﻿1
00:03:41,760 --> 00:03:43,400
{\fnKaiTi\fs16}天生，你怎麼樣？

2
00:03:44,920 --> 00:03:46,000
{\fnKaiTi\fs16}天生

3
00:03:47,960 --> 00:03:49,080
{\fnKaiTi\fs16}你沒事吧？

4
00:03:51,440 --> 00:03:52,640
{\fnKaiTi\fs16}沒事

5
00:03:53,640 --> 00:03:54,840
{\fnKaiTi\fs16}你沒事就好

6
00:03:56,280 --> 00:03:59,120
{\fnKaiTi\fs16}其實我真的很羨慕雪兒姑娘

7
00:04:00,640 --> 00:04:02,040
{\fnKaiTi\fs16}有一個像你這麼好的人

8
00:04:04,120 --> 00:04:07,080
{\fnKaiTi\fs16}對了，天生，我想問你一個問題

9
00:04:07,880 --> 00:04:08,880
{\fnKaiTi\fs16}你說

10
00:04:10,280 --> 00:04:14,120
{\fnKaiTi\fs16}如果你沒和雪兒姑娘訂親

11
00:04:14,760 --> 00:04:17,800
{\fnKaiTi\fs16}又或者你認識我在先

12
00:04:18,040 --> 00:04:19,920
{\fnKaiTi\fs16}你覺得你會不會接受我

13
00:04:23,120 --> 00:04:24,240
{\fnKaiTi\fs16}范姑娘

14
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
{\fnKaiTi\fs16}雖然人人都說你是魔女性情

15
00:04:29,120 --> 00:04:31,640
{\fnKaiTi\fs16}但是其實我知道你心裡面

16
00:04:32,440 --> 00:04:36,320
{\fnKaiTi\fs16}是很純真，很純潔

17
00:04:38,480 --> 00:04:40,800
{\fnKaiTi\fs16}我會很願意和你交朋友

18
00:04:44,480 --> 00:04:45,840
{\fnKaiTi\fs16}我明白

19
00:04:48,080 --> 00:04:50,600
{\fnKaiTi\fs16}我相信你和雪兒姑娘

20
00:04:50,640 --> 00:04:52,360
{\fnKaiTi\fs16}將來一定會很幸福

21
00:04:53,560 --> 00:04:54,840
{\fnKaiTi\fs16}多謝你

22
00:04:55,200 --> 00:04:56,760
{\fnKaiTi\fs16}我想你也餓了

23
00:04:57,040 --> 00:04:59,040
{\fnKaiTi\fs16}我出去找東西給你吃

24
00:04:59,080 --> 00:05:00,520
{\fnKaiTi\fs16}你休息一下

25
00:05:01,960 --> 00:05:03,720
{\fnKaiTi\fs16}謝謝你，范姑娘

26
00:05:30,200 --> 00:05:32,280
{\fnKaiTi\fs16}我認識過很多女孩子

27
00:05:32,920 --> 00:05:36,880
{\fnKaiTi\fs16}但從沒有過這種感覺，不知為什麼

28
00:05:37,280 --> 00:05:39,920
{\fnKaiTi\fs16}我一見到你，我就很開心

29
00:05:41,840 --> 00:05:43,040
{\fnKaiTi\fs16}真的

30
00:05:43,080 --> 00:05:44,800
{\fnKaiTi\fs16}那陸千千呢？

31
00:05:47,280 --> 00:05:49,160
{\fnKaiTi\fs16}千千的確是和我青梅竹馬

32
00:05:50,600 --> 00:05:52,960
{\fnKaiTi\fs16}但我從沒喜歡過她

33
00:05:53,360 --> 00:05:54,480
{\fnKaiTi\fs16}我不相信你

34
00:05:54,720 --> 00:05:57,120
{\fnKaiTi\fs16}我想著事成之後

35
00:05:57,160 --> 00:05:59,720
{\fnKaiTi\fs16}我們兩個可以開開心心地生活下去

36
00:06:00,440 --> 00:06:02,960
{\fnKaiTi\fs16}誰知你竟然為了你自己

37
00:06:03,000 --> 00:06:04,800
{\fnKaiTi\fs16}不惜犧牲一切陷害我

38
00:06:08,680 --> 00:06:12,040
{\fnKaiTi\fs16}阿妮，我真的身不由己

39
00:06:13,920 --> 00:06:17,040
{\fnKaiTi\fs16}如果你不相信我，我也無話可說

40
00:06:17,280 --> 00:06:19,760
{\fnKaiTi\fs16}凌飛揚，你不必再找藉口

41
00:06:19,800 --> 00:06:21,640
{\fnKaiTi\fs16}我永遠不會相信你

42
00:06:22,120 --> 00:06:24,720
{\fnKaiTi\fs16}我現在心中除了對你有恨之外

43
00:06:24,760 --> 00:06:26,400
{\fnKaiTi\fs16}什麼情義都沒有

44
00:06:27,000 --> 00:06:30,040
{\fnKaiTi\fs16}凌飛揚，今天你既然對我不仁不義

45
00:06:30,080 --> 00:06:31,320
{\fnKaiTi\fs16}我就和你恩斷義絕

46
00:06:31,360 --> 00:06:34,400
{\fnKaiTi\fs16}阿妮…

47
00:06:35,000 --> 00:06:37,240
{\fnKaiTi\fs16}范姑娘，你知不知道

48
00:06:37,280 --> 00:06:38,800
{\fnKaiTi\fs16}其實我大哥很內疚

49
00:06:39,840 --> 00:06:42,760
{\fnKaiTi\fs16}內疚？我覺得他是虛偽小人

50
00:06:43,080 --> 00:06:44,560
{\fnKaiTi\fs16}他也說過要挨我一劍

51
00:06:44,600 --> 00:06:45,800
{\fnKaiTi\fs16}但卻躲還來不及

52
00:06:45,840 --> 00:06:46,920
{\fnKaiTi\fs16}范姑娘

53
00:06:47,000 --> 00:06:49,080
{\fnKaiTi\fs16}你是否要刺我大哥一劍才能洩憤？

54
00:06:49,240 --> 00:06:50,080
{\fnKaiTi\fs16}是

55
00:06:50,880 --> 00:06:53,760
{\fnKaiTi\fs16}既然如此，這一劍就由在下來承擔

56
00:06:53,800 --> 00:06:56,920
{\fnKaiTi\fs16}好，既然你大義凜然，我成全你

57
00:06:59,240 --> 00:07:00,440
{\fnKaiTi\fs16}為什麼你不躲開？

58
00:07:02,080 --> 00:07:04,480
{\fnKaiTi\fs16}如果這一劍還不能讓你覺得舒服點

59
00:07:04,880 --> 00:07:06,520
{\fnKaiTi\fs16}你就再刺一劍

60
00:07:07,160 --> 00:07:09,320
{\fnKaiTi\fs16}天生，你…

61
00:07:10,760 --> 00:07:12,400
{\fnKaiTi\fs16}和你在一起這麼久

62
00:07:12,680 --> 00:07:14,000
{\fnKaiTi\fs16}這是你第一次叫…

63
00:07:15,280 --> 00:07:16,800
{\fnKaiTi\fs16}天生，你怎麼樣？

64
00:07:17,520 --> 00:07:18,760
{\fnKaiTi\fs16}你說什麼？

65
00:07:20,240 --> 00:07:21,200
{\fnKaiTi\fs16}天生

66
00:07:21,920 --> 00:07:26,000
{\fnKaiTi\fs16}不要緊，只要你發洩了能開心點

67
00:07:26,720 --> 00:07:27,920
{\fnKaiTi\fs16}這不是問題

68
00:07:28,760 --> 00:07:30,320
{\fnKaiTi\fs16}但我老是找你發洩

69
00:07:30,360 --> 00:07:31,600
{\fnKaiTi\fs16}你怎麼不生我的氣？

70
00:07:32,640 --> 00:07:33,960
{\fnKaiTi\fs16}因為我明白你

71
00:07:35,200 --> 00:07:38,120
{\fnKaiTi\fs16}其實我們如果能做到海量汪涵

72
00:07:38,840 --> 00:07:40,040
{\fnKaiTi\fs16}會開心很多

73
00:07:40,480 --> 00:07:41,960
{\fnKaiTi\fs16}你說得挺好聽的

74
00:07:42,840 --> 00:07:45,080
{\fnKaiTi\fs16}但是你知不知道那一天

75
00:07:45,120 --> 00:07:48,120
{\fnKaiTi\fs16}你被凌絕壁殺害，那個刺客就是我

76
00:07:51,200 --> 00:07:53,760
{\fnKaiTi\fs16}你記不記得我在逍遙谷跟你說過

77
00:07:54,560 --> 00:07:56,520
{\fnKaiTi\fs16}如果讓我遇到那個刺客

78
00:07:56,560 --> 00:07:58,000
{\fnKaiTi\fs16}我會多謝他

79
00:07:59,680 --> 00:08:01,920
{\fnKaiTi\fs16}那我現在就多謝你，范姑娘

80
00:08:02,600 --> 00:08:05,720
{\fnKaiTi\fs16}我老實告訴你，我是范登峰的女兒

81
00:08:07,760 --> 00:08:09,520
{\fnKaiTi\fs16}其實這件事我早就知道

82
00:08:10,880 --> 00:08:12,600
{\fnKaiTi\fs16}是大哥告訴我的

83
00:08:14,000 --> 00:08:15,520
{\fnKaiTi\fs16}不過不要緊

84
00:08:16,720 --> 00:08:19,680
{\fnKaiTi\fs16}你爹是你爹，你是你

85
00:08:20,640 --> 00:08:23,960
{\fnKaiTi\fs16}為什麼？為什麼你們同是凌家兄弟

86
00:08:24,120 --> 00:08:26,680
{\fnKaiTi\fs16}一個那麼好，一個卻那麼無情

87
00:08:28,800 --> 00:08:31,640
{\fnKaiTi\fs16}天生…你怎麼樣？

88
00:08:43,200 --> 00:08:45,880
{\fnKaiTi\fs16}天生，你怎麼了？

89
00:08:46,400 --> 00:08:47,680
{\fnKaiTi\fs16}我想喝水

90
00:08:50,400 --> 00:08:52,560
{\fnKaiTi\fs16}謝謝你，范姑娘　　　不用客氣

91
00:08:52,960 --> 00:08:55,880
{\fnKaiTi\fs16}其實朋友之間應該要互相扶持

92
00:08:56,680 --> 00:08:59,160
{\fnKaiTi\fs16}對了，你以後不要再叫我范姑娘

93
00:08:59,640 --> 00:09:00,840
{\fnKaiTi\fs16}叫我阿妮

94
00:09:02,080 --> 00:09:03,000
{\fnKaiTi\fs16}阿妮

95
00:09:11,280 --> 00:09:14,200
{\fnKaiTi\fs16}天生，這幾天你的精神好很多了

96
00:09:14,440 --> 00:09:16,360
{\fnKaiTi\fs16}多虧范姑娘你的照顧

97
00:09:16,400 --> 00:09:19,640
{\fnKaiTi\fs16}又叫我范姑娘　　　阿妮

98
00:09:21,240 --> 00:09:23,920
{\fnKaiTi\fs16}天生，其實你的傷還沒好

99
00:09:23,960 --> 00:09:25,840
{\fnKaiTi\fs16}你不應該出來走動太多

100
00:09:26,800 --> 00:09:28,720
{\fnKaiTi\fs16}如果我再躲在山洞裡

101
00:09:28,760 --> 00:09:30,560
{\fnKaiTi\fs16}我怕我遲早會無聊死

102
00:09:34,760 --> 00:09:35,840
{\fnKaiTi\fs16}真奇怪

103
00:09:36,960 --> 00:09:38,640
{\fnKaiTi\fs16}有什麼奇怪的

104
00:09:38,920 --> 00:09:40,760
{\fnKaiTi\fs16}我以前來過這裡

105
00:09:41,000 --> 00:09:42,920
{\fnKaiTi\fs16}但是那時覺得這裡很普通

106
00:09:42,960 --> 00:09:44,440
{\fnKaiTi\fs16}一點也不特別

107
00:09:44,680 --> 00:09:47,040
{\fnKaiTi\fs16}但是這次覺得很不一樣

108
00:09:47,400 --> 00:09:50,920
{\fnKaiTi\fs16}不一樣？有什麼不一樣？

109
00:09:51,400 --> 00:09:55,080
{\fnKaiTi\fs16}我覺得這裡很寧靜，很舒服

110
00:09:55,360 --> 00:09:58,800
{\fnKaiTi\fs16}如果和心愛的人一起，就太幸福了

111
00:09:59,240 --> 00:10:02,240
{\fnKaiTi\fs16}你說是嗎？　　　我也有同感

112
00:10:05,120 --> 00:10:07,760
{\fnKaiTi\fs16}阿妮，你在想什麼？

113
00:10:08,440 --> 00:10:09,560
{\fnKaiTi\fs16}沒什麼

114
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
{\fnKaiTi\fs16}天生

115
00:12:53,840 --> 00:12:54,800
{\fnKaiTi\fs16}阿妮

116
00:12:55,160 --> 00:12:57,640
{\fnKaiTi\fs16}天生　　　怎麼來找我了？

117
00:12:58,080 --> 00:13:00,920
{\fnKaiTi\fs16}沒什麼，我醒了之後發現你不在

118
00:13:00,960 --> 00:13:02,480
{\fnKaiTi\fs16}以為你走了

119
00:13:02,520 --> 00:13:03,960
{\fnKaiTi\fs16}傻瓜，我怎麼會走

120
00:13:04,000 --> 00:13:05,680
{\fnKaiTi\fs16}就算走，我也會先跟你請辭

121
00:13:07,880 --> 00:13:10,640
{\fnKaiTi\fs16}怎麼了？你臉色很差　　　我沒事

122
00:13:12,280 --> 00:13:14,760
{\fnKaiTi\fs16}其實我要多謝你連日來對我的照顧

123
00:13:14,920 --> 00:13:16,400
{\fnKaiTi\fs16}辛苦你了，范姑娘

124
00:13:16,920 --> 00:13:18,200
{\fnKaiTi\fs16}其實只要你能痊癒

125
00:13:18,240 --> 00:13:19,920
{\fnKaiTi\fs16}我辛苦一點也沒關係

126
00:13:21,440 --> 00:13:23,480
{\fnKaiTi\fs16}人人都說范登峰是大魔頭

127
00:13:23,680 --> 00:13:25,640
{\fnKaiTi\fs16}想不到他有個這麼好的女兒

128
00:13:26,000 --> 00:13:28,880
{\fnKaiTi\fs16}不要多說了，你的傷都痊癒了吧？

129
00:13:29,200 --> 00:13:30,680
{\fnKaiTi\fs16}沒什麼大礙了

130
00:13:30,720 --> 00:13:33,280
{\fnKaiTi\fs16}那就好，不如我們今晚慶祝一下

131
00:13:33,320 --> 00:13:34,240
{\fnKaiTi\fs16}好

132
00:13:38,480 --> 00:13:42,400
{\fnKaiTi\fs16}天生，你手上的香囊真好看

133
00:13:42,440 --> 00:13:43,520
{\fnKaiTi\fs16}誰送給你的？

134
00:13:44,720 --> 00:13:46,040
{\fnKaiTi\fs16}是雪兒送給我的

135
00:13:49,080 --> 00:13:50,000
{\fnKaiTi\fs16}吃飯了

136
00:13:52,920 --> 00:13:54,080
{\fnKaiTi\fs16}好豐富

137
00:13:54,920 --> 00:13:57,120
{\fnKaiTi\fs16}我很久沒吃過這麼好的飯菜

138
00:13:57,400 --> 00:14:01,600
{\fnKaiTi\fs16}有酒，正好，我要敬你一杯

139
00:14:02,240 --> 00:14:04,520
{\fnKaiTi\fs16}當是感謝你連日來對我的照顧

140
00:14:04,560 --> 00:14:05,800
{\fnKaiTi\fs16}不用客氣

141
00:14:09,160 --> 00:14:10,080
{\fnKaiTi\fs16}喝

142
00:14:16,280 --> 00:14:17,400
{\fnKaiTi\fs16}吃飯

143
00:14:20,520 --> 00:14:24,160
{\fnKaiTi\fs16}好香，嘗嘗你的手藝

144
00:14:32,200 --> 00:14:34,040
{\fnKaiTi\fs16}怎麼了？你不開心嗎？

145
00:14:34,080 --> 00:14:36,560
{\fnKaiTi\fs16}沒有，我沒有不開心

146
00:14:38,680 --> 00:14:42,000
{\fnKaiTi\fs16}你說今天要慶祝，為什麼你…

147
00:14:42,040 --> 00:14:45,440
{\fnKaiTi\fs16}不，我真的很開心，你繼續吃

148
00:14:46,640 --> 00:14:50,840
{\fnKaiTi\fs16}不，你一定有事，告訴我

149
00:14:54,600 --> 00:14:55,800
{\fnKaiTi\fs16}阿妮

150
00:14:59,880 --> 00:15:00,840
{\fnKaiTi\fs16}阿妮

151
00:15:05,880 --> 00:15:09,720
{\fnKaiTi\fs16}為什麼，你為什麼痊癒得這麼快？

152
00:15:10,320 --> 00:15:11,720
{\fnKaiTi\fs16}怎麼了？

153
00:15:13,520 --> 00:15:16,840
{\fnKaiTi\fs16}我知道，我知道你很快就要走

154
00:15:17,520 --> 00:15:19,320
{\fnKaiTi\fs16}很快就要離開我

155
00:15:20,200 --> 00:15:22,640
{\fnKaiTi\fs16}我終究要回去逍遙谷

156
00:15:24,960 --> 00:15:27,280
{\fnKaiTi\fs16}雪兒姑娘真幸福

157
00:15:29,040 --> 00:15:33,320
{\fnKaiTi\fs16}天生，很對不起，我不守信用

158
00:15:34,440 --> 00:15:37,280
{\fnKaiTi\fs16}我答應過你，我們只當朋友

159
00:15:38,560 --> 00:15:42,080
{\fnKaiTi\fs16}但是我真的做不到，我沒用

160
00:15:47,480 --> 00:15:51,240
{\fnKaiTi\fs16}你知不知道，每次照顧你的時候

161
00:15:51,640 --> 00:15:54,080
{\fnKaiTi\fs16}我心裡面都很矛盾

162
00:15:54,640 --> 00:15:57,120
{\fnKaiTi\fs16}一方面希望你好起來

163
00:15:57,160 --> 00:15:58,720
{\fnKaiTi\fs16}不用那麼辛苦

164
00:15:59,760 --> 00:16:01,360
{\fnKaiTi\fs16}但是另一方面

165
00:16:02,160 --> 00:16:04,280
{\fnKaiTi\fs16}我又希望你永遠不要好起來

166
00:16:04,520 --> 00:16:07,040
{\fnKaiTi\fs16}可以一輩子照顧你

167
00:16:09,440 --> 00:16:11,520
{\fnKaiTi\fs16}你說我是不是很自私

168
00:16:14,360 --> 00:16:19,160
{\fnKaiTi\fs16}阿妮，是我不好，對不起

169
00:16:20,880 --> 00:16:22,160
{\fnKaiTi\fs16}算了

170
00:16:23,520 --> 00:16:26,640
{\fnKaiTi\fs16}今晚我哭完就沒事了

171
00:16:46,920 --> 00:16:50,160
{\fnKaiTi\fs16}我知道你一直很喜歡雪兒姑娘

172
00:16:51,040 --> 00:16:53,160
{\fnKaiTi\fs16}而我一看到你

173
00:16:53,360 --> 00:16:55,400
{\fnKaiTi\fs16}就不能控制自己的感情

174
00:16:57,360 --> 00:17:00,760
{\fnKaiTi\fs16}為了你們兩個的幸福，我願意離開

175
00:17:03,920 --> 00:17:07,280
{\fnKaiTi\fs16}阿妮，你會不會怪我？

176
00:17:09,600 --> 00:17:12,920
{\fnKaiTi\fs16}我們依然是朋友，你要保重

177
00:17:22,240 --> 00:17:24,120
{\fnKaiTi\fs16}她什麼時候走的？

178
00:17:25,160 --> 00:17:26,840
{\fnKaiTi\fs16}今天早上

179
00:17:27,160 --> 00:17:29,320
{\fnKaiTi\fs16}相信她已經走遠了

180
00:17:30,920 --> 00:17:32,840
{\fnKaiTi\fs16}其實范姑娘是個好女孩

181
00:17:33,440 --> 00:17:34,640
{\fnKaiTi\fs16}可惜…

182
00:17:35,520 --> 00:17:37,040
{\fnKaiTi\fs16}不要再說

183
00:17:39,680 --> 00:17:42,400
{\fnKaiTi\fs16}對了，有沒有娘的消息？

184
00:17:43,680 --> 00:17:46,040
{\fnKaiTi\fs16}我真不知道爹把她藏在哪裡了

185
00:17:46,640 --> 00:17:48,320
{\fnKaiTi\fs16}我不敢直接問他

186
00:17:48,480 --> 00:17:50,440
{\fnKaiTi\fs16}因為爹越來越暴戾

187
00:17:50,560 --> 00:17:52,520
{\fnKaiTi\fs16}對部下諸多猜忌

188
00:17:52,560 --> 00:17:53,920
{\fnKaiTi\fs16}莊裡面的人稍有逆他的意思

189
00:17:53,960 --> 00:17:55,680
{\fnKaiTi\fs16}都必死無疑

190
00:17:55,840 --> 00:17:57,640
{\fnKaiTi\fs16}現在真是人心惶惶

191
00:17:58,240 --> 00:18:00,440
{\fnKaiTi\fs16}其實大哥不必太擔心

192
00:18:00,920 --> 00:18:04,400
{\fnKaiTi\fs16}我擔心的還有一個人　　　誰？

193
00:18:06,880 --> 00:18:08,680
{\fnKaiTi\fs16}他就是范登峰

194
00:18:59,160 --> 00:19:00,960
{\fnKaiTi\fs16}主人，我出去看看

195
00:19:09,640 --> 00:19:11,040
{\fnKaiTi\fs16}少主人

196
00:19:12,080 --> 00:19:13,880
{\fnKaiTi\fs16}是你　　　爹呢？

197
00:19:13,920 --> 00:19:15,160
{\fnKaiTi\fs16}主人正在鑄劍

198
00:19:16,800 --> 00:19:19,080
{\fnKaiTi\fs16}少主人，你不可以騷擾他

199
00:19:19,120 --> 00:19:20,800
{\fnKaiTi\fs16}你走開，我有事找他

200
00:19:21,400 --> 00:19:23,280
{\fnKaiTi\fs16}少主人…

201
00:19:24,000 --> 00:19:24,880
{\fnKaiTi\fs16}爹　　　少主人

202
00:19:24,920 --> 00:19:26,200
{\fnKaiTi\fs16}爹，我回來了　　　少主人

203
00:19:26,240 --> 00:19:27,920
{\fnKaiTi\fs16}爹　　　少主人

204
00:19:29,000 --> 00:19:30,680
{\fnKaiTi\fs16}你不可以騷擾主人煉劍

205
00:19:31,120 --> 00:19:33,920
{\fnKaiTi\fs16}要不然主人就會走火入魔

206
00:19:34,320 --> 00:19:37,480
{\fnKaiTi\fs16}到時煉劍之事就會功虧一簣

207
00:19:37,920 --> 00:19:40,000
{\fnKaiTi\fs16}好吧，我不妨礙你們煉劍了

208
00:19:41,680 --> 00:19:43,800
{\fnKaiTi\fs16}主人，你放心煉劍吧

209
00:19:58,760 --> 00:20:00,040
{\fnKaiTi\fs16}劍癡

210
00:20:01,360 --> 00:20:03,280
{\fnKaiTi\fs16}今天到此為止　　　為什麼？

211
00:20:03,640 --> 00:20:06,280
{\fnKaiTi\fs16}我警告過你，不可以時刻分心

212
00:20:06,320 --> 00:20:07,560
{\fnKaiTi\fs16}如今爐火減弱

213
00:20:07,600 --> 00:20:10,480
{\fnKaiTi\fs16}千殺劍也因為熱力稍降而大受影響

214
00:20:10,720 --> 00:20:13,120
{\fnKaiTi\fs16}如果要補救，就要等三天

215
00:20:21,120 --> 00:20:22,240
{\fnKaiTi\fs16}少主人

216
00:20:23,320 --> 00:20:26,440
{\fnKaiTi\fs16}你不用管我，你繼續幫爹鑄劍吧

217
00:20:27,520 --> 00:20:29,920
{\fnKaiTi\fs16}你這次回來，是否有好消息？

218
00:20:30,640 --> 00:20:33,920
{\fnKaiTi\fs16}你猜錯了，我沒能殺死凌絕壁

219
00:20:35,560 --> 00:20:37,600
{\fnKaiTi\fs16}沒殺死不要緊

220
00:20:38,400 --> 00:20:40,280
{\fnKaiTi\fs16}我反而要多謝你

221
00:20:40,560 --> 00:20:43,600
{\fnKaiTi\fs16}留著這個機會讓我親手手刃仇人

222
00:20:45,120 --> 00:20:47,960
{\fnKaiTi\fs16}對了，剛才我有沒有妨礙爹鑄劍？

223
00:20:48,000 --> 00:20:49,920
{\fnKaiTi\fs16}有　　　爹

224
00:20:49,960 --> 00:20:52,600
{\fnKaiTi\fs16}爹什麼，你晚不回來，早不回來

225
00:20:52,640 --> 00:20:54,160
{\fnKaiTi\fs16}偏偏這個時候回來

226
00:20:54,680 --> 00:20:56,440
{\fnKaiTi\fs16}我恨不得你不是我女兒

227
00:20:56,560 --> 00:20:58,120
{\fnKaiTi\fs16}那我就不必掛念你

228
00:20:58,240 --> 00:21:00,960
{\fnKaiTi\fs16}導致我的千殺劍再延遲煉成

229
00:21:01,000 --> 00:21:04,800
{\fnKaiTi\fs16}主人，千殺劍應該今天煉好

230
00:21:04,840 --> 00:21:06,720
{\fnKaiTi\fs16}就是因為這臭丫頭回來了

231
00:21:06,760 --> 00:21:08,360
{\fnKaiTi\fs16}而讓我分心

232
00:21:08,400 --> 00:21:11,240
{\fnKaiTi\fs16}千殺劍再要延遲三天才可以煉成

233
00:21:12,480 --> 00:21:14,840
{\fnKaiTi\fs16}你知不知道這把劍對我有多重要

234
00:21:15,120 --> 00:21:17,520
{\fnKaiTi\fs16}我能否拿回龍之山莊

235
00:21:17,680 --> 00:21:19,680
{\fnKaiTi\fs16}都全靠千殺劍

236
00:21:20,080 --> 00:21:23,440
{\fnKaiTi\fs16}爹，女兒不知道妨礙你鑄劍

237
00:21:23,880 --> 00:21:25,960
{\fnKaiTi\fs16}如果你認為罵我就會舒服的話

238
00:21:26,120 --> 00:21:27,600
{\fnKaiTi\fs16}你就繼續罵吧

239
00:21:27,760 --> 00:21:29,160
{\fnKaiTi\fs16}為什麼沒見一段時間

240
00:21:29,200 --> 00:21:30,960
{\fnKaiTi\fs16}我們的刁蠻小姐變樣了

241
00:21:32,080 --> 00:21:34,160
{\fnKaiTi\fs16}爹，人是會變

242
00:21:35,080 --> 00:21:38,960
{\fnKaiTi\fs16}沒錯，人會變，時勢也會變

243
00:21:40,240 --> 00:21:43,080
{\fnKaiTi\fs16}對了，龍之山莊現在怎麼樣？

244
00:21:43,760 --> 00:21:46,640
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁已經練成刀人合一的境界

245
00:21:47,080 --> 00:21:49,920
{\fnKaiTi\fs16}不過爹不用擔心　　　為什麼？

246
00:21:50,120 --> 00:21:52,200
{\fnKaiTi\fs16}因為他現在已經眾叛親離

247
00:21:52,600 --> 00:21:54,200
{\fnKaiTi\fs16}加上疑心太大

248
00:21:54,240 --> 00:21:56,280
{\fnKaiTi\fs16}他將兄弟陸開山

249
00:21:56,320 --> 00:21:57,920
{\fnKaiTi\fs16}高郵都一一殺死了

250
00:21:59,840 --> 00:22:02,880
{\fnKaiTi\fs16}主人，真想不到他們也會有今天

251
00:22:04,120 --> 00:22:06,320
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁也會眾叛親離

252
00:22:07,800 --> 00:22:10,000
{\fnKaiTi\fs16}看來千殺劍煉成之日

253
00:22:10,200 --> 00:22:11,560
{\fnKaiTi\fs16}就是他滅亡之時

254
00:22:11,600 --> 00:22:12,680
{\fnKaiTi\fs16}沒錯

255
00:22:12,960 --> 00:22:16,000
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁一定會死在我的千殺劍下

256
00:22:17,080 --> 00:22:19,440
{\fnKaiTi\fs16}爹，你現在可以專心鑄劍了

257
00:22:21,720 --> 00:22:23,280
{\fnKaiTi\fs16}你不是曾經說過

258
00:22:23,320 --> 00:22:25,800
{\fnKaiTi\fs16}不殺死凌絕壁就不會回來見我

259
00:22:26,880 --> 00:22:32,520
{\fnKaiTi\fs16}是，不過經一事長一智，女兒…

260
00:22:33,600 --> 00:22:35,200
{\fnKaiTi\fs16}是不是因為凌飛揚？

261
00:22:35,240 --> 00:22:37,280
{\fnKaiTi\fs16}所以你捨不得下毒手

262
00:22:37,760 --> 00:22:41,400
{\fnKaiTi\fs16}不是，女兒已經和他…

263
00:22:41,440 --> 00:22:44,480
{\fnKaiTi\fs16}和他怎麼了？　　　已經和他反目

264
00:22:44,520 --> 00:22:46,400
{\fnKaiTi\fs16}我以後不想再提他

265
00:22:47,520 --> 00:22:51,360
{\fnKaiTi\fs16}爹曾經說過，天下男兒都不是好人

266
00:22:51,560 --> 00:22:53,640
{\fnKaiTi\fs16}你當爹的話是耳邊風

267
00:22:53,880 --> 00:22:55,480
{\fnKaiTi\fs16}如今自討苦吃了

268
00:22:56,000 --> 00:22:59,960
{\fnKaiTi\fs16}爹，我錯了，但是你也有錯

269
00:23:00,280 --> 00:23:01,320
{\fnKaiTi\fs16}我錯什麼了？

270
00:23:01,880 --> 00:23:05,600
{\fnKaiTi\fs16}有善就有惡，有正就有邪

271
00:23:05,840 --> 00:23:08,960
{\fnKaiTi\fs16}雖然你沒遇到好男人，但是我遇到

272
00:23:10,280 --> 00:23:11,560
{\fnKaiTi\fs16}冥頑不靈

273
00:23:17,160 --> 00:23:18,280
{\fnKaiTi\fs16}少主人

274
00:23:21,120 --> 00:23:22,440
{\fnKaiTi\fs16}沒什麼了

275
00:23:45,360 --> 00:23:49,120
{\fnKaiTi\fs16}少主人　　　爹找我有事嗎？

276
00:23:49,360 --> 00:23:53,240
{\fnKaiTi\fs16}不，是我找你　　　什麼事？

277
00:23:54,120 --> 00:23:56,520
{\fnKaiTi\fs16}我想知道龍之山莊的近況

278
00:23:56,720 --> 00:23:59,400
{\fnKaiTi\fs16}以助主人將來重奪山莊

279
00:23:59,880 --> 00:24:01,560
{\fnKaiTi\fs16}你問吧

280
00:24:02,000 --> 00:24:04,800
{\fnKaiTi\fs16}龍之山莊眾親信被殺

281
00:24:05,080 --> 00:24:07,360
{\fnKaiTi\fs16}不知道凌天生現在怎麼樣？

282
00:24:07,920 --> 00:24:10,240
{\fnKaiTi\fs16}不要再提姓凌的人，好不好？

283
00:24:11,120 --> 00:24:14,920
{\fnKaiTi\fs16}少主人，是不是凌天生得罪你了？

284
00:24:15,120 --> 00:24:18,600
{\fnKaiTi\fs16}不是，從頭到尾都是我的錯

285
00:24:24,520 --> 00:24:27,120
{\fnKaiTi\fs16}少主人，這幾人臉帶殺氣

286
00:24:27,160 --> 00:24:28,920
{\fnKaiTi\fs16}似乎來者不善

287
00:24:29,280 --> 00:24:30,960
{\fnKaiTi\fs16}我們回去通知爹

288
00:24:52,540 --> 00:24:55,460
{\fnKaiTi\fs16}今天午時，烈日當空之際

289
00:24:55,660 --> 00:24:58,060
{\fnKaiTi\fs16}陽光會不偏不倚照在火爐上

290
00:24:58,300 --> 00:24:59,740
{\fnKaiTi\fs16}洪爐吸收日光精華

291
00:24:59,780 --> 00:25:01,780
{\fnKaiTi\fs16}再配合人的剛氣

292
00:25:02,300 --> 00:25:03,740
{\fnKaiTi\fs16}天地人一配合

293
00:25:03,780 --> 00:25:06,060
{\fnKaiTi\fs16}就是千殺劍煉成之時

294
00:25:08,100 --> 00:25:09,380
{\fnKaiTi\fs16}現在開始吧

295
00:25:24,460 --> 00:25:26,180
{\fnKaiTi\fs16}有四名不速之客登山

296
00:25:26,220 --> 00:25:27,420
{\fnKaiTi\fs16}似乎來意不善

297
00:25:28,860 --> 00:25:30,300
{\fnKaiTi\fs16}你不能騷擾他

298
00:25:30,380 --> 00:25:33,220
{\fnKaiTi\fs16}今日午時就是千殺劍煉成之時

299
00:25:33,500 --> 00:25:35,660
{\fnKaiTi\fs16}從現在開始，無論發生什麼事

300
00:25:35,700 --> 00:25:38,540
{\fnKaiTi\fs16}你都不能騷擾他，否則前功盡棄

301
00:25:40,300 --> 00:25:43,700
{\fnKaiTi\fs16}主人，你放心煉劍，我替你把關

302
00:25:44,500 --> 00:25:46,940
{\fnKaiTi\fs16}少主人，麻煩你照顧主人

303
00:25:47,100 --> 00:25:48,620
{\fnKaiTi\fs16}好，你要小心

304
00:25:59,060 --> 00:26:01,820
{\fnKaiTi\fs16}四位擅闖潛龍島，不知因為何事

305
00:26:01,860 --> 00:26:04,740
{\fnKaiTi\fs16}不關你的事，叫范魔頭出來受死

306
00:26:04,780 --> 00:26:07,500
{\fnKaiTi\fs16}大膽，你竟然口出狂言

307
00:26:08,420 --> 00:26:10,700
{\fnKaiTi\fs16}不知道四位是哪門哪派

308
00:26:10,740 --> 00:26:11,820
{\fnKaiTi\fs16}你不配問

309
00:26:11,900 --> 00:26:13,420
{\fnKaiTi\fs16}范魔頭這個人為了一己私慾

310
00:26:13,460 --> 00:26:15,020
{\fnKaiTi\fs16}殺死千名武林同道

311
00:26:15,060 --> 00:26:16,140
{\fnKaiTi\fs16}這種喪心病狂的人

312
00:26:16,180 --> 00:26:18,100
{\fnKaiTi\fs16}我們一定要為這幫武林人士報仇

313
00:26:18,140 --> 00:26:19,220
{\fnKaiTi\fs16}叫他出來受死

314
00:26:20,020 --> 00:26:21,620
{\fnKaiTi\fs16}所有人都是我殺的

315
00:26:22,020 --> 00:26:23,980
{\fnKaiTi\fs16}不關范登峰的事

316
00:26:24,420 --> 00:26:27,140
{\fnKaiTi\fs16}你要報仇，衝我來

317
00:26:27,180 --> 00:26:28,660
{\fnKaiTi\fs16}好，我就成全你

318
00:27:37,660 --> 00:27:39,980
{\fnKaiTi\fs16}劍魔，靠你了

319
00:27:53,220 --> 00:27:54,220
{\fnKaiTi\fs16}走

320
00:27:57,300 --> 00:27:58,540
{\fnKaiTi\fs16}劍癡

321
00:28:01,660 --> 00:28:05,300
{\fnKaiTi\fs16}我們的心血總算沒有白費

322
00:28:07,500 --> 00:28:10,100
{\fnKaiTi\fs16}不過，你要記住

323
00:28:11,220 --> 00:28:13,660
{\fnKaiTi\fs16}千殺劍戾氣很大

324
00:28:14,740 --> 00:28:16,340
{\fnKaiTi\fs16}你要小心使用

325
00:28:21,180 --> 00:28:22,180
{\fnKaiTi\fs16}劍癡

326
00:28:28,380 --> 00:28:31,540
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁，你的死期到了

327
00:29:05,620 --> 00:29:07,700
{\fnKaiTi\fs16}你已經被我的劍氣點了死穴

328
00:29:08,380 --> 00:29:10,660
{\fnKaiTi\fs16}你回去求凌絕壁那狗賊

329
00:29:10,700 --> 00:29:12,460
{\fnKaiTi\fs16}看你是否還有救

330
00:29:12,820 --> 00:29:16,180
{\fnKaiTi\fs16}還有，替我告訴凌絕壁

331
00:29:16,380 --> 00:29:19,300
{\fnKaiTi\fs16}三天後，斷魂崖決一死戰

332
00:29:29,340 --> 00:29:33,060
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁，明年就是你的死忌

333
00:29:37,820 --> 00:29:41,380
{\fnKaiTi\fs16}爹，雖然你用刀氣給堂主解了穴道

334
00:29:41,420 --> 00:29:42,940
{\fnKaiTi\fs16}但是堂主他還是…

335
00:29:45,180 --> 00:29:48,020
{\fnKaiTi\fs16}范登峰的武功是否已經練到化境？

336
00:29:51,860 --> 00:29:55,500
{\fnKaiTi\fs16}二十年來，范登峰從來沒打敗過我

337
00:29:56,420 --> 00:29:58,380
{\fnKaiTi\fs16}如果他有本事的話

338
00:29:58,420 --> 00:30:01,540
{\fnKaiTi\fs16}站在這裡的人就不是我，而是他

339
00:30:02,300 --> 00:30:06,020
{\fnKaiTi\fs16}何況我已練到刀人合一的境界

340
00:30:06,780 --> 00:30:09,220
{\fnKaiTi\fs16}爹，十年人事幾番新

341
00:30:09,260 --> 00:30:11,260
{\fnKaiTi\fs16}或許他的武功真的已經練到…

342
00:30:12,220 --> 00:30:15,660
{\fnKaiTi\fs16}你不必替爹擔心，爹自有分寸

343
00:30:15,700 --> 00:30:17,300
{\fnKaiTi\fs16}爹…

344
00:30:23,820 --> 00:30:28,460
{\fnKaiTi\fs16}范登峰來勢洶洶，凌絕壁成竹在胸

345
00:30:28,700 --> 00:30:33,020
{\fnKaiTi\fs16}看來這一次猛虎和豺狼一戰

346
00:30:33,420 --> 00:30:35,780
{\fnKaiTi\fs16}將會是石破天驚

347
00:30:37,100 --> 00:30:38,860
{\fnKaiTi\fs16}師父，誰會贏？

348
00:30:40,740 --> 00:30:42,500
{\fnKaiTi\fs16}兩敗俱傷

349
00:30:44,460 --> 00:30:47,340
{\fnKaiTi\fs16}鳳初，你立刻回去山莊

350
00:30:47,380 --> 00:30:49,260
{\fnKaiTi\fs16}注意山莊的情形

351
00:30:49,300 --> 00:30:50,900
{\fnKaiTi\fs16}是，師父，弟子告退

352
00:30:57,300 --> 00:30:58,420
{\fnKaiTi\fs16}他怎麼樣？

353
00:30:59,660 --> 00:31:02,540
{\fnKaiTi\fs16}師父，他好一些了，可以吃點東西

354
00:31:04,460 --> 00:31:07,700
{\fnKaiTi\fs16}高郵，你運氣挺好的

355
00:31:07,740 --> 00:31:10,540
{\fnKaiTi\fs16}從山崖掉下來，只斷了一條腿

356
00:31:13,660 --> 00:31:15,100
{\fnKaiTi\fs16}多謝門主相救

357
00:31:16,100 --> 00:31:19,580
{\fnKaiTi\fs16}在多謝我之前，你應該知道一件事

358
00:31:22,060 --> 00:31:26,380
{\fnKaiTi\fs16}植鳳初就是我派去山莊的奸細

359
00:31:27,580 --> 00:31:32,780
{\fnKaiTi\fs16}什麼？植鳳初是羅剎門的人？

360
00:31:34,500 --> 00:31:35,580
{\fnKaiTi\fs16}沒錯

361
00:31:36,140 --> 00:31:39,700
{\fnKaiTi\fs16}所以你可以說是我救了你

362
00:31:40,380 --> 00:31:44,180
{\fnKaiTi\fs16}也可以說是我害了你　　　你…

363
00:31:46,340 --> 00:31:49,300
{\fnKaiTi\fs16}你真狠毒　　　狠毒？

364
00:31:51,300 --> 00:31:55,060
{\fnKaiTi\fs16}哪比得上你連自己的兒子也利用

365
00:31:55,780 --> 00:31:57,140
{\fnKaiTi\fs16}你說什麼？

366
00:31:58,060 --> 00:32:00,540
{\fnKaiTi\fs16}我說什麼你應該很清楚

367
00:32:01,060 --> 00:32:02,580
{\fnKaiTi\fs16}難道你不知道

368
00:32:02,620 --> 00:32:06,100
{\fnKaiTi\fs16}凌飛揚原本是姓高的嗎？　　　你

369
00:32:08,100 --> 00:32:09,580
{\fnKaiTi\fs16}你怎麼知道我的事？

370
00:32:10,740 --> 00:32:14,020
{\fnKaiTi\fs16}是你自己昏迷的時候全講出來了

371
00:32:18,900 --> 00:32:21,700
{\fnKaiTi\fs16}那你救我，究竟為了什麼？

372
00:32:23,500 --> 00:32:25,380
{\fnKaiTi\fs16}凌飛揚這樣對你

373
00:32:25,540 --> 00:32:27,220
{\fnKaiTi\fs16}難道你不想報仇？

374
00:32:28,620 --> 00:32:32,980
{\fnKaiTi\fs16}還有，你和凌絕壁的恩怨

375
00:32:33,740 --> 00:32:36,820
{\fnKaiTi\fs16}難道你不想殺他洩恨嗎？

376
00:32:39,540 --> 00:32:40,820
{\fnKaiTi\fs16}想又怎樣

377
00:32:41,580 --> 00:32:43,500
{\fnKaiTi\fs16}想的話，你就要跟我合作

378
00:32:46,580 --> 00:32:48,820
{\fnKaiTi\fs16}好，我答應你

379
00:32:50,940 --> 00:32:53,860
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁和那忤逆子

380
00:32:54,700 --> 00:32:56,540
{\fnKaiTi\fs16}看你們能風光多久

381
00:32:59,780 --> 00:33:04,060
{\fnKaiTi\fs16}兄弟變仇敵，父子相殘

382
00:33:05,140 --> 00:33:07,820
{\fnKaiTi\fs16}真是人間慘劇

383
00:33:13,140 --> 00:33:15,420
{\fnKaiTi\fs16}你不要開心得太早

384
00:33:15,460 --> 00:33:19,060
{\fnKaiTi\fs16}你的好徒弟植鳳初和凌飛揚

385
00:33:19,100 --> 00:33:21,460
{\fnKaiTi\fs16}頻頻眉來眼去

386
00:33:23,420 --> 00:33:26,780
{\fnKaiTi\fs16}恐怕對你也不是忠心一片

387
00:33:27,940 --> 00:33:30,020
{\fnKaiTi\fs16}我的事不需要你多管

388
00:33:31,340 --> 00:33:34,780
{\fnKaiTi\fs16}其實就憑她沒將你和凌飛揚的關係

389
00:33:34,820 --> 00:33:36,540
{\fnKaiTi\fs16}向我回報

390
00:33:36,780 --> 00:33:38,940
{\fnKaiTi\fs16}我已經就很清楚了

391
00:33:40,780 --> 00:33:46,540
{\fnKaiTi\fs16}所以，我也沒將我救你的事告訴她

392
00:33:51,540 --> 00:33:56,740
{\fnKaiTi\fs16}你還是好好休養，等待報仇的時機

393
00:34:05,900 --> 00:34:06,740
{\fnKaiTi\fs16}爹

394
00:34:09,860 --> 00:34:12,500
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，你來得正好

395
00:34:12,540 --> 00:34:16,500
{\fnKaiTi\fs16}明天這把絕壁刀就會打敗千殺劍

396
00:34:17,060 --> 00:34:20,460
{\fnKaiTi\fs16}爹再次揚威武林，名震天下

397
00:34:21,220 --> 00:34:23,300
{\fnKaiTi\fs16}爹，但是孩兒總覺得

398
00:34:23,340 --> 00:34:26,220
{\fnKaiTi\fs16}這次范登峰的武功好像大番躍進

399
00:34:27,220 --> 00:34:30,220
{\fnKaiTi\fs16}你怎麼總長他人志氣，滅自己威風

400
00:34:30,260 --> 00:34:32,780
{\fnKaiTi\fs16}難道爹的武功就故步自封嗎？

401
00:34:32,820 --> 00:34:36,100
{\fnKaiTi\fs16}不是的，但是這一戰真的事關重大

402
00:34:37,260 --> 00:34:40,420
{\fnKaiTi\fs16}你放心，爹有絕對的把握

403
00:34:41,500 --> 00:34:45,940
{\fnKaiTi\fs16}范登峰，明天就是你的死期

404
00:34:51,420 --> 00:34:55,500
{\fnKaiTi\fs16}爹，凌絕壁這個人居心叵測

405
00:34:55,540 --> 00:34:57,820
{\fnKaiTi\fs16}明天一戰，你要小心

406
00:34:58,380 --> 00:35:01,380
{\fnKaiTi\fs16}不用擔心，凌絕壁這老賊

407
00:35:01,420 --> 00:35:03,620
{\fnKaiTi\fs16}自命武功天下第一

408
00:35:03,740 --> 00:35:05,740
{\fnKaiTi\fs16}他一定想以真功夫贏我

409
00:35:06,340 --> 00:35:07,660
{\fnKaiTi\fs16}一到明天

410
00:35:09,260 --> 00:35:11,300
{\fnKaiTi\fs16}但是他…　　　爹自有分寸

411
00:35:12,300 --> 00:35:13,420
{\fnKaiTi\fs16}天涯

412
00:35:14,100 --> 00:35:16,740
{\fnKaiTi\fs16}明天就會替你了結二十年來的恩怨

413
00:35:17,420 --> 00:35:20,020
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁的人頭就交給你了

414
00:35:22,980 --> 00:35:24,100
{\fnKaiTi\fs16}多謝主人

415
00:35:51,660 --> 00:35:54,220
{\fnKaiTi\fs16}照你這麼說，爹真的胸有成竹

416
00:35:54,260 --> 00:35:55,820
{\fnKaiTi\fs16}能夠打敗劍魔范登峰

417
00:35:57,900 --> 00:35:59,500
{\fnKaiTi\fs16}我就是怕爹太過心高氣傲

418
00:35:59,540 --> 00:36:01,180
{\fnKaiTi\fs16}疏於防範

419
00:36:01,340 --> 00:36:03,300
{\fnKaiTi\fs16}所以想找你商量一下

420
00:36:03,820 --> 00:36:07,700
{\fnKaiTi\fs16}不必商量了，凌絕壁明天必敗無疑

421
00:36:08,340 --> 00:36:10,100
{\fnKaiTi\fs16}阿妮　　　你走開

422
00:36:10,940 --> 00:36:13,020
{\fnKaiTi\fs16}你可不可以讓我和你單獨說幾句話

423
00:36:13,060 --> 00:36:16,380
{\fnKaiTi\fs16}不可以，我和你之間無話可說

424
00:36:17,060 --> 00:36:17,980
{\fnKaiTi\fs16}阿妮

425
00:36:18,740 --> 00:36:21,740
{\fnKaiTi\fs16}我和你二弟有話要說，麻煩你走

426
00:36:39,060 --> 00:36:42,300
{\fnKaiTi\fs16}天生，我特地來找你　　　怎麼了

427
00:36:43,580 --> 00:36:46,820
{\fnKaiTi\fs16}我有話和你說　　　說吧

428
00:36:48,340 --> 00:36:50,780
{\fnKaiTi\fs16}我…　　　說吧

429
00:36:52,980 --> 00:36:56,540
{\fnKaiTi\fs16}我見不到你的時候，很想見你

430
00:36:57,460 --> 00:37:00,340
{\fnKaiTi\fs16}見到你了，卻不敢看你

431
00:37:08,220 --> 00:37:11,820
{\fnKaiTi\fs16}對了，明天的決鬥，你猜誰會贏

432
00:37:14,780 --> 00:37:18,820
{\fnKaiTi\fs16}其實我爹和凌絕壁都不得人心

433
00:37:18,860 --> 00:37:20,380
{\fnKaiTi\fs16}誰贏都無所謂

434
00:37:21,140 --> 00:37:23,460
{\fnKaiTi\fs16}最好讓他們公平決鬥

435
00:37:25,460 --> 00:37:26,740
{\fnKaiTi\fs16}你不想讓我插手？

436
00:37:27,900 --> 00:37:29,700
{\fnKaiTi\fs16}這是他們上一代的事

437
00:37:29,740 --> 00:37:31,140
{\fnKaiTi\fs16}不要牽涉我們下一代

438
00:37:31,180 --> 00:37:34,020
{\fnKaiTi\fs16}好，讓他們來一個公平決鬥

439
00:37:34,060 --> 00:37:34,940
{\fnKaiTi\fs16}好

440
00:37:49,580 --> 00:37:52,460
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁，你我之間的恩怨

441
00:37:53,220 --> 00:37:54,940
{\fnKaiTi\fs16}今天很應該來一個了斷

442
00:37:54,980 --> 00:37:57,460
{\fnKaiTi\fs16}范登峰，你屢敗屢戰

443
00:37:57,500 --> 00:37:58,860
{\fnKaiTi\fs16}果然勇氣可嘉

444
00:37:59,980 --> 00:38:02,820
{\fnKaiTi\fs16}誰是敗將，很快就有分曉

445
00:38:03,540 --> 00:38:05,900
{\fnKaiTi\fs16}龍之山莊是屬於勝利者的

446
00:38:06,300 --> 00:38:08,500
{\fnKaiTi\fs16}最後只有一個勝利者

447
00:38:08,540 --> 00:38:10,100
{\fnKaiTi\fs16}可以活著離開這裡

448
00:38:10,140 --> 00:38:12,540
{\fnKaiTi\fs16}死在這裡的必然是你

449
00:38:14,140 --> 00:38:15,580
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁

450
00:38:15,620 --> 00:38:18,820
{\fnKaiTi\fs16}好，我們乾脆來一場生死決鬥

451
00:39:08,700 --> 00:39:09,580
{\fnKaiTi\fs16}爹

452
00:39:11,140 --> 00:39:12,660
{\fnKaiTi\fs16}爹，你先走吧

453
00:39:14,060 --> 00:39:14,820
{\fnKaiTi\fs16}爹

454
00:39:17,300 --> 00:39:18,300
{\fnKaiTi\fs16}鳳初

455
00:39:24,340 --> 00:39:25,540
{\fnKaiTi\fs16}天生

456
00:39:26,260 --> 00:39:27,380
{\fnKaiTi\fs16}天生

457
00:39:41,540 --> 00:39:44,940
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁，你也有今天

458
00:39:49,100 --> 00:39:50,180
{\fnKaiTi\fs16}你到底是誰

459
00:39:52,420 --> 00:39:54,340
{\fnKaiTi\fs16}我是誰？

460
00:39:54,780 --> 00:39:57,540
{\fnKaiTi\fs16}我之所以有今天都是你害的

461
00:39:59,340 --> 00:40:02,700
{\fnKaiTi\fs16}我等這個機會等了二十年

462
00:40:03,860 --> 00:40:05,380
{\fnKaiTi\fs16}我今天一定要殺了你

463
00:40:06,820 --> 00:40:09,620
{\fnKaiTi\fs16}我和你無冤無仇，你為什麼要殺我

464
00:40:10,100 --> 00:40:11,180
{\fnKaiTi\fs16}你到底是誰

465
00:40:13,180 --> 00:40:15,100
{\fnKaiTi\fs16}你想知道我是誰

466
00:40:16,580 --> 00:40:17,660
{\fnKaiTi\fs16}好

467
00:40:19,100 --> 00:40:20,580
{\fnKaiTi\fs16}我告訴你

468
00:40:24,260 --> 00:40:26,140
{\fnKaiTi\fs16}師父　　　天生

469
00:40:27,100 --> 00:40:28,740
{\fnKaiTi\fs16}我跟你講過

470
00:40:29,020 --> 00:40:32,140
{\fnKaiTi\fs16}我和凌絕壁的恩怨，不想你插手

471
00:40:32,180 --> 00:40:33,140
{\fnKaiTi\fs16}但是師父…

472
00:40:34,500 --> 00:40:37,180
{\fnKaiTi\fs16}臭小子，竟然聯合外人害爹

473
00:40:37,220 --> 00:40:38,820
{\fnKaiTi\fs16}爹，你不要誤會

474
00:40:38,860 --> 00:40:39,820
{\fnKaiTi\fs16}師父

475
00:40:39,860 --> 00:40:41,820
{\fnKaiTi\fs16}你看在徒兒的份上，放過我爹

476
00:40:42,860 --> 00:40:44,460
{\fnKaiTi\fs16}你不要妨礙我

477
00:40:44,740 --> 00:40:46,740
{\fnKaiTi\fs16}我今天一定要殺了他　　　師父

478
00:40:47,380 --> 00:40:49,220
{\fnKaiTi\fs16}無論你和我爹有什麼恩怨

479
00:40:49,420 --> 00:40:51,380
{\fnKaiTi\fs16}我都希望你不要殺我爹

480
00:40:51,580 --> 00:40:52,940
{\fnKaiTi\fs16}放手，走開

481
00:40:56,260 --> 00:40:57,380
{\fnKaiTi\fs16}師父，不要

482
00:40:57,420 --> 00:40:59,060
{\fnKaiTi\fs16}爹，你沒事吧？

483
00:41:01,020 --> 00:41:03,100
{\fnKaiTi\fs16}大哥，你和爹先走　　　放手

484
00:41:03,140 --> 00:41:04,300
{\fnKaiTi\fs16}快走

485
00:41:05,620 --> 00:41:07,300
{\fnKaiTi\fs16}師父…

486
00:41:07,860 --> 00:41:10,980
{\fnKaiTi\fs16}天生，你不應該阻止我殺他

487
00:41:11,580 --> 00:41:12,940
{\fnKaiTi\fs16}對不起，師父

488
00:41:15,540 --> 00:41:20,340
{\fnKaiTi\fs16}算了，讓凌絕壁這狗賊多活幾天

489
00:41:22,340 --> 00:41:24,620
{\fnKaiTi\fs16}不過，我希望你下次

490
00:41:24,660 --> 00:41:26,580
{\fnKaiTi\fs16}不要再阻止我殺他

491
00:41:32,500 --> 00:41:35,620
{\fnKaiTi\fs16}主人　　　凌絕壁呢？

492
00:41:37,020 --> 00:41:38,340
{\fnKaiTi\fs16}讓他跑了

493
00:41:39,820 --> 00:41:41,180
{\fnKaiTi\fs16}為什麼讓他跑了？

494
00:41:43,060 --> 00:41:45,180
{\fnKaiTi\fs16}不關師父的事，是我放他走的

495
00:41:45,220 --> 00:41:47,020
{\fnKaiTi\fs16}天生，我們曾經擊掌為誓

496
00:41:47,060 --> 00:41:49,220
{\fnKaiTi\fs16}你說過不插手，你為什麼要插手？

497
00:41:49,260 --> 00:41:51,620
{\fnKaiTi\fs16}是，我是答應過

498
00:41:51,660 --> 00:41:53,980
{\fnKaiTi\fs16}但我只答應過讓他們公平決鬥

499
00:41:54,020 --> 00:41:56,580
{\fnKaiTi\fs16}他們決鬥的時候，我根本沒插手

500
00:41:56,620 --> 00:41:58,980
{\fnKaiTi\fs16}既然勝負已分，何必趕盡殺絕

501
00:41:59,020 --> 00:42:03,980
{\fnKaiTi\fs16}閉嘴，天涯，我想你不會教訓他

502
00:42:10,100 --> 00:42:12,340
{\fnKaiTi\fs16}主人　　　走開，我不會打傷他

503
00:42:12,540 --> 00:42:14,140
{\fnKaiTi\fs16}不要　　　走開

504
00:42:57,140 --> 00:42:58,020
{\fnKaiTi\fs16}阿妮

505
00:43:00,020 --> 00:43:01,660
{\fnKaiTi\fs16}爹　　　你怎麼樣？

506
00:43:01,700 --> 00:43:02,900
{\fnKaiTi\fs16}天生，快走

507
00:43:04,060 --> 00:43:05,020
{\fnKaiTi\fs16}你快走

508
00:43:05,060 --> 00:43:06,820
{\fnKaiTi\fs16}天生，還不快走

509
00:43:06,980 --> 00:43:08,380
{\fnKaiTi\fs16}天生，你快走

510
00:43:11,940 --> 00:43:13,100
{\fnKaiTi\fs16}你快走

511
00:43:24,580 --> 00:43:28,140
{\fnKaiTi\fs16}主人，這次我讓凌絕壁跑了

512
00:43:29,460 --> 00:43:30,580
{\fnKaiTi\fs16}請你降罪

513
00:43:31,780 --> 00:43:33,780
{\fnKaiTi\fs16}你明知道戰場無父子

514
00:43:34,780 --> 00:43:36,620
{\fnKaiTi\fs16}現在你兒子與我為敵

515
00:43:36,860 --> 00:43:38,460
{\fnKaiTi\fs16}你讓我如何處置

516
00:43:45,580 --> 00:43:48,780
{\fnKaiTi\fs16}現在你別無選擇，唯一的辦法

517
00:43:49,740 --> 00:43:51,220
{\fnKaiTi\fs16}讓他歸順我

518
00:43:51,940 --> 00:43:54,940
{\fnKaiTi\fs16}但是，我怕他不聽我的話

519
00:43:54,980 --> 00:43:56,460
{\fnKaiTi\fs16}為什麼你不跟他商議？

520
00:43:56,500 --> 00:43:58,620
{\fnKaiTi\fs16}如果他知道你是他親爹

521
00:43:58,660 --> 00:44:00,580
{\fnKaiTi\fs16}一定會聽你的話

522
00:44:01,340 --> 00:44:04,780
{\fnKaiTi\fs16}不行，我這二十年來

523
00:44:05,860 --> 00:44:08,740
{\fnKaiTi\fs16}從來沒盡過父親的責任

524
00:44:11,660 --> 00:44:12,260

