﻿1
00:01:44,280 --> 00:01:45,560
{\fnKaiTi\fs16}高郵

2
00:01:46,640 --> 00:01:49,840
{\fnKaiTi\fs16}陸開山，這麼說起來

3
00:01:49,880 --> 00:01:53,240
{\fnKaiTi\fs16}高郵這叛徒早就有預謀

4
00:01:56,000 --> 00:01:57,240
{\fnKaiTi\fs16}回報莊主

5
00:01:57,680 --> 00:02:00,480
{\fnKaiTi\fs16}屬下知道高郵對屬下一直有所不滿

6
00:02:00,520 --> 00:02:01,880
{\fnKaiTi\fs16}但是我想不到

7
00:02:01,920 --> 00:02:04,480
{\fnKaiTi\fs16}他竟然會如此喪心病狂

8
00:02:04,520 --> 00:02:08,000
{\fnKaiTi\fs16}所以一開始我只是對他極力忍讓

9
00:02:09,560 --> 00:02:11,760
{\fnKaiTi\fs16}就是因為你們的恩怨

10
00:02:11,800 --> 00:02:13,720
{\fnKaiTi\fs16}而出了這麼多事端

11
00:02:14,720 --> 00:02:16,560
{\fnKaiTi\fs16}回報莊主，屬下不敢

12
00:02:16,600 --> 00:02:20,760
{\fnKaiTi\fs16}這件事就是因為高郵要謀奪山莊

13
00:02:20,800 --> 00:02:22,920
{\fnKaiTi\fs16}所以屬下為了顧全大局

14
00:02:22,960 --> 00:02:25,080
{\fnKaiTi\fs16}情非得已才出此下策

15
00:02:25,440 --> 00:02:30,040
{\fnKaiTi\fs16}這件事的始末，少莊主知道很清楚

16
00:02:30,080 --> 00:02:31,560
{\fnKaiTi\fs16}請莊主明察

17
00:02:32,800 --> 00:02:33,800
{\fnKaiTi\fs16}飛揚

18
00:02:37,120 --> 00:02:39,000
{\fnKaiTi\fs16}爹，二當家所說的

19
00:02:39,040 --> 00:02:40,760
{\fnKaiTi\fs16}全部都是千真萬確

20
00:02:40,800 --> 00:02:42,560
{\fnKaiTi\fs16}而且我…　　　而且什麼？

21
00:02:43,800 --> 00:02:45,080
{\fnKaiTi\fs16}而且我親身去追捕他

22
00:02:45,120 --> 00:02:46,280
{\fnKaiTi\fs16}不過讓他跑了

23
00:02:47,720 --> 00:02:49,080
{\fnKaiTi\fs16}我只是閉關幾天

24
00:02:49,120 --> 00:02:51,120
{\fnKaiTi\fs16}山莊就生出這麼多事端

25
00:02:52,200 --> 00:02:55,280
{\fnKaiTi\fs16}你是少莊主，也應該負很大責任

26
00:02:56,680 --> 00:02:58,840
{\fnKaiTi\fs16}我知道…我在追捕他

27
00:02:58,880 --> 00:03:00,480
{\fnKaiTi\fs16}一捉到他就交給爹你發落

28
00:03:01,560 --> 00:03:04,920
{\fnKaiTi\fs16}高郵這個叛徒，除非我捉不到他

29
00:03:04,960 --> 00:03:07,960
{\fnKaiTi\fs16}捉到他的話，我就將他碎屍萬段

30
00:03:08,840 --> 00:03:09,920
{\fnKaiTi\fs16}二當家

31
00:03:10,280 --> 00:03:11,400
{\fnKaiTi\fs16}是，莊主

32
00:03:11,760 --> 00:03:14,720
{\fnKaiTi\fs16}將和高郵有關的人全部捉來

33
00:03:14,760 --> 00:03:16,000
{\fnKaiTi\fs16}格殺勿論

34
00:03:16,480 --> 00:03:17,480
{\fnKaiTi\fs16}是

35
00:03:21,360 --> 00:03:24,960
{\fnKaiTi\fs16}莊主，自從高郵叛變潛逃之後

36
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
{\fnKaiTi\fs16}莊裡還有很多事情要重新打理

37
00:03:28,040 --> 00:03:29,920
{\fnKaiTi\fs16}如果莊主沒什麼吩咐

38
00:03:29,960 --> 00:03:31,520
{\fnKaiTi\fs16}我想先行告退

39
00:03:33,240 --> 00:03:34,280
{\fnKaiTi\fs16}是

40
00:03:37,680 --> 00:03:38,840
{\fnKaiTi\fs16}爹，我去看看二當家

41
00:03:38,880 --> 00:03:39,640
{\fnKaiTi\fs16}有什麼需要幫忙的

42
00:03:39,680 --> 00:03:40,800
{\fnKaiTi\fs16}或許他需要幫忙，我去看看

43
00:03:40,840 --> 00:03:41,920
{\fnKaiTi\fs16}慢著

44
00:03:42,680 --> 00:03:43,960
{\fnKaiTi\fs16}我有事跟你說

45
00:03:44,000 --> 00:03:45,120
{\fnKaiTi\fs16}你跟我去房間

46
00:03:53,440 --> 00:03:54,600
{\fnKaiTi\fs16}飛揚

47
00:03:54,680 --> 00:03:57,520
{\fnKaiTi\fs16}陸開山和高郵為是了什麼事起爭執

48
00:03:58,120 --> 00:04:00,840
{\fnKaiTi\fs16}爹，剛才二當家不說得很清楚了嗎

49
00:04:00,880 --> 00:04:02,600
{\fnKaiTi\fs16}這麼說來

50
00:04:02,640 --> 00:04:05,680
{\fnKaiTi\fs16}高郵真的違反莊規，畏罪潛逃？

51
00:04:08,920 --> 00:04:10,040
{\fnKaiTi\fs16}是

52
00:04:10,080 --> 00:04:11,840
{\fnKaiTi\fs16}是不是陸開山逼他走的？

53
00:04:12,240 --> 00:04:14,280
{\fnKaiTi\fs16}爹，二當家跟隨你這麼多年

54
00:04:14,320 --> 00:04:16,080
{\fnKaiTi\fs16}他的個性如何，你應該很清楚

55
00:04:16,120 --> 00:04:18,320
{\fnKaiTi\fs16}他又怎麼會這麼做，你疑心太大了

56
00:04:19,280 --> 00:04:21,440
{\fnKaiTi\fs16}知人知面不知心

57
00:04:21,480 --> 00:04:22,920
{\fnKaiTi\fs16}高郵跟隨我這麼多年

58
00:04:22,960 --> 00:04:24,600
{\fnKaiTi\fs16}一樣可以背叛我

59
00:04:24,640 --> 00:04:25,840
{\fnKaiTi\fs16}爹，你不要懷疑他

60
00:04:27,600 --> 00:04:28,720
{\fnKaiTi\fs16}人心難測

61
00:04:28,840 --> 00:04:31,080
{\fnKaiTi\fs16}往往你身邊最親密的人

62
00:04:31,120 --> 00:04:32,440
{\fnKaiTi\fs16}就是你的敵人

63
00:04:33,480 --> 00:04:36,880
{\fnKaiTi\fs16}陸開山口口聲聲說打點莊務

64
00:04:36,920 --> 00:04:40,280
{\fnKaiTi\fs16}他想獨攬大權，鞏固自己的實力

65
00:04:40,720 --> 00:04:44,160
{\fnKaiTi\fs16}爹，我敢擔保，二當家不會這樣

66
00:04:44,200 --> 00:04:45,760
{\fnKaiTi\fs16}他都是為了山莊

67
00:04:47,200 --> 00:04:50,040
{\fnKaiTi\fs16}既然你這麼說，爹就相信你

68
00:04:51,200 --> 00:04:54,000
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，你有什麼不妥？

69
00:04:55,280 --> 00:04:56,360
{\fnKaiTi\fs16}我沒什麼

70
00:04:57,440 --> 00:04:59,440
{\fnKaiTi\fs16}爹閉關出來的時候

71
00:04:59,480 --> 00:05:02,520
{\fnKaiTi\fs16}一直看到你神不守舍

72
00:05:02,560 --> 00:05:05,400
{\fnKaiTi\fs16}你是不是有什麼事不想跟爹說？

73
00:05:06,240 --> 00:05:07,320
{\fnKaiTi\fs16}不是

74
00:05:07,360 --> 00:05:10,000
{\fnKaiTi\fs16}可能是因為最近山莊發生太多事

75
00:05:10,040 --> 00:05:12,080
{\fnKaiTi\fs16}我又為了一些事疲於奔波

76
00:05:12,120 --> 00:05:13,600
{\fnKaiTi\fs16}覺得有點累

77
00:05:15,760 --> 00:05:18,640
{\fnKaiTi\fs16}你要打起十二分精神

78
00:05:18,680 --> 00:05:22,480
{\fnKaiTi\fs16}因為山莊要靠我們父子倆去支撐

79
00:05:22,520 --> 00:05:24,360
{\fnKaiTi\fs16}外人是信不過

80
00:05:26,960 --> 00:05:30,840
{\fnKaiTi\fs16}以後爹就將刀人合一傳給你

81
00:05:31,520 --> 00:05:35,440
{\fnKaiTi\fs16}我要凌家世世代代相傳下去

82
00:05:36,920 --> 00:05:37,960
{\fnKaiTi\fs16}多謝爹

83
00:05:39,080 --> 00:05:43,040
{\fnKaiTi\fs16}不過，山莊裡最近發生了這麼多事

84
00:05:43,760 --> 00:05:46,920
{\fnKaiTi\fs16}對我們山莊的聲譽有些受損

85
00:05:47,520 --> 00:05:48,880
{\fnKaiTi\fs16}我想…

86
00:05:50,360 --> 00:05:51,640
{\fnKaiTi\fs16}爹，你的意思是…

87
00:05:52,200 --> 00:05:54,560
{\fnKaiTi\fs16}我想開一個英雄大會

88
00:05:55,120 --> 00:05:58,280
{\fnKaiTi\fs16}展示刀人合一的厲害

89
00:05:59,480 --> 00:06:01,360
{\fnKaiTi\fs16}讓江湖人士知道

90
00:06:01,840 --> 00:06:03,920
{\fnKaiTi\fs16}別讓他們太過放肆

91
00:06:03,960 --> 00:06:06,200
{\fnKaiTi\fs16}不把我凌絕壁放在眼裡

92
00:06:07,640 --> 00:06:10,160
{\fnKaiTi\fs16}爹，這事讓孩兒打點就好

93
00:06:12,240 --> 00:06:14,520
{\fnKaiTi\fs16}你真是我的好兒子

94
00:06:14,560 --> 00:06:16,680
{\fnKaiTi\fs16}完全知道爹的心意

95
00:06:26,960 --> 00:06:28,080
{\fnKaiTi\fs16}飛揚

96
00:06:29,360 --> 00:06:31,400
{\fnKaiTi\fs16}是你　　　我嚇著你了嗎？

97
00:06:31,440 --> 00:06:32,560
{\fnKaiTi\fs16}沒有

98
00:06:32,600 --> 00:06:34,600
{\fnKaiTi\fs16}剛才你和莊主聊了那麼久

99
00:06:34,640 --> 00:06:35,720
{\fnKaiTi\fs16}聊了什麼？

100
00:06:37,480 --> 00:06:40,360
{\fnKaiTi\fs16}爹讓我給他交待山莊的事

101
00:06:41,480 --> 00:06:43,720
{\fnKaiTi\fs16}其實莊主的武功那麼厲害

102
00:06:43,760 --> 00:06:45,680
{\fnKaiTi\fs16}應該不會有人來搗亂山莊

103
00:06:46,400 --> 00:06:47,480
{\fnKaiTi\fs16}飛揚

104
00:06:47,720 --> 00:06:48,720
{\fnKaiTi\fs16}飛揚

105
00:06:50,640 --> 00:06:52,400
{\fnKaiTi\fs16}你怎麼了？不舒服嗎？

106
00:06:53,560 --> 00:06:54,600
{\fnKaiTi\fs16}沒有

107
00:06:54,640 --> 00:06:57,200
{\fnKaiTi\fs16}我在想爹讓我辦英雄大會的事

108
00:06:57,600 --> 00:06:59,360
{\fnKaiTi\fs16}英雄大會？

109
00:07:00,000 --> 00:07:02,600
{\fnKaiTi\fs16}是，我覺得不是很舒服

110
00:07:02,640 --> 00:07:04,000
{\fnKaiTi\fs16}我想回房間休息

111
00:07:09,800 --> 00:07:11,840
{\fnKaiTi\fs16}阿妮，你怎麼了？

112
00:07:13,440 --> 00:07:15,560
{\fnKaiTi\fs16}我對你是怎樣，你應該很清楚

113
00:07:15,920 --> 00:07:17,840
{\fnKaiTi\fs16}我只是不舒服，想回房間休息

114
00:07:20,680 --> 00:07:22,240
{\fnKaiTi\fs16}我回房間了

115
00:07:31,240 --> 00:07:32,800
{\fnKaiTi\fs16}少莊主走了

116
00:07:33,280 --> 00:07:34,720
{\fnKaiTi\fs16}不關你的事

117
00:07:38,080 --> 00:07:40,360
{\fnKaiTi\fs16}你想從少莊主口中知道什麼？

118
00:07:41,240 --> 00:07:45,280
{\fnKaiTi\fs16}你很想知道嗎？想知道就問他

119
00:07:46,440 --> 00:07:48,840
{\fnKaiTi\fs16}不過，我想他是不會回答你的

120
00:07:51,040 --> 00:07:53,480
{\fnKaiTi\fs16}我不知道你還想不想殺凌絕壁

121
00:07:54,200 --> 00:07:55,720
{\fnKaiTi\fs16}但是你也看到

122
00:07:56,280 --> 00:07:57,640
{\fnKaiTi\fs16}如果你不怕死

123
00:07:57,680 --> 00:07:59,160
{\fnKaiTi\fs16}我是很鼓勵你去試試

124
00:07:59,920 --> 00:08:01,440
{\fnKaiTi\fs16}你少管閒事

125
00:08:01,720 --> 00:08:04,400
{\fnKaiTi\fs16}不是每一件閒事我都有興趣管

126
00:08:05,600 --> 00:08:08,360
{\fnKaiTi\fs16}那回去羅剎門跟你師父報告

127
00:08:08,400 --> 00:08:10,000
{\fnKaiTi\fs16}也不是閒事吧？

128
00:08:11,400 --> 00:08:12,880
{\fnKaiTi\fs16}我差點忘了

129
00:08:13,360 --> 00:08:14,960
{\fnKaiTi\fs16}要劍魔的女兒提醒我

130
00:08:15,000 --> 00:08:16,520
{\fnKaiTi\fs16}真謝謝你，范姑娘

131
00:08:53,120 --> 00:08:54,240
{\fnKaiTi\fs16}師父

132
00:08:56,560 --> 00:08:57,640
{\fnKaiTi\fs16}進來

133
00:08:58,320 --> 00:09:00,680
{\fnKaiTi\fs16}師父，弟子有事稟告

134
00:09:00,720 --> 00:09:02,000
{\fnKaiTi\fs16}什麼事？

135
00:09:02,040 --> 00:09:03,600
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁已經練成刀人合一

136
00:09:03,640 --> 00:09:04,840
{\fnKaiTi\fs16}破關而出

137
00:09:06,200 --> 00:09:07,480
{\fnKaiTi\fs16}刀人合一？

138
00:09:09,680 --> 00:09:11,040
{\fnKaiTi\fs16}想不到這狗賊

139
00:09:11,080 --> 00:09:13,520
{\fnKaiTi\fs16}竟然又讓他練成這種功夫

140
00:09:13,960 --> 00:09:17,360
{\fnKaiTi\fs16}以後要對付他，恐怕難上加難

141
00:09:17,400 --> 00:09:20,840
{\fnKaiTi\fs16}師父，雖然凌絕壁的武功高強

142
00:09:20,880 --> 00:09:24,000
{\fnKaiTi\fs16}我們不可以力敵，可以等機會智取

143
00:09:26,040 --> 00:09:27,640
{\fnKaiTi\fs16}唯有如此

144
00:09:28,160 --> 00:09:29,240
{\fnKaiTi\fs16}還有什麼事？

145
00:09:29,760 --> 00:09:31,480
{\fnKaiTi\fs16}我發現劍魔的女兒范妮

146
00:09:31,520 --> 00:09:33,040
{\fnKaiTi\fs16}混入了龍之山莊

147
00:09:33,840 --> 00:09:35,200
{\fnKaiTi\fs16}范登峰的女兒？

148
00:09:36,000 --> 00:09:37,680
{\fnKaiTi\fs16}知道為什麼嗎？

149
00:09:37,720 --> 00:09:39,320
{\fnKaiTi\fs16}等機會殺凌絕壁

150
00:09:42,280 --> 00:09:45,520
{\fnKaiTi\fs16}想不到范登峰竟然走這一步棋

151
00:09:46,480 --> 00:09:49,640
{\fnKaiTi\fs16}不過這個臭丫頭可能會壞我們大事

152
00:09:50,720 --> 00:09:53,200
{\fnKaiTi\fs16}不會的，師父，我跟她約法三章了

153
00:09:53,640 --> 00:09:55,360
{\fnKaiTi\fs16}你讓她知道你的身份？

154
00:09:56,160 --> 00:09:57,800
{\fnKaiTi\fs16}雖然我的身份被揭穿

155
00:09:57,840 --> 00:09:59,560
{\fnKaiTi\fs16}但是她有把柄在我手上

156
00:09:59,600 --> 00:10:01,400
{\fnKaiTi\fs16}她答應我，互不相干

157
00:10:04,440 --> 00:10:08,720
{\fnKaiTi\fs16}你以後要更加小心，好好盯緊她

158
00:10:09,960 --> 00:10:11,000
{\fnKaiTi\fs16}是，師父

159
00:10:13,200 --> 00:10:16,440
{\fnKaiTi\fs16}憑這個臭丫頭，想殺凌絕壁

160
00:10:16,480 --> 00:10:19,280
{\fnKaiTi\fs16}恐怕成事不足，敗事有餘

161
00:10:21,480 --> 00:10:22,520
{\fnKaiTi\fs16}是，師父

162
00:10:24,560 --> 00:10:28,320
{\fnKaiTi\fs16}看來凌飛揚是一個很好的棋子

163
00:10:29,680 --> 00:10:33,360
{\fnKaiTi\fs16}鳳初，以後你不妨多接近他

164
00:10:34,240 --> 00:10:35,320
{\fnKaiTi\fs16}是，師父

165
00:10:35,880 --> 00:10:38,280
{\fnKaiTi\fs16}不過，你千萬別忘了

166
00:10:38,320 --> 00:10:39,920
{\fnKaiTi\fs16}你真正的任務

167
00:10:40,560 --> 00:10:41,960
{\fnKaiTi\fs16}弟子不會忘記

168
00:10:43,680 --> 00:10:45,240
{\fnKaiTi\fs16}弟子還有一件事要稟告

169
00:10:45,400 --> 00:10:46,720
{\fnKaiTi\fs16}什麼事？

170
00:10:46,760 --> 00:10:48,360
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁要開英雄大會

171
00:10:48,400 --> 00:10:50,240
{\fnKaiTi\fs16}顯示他刀人合一的威力

172
00:10:52,720 --> 00:10:54,320
{\fnKaiTi\fs16}英雄大會

173
00:10:56,920 --> 00:11:00,080
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁，你真的一點都沒變

174
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
{\fnKaiTi\fs16}你還是喜歡在人前耀武揚威

175
00:11:05,400 --> 00:11:07,040
{\fnKaiTi\fs16}不過終有一天

176
00:11:07,600 --> 00:11:10,720
{\fnKaiTi\fs16}我要你在天下人面前出醜

177
00:11:11,760 --> 00:11:13,480
{\fnKaiTi\fs16}孤星劍，雷滿堂

178
00:11:13,520 --> 00:11:15,120
{\fnKaiTi\fs16}八卦刀，陳勝

179
00:11:15,160 --> 00:11:16,560
{\fnKaiTi\fs16}霹靂掌，楊鐵虎

180
00:11:18,480 --> 00:11:19,560
{\fnKaiTi\fs16}六君子

181
00:11:29,080 --> 00:11:30,560
{\fnKaiTi\fs16}我們已經等了好久

182
00:11:30,600 --> 00:11:33,040
{\fnKaiTi\fs16}究竟凌絕壁想耍什麼花樣

183
00:11:33,080 --> 00:11:35,360
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁一向好大喜功

184
00:11:35,400 --> 00:11:37,440
{\fnKaiTi\fs16}這下他練成絕世武功

185
00:11:37,480 --> 00:11:40,440
{\fnKaiTi\fs16}他還不趁此機會乘機炫耀一番嗎

186
00:11:40,880 --> 00:11:43,320
{\fnKaiTi\fs16}年輕人，言多必失

187
00:11:43,360 --> 00:11:46,160
{\fnKaiTi\fs16}如果被凌絕壁聽到他作為話柄

188
00:11:46,200 --> 00:11:48,720
{\fnKaiTi\fs16}很容易招殺身之禍，知道嗎？

189
00:11:48,760 --> 00:11:50,160
{\fnKaiTi\fs16}莊主到

190
00:11:56,720 --> 00:11:59,280
{\fnKaiTi\fs16}刀人合一，無可匹敵

191
00:11:59,320 --> 00:12:01,520
{\fnKaiTi\fs16}戰無不勝，攻無不克

192
00:12:01,560 --> 00:12:04,080
{\fnKaiTi\fs16}龍之霸業，永垂千古

193
00:12:05,280 --> 00:12:06,800
{\fnKaiTi\fs16}謝莊主

194
00:12:12,880 --> 00:12:14,720
{\fnKaiTi\fs16}今天大家來參加

195
00:12:14,760 --> 00:12:17,960
{\fnKaiTi\fs16}龍之山莊的英雄大會

196
00:12:18,000 --> 00:12:19,520
{\fnKaiTi\fs16}真是三生有幸

197
00:12:20,440 --> 00:12:22,560
{\fnKaiTi\fs16}但在我閉關的時候

198
00:12:23,040 --> 00:12:26,440
{\fnKaiTi\fs16}竟然有人想跟我作對，想叛變我

199
00:12:27,520 --> 00:12:29,840
{\fnKaiTi\fs16}現在高郵潛逃在外

200
00:12:32,920 --> 00:12:35,440
{\fnKaiTi\fs16}如果有誰可以活捉他回來的話

201
00:12:36,840 --> 00:12:38,640
{\fnKaiTi\fs16}我就重重有賞

202
00:12:39,600 --> 00:12:42,160
{\fnKaiTi\fs16}如果有誰包庇他

203
00:12:42,520 --> 00:12:45,280
{\fnKaiTi\fs16}就是和龍之山莊作對

204
00:12:45,320 --> 00:12:47,080
{\fnKaiTi\fs16}只有死路一條

205
00:12:51,680 --> 00:12:55,160
{\fnKaiTi\fs16}你這是表示對我的言論不滿？

206
00:12:57,120 --> 00:12:59,720
{\fnKaiTi\fs16}凌莊主，千萬不要誤會

207
00:12:59,760 --> 00:13:02,640
{\fnKaiTi\fs16}老夫不過是抱病在身

208
00:13:02,680 --> 00:13:05,480
{\fnKaiTi\fs16}你說謊，你分明是對我不敬

209
00:13:06,040 --> 00:13:07,960
{\fnKaiTi\fs16}凌莊主，老夫不敢

210
00:13:08,160 --> 00:13:09,720
{\fnKaiTi\fs16}老夫不敢

211
00:13:09,760 --> 00:13:12,120
{\fnKaiTi\fs16}我說你對我不敬就是對我不敬

212
00:13:12,640 --> 00:13:15,440
{\fnKaiTi\fs16}凌莊主，我絕無此意思

213
00:13:17,280 --> 00:13:19,560
{\fnKaiTi\fs16}你無此意思？

214
00:13:22,480 --> 00:13:26,120
{\fnKaiTi\fs16}憑你的言論、行為、你的眼神

215
00:13:26,160 --> 00:13:28,480
{\fnKaiTi\fs16}我就知道你是對我不敬

216
00:13:28,520 --> 00:13:31,840
{\fnKaiTi\fs16}凌莊主，老夫是冤枉的

217
00:13:31,880 --> 00:13:33,480
{\fnKaiTi\fs16}老夫是冤枉的

218
00:13:33,520 --> 00:13:36,800
{\fnKaiTi\fs16}你還說我冤枉你，更加對我不敬

219
00:13:36,840 --> 00:13:39,680
{\fnKaiTi\fs16}你是真想試試我的刀人合一？

220
00:13:42,600 --> 00:13:44,800
{\fnKaiTi\fs16}凌莊主，請你放過老夫

221
00:13:44,840 --> 00:13:46,200
{\fnKaiTi\fs16}請你放過老夫

222
00:13:46,240 --> 00:13:50,040
{\fnKaiTi\fs16}凌莊主，欲加之罪，何患無辭

223
00:13:50,080 --> 00:13:53,720
{\fnKaiTi\fs16}你無非想顯示刀人合一的威力

224
00:13:53,760 --> 00:13:56,080
{\fnKaiTi\fs16}我們六君子隨時奉陪

225
00:13:56,120 --> 00:13:58,120
{\fnKaiTi\fs16}你無須為難這位老前輩

226
00:14:01,000 --> 00:14:05,800
{\fnKaiTi\fs16}我早就聽說六君子的武功蓋世無雙

227
00:14:05,840 --> 00:14:08,920
{\fnKaiTi\fs16}怪不得敢和我作對

228
00:14:08,960 --> 00:14:11,480
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁，隨便你怎麼說

229
00:14:11,520 --> 00:14:14,760
{\fnKaiTi\fs16}別人怕你，我們六君子不怕你

230
00:14:14,800 --> 00:14:18,520
{\fnKaiTi\fs16}好，你們就來試試刀人合一

231
00:15:54,640 --> 00:15:56,000
{\fnKaiTi\fs16}還有誰不服？

232
00:15:58,880 --> 00:16:02,080
{\fnKaiTi\fs16}刀人合一，無可匹敵

233
00:16:02,120 --> 00:16:04,920
{\fnKaiTi\fs16}戰無不勝，攻無不克

234
00:16:04,960 --> 00:16:08,200
{\fnKaiTi\fs16}龍之霸業，永垂千古

235
00:16:11,600 --> 00:16:12,680
{\fnKaiTi\fs16}好

236
00:16:17,200 --> 00:16:21,160
{\fnKaiTi\fs16}我凌絕壁天下無敵

237
00:16:22,040 --> 00:16:25,440
{\fnKaiTi\fs16}我是武林第一盟主

238
00:16:26,200 --> 00:16:31,880
{\fnKaiTi\fs16}整個龍之山莊都是我的

239
00:16:33,120 --> 00:16:37,920
{\fnKaiTi\fs16}我是武林第一盟主

240
00:16:37,960 --> 00:16:40,600
{\fnKaiTi\fs16}你們兩個小心服侍莊主，知道嗎

241
00:16:40,640 --> 00:16:41,760
{\fnKaiTi\fs16}是，少莊主

242
00:17:16,360 --> 00:17:17,360
{\fnKaiTi\fs16}爹

243
00:17:20,840 --> 00:17:22,760
{\fnKaiTi\fs16}你肯來見我了嗎？

244
00:17:24,920 --> 00:17:26,480
{\fnKaiTi\fs16}你以後最好不要再來找我

245
00:17:26,520 --> 00:17:27,680
{\fnKaiTi\fs16}我怕會讓人看到

246
00:17:28,480 --> 00:17:30,080
{\fnKaiTi\fs16}你不按時來見我

247
00:17:30,120 --> 00:17:32,400
{\fnKaiTi\fs16}是你逼我這麼做的，你還怪我？

248
00:17:34,080 --> 00:17:35,880
{\fnKaiTi\fs16}我知道是我不對

249
00:17:36,280 --> 00:17:37,520
{\fnKaiTi\fs16}你叫我出來究竟想怎樣？

250
00:17:37,560 --> 00:17:39,360
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁已經出關

251
00:17:39,400 --> 00:17:40,880
{\fnKaiTi\fs16}你知道應該怎麼做

252
00:17:40,920 --> 00:17:43,160
{\fnKaiTi\fs16}你真的要殺他？　　　還用說嗎？

253
00:17:43,560 --> 00:17:45,360
{\fnKaiTi\fs16}難道你還沒拿定主意？

254
00:17:49,120 --> 00:17:52,280
{\fnKaiTi\fs16}少天，凌絕壁一天不死

255
00:17:52,320 --> 00:17:55,040
{\fnKaiTi\fs16}他始終有一天會知道你的身世

256
00:17:55,080 --> 00:17:56,640
{\fnKaiTi\fs16}如果他知道你不是他的親生兒子…

257
00:17:56,680 --> 00:17:58,200
{\fnKaiTi\fs16}你不要再說，我不想再聽

258
00:18:00,320 --> 00:18:04,480
{\fnKaiTi\fs16}少天，我做的一切都是為了你

259
00:18:05,200 --> 00:18:07,760
{\fnKaiTi\fs16}你有今天，都是拜我所賜

260
00:18:09,400 --> 00:18:13,280
{\fnKaiTi\fs16}爹如此為你，你千萬不要忘恩負義

261
00:18:14,080 --> 00:18:15,560
{\fnKaiTi\fs16}要不然…

262
00:18:16,680 --> 00:18:20,960
{\fnKaiTi\fs16}別怪爹不顧骨肉親情，心狠手辣

263
00:18:25,240 --> 00:18:28,000
{\fnKaiTi\fs16}但是凌絕壁出關，功力大增

264
00:18:28,440 --> 00:18:30,000
{\fnKaiTi\fs16}如果你要我殺他的話

265
00:18:30,040 --> 00:18:31,560
{\fnKaiTi\fs16}就要給我時間策劃

266
00:18:33,920 --> 00:18:36,680
{\fnKaiTi\fs16}這句話還算像樣

267
00:18:36,720 --> 00:18:39,560
{\fnKaiTi\fs16}好，我給你半個月時間

268
00:18:39,600 --> 00:18:40,960
{\fnKaiTi\fs16}你好好想清楚

269
00:18:41,560 --> 00:18:46,200
{\fnKaiTi\fs16}你不要忘記，我才是你真正的爹

270
00:18:54,600 --> 00:18:56,240
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，你回來了

271
00:18:57,400 --> 00:18:58,720
{\fnKaiTi\fs16}你來我房間做什麼？

272
00:18:59,360 --> 00:19:00,760
{\fnKaiTi\fs16}你先坐下來

273
00:19:02,520 --> 00:19:04,760
{\fnKaiTi\fs16}我給你拿來參湯，趁熱喝了吧

274
00:19:04,800 --> 00:19:06,760
{\fnKaiTi\fs16}我不想喝，你出去吧

275
00:19:06,800 --> 00:19:08,560
{\fnKaiTi\fs16}你是不是嫌參湯苦？

276
00:19:09,240 --> 00:19:10,720
{\fnKaiTi\fs16}下次我燉燕窩給你吃

277
00:19:10,760 --> 00:19:12,960
{\fnKaiTi\fs16}我什麼都不想吃，你出去好不好

278
00:19:13,840 --> 00:19:16,960
{\fnKaiTi\fs16}我坐這兒陪你，我不會吵你的

279
00:19:17,000 --> 00:19:18,640
{\fnKaiTi\fs16}拜託你，我已經很煩了

280
00:19:18,680 --> 00:19:20,880
{\fnKaiTi\fs16}你出去好不好，不要煩我

281
00:19:22,680 --> 00:19:25,240
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，有什麼不開心就講出來

282
00:19:25,280 --> 00:19:26,760
{\fnKaiTi\fs16}或許我可以幫你

283
00:19:27,160 --> 00:19:30,400
{\fnKaiTi\fs16}你幫不了我，你出去就算幫我了

284
00:19:32,240 --> 00:19:34,520
{\fnKaiTi\fs16}人家對你這麼好，你還嫌我煩

285
00:19:36,160 --> 00:19:37,240
{\fnKaiTi\fs16}你出去

286
00:19:38,480 --> 00:19:40,360
{\fnKaiTi\fs16}我叫你出去

287
00:19:41,400 --> 00:19:43,560
{\fnKaiTi\fs16}凌飛揚，你太過分了

288
00:19:44,120 --> 00:19:46,320
{\fnKaiTi\fs16}總有一天，你會來求我的

289
00:20:00,120 --> 00:20:01,800
{\fnKaiTi\fs16}你看到了吧

290
00:20:02,120 --> 00:20:03,320
{\fnKaiTi\fs16}沒理由

291
00:20:03,520 --> 00:20:05,880
{\fnKaiTi\fs16}沒理由…

292
00:20:05,920 --> 00:20:07,680
{\fnKaiTi\fs16}怎麼會這樣

293
00:20:07,720 --> 00:20:09,320
{\fnKaiTi\fs16}我自然會告訴你

294
00:20:12,160 --> 00:20:16,880
{\fnKaiTi\fs16}二十年前，時勢造英雄

295
00:20:17,960 --> 00:20:21,480
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁做了龍之山莊的莊主

296
00:20:22,240 --> 00:20:26,240
{\fnKaiTi\fs16}他就開始變了，他變得好大喜功

297
00:20:27,960 --> 00:20:30,880
{\fnKaiTi\fs16}就連和他打天下的兄弟的功勞

298
00:20:30,920 --> 00:20:32,680
{\fnKaiTi\fs16}都忘得一乾二淨

299
00:20:33,240 --> 00:20:35,000
{\fnKaiTi\fs16}而他高高在上

300
00:20:36,000 --> 00:20:38,520
{\fnKaiTi\fs16}我們要尊稱他為莊主

301
00:20:41,120 --> 00:20:45,160
{\fnKaiTi\fs16}自此我就明白，有凌絕壁一日

302
00:20:46,560 --> 00:20:51,400
{\fnKaiTi\fs16}我就永遠在他之下，永無出頭之日

303
00:20:51,760 --> 00:20:54,080
{\fnKaiTi\fs16}我為了推翻他的暴行

304
00:20:57,040 --> 00:20:58,840
{\fnKaiTi\fs16}只有犧牲你

305
00:20:58,880 --> 00:21:01,920
{\fnKaiTi\fs16}我這麼做都是為了給你搭橋鋪路

306
00:21:01,960 --> 00:21:03,280
{\fnKaiTi\fs16}希望你能夠順利接任

307
00:21:03,320 --> 00:21:05,640
{\fnKaiTi\fs16}龍之山莊莊主的地位

308
00:21:07,280 --> 00:21:09,560
{\fnKaiTi\fs16}我知道你一時很難接受

309
00:21:11,560 --> 00:21:13,920
{\fnKaiTi\fs16}但是希望你明白爹的苦心

310
00:21:16,160 --> 00:21:19,480
{\fnKaiTi\fs16}現在我已經不能回去山莊

311
00:21:20,560 --> 00:21:23,520
{\fnKaiTi\fs16}但是我多年苦心安排的計劃

312
00:21:23,880 --> 00:21:26,360
{\fnKaiTi\fs16}絕不能夠就此作廢

313
00:21:28,040 --> 00:21:30,040
{\fnKaiTi\fs16}希望你明白我的意思

314
00:21:31,440 --> 00:21:33,240
{\fnKaiTi\fs16}你到底想怎樣？

315
00:21:34,440 --> 00:21:36,080
{\fnKaiTi\fs16}你還不明白？

316
00:21:36,440 --> 00:21:38,240
{\fnKaiTi\fs16}我要你殺了凌絕壁

317
00:21:38,280 --> 00:21:40,480
{\fnKaiTi\fs16}做龍之山莊的莊主

318
00:21:41,160 --> 00:21:42,640
{\fnKaiTi\fs16}怎麼了？

319
00:21:43,280 --> 00:21:44,480
{\fnKaiTi\fs16}你怕嗎？

320
00:21:47,920 --> 00:21:49,880
{\fnKaiTi\fs16}你已經沒有選擇

321
00:21:50,160 --> 00:21:53,560
{\fnKaiTi\fs16}要麼殺了我，要麼殺了凌絕壁

322
00:21:57,600 --> 00:22:00,840
{\fnKaiTi\fs16}我看你不是沒有血性的人

323
00:22:01,080 --> 00:22:03,320
{\fnKaiTi\fs16}不會連親爹也下毒手

324
00:22:05,720 --> 00:22:09,480
{\fnKaiTi\fs16}這樣吧，我給你一點時間考慮

325
00:22:09,520 --> 00:22:12,200
{\fnKaiTi\fs16}下一次見面再答覆我

326
00:22:20,000 --> 00:22:21,080
{\fnKaiTi\fs16}為什麼？

327
00:22:23,240 --> 00:22:25,320
{\fnKaiTi\fs16}為什麼我是高郵的兒子？

328
00:22:27,200 --> 00:22:29,240
{\fnKaiTi\fs16}他為什麼不瞞我一輩子？

329
00:22:36,280 --> 00:22:38,960
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，我可不可以坐下來？

330
00:22:46,080 --> 00:22:47,080
{\fnKaiTi\fs16}我知道

331
00:22:47,120 --> 00:22:49,560
{\fnKaiTi\fs16}每個人都有自己的秘密和隱私

332
00:22:49,680 --> 00:22:51,200
{\fnKaiTi\fs16}你說是不是？

333
00:22:52,600 --> 00:22:54,800
{\fnKaiTi\fs16}你終於想清楚不再生我氣了？

334
00:22:56,040 --> 00:22:59,040
{\fnKaiTi\fs16}我想清楚了，如果你想我知道的話

335
00:22:59,080 --> 00:23:00,800
{\fnKaiTi\fs16}你一定會告訴我的

336
00:23:01,000 --> 00:23:03,200
{\fnKaiTi\fs16}我上次不應該無理取鬧

337
00:23:07,400 --> 00:23:10,040
{\fnKaiTi\fs16}其實我不是不想告訴你

338
00:23:10,440 --> 00:23:12,120
{\fnKaiTi\fs16}只不過…　　　我明白

339
00:23:13,920 --> 00:23:16,960
{\fnKaiTi\fs16}但是你也不應該借酒消愁

340
00:23:17,240 --> 00:23:19,480
{\fnKaiTi\fs16}你應該找人替你分憂

341
00:23:25,840 --> 00:23:29,640
{\fnKaiTi\fs16}阿妮，我真不知道應該怎麼說

342
00:23:30,800 --> 00:23:34,640
{\fnKaiTi\fs16}算了，到你想說的時候再告訴我

343
00:23:40,080 --> 00:23:41,720
{\fnKaiTi\fs16}你對我真好

344
00:23:43,560 --> 00:23:45,600
{\fnKaiTi\fs16}我會一直站在你這邊

345
00:23:55,840 --> 00:23:59,560
{\fnKaiTi\fs16}練刀人合一要注意四點要訣

346
00:23:59,600 --> 00:24:03,720
{\fnKaiTi\fs16}第一，要將內力灌注刀鋒之上

347
00:24:04,800 --> 00:24:09,640
{\fnKaiTi\fs16}第二，要集中意念，灌注刀柄之上

348
00:24:13,800 --> 00:24:18,240
{\fnKaiTi\fs16}第三，要做到刀意合一

349
00:24:19,280 --> 00:24:23,120
{\fnKaiTi\fs16}第四，從心所欲，揮灑自如

350
00:24:31,640 --> 00:24:33,600
{\fnKaiTi\fs16}爹，你怎麼了？

351
00:24:33,920 --> 00:24:36,960
{\fnKaiTi\fs16}你…你到底在想什麼？

352
00:24:37,640 --> 00:24:41,280
{\fnKaiTi\fs16}精神恍惚，你已經要走火入魔

353
00:24:43,280 --> 00:24:45,360
{\fnKaiTi\fs16}幸好爹及時阻止你

354
00:24:45,720 --> 00:24:48,760
{\fnKaiTi\fs16}要不然你已經還魂無術了

355
00:24:51,040 --> 00:24:53,800
{\fnKaiTi\fs16}爹，孩兒知道錯了

356
00:24:54,760 --> 00:24:58,120
{\fnKaiTi\fs16}你告訴爹，你到底在想什麼？

357
00:24:58,160 --> 00:25:00,160
{\fnKaiTi\fs16}是不是不滿意爹教你武功？

358
00:25:02,080 --> 00:25:04,600
{\fnKaiTi\fs16}你告訴爹，到底在想什麼？

359
00:25:07,240 --> 00:25:08,440
{\fnKaiTi\fs16}我想起天生

360
00:25:09,720 --> 00:25:13,120
{\fnKaiTi\fs16}我早就跟你說過，你也親眼看到

361
00:25:13,160 --> 00:25:14,920
{\fnKaiTi\fs16}那個畜生已經死了

362
00:25:16,320 --> 00:25:18,680
{\fnKaiTi\fs16}話雖如此，我從小跟他玩到大

363
00:25:18,720 --> 00:25:20,080
{\fnKaiTi\fs16}怎麼可能不想他

364
00:25:22,040 --> 00:25:25,200
{\fnKaiTi\fs16}你為了那個孽種，荒廢了武功

365
00:25:25,240 --> 00:25:26,440
{\fnKaiTi\fs16}你值得嗎？

366
00:25:28,000 --> 00:25:29,040
{\fnKaiTi\fs16}孩兒知罪

367
00:25:30,520 --> 00:25:34,760
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，你是凌家唯一的霸業繼承人

368
00:25:35,200 --> 00:25:38,880
{\fnKaiTi\fs16}你可知道，龍之山莊的霸業

369
00:25:38,920 --> 00:25:40,800
{\fnKaiTi\fs16}是我們辛苦得來的

370
00:25:42,080 --> 00:25:44,800
{\fnKaiTi\fs16}如果你不好好練武功的話

371
00:25:45,080 --> 00:25:49,120
{\fnKaiTi\fs16}我們就會將霸業雙手奉送給別人

372
00:26:34,700 --> 00:26:36,140
{\fnKaiTi\fs16}怎麼回事？

373
00:26:38,140 --> 00:26:41,100
{\fnKaiTi\fs16}本來這把劍的技術和火候

374
00:26:41,140 --> 00:26:43,740
{\fnKaiTi\fs16}各方面的配合都是無懈可擊的

375
00:26:44,300 --> 00:26:46,100
{\fnKaiTi\fs16}眼見就要大功告成

376
00:26:46,140 --> 00:26:49,220
{\fnKaiTi\fs16}但就差你一點至誠至淨的心

377
00:26:49,740 --> 00:26:52,100
{\fnKaiTi\fs16}我們這次失敗了　　　廢話

378
00:26:52,700 --> 00:26:55,140
{\fnKaiTi\fs16}我全照你的話去做，齋戒沐浴

379
00:26:55,180 --> 00:26:58,620
{\fnKaiTi\fs16}親自推火，全心全意鑄劍

380
00:26:58,660 --> 00:27:00,220
{\fnKaiTi\fs16}你竟然說我有雜念

381
00:27:00,260 --> 00:27:02,500
{\fnKaiTi\fs16}有沒有雜念我自己難道不知道嗎？

382
00:27:02,540 --> 00:27:05,060
{\fnKaiTi\fs16}你就是不知道　　　一派胡言

383
00:27:05,700 --> 00:27:08,420
{\fnKaiTi\fs16}你分明是功力未夠，砌詞狡辯

384
00:27:09,340 --> 00:27:11,740
{\fnKaiTi\fs16}好，既然你懷疑我功力不夠

385
00:27:11,780 --> 00:27:13,540
{\fnKaiTi\fs16}也不相信我說的話

386
00:27:13,740 --> 00:27:15,460
{\fnKaiTi\fs16}那這次就此作罷

387
00:27:15,860 --> 00:27:17,620
{\fnKaiTi\fs16}劍痴…

388
00:27:19,780 --> 00:27:22,980
{\fnKaiTi\fs16}主人，你何必如此衝動

389
00:27:23,740 --> 00:27:26,540
{\fnKaiTi\fs16}劍痴所說未嘗沒有道理

390
00:27:27,620 --> 00:27:28,900
{\fnKaiTi\fs16}連你也這麼說

391
00:27:30,180 --> 00:27:33,620
{\fnKaiTi\fs16}主人，請恕我直言

392
00:27:34,660 --> 00:27:37,340
{\fnKaiTi\fs16}主人的確有所牽掛

393
00:27:38,020 --> 00:27:39,260
{\fnKaiTi\fs16}我有什麼牽掛？

394
00:27:40,820 --> 00:27:44,540
{\fnKaiTi\fs16}如果我沒猜錯，主人是掛念少主人

395
00:27:44,580 --> 00:27:47,860
{\fnKaiTi\fs16}你胡說，我全心全意鑄劍

396
00:27:48,180 --> 00:27:50,860
{\fnKaiTi\fs16}心中只有仇恨和鑄劍

397
00:27:51,220 --> 00:27:53,340
{\fnKaiTi\fs16}一點都沒有掛念那臭丫頭

398
00:27:54,980 --> 00:27:56,980
{\fnKaiTi\fs16}所謂血濃於水

399
00:27:57,340 --> 00:27:59,380
{\fnKaiTi\fs16}雖然你嘴上不承認

400
00:27:59,420 --> 00:28:02,340
{\fnKaiTi\fs16}但是你的心的確掛念少主人

401
00:28:03,380 --> 00:28:04,940
{\fnKaiTi\fs16}你要想清楚

402
00:28:08,300 --> 00:28:10,380
{\fnKaiTi\fs16}難道我錯怪劍痴了？

403
00:28:16,020 --> 00:28:18,580
{\fnKaiTi\fs16}主人，看來劍痴已經走了

404
00:28:19,580 --> 00:28:21,700
{\fnKaiTi\fs16}事不宜遲，馬上去追

405
00:29:00,620 --> 00:29:02,220
{\fnKaiTi\fs16}你們來幹什麼？

406
00:29:02,380 --> 00:29:05,940
{\fnKaiTi\fs16}我主人這次是專誠請你回去鑄劍的

407
00:29:06,940 --> 00:29:10,140
{\fnKaiTi\fs16}不需要，既然不相信我的功力

408
00:29:10,180 --> 00:29:12,620
{\fnKaiTi\fs16}大家就無須浪費彼此的光陰

409
00:29:13,380 --> 00:29:15,420
{\fnKaiTi\fs16}多謝你剛才的提醒

410
00:29:15,580 --> 00:29:18,180
{\fnKaiTi\fs16}我才知道我一直想著女兒的事

411
00:29:18,420 --> 00:29:21,020
{\fnKaiTi\fs16}以後我不會有任何雜念，專心鑄劍

412
00:29:22,660 --> 00:29:24,220
{\fnKaiTi\fs16}你可以嗎？

413
00:29:25,780 --> 00:29:28,580
{\fnKaiTi\fs16}劍痴，為了表示我的誠意

414
00:29:32,460 --> 00:29:35,180
{\fnKaiTi\fs16}主人，何必呢？

415
00:29:35,780 --> 00:29:39,380
{\fnKaiTi\fs16}劍痴，以後如果我再有雜念的話

416
00:29:39,420 --> 00:29:41,700
{\fnKaiTi\fs16}請你用這個辦法來提醒我

417
00:29:41,900 --> 00:29:43,580
{\fnKaiTi\fs16}我絕無怨言

418
00:29:47,020 --> 00:29:49,980
{\fnKaiTi\fs16}好，我來問你

419
00:29:50,020 --> 00:29:51,980
{\fnKaiTi\fs16}你眼中看到的是什麼？

420
00:29:52,300 --> 00:29:53,140
{\fnKaiTi\fs16}劍

421
00:29:53,180 --> 00:29:56,020
{\fnKaiTi\fs16}心中所想的和手中所握的又是什麼

422
00:29:56,260 --> 00:29:57,300
{\fnKaiTi\fs16}劍

423
00:29:58,300 --> 00:30:01,340
{\fnKaiTi\fs16}好，既然你能夠做到心意合一

424
00:30:01,380 --> 00:30:03,020
{\fnKaiTi\fs16}忘情絕義的話

425
00:30:03,180 --> 00:30:04,740
{\fnKaiTi\fs16}距離我們鑄劍成功的日子

426
00:30:04,780 --> 00:30:06,420
{\fnKaiTi\fs16}已經為期不遠

427
00:30:15,300 --> 00:30:18,500
{\fnKaiTi\fs16}劍是我的生命，我要絕情絕義

428
00:30:18,980 --> 00:30:21,900
{\fnKaiTi\fs16}心裡面只有恨，我要報仇

429
00:30:21,940 --> 00:30:24,900
{\fnKaiTi\fs16}我要殺凌絕壁，我要拿回龍之山莊

430
00:30:34,540 --> 00:30:37,060
{\fnKaiTi\fs16}你看你，如果是敵人

431
00:30:37,100 --> 00:30:38,420
{\fnKaiTi\fs16}我不是你爹的話

432
00:30:38,460 --> 00:30:40,020
{\fnKaiTi\fs16}你早就人頭落地了

433
00:30:41,420 --> 00:30:44,300
{\fnKaiTi\fs16}大丈夫要提起精神

434
00:30:45,220 --> 00:30:47,700
{\fnKaiTi\fs16}你看你爹，年齡雖然比你大

435
00:30:47,740 --> 00:30:49,260
{\fnKaiTi\fs16}但是精神比你好

436
00:30:50,900 --> 00:30:52,340
{\fnKaiTi\fs16}爹你老當益壯

437
00:30:53,380 --> 00:30:55,780
{\fnKaiTi\fs16}你看你，只練了一會兒刀

438
00:30:55,820 --> 00:30:57,340
{\fnKaiTi\fs16}精神就不好

439
00:30:57,380 --> 00:30:59,260
{\fnKaiTi\fs16}將來如何護莊殺敵

440
00:31:01,420 --> 00:31:02,900
{\fnKaiTi\fs16}爹的武功那麼厲害

441
00:31:02,940 --> 00:31:04,500
{\fnKaiTi\fs16}孩兒遠遠追不上

442
00:31:05,460 --> 00:31:07,180
{\fnKaiTi\fs16}你要好好跟爹練功

443
00:31:07,220 --> 00:31:09,900
{\fnKaiTi\fs16}將來的武功就能跟爹一樣厲害

444
00:31:11,100 --> 00:31:12,300
{\fnKaiTi\fs16}孩兒知道

445
00:31:13,060 --> 00:31:14,500
{\fnKaiTi\fs16}你是不是精神不好

446
00:31:14,540 --> 00:31:16,780
{\fnKaiTi\fs16}需要請大夫給你看看嗎？

447
00:31:17,660 --> 00:31:19,140
{\fnKaiTi\fs16}不用了，我覺得有點累

448
00:31:19,180 --> 00:31:20,420
{\fnKaiTi\fs16}回房間休息一下就好

449
00:31:21,100 --> 00:31:23,700
{\fnKaiTi\fs16}早點休息，明天我們要出門

450
00:31:23,740 --> 00:31:25,380
{\fnKaiTi\fs16}出門？去哪裡？

451
00:31:27,100 --> 00:31:30,140
{\fnKaiTi\fs16}明天是我們每年祭祖的大日子

452
00:31:30,180 --> 00:31:31,500
{\fnKaiTi\fs16}你竟然忘了？

453
00:31:32,780 --> 00:31:34,340
{\fnKaiTi\fs16}孩兒只是一時忘記而已

454
00:31:35,340 --> 00:31:36,740
{\fnKaiTi\fs16}你早點休息

455
00:31:36,780 --> 00:31:39,580
{\fnKaiTi\fs16}我明天不想看到你精神恍惚

456
00:31:41,580 --> 00:31:42,620
{\fnKaiTi\fs16}知道

457
00:31:51,660 --> 00:31:52,740
{\fnKaiTi\fs16}飛揚

458
00:31:55,700 --> 00:31:57,140
{\fnKaiTi\fs16}你怎麼會在這裡？

459
00:31:57,180 --> 00:31:58,940
{\fnKaiTi\fs16}已經半個月了

460
00:31:59,100 --> 00:32:01,100
{\fnKaiTi\fs16}如果我不來這裡提醒你

461
00:32:01,140 --> 00:32:03,220
{\fnKaiTi\fs16}你可能忘了答應過我的事

462
00:32:03,260 --> 00:32:04,820
{\fnKaiTi\fs16}你立刻走，如果被凌絕壁看到

463
00:32:04,860 --> 00:32:05,980
{\fnKaiTi\fs16}我們都要遭殃

464
00:32:07,020 --> 00:32:08,500
{\fnKaiTi\fs16}你也會害怕嗎？

465
00:32:10,220 --> 00:32:11,860
{\fnKaiTi\fs16}如果你害怕

466
00:32:12,100 --> 00:32:14,260
{\fnKaiTi\fs16}就應該記得我說過什麼

467
00:32:15,060 --> 00:32:16,300
{\fnKaiTi\fs16}你到底想怎樣？

468
00:32:17,180 --> 00:32:18,660
{\fnKaiTi\fs16}我想明天就下手

469
00:32:18,940 --> 00:32:19,940
{\fnKaiTi\fs16}明天？

470
00:32:22,220 --> 00:32:25,260
{\fnKaiTi\fs16}明天是凌絕壁一年一度祭祖的日子

471
00:32:25,460 --> 00:32:28,180
{\fnKaiTi\fs16}也是他最沒有防範的時候

472
00:32:28,220 --> 00:32:31,180
{\fnKaiTi\fs16}我想趁此機會，一擊即中

473
00:32:32,020 --> 00:32:34,500
{\fnKaiTi\fs16}讓他早點下去見他的祖宗

474
00:32:36,500 --> 00:32:37,660
{\fnKaiTi\fs16}你打算如何下手？

475
00:32:39,220 --> 00:32:40,740
{\fnKaiTi\fs16}這你不用管

476
00:32:40,940 --> 00:32:44,100
{\fnKaiTi\fs16}總之明天，你喜歡就幫忙

477
00:32:44,420 --> 00:32:46,620
{\fnKaiTi\fs16}不喜歡就什麼都不要管

478
00:32:49,140 --> 00:32:51,180
{\fnKaiTi\fs16}你千萬不要耍花樣

479
00:32:51,700 --> 00:32:53,460
{\fnKaiTi\fs16}萬一我失手的話

480
00:32:53,620 --> 00:32:56,340
{\fnKaiTi\fs16}我們父子的性命都不保，知道嗎？

481
00:33:00,500 --> 00:33:02,060
{\fnKaiTi\fs16}你好自為之

482
00:33:38,660 --> 00:33:39,980
{\fnKaiTi\fs16}打死這孽種

483
00:33:40,420 --> 00:33:42,580
{\fnKaiTi\fs16}打…

484
00:33:42,620 --> 00:33:45,220
{\fnKaiTi\fs16}爹，我求你放過天生

485
00:33:45,620 --> 00:33:47,740
{\fnKaiTi\fs16}將那個孽種帶過來　　　是

486
00:33:47,780 --> 00:33:48,820
{\fnKaiTi\fs16}爹

487
00:33:50,980 --> 00:33:52,180
{\fnKaiTi\fs16}你是高郵的兒子

488
00:33:52,220 --> 00:33:53,500
{\fnKaiTi\fs16}我不是，我是你的兒子

489
00:33:53,540 --> 00:33:56,940
{\fnKaiTi\fs16}你是　　　我不是，爹…

490
00:34:04,180 --> 00:34:06,780
{\fnKaiTi\fs16}我早就告訴你了

491
00:34:08,100 --> 00:34:10,940
{\fnKaiTi\fs16}我早就告訴你了

492
00:34:11,220 --> 00:34:14,780
{\fnKaiTi\fs16}我不是，我不是你的兒子

493
00:34:14,820 --> 00:34:16,580
{\fnKaiTi\fs16}我不是你的兒子

494
00:34:16,900 --> 00:34:17,980
{\fnKaiTi\fs16}大哥

495
00:34:18,980 --> 00:34:20,740
{\fnKaiTi\fs16}我和你都是野種

496
00:34:22,820 --> 00:34:24,060
{\fnKaiTi\fs16}是野種

497
00:34:24,100 --> 00:34:26,300
{\fnKaiTi\fs16}不是凌絕壁的兒子

498
00:34:26,860 --> 00:34:29,060
{\fnKaiTi\fs16}我們都是野種

499
00:34:29,820 --> 00:34:32,180
{\fnKaiTi\fs16}我不是，我不是野種

500
00:34:32,660 --> 00:34:34,340
{\fnKaiTi\fs16}我不是野種

501
00:34:35,300 --> 00:34:37,420
{\fnKaiTi\fs16}你是我的兒子

502
00:34:37,460 --> 00:34:38,660
{\fnKaiTi\fs16}是野種

503
00:34:38,700 --> 00:34:40,060
{\fnKaiTi\fs16}我不是野種

504
00:34:42,620 --> 00:34:46,180
{\fnKaiTi\fs16}少莊主…　　　什麼事？

505
00:34:46,220 --> 00:34:47,940
{\fnKaiTi\fs16}莊主已經在大廳準備好了

506
00:34:47,980 --> 00:34:50,380
{\fnKaiTi\fs16}他吩咐我們叫你起床去祭祖

507
00:34:53,140 --> 00:34:55,020
{\fnKaiTi\fs16}你告訴他，我這就來　　　是

508
00:35:03,060 --> 00:35:04,060
{\fnKaiTi\fs16}少莊主

509
00:35:07,140 --> 00:35:11,020
{\fnKaiTi\fs16}爹　　　你看你，精神恍惚

510
00:35:11,540 --> 00:35:15,180
{\fnKaiTi\fs16}今天是祭祖大典，你這成何體統

511
00:35:15,900 --> 00:35:17,140
{\fnKaiTi\fs16}我昨晚睡得不是很好

512
00:35:17,180 --> 00:35:19,780
{\fnKaiTi\fs16}不要多說了，時辰已經到了

513
00:35:19,820 --> 00:35:21,380
{\fnKaiTi\fs16}我們啟程　　　爹

514
00:35:22,140 --> 00:35:23,940
{\fnKaiTi\fs16}我們今天可以不要去嗎，改天再去

515
00:35:23,980 --> 00:35:26,660
{\fnKaiTi\fs16}你說什麼，你說怎樣就是怎樣嗎？

516
00:35:26,700 --> 00:35:28,420
{\fnKaiTi\fs16}你是凌家的長子嫡孫

517
00:35:28,460 --> 00:35:30,740
{\fnKaiTi\fs16}你今天一定要和我去祭祖

518
00:35:33,380 --> 00:35:35,860
{\fnKaiTi\fs16}爹，我覺得不是很舒服

519
00:35:35,900 --> 00:35:36,980
{\fnKaiTi\fs16}不如我不去了吧？

520
00:35:37,980 --> 00:35:39,860
{\fnKaiTi\fs16}你身為大丈夫

521
00:35:39,900 --> 00:35:42,980
{\fnKaiTi\fs16}一點不舒服就諸多推搪

522
00:35:43,020 --> 00:35:45,060
{\fnKaiTi\fs16}簡直是數典忘祖

523
00:35:46,220 --> 00:35:48,420
{\fnKaiTi\fs16}山莊能有今日的成就

524
00:35:48,460 --> 00:35:50,540
{\fnKaiTi\fs16}都是歷代祖先的庇佑

525
00:35:50,580 --> 00:35:52,820
{\fnKaiTi\fs16}你身為長子嫡孫

526
00:35:52,860 --> 00:35:54,340
{\fnKaiTi\fs16}你一定要和我去祭祖

527
00:35:54,820 --> 00:35:56,820
{\fnKaiTi\fs16}啟程　　　爹…

528
00:36:35,260 --> 00:36:38,780
{\fnKaiTi\fs16}你們在此等候就好　　　是，莊主

529
00:36:39,780 --> 00:36:41,460
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，跟我來

530
00:36:48,660 --> 00:36:51,420
{\fnKaiTi\fs16}你們全部退下　　　是，莊主

531
00:36:53,740 --> 00:36:55,580
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，跪下

532
00:36:59,020 --> 00:37:01,620
{\fnKaiTi\fs16}蒙凌家歷代祖先庇佑

533
00:37:02,420 --> 00:37:05,180
{\fnKaiTi\fs16}子孫凌絕壁、凌飛揚

534
00:37:05,700 --> 00:37:08,740
{\fnKaiTi\fs16}現在在江湖上稍有薄名

535
00:37:09,460 --> 00:37:14,660
{\fnKaiTi\fs16}再次請求歷代祖先保佑凌飛揚

536
00:37:15,100 --> 00:37:19,180
{\fnKaiTi\fs16}繼續發揚龍之山莊的霸業

537
00:37:50,140 --> 00:37:51,780
{\fnKaiTi\fs16}怎麼樣？　　　好痛

538
00:37:51,820 --> 00:37:53,420
{\fnKaiTi\fs16}我們先回去山莊

539
00:37:55,380 --> 00:37:57,980
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，你覺得傷勢如何？

540
00:38:02,380 --> 00:38:04,060
{\fnKaiTi\fs16}我沒什麼，爹，你放心

541
00:38:04,900 --> 00:38:06,060
{\fnKaiTi\fs16}這就好

542
00:38:07,300 --> 00:38:09,660
{\fnKaiTi\fs16}你這次雖然受傷了

543
00:38:10,180 --> 00:38:12,860
{\fnKaiTi\fs16}但是爹心裡面覺得很高興

544
00:38:13,540 --> 00:38:16,340
{\fnKaiTi\fs16}因為你在情形最危急的時候

545
00:38:16,380 --> 00:38:17,860
{\fnKaiTi\fs16}還來救爹

546
00:38:19,460 --> 00:38:20,700
{\fnKaiTi\fs16}對了，飛揚

547
00:38:20,740 --> 00:38:23,660
{\fnKaiTi\fs16}你是否覺得平時爹對你太過苛刻？

548
00:38:27,620 --> 00:38:29,700
{\fnKaiTi\fs16}爹你這樣對孩兒只是為了我好

549
00:38:32,060 --> 00:38:33,740
{\fnKaiTi\fs16}你能這麼想就好

550
00:38:34,140 --> 00:38:36,900
{\fnKaiTi\fs16}爹只有你一個兒子

551
00:38:36,940 --> 00:38:39,740
{\fnKaiTi\fs16}爹不著緊你，還有誰會著緊你

552
00:38:40,860 --> 00:38:42,180
{\fnKaiTi\fs16}我以後會勤加練功

553
00:38:43,060 --> 00:38:45,260
{\fnKaiTi\fs16}以後再說，傷未痊癒之前

554
00:38:45,300 --> 00:38:46,900
{\fnKaiTi\fs16}千萬不要練功

555
00:38:48,860 --> 00:38:53,340
{\fnKaiTi\fs16}對了，爹這裡有三顆金龍丸

556
00:38:53,380 --> 00:38:55,380
{\fnKaiTi\fs16}據說吃了這丸之後

557
00:38:55,420 --> 00:38:57,460
{\fnKaiTi\fs16}有起死回生之效

558
00:38:58,620 --> 00:39:02,700
{\fnKaiTi\fs16}這丸是西域一個高人送給爹的

559
00:39:02,740 --> 00:39:05,700
{\fnKaiTi\fs16}普天之下只有爹有

560
00:39:06,620 --> 00:39:10,180
{\fnKaiTi\fs16}你拿去吃，對你的身體有幫助

561
00:39:12,660 --> 00:39:15,740
{\fnKaiTi\fs16}多謝爹　　　不必客氣

562
00:39:17,940 --> 00:39:20,340
{\fnKaiTi\fs16}你好好休息，爹出去了

563
00:39:39,740 --> 00:39:42,340
{\fnKaiTi\fs16}少莊主在裡面養傷休息

564
00:39:42,380 --> 00:39:43,740
{\fnKaiTi\fs16}未得到我的同意

565
00:39:43,780 --> 00:39:45,740
{\fnKaiTi\fs16}任何人不得擅自進去

566
00:39:46,380 --> 00:39:47,580
{\fnKaiTi\fs16}是，莊主

567
00:39:48,420 --> 00:39:51,140
{\fnKaiTi\fs16}陸開山，有沒有刺客的消息？

568
00:39:51,700 --> 00:39:54,180
{\fnKaiTi\fs16}回報莊主，我已經加派人手

569
00:39:54,220 --> 00:39:55,820
{\fnKaiTi\fs16}搜捕刺客

570
00:39:56,460 --> 00:39:58,500
{\fnKaiTi\fs16}一有他的消息，立刻通知我

571
00:39:58,540 --> 00:39:59,580
{\fnKaiTi\fs16}是

572
00:40:03,220 --> 00:40:05,780
{\fnKaiTi\fs16}爹，我想進去看飛揚

573
00:40:06,620 --> 00:40:09,140
{\fnKaiTi\fs16}你沒聽到莊主剛才怎麼吩咐嗎？

574
00:40:10,580 --> 00:40:12,500
{\fnKaiTi\fs16}爹，我想進去

575
00:40:12,540 --> 00:40:14,700
{\fnKaiTi\fs16}又來了，又如此任性

576
00:40:15,580 --> 00:40:18,380
{\fnKaiTi\fs16}你要等少莊主的傷養好一點的時候

577
00:40:18,420 --> 00:40:20,500
{\fnKaiTi\fs16}再去看他也不遲

578
00:40:21,300 --> 00:40:22,500
{\fnKaiTi\fs16}聽話

579
00:41:08,380 --> 00:41:11,260
{\fnKaiTi\fs16}爹…　　　你這忤逆子

580
00:41:11,780 --> 00:41:13,380
{\fnKaiTi\fs16}你還有顏面來見我嗎？

581
00:41:13,420 --> 00:41:15,020
{\fnKaiTi\fs16}你受傷了，我特地拿藥給你

582
00:41:15,060 --> 00:41:17,380
{\fnKaiTi\fs16}我不要，你不必假好心

583
00:41:17,420 --> 00:41:20,900
{\fnKaiTi\fs16}你說，你為什麼要出賣親爹

584
00:41:20,940 --> 00:41:24,260
{\fnKaiTi\fs16}我不想，我真的不想

585
00:41:27,460 --> 00:41:30,580
{\fnKaiTi\fs16}要不是你，我已經殺了凌絕壁

586
00:41:31,980 --> 00:41:34,820
{\fnKaiTi\fs16}他終究養大了我，你讓我如何下手

587
00:41:34,860 --> 00:41:37,700
{\fnKaiTi\fs16}那我呢？我是你親爹

588
00:41:37,740 --> 00:41:39,100
{\fnKaiTi\fs16}難道你要看著我死？

589
00:41:39,140 --> 00:41:42,220
{\fnKaiTi\fs16}爹，你究竟要怎樣才肯罷手？

590
00:41:43,140 --> 00:41:44,380
{\fnKaiTi\fs16}你是不是想要錢？

591
00:41:44,420 --> 00:41:45,700
{\fnKaiTi\fs16}你想要多少，你說

592
00:41:47,180 --> 00:41:49,820
{\fnKaiTi\fs16}我要的是龍之山莊，我要做莊主

593
00:41:49,860 --> 00:41:51,220
{\fnKaiTi\fs16}你能給我嗎？

594
00:41:53,180 --> 00:41:56,340
{\fnKaiTi\fs16}爹，我求你不要為難我，好不好

595
00:41:58,580 --> 00:42:01,180
{\fnKaiTi\fs16}你放過我吧　　　放過你？

596
00:42:01,780 --> 00:42:04,180
{\fnKaiTi\fs16}你知不知道我為你做了多少事

597
00:42:04,220 --> 00:42:07,500
{\fnKaiTi\fs16}這幾十年，我要屈居凌絕壁之下

598
00:42:07,540 --> 00:42:09,700
{\fnKaiTi\fs16}我現在想得到我應得的東西

599
00:42:09,740 --> 00:42:11,380
{\fnKaiTi\fs16}你不但不幫我，還破壞我

600
00:42:11,420 --> 00:42:13,020
{\fnKaiTi\fs16}爹　　　你滾開

601
00:42:13,940 --> 00:42:15,380
{\fnKaiTi\fs16}我處處為你著想

602
00:42:15,420 --> 00:42:17,140
{\fnKaiTi\fs16}你根本沒為我想過

603
00:42:17,180 --> 00:42:18,500
{\fnKaiTi\fs16}我打死你這忤逆子

604
00:42:18,540 --> 00:42:20,140
{\fnKaiTi\fs16}你有為我著想過嗎？

605
00:42:20,180 --> 00:42:22,860
{\fnKaiTi\fs16}由始至終，你根本是為了你自己

606
00:42:24,660 --> 00:42:26,380
{\fnKaiTi\fs16}你口口聲聲說為了我

607
00:42:26,420 --> 00:42:28,220
{\fnKaiTi\fs16}你給過我什麼？

608
00:42:28,580 --> 00:42:30,660
{\fnKaiTi\fs16}我一出生就讓我變成凌絕壁的兒子

609
00:42:30,700 --> 00:42:32,500
{\fnKaiTi\fs16}你有盡過爹的責任嗎？

610
00:42:33,020 --> 00:42:34,580
{\fnKaiTi\fs16}你竟敢這樣跟我說話？

611
00:42:34,620 --> 00:42:36,100
{\fnKaiTi\fs16}我為什麼不敢？

612
00:42:38,420 --> 00:42:40,500
{\fnKaiTi\fs16}雖然凌絕壁不是我親爹

613
00:42:40,540 --> 00:42:42,060
{\fnKaiTi\fs16}對我又嚴厲

614
00:42:42,660 --> 00:42:44,180
{\fnKaiTi\fs16}但是我知道他很疼我

615
00:42:44,220 --> 00:42:45,340
{\fnKaiTi\fs16}而你…

616
00:42:45,980 --> 00:42:48,180
{\fnKaiTi\fs16}你自私，你為了你自己

617
00:42:48,220 --> 00:42:49,380
{\fnKaiTi\fs16}為了你自己的權勢

618
00:42:49,420 --> 00:42:51,620
{\fnKaiTi\fs16}你連親骨肉都不承認　　　你閉嘴

619
00:42:52,940 --> 00:42:56,140
{\fnKaiTi\fs16}好，既然你認賊作父

620
00:42:56,180 --> 00:42:57,900
{\fnKaiTi\fs16}我就將真相告訴他

621
00:42:58,500 --> 00:43:00,460
{\fnKaiTi\fs16}看他還如何疼愛你

622
00:43:00,500 --> 00:43:01,540
{\fnKaiTi\fs16}不要，爹

623
00:43:02,260 --> 00:43:04,060
{\fnKaiTi\fs16}你怕了嗎？

624
00:43:04,420 --> 00:43:05,620
{\fnKaiTi\fs16}我不能讓你去

625
00:43:05,660 --> 00:43:07,580
{\fnKaiTi\fs16}哪輪到你不准，滾開

626
00:43:10,260 --> 00:43:12,140
{\fnKaiTi\fs16}不要走　　　走開

627
00:43:29,380 --> 00:43:30,940
{\fnKaiTi\fs16}我無論如何都不能讓你去

628
00:43:40,020 --> 00:43:41,220
{\fnKaiTi\fs16}爹

629
00:43:45,020 --> 00:43:46,060
{\fnKaiTi\fs16}爹

630
00:43:54,140 --> 00:43:56,020
{\fnKaiTi\fs16}你為什麼要逼我？

631
00:43:56,460 --> 00:43:58,140
{\fnKaiTi\fs16}你為什麼要逼我？

632
00:44:09,220 --> 00:44:10,340
{\fnKaiTi\fs16}千千

633
00:44:14,980 --> 00:44:15,620

