欲  想吃多少就吃多少吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}So do you really just get to eat as much of this as you want?
Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:05.39,*Default,NTP,0,0,0,,当然了  虽然我不该吃太多\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah. I mean, sure. It's not really a good idea for me, though.
Dialogue: 0,0:11:05.39,0:11:07.23,*Default,NTP,0,0,0,,我得为了女士们保持身材\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I gotta keep in shape for the ladies.
Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:08.52,*Default,NTP,0,0,0,,那有什么用吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah, and how's that working out for you?
Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:10.17,*Default,NTP,0,0,0,,-别理她  -她看起来很酷\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Ignore her. - She seems cool.
Dialogue: 0,0:11:10.23,0:11:12.80,*Default,NTP,0,0,0,,她不酷  其他傻蛋在哪里\N{\fn微软雅黑}{\fs14}She's not. So, where are the other knuckleheads?
Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:14.40,*Default,NTP,0,0,0,,他们昨天抛弃我了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}They ditched me yesterday.
Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:16.03,*Default,NTP,0,0,0,,-不会吧  -在我回来的第一天\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- No. - My first day back.
Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:18.03,*Default,NTP,0,0,0,,-你敢信吗  -真的吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Can you believe that shit? - Whoa. Seriously?
Dialogue: 0,0:11:18.03,0:11:19.22,*Default,NTP,0,0,0,,对天发誓\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I swear to God.
Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:22.66,*Default,NTP,0,0,0,,等他们无法共享我的荣耀\N{\fn微软雅黑}{\fs14}They're gonna regret it, though, big time,
Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:24.90,*Default,NTP,0,0,0,,他们会后悔的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}when they don't get to share in my glory.
Dialogue: 0,0:11:25.04,0:11:27.36,*Default,NTP,0,0,0,,荣耀  什么荣耀\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Glory? What glory?
Dialogue: 0,0:11:29.79,0:11:30.82,*Default,NTP,0,0,0,,昨晚\N{\fn微软雅黑}{\fs14}So, last night,
Dialogue: 0,0:11:31.59,0:11:33.61,*Default,NTP,0,0,0,,我们试着与苏茜联系\N{\fn微软雅黑}{\fs14}we're trying to get in contact with Suzie...
Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:36.24,*Default,NTP,0,0,0,,我...\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And, uh...
Dialogue: 0,0:11:36.51,0:11:39.20,*Default,NTP,0,0,0,,香橙果子冻和巧克力\N{\fn微软雅黑}{\fs14}...and the orange sherbert and chocolate.
Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:44.12,*Default,NTP,0,0,0,,我截获了一份苏联的秘密通信\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I intercepted a secret Russian communication.
Dialogue: 0,0:11:46.02,0:11:46.92,*Default,NTP,0,0,0,,什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What?
Dialogue: 0,0:11:50.98,0:11:53.98,*Default,NTP,0,0,0,,我截获了一份苏联的秘密通信\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I intercepted a secret Russian communication.
Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:54.90,*Default,NTP,0,0,0,,说大声点\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Just speak louder.
Dialogue: 0,0:11:54.90,0:11:57.47,*Default,NTP,0,0,0,,我截获了一份苏联的秘密通信\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I intercepted a secret Russian communication!
Dialogue: 0,0:11:58.24,0:12:00.68,*Default,NTP,0,0,0,,天啊  小声点  我知道你说什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Jeez, shh. Yeah, okay, that's what I thought you said.
Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:03.83,*Default,NTP,0,0,0,,那意味着什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What-- What does that mean?
Dialogue: 0,0:12:03.83,0:12:06.90,*Default,NTP,0,0,0,,意味着我们可能会成为英雄  史蒂夫\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It means, Steve, we could be heroes.
Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:10.44,*Default,NTP,0,0,0,,真正的美国英雄\N{\fn微软雅黑}{\fs14}True American heroes.
Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:13.29,*Default,NTP,0,0,0,,美国英雄\N{\fn微软雅黑}{\fs14}American heroes.
Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:18.55,*Default,NTP,0,0,0,,你可以想要多少女人就有多少女人  还有更多\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Just think, you could have all the ladies you want and more.
Dialogue: 0,0:12:18.55,0:12:19.74,*Default,NTP,0,0,0,,-更多吗  -更多\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- More? - More.
Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:21.33,*Default,NTP,0,0,0,,我喜欢更多\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I like more.
Dialogue: 0,0:12:23.64,0:12:24.79,*Default,NTP,0,0,0,,我们要怎么办\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What's the catch?
Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:26.68,*Default,NTP,0,0,0,,没怎么办  我需要你的帮助\N{\fn微软雅黑}{\fs14}No catch, I just need your help.
Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:27.50,*Default,NTP,0,0,0,,帮什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}With what?
Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:33.27,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}罗曼诺夫英俄互译词典
Dialogue: 0,0:12:31.94,0:12:33.01,*Default,NTP,0,0,0,,帮我翻译\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Translation.
Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:45.02,*Default,NTP,0,0,0,,该死\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Shit!
Dialogue: 0,0:13:00.59,0:13:02.03,*Default,NTP,0,0,0,,我们能谈谈吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Can we talk?
Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:05.16,*Default,NTP,0,0,0,,他说  他想我\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And then he said he-- he missed me.
Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:07.76,*Default,NTP,0,0,0,,然后就挂电话了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And then he just hung up.
Dialogue: 0,0:13:07.77,0:13:09.77,*Default,NTP,0,0,0,,-他是个混蛋  -什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- He's a piece of shit. - What?
Dialogue: 0,0:13:09.77,0:13:11.85,*Default,NTP,0,0,0,,迈克今天什么事都没有\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Mike doesn't have jack shit to do today,
Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:13.31,*Default,NTP,0,0,0,,他奶奶显然没有生病\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and his Nana obviously isn't sick.
Dialogue: 0,0:13:13.31,0:13:16.19,*Default,NTP,0,0,0,,我保证他和卢卡斯正在玩雅达利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I guarantee you, him and Lucas are playing Atari right now.
Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:17.82,*Default,NTP,0,0,0,,但朋友之间不撒谎\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But friends don't lie.
Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:20.26,*Default,NTP,0,0,0,,没错  可男朋友会撒谎\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah, well, boyfriends lie.
Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:22.32,*Default,NTP,0,0,0,,无一例外\N{\fn微软雅黑}{\fs14}All the time.
Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:24.91,*Default,NTP,0,0,0,,她知道我在撒谎  她知道我在撒谎\N{\fn微软雅黑}{\fs14}She knows I'm lying. She knows I'm lying.
Dialogue: 0,0:13:24.91,0:13:28.08,*Default,NTP,0,0,0,,-我根本不懂为什么要撒谎  -因为霍普\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- I don't even understand. Why lie? - Hopper.
Dialogue: 0,0:13:28.08,0:13:29.08,*Default,NTP,0,0,0,,他威胁我\N{\fn微软雅黑}{\fs14}He threatened me.
Dialogue: 0,0:13:29.08,0:13:31.50,*Default,NTP,0,0,0,,-他说过会杀了你吗  -什么  没有\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Did he say he'd kill you? - What? No.
Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:33.42,*Default,NTP,0,0,0,,-那有什么可担心的  -我担心的是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- So then, what's the big deal? - The big deal is
Dialogue: 0,0:13:33.42,0:13:36.25,*Default,NTP,0,0,0,,如果我不照他说的做  他就不让我见一一了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}if I don't do what he says, then he'll stop me from seeing El.
Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:37.86,*Default,NTP,0,0,0,,永远不让我见了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Like, permanently.
Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:41.05,*Default,NTP,0,0,0,,你不明白  卢卡斯  他疯了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You don't understand, Lucas. He's crazy.
Dialogue: 0,0:13:41.05,0:13:42.51,*Default,NTP,0,0,0,,他疯了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}He's lost his mind.
Dialogue: 0,0:13:42.51,0:13:44.05,*Default,NTP,0,0,0,,朋友们  我这边马上准备好了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hey, guys, I'm almost set up here.
Dialogue: 0,0:13:44.05,0:13:46.43,*Default,NTP,0,0,0,,我别无选择  卢卡斯  我真的别无选择\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I had no choice, Lucas. I really had no choice.
Dialogue: 0,0:13:46.43,0:13:47.89,*Default,NTP,0,0,0,,我只是希望你有问过我的意见\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I just wish you'd consulted me,
Dialogue: 0,0:13:47.89,0:13:50.08,*Default,NTP,0,0,0,,因为你这件事处理得\N{\fn微软雅黑}{\fs14}because the way you handled this,
Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:51.63,*Default,NTP,0,0,0,,真的糟透了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}you're in deep shit.
Dialogue: 0,0:13:51.77,0:13:53.56,*Default,NTP,0,0,0,,你不能再打电话给他了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You're going to stop calling him.
Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:54.77,*Default,NTP,0,0,0,,也不要接他的电话\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You're going to ignore his calls.
Dialogue: 0,0:13:54.77,0:13:56.77,*Default,NTP,0,0,0,,对你而言  他不存在\N{\fn微软雅黑}{\fs14}As far as you're concerned, he doesn't exist.
Dialogue: 0,0:13:56.77,0:13:57.77,*Default,NTP,0,0,0,,不存在\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Doesn't exist?
Dialogue: 0,0:13:57.77,0:13:59.73,*Default,NTP,0,0,0,,他把你当垃圾\N{\fn微软雅黑}{\fs14}He treated you like garbage.
Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:01.23,*Default,NTP,0,0,0,,你也要把他当垃圾\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You're gonna treat him like garbage.
Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:02.85,*Default,NTP,0,0,0,,让他自食恶果\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Give him a taste of his own medicine.
Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:05.10,*Default,NTP,0,0,0,,自食恶果\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Give him the medicine.
Dialogue: 0,0:14:05.66,0:14:07.16,*Default,NTP,0,0,0,,如果他不好好弥补\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And if he doesn't fix this,
Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:09.23,*Default,NTP,0,0,0,,如果他不解释为什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}if he doesn't explain himself,
Dialogue: 0,0:14:09.33,0:14:10.69,*Default,NTP,0,0,0,,就把他甩了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}dump his ass.
Dialogue: 0,0:14:12.29,0:14:14.90,*Default,NTP,0,0,0,,我说实话  会很惨的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm not gonna lie, it's gonna be bad.
Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:17.82,*Default,NTP,0,0,0,,但是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But...
Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:20.07,*Default,NTP,0,0,0,,你能弥补这事\N{\fn微软雅黑}{\fs14}you can fix this.
Dialogue: 0,0:14:20.21,0:14:22.13,*Default,NTP,0,0,0,,这只是一个小错误\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's just one little mistake.
Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:24.55,*Default,NTP,0,0,0,,我犯过几百个  上千个\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I've made hundreds, thousands.
Dialogue: 0,0:14:24.55,0:14:26.97,*Default,NTP,0,0,0,,麦克斯甩过我整整五次\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Max has dumped me five times.
Dialogue: 0,0:14:26.97,0:14:28.25,*Default,NTP,0,0,0,,而我是怎么做的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But what have I done?
Dialogue: 0,0:14:28.97,0:14:31.12,*Default,NTP,0,0,0,,我有自暴自弃吗  没有\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Have I despaired? No.
Dialogue: 0,0:14:31.43,0:14:33.18,*Default,NTP,0,0,0,,我重振旗鼓\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I've marched back into battle,
Dialogue: 0,0:14:33.18,0:14:37.50,*Default,NTP,0,0,0,,而且我每次都赢回了她\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and I've won her back every single freaking time.
Dialogue: 0,0:14:37.73,0:14:39.92,*Default,NTP,0,0,0,,-怎么做到的  -我教你\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- How? - I'll show you.
Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:41.26,*Default,NTP,0,0,0,,来吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Come on.
Dialogue: 0,0:14:41.48,0:14:42.22,*Default,NTP,0,0,0,,来吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Come on.
Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:44.89,*Default,NTP,0,0,0,,-我们去哪里  -去找点乐子\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Where are we going? - To have some fun.
Dialogue: 0,0:14:44.99,0:14:47.10,*Default,NTP,0,0,0,,生活比那些傻男生更有趣  你知道的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}There's more to life than stupid boys, you know.
Dialogue: 0,0:14:48.53,0:14:49.68,*Default,NTP,0,0,0,,等等  伙计们\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Wait, guys!
Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:51.35,*Default,NTP,0,0,0,,我还在这儿呢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm still here!
Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:54.27,*Default,NTP,0,0,0,,伙计们\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Guys?
Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:05.12,*Default,NTP,0,0,0,,不准丢东西  柯蒂斯\N{\fn微软雅黑}{\fs14}No dunking, Curtis.
Dialogue: 0,0:15:05.55,0:15:06.53,*Default,NTP,0,0,0,,不准\N{\fn微软雅黑}{\fs14}No...
Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:08.41,*Default,NTP,0,0,0,,丢东西\N{\fn微软雅黑}{\fs14}dunking.
Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:11.85,*Default,NTP,0,0,0,,天啊  就连她的声音都让我好烦\N{\fn微软雅黑}{\fs14}God, even her voice annoys me.
Dialogue: 0,0:15:11.85,0:15:13.68,*Default,NTP,0,0,0,,就像指甲刮黑板\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Nails on a chalkboard.
Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:16.63,*Default,NTP,0,0,0,,别担心  女士们  坚持十分钟就上场了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Don't worry, ladies, ten more minutes till showtime.
Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:19.55,*Default,NTP,0,0,0,,莉兹  能帮我涂下背吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Liz, will you get my back?
Dialogue: 0,0:15:29.91,0:15:31.12,*Default,NTP,0,0,0,,吉尔  我要去上厕所\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hey, Jill, I gotta use the restroom.
Dialogue: 0,0:15:31.12,0:15:32.08,*Default,NTP,0,0,0,,你能帮我看着霍利吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Will you watch Holly for me?
Dialogue: 0,0:15:32.08,0:15:33.48,*Default,NTP,0,0,0,,-当然  亲爱的  -谢谢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Sure thing, hon. - Thanks.
Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:37.75,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}危险\N储藏化学品
Dialogue: 0,0:15:40.13,0:15:41.03,*Default,NTP,0,0,0,,比利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Billy?
Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:53.41,*Default,NTP,0,0,0,,比利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Billy?
Dialogue: 0,0:15:58.39,0:15:59.34,*Default,NTP,0,0,0,,我\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I...
Dialogue: 0,0:16:00.77,0:16:03.26,*Default,NTP,0,0,0,,你完全有理由生我的气\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I understand if you're angry with me.
Dialogue: 0,0:16:04.23,0:16:05.13,*Default,NTP,0,0,0,,我只是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I just...
Dialogue: 0,0:16:06.03,0:16:07.68,*Default,NTP,0,0,0,,我想解释\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I wanted to explain...
Dialogue: 0,0:16:10.41,0:16:12.06,*Default,NTP,0,0,0,,为什么昨晚我没来\N{\fn微软雅黑}{\fs14}...why I didn't come last night.
Dialogue: 0,0:16:13.91,0:16:15.69,*Default,NTP,0,0,0,,不是因为你  只是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's not you, it's just...
Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:18.44,*Default,NTP,0,0,0,,我已经有家室了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I have a family.
Dialogue: 0,0:16:21.71,0:16:23.94,*Default,NTP,0,0,0,,我不能做伤害他们的事\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And I can't do anything that will hurt them.
Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:27.49,*Default,NTP,0,0,0,,你能理解的  对吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You can understand that, right?
Dialogue: 0,0:16:30.47,0:16:31.83,*Default,NTP,0,0,0,,但我不该说\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But I shouldn't have said that--
Dialogue: 0,0:16:35.35,0:16:36.29,*Default,NTP,0,0,0,,比利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Billy.
Dialogue: 0,0:16:39.19,0:16:40.29,*Default,NTP,0,0,0,,比利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Billy...
Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:42.88,*Default,NTP,0,0,0,,拜托了  你能说说话吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Please, will you talk to me?
Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:47.89,*Default,NTP,0,0,0,,离我远点  凯伦\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Stay away from me, Karen.
Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:11.07,*Default,NTP,0,0,0,,你看起来不错  比利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Looking good, Billy.
Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:15.70,*Default,NTP,0,0,0,,下午好  比利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Afternoon, Billy.
Dialogue: 0,0:17:44.42,0:17:46.08,*Default,NTP,0,0,0,,我能尝尝薄荷糖吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Can I try the peppermint stick?
Dialogue: 0,0:17:46.09,0:17:48.32,*Default,NTP,0,0,0,,你还没尝过薄荷糖吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Haven't you already tried the peppermint stick?
Dialogue: 0,0:17:48.38,0:17:51.37,*Default,NTP,0,0,0,,尝过了  但我想再试一次\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yes, and I'd like to try it again.
Dialogue: 0,0:17:52.43,0:17:53.87,*Default,NTP,0,0,0,,史蒂夫\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Steve!
Dialogue: 0,0:18:03.94,0:18:04.89,*Default,NTP,0,0,0,,你觉得怎么样\N{\fn微软雅黑}{\fs14}So what do you think?
Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:06.71,*Default,NTP,0,0,0,,-听着很耳熟  -什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- It sounded familiar. - What?
Dialogue: 0,0:18:06.94,0:18:09.69,*Default,NTP,0,0,0,,音乐  结尾那里的音乐\N{\fn微软雅黑}{\fs14}The music. The music right there at the end.
Dialogue: 0,0:18:09.69,0:18:11.99,*Default,NTP,0,0,0,,你为什么在听音乐  史蒂夫\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Why are you listening to the music, Steve?
Dialogue: 0,0:18:11.99,0:18:13.03,*Default,NTP,0,0,0,,听俄语\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Listen to the Russian!
Dialogue: 0,0:18:13.03,0:18:15.28,*Default,NTP,0,0,0,,-我们在翻译俄语  -我在努力听俄语\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- We're translating Russian! - I'm trying to listen to the Russian,
Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:17.45,*Default,NTP,0,0,0,,-但有音乐啊  -好了  托管时间结束\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- but there's music-- - All right, babysitting time is over.
Dialogue: 0,0:18:17.45,0:18:18.77,*Default,NTP,0,0,0,,你得过去了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You need to get in there.
Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:22.20,*Default,NTP,0,0,0,,我的白板  那可是重要的数据  蠢蛋们\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hey, my board. That was important data, shitbirds.
Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:23.59,*Default,NTP,0,0,0,,我向你保证  我们正在做的事\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I guarantee you, what we're doing
Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:25.58,*Default,NTP,0,0,0,,比你的数据重要得多\N{\fn微软雅黑}{\fs14}is way more important than your data.
Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:27.00,*Default,NTP,0,0,0,,是吗  你又怎么知道\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah? And how do you know
Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.15,*Default,NTP,0,0,0,,这些俄语绝对不是什么好事\N{\fn微软雅黑}{\fs14}these Russians are up to no good anyways?
Dialogue: 0,0:18:29.71,0:18:31.63,*Default,NTP,0,0,0,,-她怎么知道俄语的事  -我不知道\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- How does she know about the Russians? - I don't know.
Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:32.71,*Default,NTP,0,0,0,,-你告诉她了  -不是我\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- You told her about-- - It wasn't me.
Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:34.22,*Default,NTP,0,0,0,,我听得见你们在说什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hello, I can hear you.
Dialogue: 0,0:18:34.22,0:18:36.30,*Default,NTP,0,0,0,,实际上  我全都能听见\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Actually, I can hear everything.
Dialogue: 0,0:18:36.30,0:18:38.83,*Default,NTP,0,0,0,,你们俩声音都超级大\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You are both extremely loud.
Dialogue: 0,0:18:39.01,0:18:40.68,*Default,NTP,0,0,0,,你们觉得你们录下了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You think you have evil Russians
Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:42.47,*Default,NTP,0,0,0,,邪恶苏联人密谋破坏我国的证据\N{\fn微软雅黑}{\fs14}plotting against our country, on tape,
Dialogue: 0,0:18:42.48,0:18:44.85,*Default,NTP,0,0,0,,你们想翻译出来  但一个字都没搞明白\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and you're trying to translate, but haven't figured out a word
Dialogue: 0,0:18:44.85,0:18:45.77,*Default,NTP,0,0,0,,因为你们不认识\N{\fn微软雅黑}{\fs14}because you didn't realize
Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:48.30,*Default,NTP,0,0,0,,苏联人的字母表和我们的天差地别\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Russians use an entirely different alphabet.
Dialogue: 0,0:18:48.69,0:18:49.92,*Default,NTP,0,0,0,,是这样吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Sound about right?
Dialogue: 0,0:18:52.32,0:18:53.99,*Default,NTP,0,0,0,,-你觉得你在干吗呢  -我想听一下\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- What do you think you're doing? - I wanna hear it.
Dialogue: 0,0:18:53.99,0:18:56.14,*Default,NTP,0,0,0,,-为什么  -因为也许我能帮上忙\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Why? - 'Cause maybe I can help.
Dialogue: 0,0:18:56.41,0:18:59.06,*Default,NTP,0,0,0,,-我精通四国语言  你知道的  -俄语\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- I'm fluent in four languages, you know. - Russian?
Dialogue: 0,0:19:01.95,0:19:03.04,*Default,NTP,0,0,0,,我的天\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Holy shit!
Dialogue: 0,0:19:03.04,0:19:05.11,*Default,NTP,0,0,0,,那是隐语  呆瓜\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That was Pig Latin, dingus.
Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:07.42,*Default,NTP,0,0,0,,-傻瓜  -但是我会说西班牙语\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Idiot. - But I can speak Spanish
Dialogue: 0,0:19:07.42,0:19:08.83,*Default,NTP,0,0,0,,法语和意大利语\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and French and Italian,
Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:10.53,*Default,NTP,0,0,0,,而且我在乐队待了十二年\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and I've been in band for 12 years.
Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:12.74,*Default,NTP,0,0,0,,我的耳朵可灵了  相信我\N{\fn微软雅黑}{\fs14}My ears are little geniuses, trust me.
Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:14.71,*Default,NTP,0,0,0,,求你了  你该去卖冰淇凌了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Come on, it's your turn to sling ice cream,
Dialogue: 0,0:19:14.72,0:19:15.84,*Default,NTP,0,0,0,,该轮到我来翻译了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}my turn to translate.
Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:18.16,*Default,NTP,0,0,0,,我不是想逞功  我只是好无聊\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I don't even want credit. I'm just bored.
Dialogue: 0,0:19:26.66,0:19:29.36,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}德里斯科尔
Dialogue: 0,0:19:38.11,0:19:39.14,*Default,NTP,0,0,0,,有事吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yes?
Dialogue: 0,0:19:39.66,0:19:41.20,*Default,NTP,0,0,0,,-你是德里斯科尔夫人  -是的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Mrs. Driscoll? - Yes?
Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:44.33,*Default,NTP,0,0,0,,你好  我叫南茜  南茜·维勒\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hi, um, I'm Nancy. Nancy Wheeler.
Dialogue: 0,0:19:44.33,0:19:46.45,*Default,NTP,0,0,0,,我们昨晚在电话里简单聊过\N{\fn微软雅黑}{\fs14}We spoke briefly on the phone last night.
Dialogue: 0,0:19:46.46,0:19:47.66,*Default,NTP,0,0,0,,我们是《霍金斯邮报》的记者\N{\fn微软雅黑}{\fs14}We're from The Hawkins Post.
Dialogue: 0,0:19:47.67,0:19:49.08,*Default,NTP,0,0,0,,是的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Oh, yes!
Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:50.46,*Default,NTP,0,0,0,,老天\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Oh, my goodness.
Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:53.28,*Default,NTP,0,0,0,,你们年纪轻轻竟然就是记者了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Oh. You look too young for reporters.
Dialogue: 0,0:19:53.96,0:19:55.41,*Default,NTP,0,0,0,,很多人都这么说\N{\fn微软雅黑}{\fs14}We get that a lot.
Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:57.20,*Default,NTP,0,0,0,,跟我来\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Follow me.
Dialogue: 0,0:19:57.93,0:20:00.16,*Default,NTP,0,0,0,,房子真漂亮\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Oh, it's... it's lovely.
Dialogue: 0,0:20:01.43,0:20:03.71,*Default,NTP,0,0,0,,你一直一个人住这吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Do you live here all alone?
Dialogue: 0,0:20:03.81,0:20:05.89,*Default,NTP,0,0,0,,是的  我的丈夫杰克\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yes. Jack, my husband,
Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:09.59,*Default,NTP,0,0,0,,他去世到如今有十年了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}he passed away, what is it now, ten years ago.
Dialogue: 0,0:20:10.48,0:20:12.84,*Default,NTP,0,0,0,,我很抱歉\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm... I'm so sorry.
Dialogue: 0,0:20:12.90,0:20:14.61,*Default,NTP,0,0,0,,没事\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Oh, don't be.
Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:16.64,*Default,NTP,0,0,0,,我还挺喜欢清静的生活\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I kinda like the quiet.
Dialogue: 0,0:20:17.24,0:20:18.80,*Default,NTP,0,0,0,,至少曾经清静\N{\fn微软雅黑}{\fs14}At least, I did.
Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:22.06,*Default,NTP,0,0,0,,这边请\N{\fn微软雅黑}{\fs14}This way.
Dialogue: 0,0:20:32.42,0:20:33.69,*Default,NTP,0,0,0,,就在那边\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's right over there.
Dialogue: 0,0:20:42.93,0:20:45.64,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}肥料
Dialogue: 0,0:20:50.02,0:20:52.80,*Default,NTP,0,0,0,,你们看到那些小牙印了吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You see those little teeth marks, don't ya?
Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:59.14,*Default,NTP,0,0,0,,这些袋子\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And... these bags, um...
Dialogue: 0,0:20:59.40,0:21:01.40,*Default,NTP,0,0,0,,你确定它们之前都是装满的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}you're sure they were full before?
Dialogue: 0,0:21:01.41,0:21:03.74,*Default,NTP,0,0,0,,我还没老糊涂呢  亲爱的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm old, honey, not senile.
Dialogue: 0,0:21:03.74,0:21:06.91,*Default,NTP,0,0,0,,我上周二才从布莱克本商店买回来的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Bought them over at Blackburn's Supplies just last Tuesday.
Dialogue: 0,0:21:06.91,0:21:08.24,*Default,NTP,0,0,0,,你们来给我解释解释\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Now you tell me,
Dialogue: 0,0:21:08.25,0:21:09.87,*Default,NTP,0,0,0,,为什么老鼠会偷吃\N{\fn微软雅黑}{\fs14}why would rats want to eat
Dialogue: 0,0:21:09.87,0:21:11.87,*Default,NTP,0,0,0,,一位贫穷老奶奶的肥料\N{\fn微软雅黑}{\fs14}a poor old woman's fertilizer?
Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:13.61,*Default,NTP,0,0,0,,你确定是老鼠干的吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Are you sure they did?
Dialogue: 0,0:21:13.92,0:21:17.24,*Default,NTP,0,0,0,,也许它们只是咬坏了袋子\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Maybe they just gnawed the bag? I mean...
Dialogue: 0,0:21:17.84,0:21:19.13,*Default,NTP,0,0,0,,偷吃肥料似乎...\N{\fn微软雅黑}{\fs14}eating fertilizer seems...
Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:21.66,*Default,NTP,0,0,0,,太疯狂了  相信我  亲爱的  我懂\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Crazy. Believe me, I know, honey.
Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:22.87,*Default,NTP,0,0,0,,但\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But...
Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:25.76,*Default,NTP,0,0,0,,这些老鼠不太对劲\N{\fn微软雅黑}{\fs14}something's not right with these rats.
Dialogue: 0,0:21:25.76,0:21:27.41,*Default,NTP,0,0,0,,你到底想表达什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What does that mean, exactly...
Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:29.31,*Default,NTP,0,0,0,,"不对劲"\N{\fn微软雅黑}{\fs14}"Not right"?
Dialogue: 0,0:21:29.31,0:21:31.29,*Default,NTP,0,0,0,,我猜是狂犬病\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Rabies, my guess.
Dialogue: 0,0:21:31.69,0:21:33.06,*Default,NTP,0,0,0,,于是我就在想\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That's when I said to myself,
Dialogue: 0,0:21:33.06,0:21:35.23,*Default,NTP,0,0,0,,"多丽丝  你得叫报社的人来\N{\fn微软雅黑}{\fs14}"Doris, you gotta call the paper.
Dialogue: 0,0:21:35.23,0:21:38.36,*Default,NTP,0,0,0,,如果这些病鼠到处乱跑\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Because if those diseased rats are runnin' loose,
Dialogue: 0,0:21:38.36,0:21:41.18,*Default,NTP,0,0,0,,人们应该要知道"  难道你不这么想吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}the people, they oughta know." Wouldn't you agree?
Dialogue: 0,0:21:43.41,0:21:46.10,*Default,NTP,0,0,0,,对了  我忘说了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Oh, yes, I forgot to mention!
Dialogue: 0,0:21:46.41,0:21:47.85,*Default,NTP,0,0,0,,到这边来\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Come on over here.
Dialogue: 0,0:21:52.25,0:21:54.27,*Default,NTP,0,0,0,,我抓到了一个小混蛋\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I caught one of the little bastards.
Dialogue: 0,0:22:00.84,0:22:03.95,*Default,NTP,0,0,0,,臭猪克莱恩  臭猪克莱恩\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Kline's a swine! Kline's a swine!
Dialogue: 0,0:22:04.13,0:22:05.59,*Default,NTP,0,0,0,,臭猪克莱恩\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Kline's a swine!
Dialogue: 0,0:22:05.39,0:22:08.35,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}支持城区\N臭猪克莱恩
Dialogue: 0,0:22:05.59,0:22:08.79,*Default,NTP,0,0,0,,臭猪克莱恩  臭猪克莱恩\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Kline's a swine! Kline's a swine!
Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:13.42,*Default,NTP,0,0,0,,臭猪克莱恩  臭猪克莱恩\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Kline's a swine! Kline's a swine!
Dialogue: 0,0:22:13.73,0:22:15.13,*Default,NTP,0,0,0,,臭猪克莱恩\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Kline's a swine!
Dialogue: 0,0:22:15.35,0:22:18.34,*Default,NTP,0,0,0,,臭猪克莱恩\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Kline's a swine!
Dialogue: 0,0:22:18.52,0:22:20.40,*Default,NTP,0,0,0,,臭猪克莱恩\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Kline's a swine!
Dialogue: 0,0:22:20.40,0:22:22.07,*Default,NTP,0,0,0,,臭猪克莱恩\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Kline's a swine!
Dialogue: 0,0:22:22.07,0:22:22.97,*Default,NTP,0,0,0,,吉姆\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Jim?
Dialogue: 0,0:22:23.24,0:22:24.85,*Default,NTP,0,0,0,,克莱恩市长在等你了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Mayor Kline is ready for you.
Dialogue: 0,0:22:26.91,0:22:27.97,*Default,NTP,0,0,0,,好的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Great.
Dialogue: 0,0:22:30.24,0:22:31.31,*Default,NTP,0,0,0,,谢谢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Thank you.
Dialogue: 0,0:22:31.58,0:22:32.65,*Default,NTP,0,0,0,,吉姆\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Jim.
Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:36.11,*Default,NTP,0,0,0,,谢谢你能来一趟\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Thanks for coming by.
Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:37.65,*Default,NTP,0,0,0,,我是不会帮你的  拉里\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm not doing it, Larry.
Dialogue: 0,0:22:38.46,0:22:40.92,*Default,NTP,0,0,0,,冷静点  你根本不知道我想干什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Calm down, now. You don't even know what I want.
Dialogue: 0,0:22:40.92,0:22:42.30,*Default,NTP,0,0,0,,你讨厌你的粉丝俱乐部\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You don't like your fan club,
Dialogue: 0,0:22:42.30,0:22:44.07,*Default,NTP,0,0,0,,你想叫我让他们闭嘴  没说错吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}you want me to shut 'em down. Sound about right?
Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:46.83,*Default,NTP,0,0,0,,你什么时候变得这么严肃了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}When'd you get so serious?
Dialogue: 0,0:22:47.59,0:22:48.70,*Default,NTP,0,0,0,,坐下吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Take a seat.
Dialogue: 0,0:22:54.89,0:22:57.40,*Default,NTP,0,0,0,,你所谓我的粉丝俱乐部\N{\fn微软雅黑}{\fs14}My fan club, as you call them,
Dialogue: 0,0:22:57.40,0:22:59.27,*Default,NTP,0,0,0,,你知道他们为什么在外边抗议 对吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}now, you know why they're out there, don't ya?
Dialogue: 0,0:22:59.27,0:23:01.05,*Default,NTP,0,0,0,,他们不是粉丝吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}They're not actually fans?
Dialogue: 0,0:23:02.19,0:23:04.11,*Default,NTP,0,0,0,,他们因商场丢了工作\N{\fn微软雅黑}{\fs14}They lost their jobs to the mall
Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:06.28,*Default,NTP,0,0,0,,又责怪这是我促成的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and blame me for helping make that happen.
Dialogue: 0,0:23:06.28,0:23:06.97,*Default,NTP,0,0,0,,现在\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Now,
Dialogue: 0,0:23:07.11,0:23:09.10,*Default,NTP,0,0,0,,你去问问城里的他人\N{\fn微软雅黑}{\fs14}you go ask anyone else in this town.
Dialogue: 0,0:23:09.32,0:23:10.83,*Default,NTP,0,0,0,,他们都喜欢这个商场\N{\fn微软雅黑}{\fs14}They all love the mall.
Dialogue: 0,0:23:10.83,0:23:12.33,*Default,NTP,0,0,0,,这帮助了我们的经济增长\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's helped our economy grow,
Dialogue: 0,0:23:12.33,0:23:13.33,*Default,NTP,0,0,0,,增添了新的就业岗位\N{\fn微软雅黑}{\fs14}brought in new jobs,
Dialogue: 0,0:23:13.33,0:23:15.65,*Default,NTP,0,0,0,,还有一些很不错的新商店\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and just some incredible new stores.
Dialogue: 0,0:23:15.79,0:23:17.00,*Default,NTP,0,0,0,,这就是为什么他们\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Which is why they all stopped
Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:20.11,*Default,NTP,0,0,0,,都不再去小便利店购物了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}shopping at their, uh, mom-and-pops.
Dialogue: 0,0:23:20.25,0:23:22.03,*Default,NTP,0,0,0,,那不是我的问题  吉姆\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Now, that's not me, Jim.
Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:25.59,*Default,NTP,0,0,0,,这不过一群老式美国资本主义者\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That's just, uh, good old fashioned American capitalism.
Dialogue: 0,0:23:25.59,0:23:27.97,*Default,NTP,0,0,0,,拉里  我觉得他们也不过是在演练\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Well, Larry, I think that they're just exercising
Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:31.58,*Default,NTP,0,0,0,,他们的老式美国抗议权\N{\fn微软雅黑}{\fs14}their good old fashioned American right to protest.
Dialogue: 0,0:23:32.77,0:23:33.81,*Default,NTP,0,0,0,,是的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I agree.
Dialogue: 0,0:23:33.81,0:23:35.25,*Default,NTP,0,0,0,,-好的  -不过\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Yeah. - If.
Dialogue: 0,0:23:36.39,0:23:37.88,*Default,NTP,0,0,0,,他们得有许可才行\N{\fn微软雅黑}{\fs14}If they had a permit.
Dialogue: 0,0:23:38.31,0:23:40.92,*Default,NTP,0,0,0,,如果我说错了你可以纠正我  但吉姆\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Now, correct me if I'm wrong here, Jim, but, uh...
Dialogue: 0,0:23:41.32,0:23:43.76,*Default,NTP,0,0,0,,我相信他们没从你那拿到过许可\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I don't believe they secured a permit from your office,
Dialogue: 0,0:23:44.65,0:23:45.59,*Default,NTP,0,0,0,,对吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}did they?
Dialogue: 0,0:23:46.49,0:23:47.82,*Default,NTP,0,0,0,,据我所知  没有\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Not that I'm aware of.
Dialogue: 0,0:23:47.82,0:23:50.85,*Default,NTP,0,0,0,,那我相信我有权驱散他们\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Then I do believe it's within my right to get rid of them.
Dialogue: 0,0:23:52.03,0:23:52.98,*Default,NTP,0,0,0,,拉里\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Larry,
Dialogue: 0,0:23:53.37,0:23:54.83,*Default,NTP,0,0,0,,我不玩政治\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm not a politics guy,
Dialogue: 0,0:23:54.83,0:23:58.37,*Default,NTP,0,0,0,,但我觉得如果你强行无故驱散外面这些人\N{\fn微软雅黑}{\fs14}but I think if you force those people out of here without provocation,
Dialogue: 0,0:23:58.37,0:24:01.40,*Default,NTP,0,0,0,,这会对你连任竞选不利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I don't think that's a good look for your re-election campaign.
Dialogue: 0,0:24:04.55,0:24:06.24,*Default,NTP,0,0,0,,你知道四天后是什么日子吗  吉姆\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You know what's in four days, Jim?
Dialogue: 0,0:24:07.17,0:24:08.30,*Default,NTP,0,0,0,,独立日\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Independence Day?
Dialogue: 0,0:24:08.30,0:24:09.38,*Default,NTP,0,0,0,,没错\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That's right.
Dialogue: 0,0:24:09.38,0:24:12.25,*Default,NTP,0,0,0,,我会在这个小镇举办有史以来最盛大的庆典\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And I'm gonna throw this town the biggest bash it's ever seen.
Dialogue: 0,0:24:12.26,0:24:14.72,*Default,NTP,0,0,0,,烟火  音乐  各种活动  应有尽有\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Fireworks, music, activities, you name it.
Dialogue: 0,0:24:14.72,0:24:16.83,*Default,NTP,0,0,0,,我会全力以赴  你知道这是为什么吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm gonna pull out all the stops. You know why?
Dialogue: 0,0:24:17.52,0:24:18.88,*Default,NTP,0,0,0,,因为最终\N{\fn微软雅黑}{\fs14}'Cause at the end of the day,
Dialogue: 0,0:24:19.10,0:24:21.00,*Default,NTP,0,0,0,,选民只会记得这个\N{\fn微软雅黑}{\fs14}that's all the voters will remember.
Dialogue: 0,0:24:21.90,0:24:25.18,*Default,NTP,0,0,0,,但是外面那么吵\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But I can't think, much less plan,
Dialogue: 0,0:24:25.19,0:24:27.55,*Default,NTP,0,0,0,,我没法思考  更别说策划了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}with all that racket going on out there.
Dialogue: 0,0:24:28.32,0:24:30.22,*Default,NTP,0,0,0,,所以  如果你不介意的话\N{\fn微软雅黑}{\fs14}So, if you don't mind,
Dialogue: 0,0:24:31.95,0:24:33.02,*Default,NTP,0,0,0,,麻烦你...\N{\fn微软雅黑}{\fs14}please...
Dialogue: 0,0:24:33.20,0:24:34.64,*Default,NTP,0,0,0,,做好你的工作\N{\fn微软雅黑}{\fs14}just do your job.
Dialogue: 0,0:24:35.24,0:24:37.69,*Default,NTP,0,0,0,,亮亮你金色的小警徽\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Flash your little gold badge,
Dialogue: 0,0:24:37.96,0:24:39.27,*Default,NTP,0,0,0,,把他们赶走\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and get rid of them.
Dialogue: 0,0:24:49.72,0:24:50.91,*Default,NTP,0,0,0,,你觉得怎么样\N{\fn微软雅黑}{\fs14}So, what do you think?
Dialogue: 0,0:24:51.84,0:24:53.55,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}星庭商场
Dialogue: 0,0:24:54.01,0:24:55.04,*Default,NTP,0,0,0,,怎么了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hey, what's wrong?
Dialogue: 0,0:24:55.81,0:24:56.92,*Default,NTP,0,0,0,,人太多了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Too many people.
Dialogue: 0,0:24:57.52,0:24:58.79,*Default,NTP,0,0,0,,违反规则了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Against the rules.
Dialogue: 0,0:24:59.48,0:25:00.71,*Default,NTP,0,0,0,,你是认真的吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Seriously?
Dialogue: 0,0:25:00.89,0:25:02.52,*Default,NTP,0,0,0,,你有超能力\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You have superpowers.
Dialogue: 0,0:25:02.52,0:25:03.84,*Default,NTP,0,0,0,,再糟能糟到哪去\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What's the worst that could happen?
Dialogue: 0,0:25:21.04,0:25:22.36,*Default,NTP,0,0,0,,那我们先去干什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}So, what should we do first?
Dialogue: 0,0:25:24.75,0:25:27.07,*Default,NTP,0,0,0,,你从来没来过商场吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You've never been shopping before, have you?
Dialogue: 0,0:25:28.42,0:25:30.91,*Default,NTP,0,0,0,,那看来我们得每样都试一试了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Well, then I guess we're just gonna have to try everything.
Dialogue: 0,0:25:32.18,0:25:33.20,*Default,NTP,0,0,0,,走吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Come on.
Dialogue: 0,0:25:39.98,0:25:42.34,*Default,NTP,0,0,0,,我只是不明白我们在找什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I just... I don't understand what we're looking for.
Dialogue: 0,0:25:42.73,0:25:46.02,*Default,NTP,0,0,0,,那种好看又亮晶晶能表示"我很抱歉"的东西\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Something pretty and shiny that says "I'm sorry."
Dialogue: 0,0:25:46.02,0:25:48.11,*Default,NTP,0,0,0,,什么  要找写着"我很抱歉"字样的东西\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What, just something that literally says "I'm sorry"?
Dialogue: 0,0:25:48.11,0:25:49.18,*Default,NTP,0,0,0,,不\N{\fn微软雅黑}{\fs14}No!
Dialogue: 0,0:26:00.37,0:26:01.31,*Default,NTP,0,0,0,,你喜欢那个吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Do you like that?
Dialogue: 0,0:26:01.71,0:26:04.71,*Default,NTP,0,0,0,,我怎么知道  我喜欢什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}How do I know... what I like?
Dialogue: 0,0:26:04.71,0:26:06.57,*Default,NTP,0,0,0,,穿上试试\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You just try things on.
Dialogue: 0,0:26:07.21,0:26:09.74,*Default,NTP,0,0,0,,直到你找到你自己的风格\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Until you find something that feels like you.
Dialogue: 0,0:26:11.09,0:26:12.49,*Default,NTP,0,0,0,,我的风格\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Like me?
Dialogue: 0,0:26:12.93,0:26:13.83,*Default,NTP,0,0,0,,对\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah.
Dialogue: 0,0:26:14.47,0:26:15.54,*Default,NTP,0,0,0,,不是霍普\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Not Hopper.
Dialogue: 0,0:26:16.55,0:26:17.66,*Default,NTP,0,0,0,,不是迈克\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Not Mike.
Dialogue: 0,0:26:18.89,0:26:19.83,*Default,NTP,0,0,0,,是你\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You.
Dialogue: 0,0:26:24.98,0:26:28.40,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}梅维达
Dialogue: 0,0:26:32.82,0:26:41.93,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}《静态电磁设备》《电磁理论基础》\N《电磁概念及应用》
Dialogue: 0,0:26:59.60,0:27:00.54,*Default,NTP,0,0,0,,有人吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hello?
Dialogue: 0,0:27:10.02,0:27:11.05,*Default,NTP,0,0,0,,有人吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hello?
Dialogue: 0,0:27:13.15,0:27:14.14,*Default,NTP,0,0,0,,有人在吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hello?
Dialogue: 0,0:27:35.84,0:27:36.95,*Default,NTP,0,0,0,,拜尔斯夫人\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Mrs. Byers?
Dialogue: 0,0:27:54.15,0:27:55.15,*Default,NTP,0,0,0,,你要是继续闹的话\N{\fn微软雅黑}{\fs14}We're gonna have to keep doing this
Dialogue: 0,0:27:55.15,0:27:56.93,*Default,NTP,0,0,0,,我们就得一直僵持下去  小混蛋\N{\fn微软雅黑}{\fs14}until you stop moving, you little shit.
Dialogue: 0,0:28:00.53,0:28:01.74,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}罗安除虫
Dialogue: 0,0:28:01.74,0:28:05.56,*Default,NTP,0,0,0,,你好  我是《霍金斯邮报》的南茜·维勒\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hi, yes, um, this is Nancy Wheeler from The Hawkins Post.
Dialogue: 0,0:28:06.20,0:28:07.23,*Default,NTP,0,0,0,,对...\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah, um...
Dialogue: 0,0:28:08.71,0:28:11.36,*Default,NTP,0,0,0,,我要问的问题可能有点奇怪\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I have a bit of a weird question for you.
Dialogue: 0,0:28:11.92,0:28:12.75,*Default,NTP,0,0,0,,我想问一下\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I was wondering if you
Dialogue: 0,0:28:12.75,0:28:14.74,*Default,NTP,0,0,0,,你们最近有没有接到关于\N{\fn微软雅黑}{\fs14}guys had gotten any recent calls about, um...
Dialogue: 0,0:28:15.92,0:28:17.32,*Default,NTP,0,0,0,,狂犬病老鼠的电话\N{\fn微软雅黑}{\fs14}rabid rats?
Dialogue: 0,0:28:18.47,0:28:20.79,*Default,NTP,0,0,0,,不  狂犬病老鼠\N{\fn微软雅黑}{\fs14}No, uh, rabid rats.
Dialogue: 0,0:28:21.01,0:28:22.41,*Default,NTP,0,0,0,,得了狂犬病的老鼠\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Rats with rabies?
Dialogue: 0,0:28:24.85,0:28:25.83,*Default,NTP,0,0,0,,好的...\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Okay, um...
Dialogue: 0,0:28:26.39,0:28:28.38,*Default,NTP,0,0,0,,那普通的老鼠呢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What about just rats, in general?
Dialogue: 0,0:28:33.19,0:28:35.01,*Default,NTP,0,0,0,,好的  谢谢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Okay. Thank you.
Dialogue: 0,0:28:36.36,0:28:38.72,*Default,NTP,0,0,0,,你还真是个小侦探  是吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You're a regular little detective, aren't ya?
Dialogue: 0,0:28:39.86,0:28:41.85,*Default,NTP,0,0,0,,要柠檬汁吗  现榨的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Lemonade? It's fresh-squeezed.
Dialogue: 0,0:28:42.41,0:28:44.06,*Default,NTP,0,0,0,,好  谢谢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Sure, thanks.
Dialogue: 0,0:28:45.95,0:28:48.16,*Default,NTP,0,0,0,,你介意我再打几个电话吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Do you mind if I make just a few more calls?
Dialogue: 0,0:28:48.16,0:28:50.65,*Default,NTP,0,0,0,,完全不介意  有人陪着挺好\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Not at all. I enjoy the company.
Dialogue: 0,0:28:54.39,0:28:56.25,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}安德森粮种\N布莱克本商店
Dialogue: 0,0:29:23.45,0:29:24.68,*Default,NTP,0,0,0,,你还好吧  小家伙\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You all right, little bud?
Dialogue: 0,0:29:27.29,0:29:28.19,*Default,NTP,0,0,0,,乔纳森\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Jonathan!
Dialogue: 0,0:29:29.12,0:29:30.10,*Default,NTP,0,0,0,,我有线索了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I have a lead.
Dialogue: 0,0:29:31.00,0:29:32.19,*Default,NTP,0,0,0,,好  但是...\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah, okay, but, uh...
Dialogue: 0,0:29:32.83,0:29:35.53,*Default,NTP,0,0,0,,我只是觉得这只老鼠真的不太对劲\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I just think there's something really wrong with this rat.
Dialogue: 0,0:29:35.54,0:29:36.74,*Default,NTP,0,0,0,,还用你说\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah, no shit.
Dialogue: 0,0:29:36.75,0:29:38.57,*Default,NTP,0,0,0,,-快走  -不  我...\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Come on. - No, I...
Dialogue: 0,0:29:44.68,0:29:45.83,*Default,NTP,0,0,0,,南茜  等等我\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Nancy, wait up.
Dialogue: 0,0:30:34.06,0:30:36.42,*Default,NTP,0,0,0,,我问你们想要什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I said, what do you want?!
Dialogue: 0,0:30:39.73,0:30:40.97,*Default,NTP,0,0,0,,建造\N{\fn微软雅黑}{\fs14}To build.
Dialogue: 0,0:30:41.74,0:30:43.55,*Default,NTP,0,0,0,,我要你建造\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I want you to build.
Dialogue: 0,0:30:44.61,0:30:45.89,*Default,NTP,0,0,0,,建造什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}To build what?
Dialogue: 0,0:30:46.49,0:30:48.49,*Default,NTP,0,0,0,,你所见的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What you see.
Dialogue: 0,0:30:48.49,0:30:50.02,*Default,NTP,0,0,0,,我不明白\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I don't understand.
Dialogue: 0,0:30:55.50,0:30:57.28,*Default,NTP,0,0,0,,我不明白\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I don't understand!
Dialogue: 0,0:30:59.09,0:31:01.45,*Default,NTP,0,0,0,,你什么意思  我不明白\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What do you mean? I don't understand!
Dialogue: 0,0:31:21.73,0:31:22.80,*Default,NTP,0,0,0,,老兄\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hey, man!
Dialogue: 0,0:31:23.40,0:31:25.05,*Default,NTP,0,0,0,,比利  你没事吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Billy, are you okay?
Dialogue: 0,0:31:55.68,0:31:56.63,*Default,NTP,0,0,0,,比利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Billy?
Dialogue: 0,0:32:00.90,0:32:01.71,*Default,NTP,0,0,0,,比利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Billy.
Dialogue: 0,0:32:13.79,0:32:15.31,*Default,NTP,0,0,0,,带我去找他\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Take me to him.
Dialogue: 0,0:32:15.95,0:32:16.81,*Default,NTP,0,0,0,,什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What?
Dialogue: 0,0:32:18.29,0:32:19.86,*Default,NTP,0,0,0,,我问你是不是受伤了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I said, are you hurt?
Dialogue: 0,0:32:20.21,0:32:22.07,*Default,NTP,0,0,0,,发生什么了  我听到尖叫声\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What's going on? I heard screaming.
Dialogue: 0,0:32:22.29,0:32:24.07,*Default,NTP,0,0,0,,要我叫救护车吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Should I call an ambulance?
Dialogue: 0,0:32:26.38,0:32:27.37,*Default,NTP,0,0,0,,比利\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Billy?
Dialogue: 0,0:32:49.49,0:32:50.56,*Default,NTP,0,0,0,,你好  先生\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Excuse me, sir.
Dialogue: 0,0:32:51.36,0:32:53.31,*Default,NTP,0,0,0,,这个泰迪熊多少钱\N{\fn微软雅黑}{\fs14}How much for this teddy bear right here?
Dialogue: 0,0:32:55.66,0:32:57.02,*Default,NTP,0,0,0,,三百块\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Three hundred?
Dialogue: 0,0:32:57.50,0:32:58.41,*Default,NTP,0,0,0,,三百块\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Three hundred.
Dialogue: 0,0:32:58.41,0:33:00.73,*Default,NTP,0,0,0,,我应该把那个泰迪熊直接塞到他的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I should've shoved that teddy bear right up his--
Dialogue: 0,0:33:48.59,0:33:49.32,*Default,NTP,0,0,0,,迈克\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hey, Mike.
Dialogue: 0,0:33:55.39,0:33:57.47,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}哈什照相馆
Dialogue: 0,0:33:57.93,0:33:59.12,*Default,NTP,0,0,0,,就是这样  姑娘们\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That's it, girls!
Dialogue: 0,0:33:59.14,0:34:00.25,*Default,NTP,0,0,0,,好了  准备\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Okay, here we go.
Dialogue: 0,0:34:03.94,0:34:05.10,*Default,NTP,0,0,0,,请换衣服\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Wardrobe change, please!
Dialogue: 0,0:34:05.11,0:34:06.92,*Default,NTP,0,0,0,,换衣服了  谢谢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Wardrobe change! Thank you!
Dialogue: 0,0:34:12.86,0:34:14.64,*Default,NTP,0,0,0,,晃起来  摇起来\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Shake it. Shake it out for me.
Dialogue: 0,0:34:46.90,0:34:47.88,*Default,NTP,0,0,0,,快走\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Come on!
Dialogue: 0,0:34:49.48,0:34:51.34,*Default,NTP,0,0,0,,看  我跟你说什么来着\N{\fn微软雅黑}{\fs14}See? What'd I tell you?
Dialogue: 0,0:34:51.40,0:34:53.80,*Default,NTP,0,0,0,,有很多比愚蠢的男孩子更有趣的事\N{\fn微软雅黑}{\fs14}There's more to life than stupid boys.
Dialogue: 0,0:34:55.78,0:34:57.24,*Default,NTP,0,0,0,,现在我们能玩龙与地下城了吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Can we please play D&D now?
Dialogue: 0,0:34:57.24,0:34:58.56,*Default,NTP,0,0,0,,-不行  -不行\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- No. - No.
Dialogue: 0,0:35:04.79,0:35:06.42,*Default,NTP,0,0,0,,等等  最后那段  再放一遍\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Wait, that last part, just one more time.
Dialogue: 0,0:35:06.42,0:35:07.23,*Default,NTP,0,0,0,,好吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Okay.
Dialogue: 0,0:35:11.34,0:35:12.28,*Default,NTP,0,0,0,,那个词  是什么来着\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Okay, that word. Um...
Dialogue: 0,0:35:13.30,0:35:15.30,*Default,NTP,0,0,0,,是念作"迪利纳亚"\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's pronounced... "Dly-nna-ya."
Dialogue: 0,0:35:15.30,0:35:17.34,*Default,NTP,0,0,0,,-"迪利纳亚"  -是怎么拼的来着\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- "Dly- nna- ya..." - Which is spelled...
Dialogue: 0,0:35:17.34,0:35:22.56,*Default,NTP,0,0,0,,是这个椅子  这个长得像椅子一样的字母\N{\fn微软雅黑}{\fs14}The-- The chair. The chair-looking thingy.
Dialogue: 0,0:35:22.56,0:35:23.88,*Default,NTP,0,0,0,,好的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah, okay.
Dialogue: 0,0:35:27.56,0:35:29.86,*Default,NTP,0,0,0,,-我们把第一句话翻出来了  -真的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- We've got our first sentence. - Oh, seriously?
Dialogue: 0,0:35:29.86,0:35:32.72,*Default,NTP,0,0,0,,对啊  "这周很长"\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah. "The week is long."
Dialogue: 0,0:35:33.07,0:35:34.23,*Default,NTP,0,0,0,,真令人激动\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Well, that's thrilling.
Dialogue: 0,0:35:34.24,0:35:35.85,*Default,NTP,0,0,0,,我知道  不过还是有进展\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I know. But, progress.
Dialogue: 0,0:35:36.91,0:35:38.16,*Default,NTP,0,0,0,,来  你们点的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Okay, here you go, you got
Dialogue: 0,0:35:38.16,0:35:40.66,*Default,NTP,0,0,0,,一个草莓的  一个香草糖屑的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}a strawberry and then a vanilla with sprinkles,
Dialogue: 0,0:35:40.66,0:35:42.77,*Default,NTP,0,0,0,,-多加奶油  -谢谢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- extra whipped cream. - Thanks.
Dialogue: 0,0:35:43.12,0:35:44.10,*Default,NTP,0,0,0,,等等\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Wait a second.
Dialogue: 0,0:35:44.70,0:35:46.06,*Default,NTP,0,0,0,,你能来这里吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Are you even allowed to be here?
Dialogue: 0,0:35:51.13,0:35:52.11,*Default,NTP,0,0,0,,那什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That...
Dialogue: 0,0:35:53.34,0:35:54.24,*Default,NTP,0,0,0,,行吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Okay.
Dialogue: 0,0:35:57.30,0:35:58.16,*Default,NTP,0,0,0,,你想换着吃吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You wanna trade?
Dialogue: 0,0:35:59.59,0:36:01.75,*Default,NTP,0,0,0,,这太荒谬了  我为什么就不能\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That's ridiculous. Why can't I just...
Dialogue: 0,0:36:01.81,0:36:03.68,*Default,NTP,0,0,0,,这是在逗我吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Oh, you've gotta be shitting me.
Dialogue: 0,0:36:03.68,0:36:06.46,*Default,NTP,0,0,0,,-我们没那么多  -那我们平摊呢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Haven't got that much. - Okay, what if we split it?
Dialogue: 0,0:36:06.52,0:36:08.35,*Default,NTP,0,0,0,,平摊什么  这根本没道理\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Split it with what? Does that even make sense?
Dialogue: 0,0:36:08.35,0:36:10.63,*Default,NTP,0,0,0,,真是没想到啊\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Isn't this a nice surprise.
Dialogue: 0,0:36:13.07,0:36:15.13,*Default,NTP,0,0,0,,你在这干吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What are you doing here?
Dialogue: 0,0:36:15.53,0:36:16.59,*Default,NTP,0,0,0,,购物\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Shopping.
Dialogue: 0,0:36:16.90,0:36:18.26,*Default,NTP,0,0,0,,这是她的新造型\N{\fn微软雅黑}{\fs14}This is her new style.
Dialogue: 0,0:36:18.78,0:36:20.91,*Default,NTP,0,0,0,,-你觉得怎么样  -你脑子坏了吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- What do you think? - What's wrong with you?
Dialogue: 0,0:36:20.91,0:36:22.45,*Default,NTP,0,0,0,,你知道她是不能来这的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You know she's not allowed to be here.
Dialogue: 0,0:36:22.45,0:36:23.66,*Default,NTP,0,0,0,,她是什么  是你的小宠物吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What is she, your little pet?
Dialogue: 0,0:36:23.66,0:36:24.44,*Default,NTP,0,0,0,,对啊\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah.
Dialogue: 0,0:36:25.12,0:36:27.00,*Default,NTP,0,0,0,,-我是你的宠物吗  -什么  不是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Am I your pet? - What? No!
Dialogue: 0,0:36:27.00,0:36:29.46,*Default,NTP,0,0,0,,-那你为什么把我当垃圾  -什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Then why do you treat me like garbage? - What?
Dialogue: 0,0:36:29.46,0:36:31.79,*Default,NTP,0,0,0,,-你说奶奶病了  -对啊  她病了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- You said Nana was sick. - She is.
Dialogue: 0,0:36:31.79,0:36:33.71,*Default,NTP,0,0,0,,她就是病了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}She is. She is sick.
Dialogue: 0,0:36:33.71,0:36:35.09,*Default,NTP,0,0,0,,-对  她生病了  -她生病了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Yeah, sick-- she's sick. - She's sick.
Dialogue: 0,0:36:35.09,0:36:38.09,*Default,NTP,0,0,0,,她病得很严重  这其实也是我们来这的原因\N{\fn微软雅黑}{\fs14}She's super sick. That's why we're here, actually.
Dialogue: 0,0:36:38.09,0:36:39.09,*Default,NTP,0,0,0,,对  我们是来购物的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah, we're shopping.
Dialogue: 0,0:36:39.09,0:36:41.18,*Default,NTP,0,0,0,,不是给我们自己买  而是帮奶奶买\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Not for us, but for her, for Nana.
Dialogue: 0,0:36:41.18,0:36:44.46,*Default,NTP,0,0,0,,-帮奶奶买的  -而且我们还想给你买个礼物\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- For Nana. - Also, we're here to get a gift for you.
Dialogue: 0,0:36:44.56,0:36:46.43,*Default,NTP,0,0,0,,只是我们找不到什么适合你的东西\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Just, we couldn't find anything that suited you
Dialogue: 0,0:36:46.43,0:36:49.85,*Default,NTP,0,0,0,,而且我只有大概三块五  挺难买到合适的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and I only have, like, $3.50, so it's hard.
Dialogue: 0,0:36:49.85,0:36:51.38,*Default,NTP,0,0,0,,超级不容易\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Super hard.
Dialogue: 0,0:36:52.02,0:36:53.51,*Default,NTP,0,0,0,,东西都很贵\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's-- It's expensive.
Dialogue: 0,0:36:54.36,0:36:55.76,*Default,NTP,0,0,0,,你骗人\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You lie.
Dialogue: 0,0:36:57.78,0:36:59.22,*Default,NTP,0,0,0,,你为什么骗人\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Why do you lie?
Dialogue: 0,0:37:14.25,0:37:15.90,*Default,NTP,0,0,0,,我要甩了你\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I dump your ass.
Dialogue: 0,0:37:31.31,0:37:33.75,*Default,NTP,0,0,0,,-我们现在能玩龙与地下城了吗  -不能\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Now can we play D&D? - No.
Dialogue: 0,0:37:38.32,0:37:40.51,*Default,NTP,0,0,0,,吉姆  他把我的财产税涨了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}He raised my property taxes, Jim.
Dialogue: 0,0:37:40.57,0:37:41.78,*Default,NTP,0,0,0,,把我从我自己的地盘上撵走\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Forced me off my land.
Dialogue: 0,0:37:41.78,0:37:43.53,*Default,NTP,0,0,0,,亨利  你可以想怎么抗议就怎么抗议\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You can protest all you want, Henry,
Dialogue: 0,0:37:43.53,0:37:45.78,*Default,NTP,0,0,0,,但前提是你要通过合法的渠道\N{\fn微软雅黑}{\fs14}you've just gotta go through the proper channels first.
Dialogue: 0,0:37:45.78,0:37:47.83,*Default,NTP,0,0,0,,那个男人对我们所做的一切都不合法\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Nothing proper about what that man did to us!
Dialogue: 0,0:37:47.83,0:37:51.19,*Default,NTP,0,0,0,,-对我们小镇做的也不合法  -好好好\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- To our town! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Dialogue: 0,0:37:51.75,0:37:53.27,*Default,NTP,0,0,0,,快件专送\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Special delivery!
Dialogue: 0,0:37:55.71,0:37:57.07,*Default,NTP,0,0,0,,太好了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Ooh, yeah.
Dialogue: 0,0:37:59.17,0:38:00.30,*Default,NTP,0,0,0,,是你要的那件吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That the right one?
Dialogue: 0,0:38:00.30,0:38:02.33,*Default,NTP,0,0,0,,是的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah.
Dialogue: 0,0:38:02.47,0:38:03.83,*Default,NTP,0,0,0,,对就是它\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah!
Dialogue: 0,0:38:04.68,0:38:06.68,*Default,NTP,0,0,0,,局长  你这还挺花哨\N{\fn微软雅黑}{\fs14}That's a lot of color for you, Chief.
Dialogue: 0,0:38:06.68,0:38:08.62,*Default,NTP,0,0,0,,这是时尚潮流  好吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's cutting-edge stuff, all right?
Dialogue: 0,0:38:10.60,0:38:11.92,*Default,NTP,0,0,0,,这可是时尚潮流\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's cutting-edge!
Dialogue: 0,0:38:31.62,0:38:34.57,*Default,NTP,0,0,0,,我先来一杯双倍苏格兰威士忌\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'll start off with a Scotch, you can make that a double.
Dialogue: 0,0:38:34.67,0:38:35.83,*Default,NTP,0,0,0,,好的  先生\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Very good, sir.
Dialogue: 0,0:38:35.83,0:38:39.11,*Default,NTP,0,0,0,,然后再来一瓶红酒\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And I think we'll have a bottle of red, as well.
Dialogue: 0,0:38:39.17,0:38:40.55,*Default,NTP,0,0,0,,好的  先生\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Very good, sir.
Dialogue: 0,0:38:40.55,0:38:42.07,*Default,NTP,0,0,0,,你这的"鸡安蒂"干红怎么样\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And how's your "Chee-anti"?
Dialogue: 0,0:38:42.67,0:38:45.51,*Default,NTP,0,0,0,,-我们的基安蒂干红是很不错的  -基安蒂\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Our Chianti is quite good. - Chianti.
Dialogue: 0,0:38:45.51,0:38:48.64,*Default,NTP,0,0,0,,中瓶的  蕴藏一丝樱桃的甜香\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Medium-bodied, with just a hint of cherry.
Dialogue: 0,0:38:48.64,0:38:49.54,*Default,NTP,0,0,0,,棒极了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Great.
Dialogue: 0,0:38:49.64,0:38:51.33,*Default,NTP,0,0,0,,女人都喜欢樱桃\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Women love cherries, huh?
Dialogue: 0,0:38:51.47,0:38:54.43,*Default,NTP,0,0,0,,请给我们上两个杯子谢谢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}All right, we'll have that and two-- two glasses, please,
Dialogue: 0,0:38:54.44,0:38:58.01,*Default,NTP,0,0,0,,一个我用  一个给即将到来的女士\N{\fn微软雅黑}{\fs14}one for, uh, me and one for the lady.
Dialogue: 0,0:38:58.15,0:38:59.51,*Default,NTP,0,0,0,,好的  先生\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Very good, sir.
Dialogue: 0,0:39:25.97,0:39:27.95,*Default,NTP,0,0,0,,这是个什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And what is this again?
Dialogue: 0,0:39:28.09,0:39:31.12,*Default,NTP,0,0,0,,这是一个螺线管\N{\fn微软雅黑}{\fs14}This is a solenoid.
Dialogue: 0,0:39:31.39,0:39:34.73,*Default,NTP,0,0,0,,就是一个弹簧包裹的金属芯\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's a coil, wrapped around a metallic core,
Dialogue: 0,0:39:34.73,0:39:36.77,*Default,NTP,0,0,0,,当有电流通过它的时候\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and when electricity passes through it...
Dialogue: 0,0:39:36.77,0:39:39.10,*Default,NTP,0,0,0,,它周围会形成一个电磁场\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It creates an electromagnetic field.
Dialogue: 0,0:39:39.11,0:39:40.61,*Default,NTP,0,0,0,,正是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Exactamundo.
Dialogue: 0,0:39:40.61,0:39:41.94,*Default,NTP,0,0,0,,现在有意思的来了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Now for the fun part.
Dialogue: 0,0:39:41.94,0:39:43.26,*Default,NTP,0,0,0,,-我们开始  -好\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Shall we? - Yeah.
Dialogue: 0,0:39:48.82,0:39:50.62,*Default,NTP,0,0,0,,我什么也没看见啊\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I... I don't see anything.
Dialogue: 0,0:39:50.62,0:39:51.39,*Default,NTP,0,0,0,,对\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Nope.
Dialogue: 0,0:39:51.45,0:39:54.37,*Default,NTP,0,0,0,,你看不见  但我向你保证  电磁场已经形成\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You can't see it, but it's there, I assure you.
Dialogue: 0,0:39:54.37,0:39:57.98,*Default,NTP,0,0,0,,我们自制的克拉克-拜耶斯电磁场就形成了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Our very own Clarke-Byers Electromagnetic Field.
Dialogue: 0,0:39:58.33,0:39:59.46,*Default,NTP,0,0,0,,很棒吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Pretty neato, huh?
Dialogue: 0,0:39:59.46,0:40:00.48,*Default,NTP,0,0,0,,是的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Yeah.
Dialogue: 0,0:40:00.59,0:40:03.84,*Default,NTP,0,0,0,,这个电磁场可以影响到它周围的任何带电物体\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And this field affects any charged object in its vicinity.
Dialogue: 0,0:40:03.84,0:40:06.07,*Default,NTP,0,0,0,,-比如我的磁铁  -比如你的磁铁\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Just like my magnets. - Just like your magnets.
Dialogue: 0,0:40:06.76,0:40:08.68,*Default,NTP,0,0,0,,那为什么至今没什么反应\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Okay, why is nothing happening?
Dialogue: 0,0:40:08.68,0:40:10.62,*Default,NTP,0,0,0,,那是因为我们的电磁场很稳定\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Oh, because our field is stable.
Dialogue: 0,0:40:10.72,0:40:12.71,*Default,NTP,0,0,0,,然而  一旦我们减小电流\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But, if we reduce the current...
Dialogue: 0,0:40:14.81,0:40:15.96,*Default,NTP,0,0,0,,这...\N{\fn微软雅黑}{\fs14}How...
Dialogue: 0,0:40:16.02,0:40:17.56,*Default,NTP,0,0,0,,磁场的两极\N{\fn微软雅黑}{\fs14}The magnetic dipoles tried
Dialogue: 0,0:40:17.56,0:40:19.23,*Default,NTP,0,0,0,,根据力场而改变  但是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}to orient according to the field, but--
Dialogue: 0,0:40:19.23,0:40:21.94,*Default,NTP,0,0,0,,不  我是说这怎么会发生在我家\N{\fn微软雅黑}{\fs14}No, no, no, I mean, how is this happening at my house?
Dialogue: 0,0:40:21.94,0:40:23.51,*Default,NTP,0,0,0,,你想听真话吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You want my honest opinion?
Dialogue: 0,0:40:23.73,0:40:25.82,*Default,NTP,0,0,0,,你的某个孩子半夜起来\N{\fn微软雅黑}{\fs14}One of your kiddos got up in the middle of the night,
Dialogue: 0,0:40:25.82,0:40:28.24,*Default,NTP,0,0,0,,撞上了冰箱  把吸盘撞松了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}bumped into the fridge, and knocked the suckers loose.
Dialogue: 0,0:40:28.24,0:40:29.91,*Default,NTP,0,0,0,,那梅维达的磁铁呢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}And the magnets at Melvald's?
Dialogue: 0,0:40:29.91,0:40:32.12,*Default,NTP,0,0,0,,-幻想性错觉  -幻什么错什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Apophenia. - Apo-what-o-whah?
Dialogue: 0,0:40:32.12,0:40:34.14,*Default,NTP,0,0,0,,幻想性错觉  就是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Apophenia. Uh...
Dialogue: 0,0:40:34.24,0:40:36.60,*Default,NTP,0,0,0,,你看到其实不存在的东西  巧合罢了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You're seeing patterns that aren't there. Coincidence.
Dialogue: 0,0:40:36.62,0:40:38.44,*Default,NTP,0,0,0,,但是万一\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But what if...
Dialogue: 0,0:40:38.79,0:40:40.15,*Default,NTP,0,0,0,,不是这种情况呢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}it's not?
Dialogue: 0,0:40:40.58,0:40:41.44,*Default,NTP,0,0,0,,那么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Well...
Dialogue: 0,0:40:44.38,0:40:45.82,*Default,NTP,0,0,0,,从理论上而言\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Theoretically-speaking,
Dialogue: 0,0:40:46.51,0:40:51.74,*Default,NTP,0,0,0,,我猜测有某种大型交流电转换器存在\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I suppose some large version of this AC transformer could exist.
Dialogue: 0,0:40:52.22,0:40:53.76,*Default,NTP,0,0,0,,某种机器吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}A machine of some kind.
Dialogue: 0,0:40:53.76,0:40:54.68,*Default,NTP,0,0,0,,机器\N{\fn微软雅黑}{\fs14}A machine?
Dialogue: 0,0:40:54.68,0:40:58.18,*Default,NTP,0,0,0,,但是要同时影响到你家和镇中心  老天\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But, in order to reach your house and downtown, gosh,
Dialogue: 0,0:40:58.18,0:41:00.44,*Default,NTP,0,0,0,,那得耗费几十亿伏特的电压\N{\fn微软雅黑}{\fs14}that would take billions of volts of electricity
Dialogue: 0,0:41:00.44,0:41:02.94,*Default,NTP,0,0,0,,这需要花几千万美金\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and cost tens of millions of dollars.
Dialogue: 0,0:41:02.94,0:41:05.01,*Default,NTP,0,0,0,,但是依然可行\N{\fn微软雅黑}{\fs14}But it is possible.
Dialogue: 0,0:41:05.69,0:41:07.64,*Default,NTP,0,0,0,,1953年我们还治好了小儿麻痹症\N{\fn微软雅黑}{\fs14}We cured polio in '53.
Dialogue: 0,0:41:08.03,0:41:09.93,*Default,NTP,0,0,0,,1969年登上了月球\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Landed on the moon in '69.
Dialogue: 0,0:41:10.36,0:41:11.91,*Default,NTP,0,0,0,,正如我跟学生们讲的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}As I tell my students,
Dialogue: 0,0:41:11.91,0:41:14.27,*Default,NTP,0,0,0,,一旦你开启好奇的大门\N{\fn微软雅黑}{\fs14}once you open up that curiosity door,
Dialogue: 0,0:41:14.87,0:41:16.56,*Default,NTP,0,0,0,,一切皆有可能\N{\fn微软雅黑}{\fs14}anything is possible.
Dialogue: 0,0:41:26.21,0:41:28.10,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}海员勺  冰淇淋店
Dialogue: 0,0:41:26.38,0:41:28.49,*Default,NTP,0,0,0,,"这周很长\N{\fn微软雅黑}{\fs14}"The week is long,
Dialogue: 0,0:41:28.84,0:41:31.66,*Default,NTP,0,0,0,,银猫进食\N{\fn微软雅黑}{\fs14}the silver cat feeds,
Dialogue: 0,0:41:31.72,0:41:36.12,*Default,NTP,0,0,0,,当蓝在西边遇到黄"\N{\fn微软雅黑}{\fs14}when blue meets yellow in the west."
Dialogue: 0,0:41:36.14,0:41:37.67,*Default,NTP,0,0,0,,我说\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I mean, it just...
Dialogue: 0,0:41:38.47,0:41:39.68,*Default,NTP,0,0,0,,这肯定不对\N{\fn微软雅黑}{\fs14}it just can't be right.
Dialogue: 0,0:41:39.68,0:41:41.89,*Default,NTP,0,0,0,,-这是对的  -说实话我觉得这是大新闻\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- It's right. - Honestly, I think it's great news.
Dialogue: 0,0:41:41.89,0:41:43.06,*Default,NTP,0,0,0,,这怎么就成大新闻了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}How is this great news?
Dialogue: 0,0:41:43.06,0:41:45.65,*Default,NTP,0,0,0,,看来做美国英雄没戏了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I mean, so much for being American heroes.
Dialogue: 0,0:41:45.65,0:41:47.52,*Default,NTP,0,0,0,,-完全是一派胡言  -不是一派胡言\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- It's total nonsense. - It's not nonsense.
Dialogue: 0,0:41:47.53,0:41:49.53,*Default,NTP,0,0,0,,太具体了  很明显是密码\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's too specific. It's obviously a code.
Dialogue: 0,0:41:49.53,0:41:51.90,*Default,NTP,0,0,0,,-什么意思  -就像秘密超级间谍密码\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- What do you mean, a code? - Like a super secret spy code.
Dialogue: 0,0:41:51.90,0:41:54.27,*Default,NTP,0,0,0,,-解释得太牵强  -这可不好说  真的吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- That's a total stretch. - I don't know, is it?
Dialogue: 0,0:41:54.41,0:41:55.82,*Default,NTP,0,0,0,,你信吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You're buying into this?
Dialogue: 0,0:41:55.83,0:41:57.08,*Default,NTP,0,0,0,,听着  以防万一\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Listen, just for kicks,
Dialogue: 0,0:41:57.08,0:41:58.29,*Default,NTP,0,0,0,,我们得考虑这可能确实是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}let's entertain the possibility
Dialogue: 0,0:41:58.29,0:42:00.45,*Default,NTP,0,0,0,,秘密的苏联电报\N{\fn微软雅黑}{\fs14}that it is a secret Russian transmission.
Dialogue: 0,0:42:00.45,0:42:01.62,*Default,NTP,0,0,0,,不然你以为他们会说什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What'd you think they were gonna say,
Dialogue: 0,0:42:01.62,0:42:02.91,*Default,NTP,0,0,0,,"中午发射导弹"吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}"Fire the warhead at noon"?
Dialogue: 0,0:42:02.92,0:42:05.08,*Default,NTP,0,0,0,,-是啊  -我的翻译是对的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- Exactly. - And my translation is correct.
Dialogue: 0,0:42:05.08,0:42:06.92,*Default,NTP,0,0,0,,我很确定  所以\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I know that for sure, so...
Dialogue: 0,0:42:06.92,0:42:09.42,*Default,NTP,0,0,0,,"喂喂银色的猫"谁会这么讲话\N{\fn微软雅黑}{\fs14}"The silver cat feeds." Why would anyone talk like that
Dialogue: 0,0:42:09.42,0:42:10.55,*Default,NTP,0,0,0,,除非他们是想掩饰\N{\fn微软雅黑}{\fs14}unless they're trying to mask
Dialogue: 0,0:42:10.55,0:42:12.09,*Default,NTP,0,0,0,,-信息的真正含义  -没错\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- the meaning of their message? - Exactly.
Dialogue: 0,0:42:12.09,0:42:14.13,*Default,NTP,0,0,0,,为什么有人要掩饰信息的真正含义\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Why would anyone mask the true meaning of their message
Dialogue: 0,0:42:14.14,0:42:16.51,*Default,NTP,0,0,0,,除非这条信息某种程度上非常敏感\N{\fn微软雅黑}{\fs14}unless the message was somehow sensitive?
Dialogue: 0,0:42:16.51,0:42:17.51,*Default,NTP,0,0,0,,没错\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Exactly.
Dialogue: 0,0:42:17.51,0:42:21.18,*Default,NTP,0,0,0,,-我想你的怀疑是对的  -邪恶苏联人\N{\fn微软雅黑}{\fs14}- So I guess that confirms your suspicion. - Evil Russians.
Dialogue: 0,0:42:21.18,0:42:23.89,*Default,NTP,0,0,0,,我真不敢相信我马上要同意这个怪孩子\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I can't believe I'm about to agree with this strange child, but,
Dialogue: 0,0:42:23.90,0:42:25.77,*Default,NTP,0,0,0,,但是没错  绝对是邪恶苏联人\N{\fn微软雅黑}{\fs14}yeah, totally evil Russians.
Dialogue: 0,0:42:25.77,0:42:26.73,*Default,NTP,0,0,0,,我们该怎么破解\N{\fn微软雅黑}{\fs14}So how do we crack it?
Dialogue: 0,0:42:26.73,0:42:28.90,*Default,NTP,0,0,0,,我想我们翻译完剩下的部分\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Well, I guess we translate the rest
Dialogue: 0,0:42:28.90,0:42:30.86,*Default,NTP,0,0,0,,希望能找到规律\N{\fn微软雅黑}{\fs14}and hopefully a pattern emerges.
Dialogue: 0,0:42:30.86,0:42:31.61,*Default,NTP,0,0,0,,规律  对\N{\fn微软雅黑}{\fs14}A pattern. Right, like
Dialogue: 0,0:42:31.61,0:42:33.61,*Default,NTP,0,0,0,,就像"银色的猫" 可能是个接头点\N{\fn微软雅黑}{\fs14}maybe "Silver cat" Is a meeting place?
Dialogue: 0,0:42:33.61,0:42:34.78,*Default,NTP,0,0,0,,或是一个人\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Or a person.
Dialogue: 0,0:42:34.78,0:42:35.66,*Default,NTP,0,0,0,,或是一件武器\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Or a weapon.
Dialogue: 0,0:42:35.66,0:42:38.14,*Default,NTP,0,0,0,,可能得让一个超级天才来破解  但是\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's probably gonna take a super genius to crack it, but...
Dialogue: 0,0:42:39.04,0:42:39.94,*Default,NTP,0,0,0,,史蒂夫呢\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Where's Steve?
Dialogue: 0,0:42:41.54,0:42:42.98,*Default,NTP,0,0,0,,史蒂夫\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Hey, Steve.
Dialogue: 0,0:42:43.29,0:42:44.21,*Default,NTP,0,0,0,,你在干什么\N{\fn微软雅黑}{\fs14}What are you doing?
Dialogue: 0,0:42:44.21,0:42:46.65,*Default,NTP,0,0,0,,我需要25美分  你有25美分吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Uh, it's a quarter. I need-- Do you have a quarter?
Dialogue: 0,0:42:48.04,0:42:49.00,*Default,NTP,0,0,0,,你确定你到年龄可以骑马马了吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Sure you're tall enough for that ride?
Dialogue: 0,0:42:49.00,0:42:50.03,*Default,NTP,0,0,0,,25美分\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Quarter!
Dialogue: 0,0:42:51.92,0:42:53.00,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8\bord1\fs18\b1}印第安小马
Dialogue: 0,0:42:54.68,0:42:56.41,*Default,NTP,0,0,0,,要不要我扶你起来  小史蒂夫\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You need help getting up, little Stevie?
Dialogue: 0,0:42:57.26,0:42:58.95,*Default,NTP,0,0,0,,你来能不能闭嘴好好听\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Would you two just shut up and listen?
Dialogue: 0,0:43:04.14,0:43:05.09,*Default,NTP,0,0,0,,我去\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Holy shit.
Dialogue: 0,0:43:07.02,0:43:07.96,*Default,NTP,0,0,0,,这音乐\N{\fn微软雅黑}{\fs14}The music.
Dialogue: 0,0:43:09.73,0:43:10.67,*Default,NTP,0,0,0,,音乐\N{\fn微软雅黑}{\fs14}The music!
Dialogue: 0,0:43:16.95,0:43:17.95,*Default,NTP,0,0,0,,我不懂\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I don't understand.
Dialogue: 0,0:43:17.95,0:43:20.31,*Default,NTP,0,0,0,,录下来的就是这首歌\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It's the exact same song on the recording.
Dialogue: 0,0:43:20.33,0:43:22.69,*Default,NTP,0,0,0,,可能俄罗斯也有这种马\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Maybe they have horses like this in Russia.
Dialogue: 0,0:43:22.75,0:43:24.36,*Default,NTP,0,0,0,,《印第安纳小飞人》  我\N{\fn微软雅黑}{\fs14}"Indiana Flyer"? I don't...
Dialogue: 0,0:43:25.21,0:43:26.23,*Default,NTP,0,0,0,,我觉得不对\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I don't think so.
Dialogue: 0,0:43:26.96,0:43:29.57,*Default,NTP,0,0,0,,这串密码  不是来自俄罗斯\N{\fn微软雅黑}{\fs14}This code, it... didn't come from Russia.
Dialogue: 0,0:43:31.34,0:43:32.45,*Default,NTP,0,0,0,,而是来自这里\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It came from here.
Dialogue: 0,0:44:00.78,0:44:03.27,*Default,NTP,0,0,0,,您是否需要点主菜呢  先生\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Would you like to order your entrée, sir?
Dialogue: 0,0:44:03.29,0:44:05.15,*Default,NTP,0,0,0,,知道么  恩佐\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You know what, Enzo?
Dialogue: 0,0:44:05.33,0:44:07.87,*Default,NTP,0,0,0,,我不叫恩佐\N{\fn微软雅黑}{\fs14}My name is not Enzo.
Dialogue: 0,0:44:07.87,0:44:10.04,*Default,NTP,0,0,0,,我没胃口了  好吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I just lost my appetite, all right?
Dialogue: 0,0:44:10.04,0:44:11.69,*Default,NTP,0,0,0,,给你吧\N{\fn微软雅黑}{\fs14}So, here you go.
Dialogue: 0,0:44:11.84,0:44:13.07,*Default,NTP,0,0,0,,不用找了\N{\fn微软雅黑}{\fs14}You can keep the change.
Dialogue: 0,0:44:13.84,0:44:14.59,*Default,NTP,0,0,0,,先生\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Sir!
Dialogue: 0,0:44:14.59,0:44:17.99,*Default,NTP,0,0,0,,恐怕您不能带着酒离开\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm afraid no alcohol is allowed off the premises.
Dialogue: 0,0:44:19.72,0:44:21.25,*Default,NTP,0,0,0,,我想干吗就干吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I can do anything I want.
Dialogue: 0,0:44:21.43,0:44:22.83,*Default,NTP,0,0,0,,我是警察局局长\N{\fn微软雅黑}{\fs14}I'm the chief of police.
Dialogue: 0,0:45:12.81,0:45:14.26,*Default,NTP,0,0,0,,比利  你还好吗\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Billy, are you okay?
Dialogue: 0,0:46:15.33,0:46:16.78,*Default,NTP,0,0,0,,别害怕\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Don't be afraid.
Dialogue: 0,0:46:17.42,0:46:19.20,*Default,NTP,0,0,0,,很快就会结束的\N{\fn微软雅黑}{\fs14}It'll be over soon.
Dialogue: 0,0:46:20.01,0:46:21.95,*Default,NTP,0,0,0,,别乱动\N{\fn微软雅黑}{\fs14}Just stay very still.
Dialogue: 0,0:46:46.28,0:46:47.85,*Default,NTP,0,0,0,,不\N{\fn微软雅黑}{\fs14}No!

