﻿1
00:01:56,080 --> 00:01:59,440
{\fnKaiTi\fs16}不要過來…我不想殺人

2
00:02:00,160 --> 00:02:03,760
{\fnKaiTi\fs16}不要，不要過來，我不想殺你們

3
00:02:03,800 --> 00:02:05,160
{\fnKaiTi\fs16}不要，不

4
00:02:30,640 --> 00:02:35,440
{\fnKaiTi\fs16}不關我的事…

5
00:02:36,320 --> 00:02:38,200
{\fnKaiTi\fs16}不要…

6
00:02:38,640 --> 00:02:40,160
{\fnKaiTi\fs16}不要…

7
00:02:40,200 --> 00:02:42,560
{\fnKaiTi\fs16}不要過來…

8
00:02:45,400 --> 00:02:47,600
{\fnKaiTi\fs16}大哥，怎麼了？

9
00:02:47,640 --> 00:02:51,320
{\fnKaiTi\fs16}爹，我不想殺你，你不要害我

10
00:02:52,200 --> 00:02:53,280
{\fnKaiTi\fs16}大哥

11
00:02:54,880 --> 00:02:57,000
{\fnKaiTi\fs16}我和爹在這裡，沒事的

12
00:02:57,560 --> 00:03:00,040
{\fnKaiTi\fs16}天生，我殺了很多人

13
00:03:00,080 --> 00:03:01,960
{\fnKaiTi\fs16}他們…他們要我償命

14
00:03:02,000 --> 00:03:03,240
{\fnKaiTi\fs16}大哥

15
00:03:03,880 --> 00:03:05,320
{\fnKaiTi\fs16}不用怕，沒事的

16
00:03:06,040 --> 00:03:08,320
{\fnKaiTi\fs16}我死定了，這次一定死定了

17
00:03:08,360 --> 00:03:10,280
{\fnKaiTi\fs16}他們來要我的命　　　不會的

18
00:03:10,320 --> 00:03:12,640
{\fnKaiTi\fs16}不會的　　　不要，不要過來

19
00:03:12,680 --> 00:03:13,880
{\fnKaiTi\fs16}大哥

20
00:03:18,720 --> 00:03:22,400
{\fnKaiTi\fs16}爹，我說過我不會長留山莊的

21
00:03:22,760 --> 00:03:26,560
{\fnKaiTi\fs16}天生，你也看到了，飛揚變成這樣

22
00:03:28,040 --> 00:03:29,800
{\fnKaiTi\fs16}大哥只不過是一時受驚

23
00:03:30,240 --> 00:03:32,000
{\fnKaiTi\fs16}我相信以後他會沒事的

24
00:03:32,720 --> 00:03:34,920
{\fnKaiTi\fs16}你就留在山莊幫爹

25
00:03:35,720 --> 00:03:38,480
{\fnKaiTi\fs16}何況十三堂主剛選出來

26
00:03:38,520 --> 00:03:39,880
{\fnKaiTi\fs16}需要一個統領

27
00:03:41,080 --> 00:03:44,360
{\fnKaiTi\fs16}爹，我說過，我志不在此

28
00:03:45,080 --> 00:03:47,080
{\fnKaiTi\fs16}只想過平靜的日子

29
00:03:48,560 --> 00:03:50,000
{\fnKaiTi\fs16}等我勸服娘

30
00:03:50,040 --> 00:03:51,800
{\fnKaiTi\fs16}我就會和她一起回逍遙谷

31
00:03:53,600 --> 00:03:56,200
{\fnKaiTi\fs16}我已經勸過她很多次了

32
00:03:56,240 --> 00:03:58,320
{\fnKaiTi\fs16}你娘也不會跟你回去

33
00:03:58,360 --> 00:04:00,240
{\fnKaiTi\fs16}你就留在山莊吧

34
00:04:01,640 --> 00:04:03,360
{\fnKaiTi\fs16}我有信心可以勸服娘

35
00:04:05,280 --> 00:04:06,600
{\fnKaiTi\fs16}天生

36
00:04:06,640 --> 00:04:09,800
{\fnKaiTi\fs16}我知道你一直怪爹以前那樣對待你

37
00:04:10,480 --> 00:04:14,720
{\fnKaiTi\fs16}爹，不是的，只不過經歷了這麼多

38
00:04:15,440 --> 00:04:17,960
{\fnKaiTi\fs16}我發覺最適合我的地方還是逍遙谷

39
00:04:18,800 --> 00:04:22,160
{\fnKaiTi\fs16}飛揚現在神智不清，語無倫次

40
00:04:22,200 --> 00:04:24,520
{\fnKaiTi\fs16}難道你忍心離開嗎？

41
00:04:28,680 --> 00:04:32,320
{\fnKaiTi\fs16}爹已經變成廢人，武功盡失

42
00:04:32,560 --> 00:04:35,720
{\fnKaiTi\fs16}而且龍之山莊才剛恢復

43
00:04:36,120 --> 00:04:38,880
{\fnKaiTi\fs16}難道你想看到龍之山莊

44
00:04:38,920 --> 00:04:40,360
{\fnKaiTi\fs16}落在別人手上嗎？

45
00:04:43,440 --> 00:04:46,280
{\fnKaiTi\fs16}好吧，爹，我暫時留下

46
00:04:48,000 --> 00:04:49,560
{\fnKaiTi\fs16}不過大哥一痊癒

47
00:04:49,600 --> 00:04:51,320
{\fnKaiTi\fs16}我就會回去逍遙谷

48
00:04:51,360 --> 00:04:53,800
{\fnKaiTi\fs16}你就暫時留在山莊幫爹

49
00:04:54,360 --> 00:04:57,240
{\fnKaiTi\fs16}至於回逍遙谷的事，以後再說

50
00:04:58,480 --> 00:05:01,080
{\fnKaiTi\fs16}對了，我看大哥的情形

51
00:05:01,120 --> 00:05:02,840
{\fnKaiTi\fs16}應該要找個大夫看看

52
00:05:03,920 --> 00:05:05,400
{\fnKaiTi\fs16}一切由你作主

53
00:05:21,280 --> 00:05:22,120
{\fnKaiTi\fs16}大哥

54
00:05:26,600 --> 00:05:28,120
{\fnKaiTi\fs16}我們請了大夫來看你

55
00:05:28,600 --> 00:05:30,440
{\fnKaiTi\fs16}我沒病，不用看大夫

56
00:05:31,360 --> 00:05:32,360
{\fnKaiTi\fs16}大哥

57
00:05:33,200 --> 00:05:34,680
{\fnKaiTi\fs16}我和爹都知道你沒病

58
00:05:34,720 --> 00:05:36,520
{\fnKaiTi\fs16}不過是請大夫來看看而已

59
00:05:36,560 --> 00:05:38,240
{\fnKaiTi\fs16}沒病就不用看了，看什麼

60
00:05:38,280 --> 00:05:40,800
{\fnKaiTi\fs16}大哥，乖

61
00:05:41,640 --> 00:05:42,840
{\fnKaiTi\fs16}有勞大夫

62
00:05:44,120 --> 00:05:45,480
{\fnKaiTi\fs16}我看看

63
00:05:45,760 --> 00:05:47,960
{\fnKaiTi\fs16}快點好起來，來

64
00:05:49,800 --> 00:05:52,440
{\fnKaiTi\fs16}不用怕…來…

65
00:06:01,160 --> 00:06:03,880
{\fnKaiTi\fs16}不用怕…

66
00:06:06,960 --> 00:06:08,000
{\fnKaiTi\fs16}沒事…

67
00:06:10,560 --> 00:06:11,520
{\fnKaiTi\fs16}怎麼樣，大夫？

68
00:06:12,000 --> 00:06:13,480
{\fnKaiTi\fs16}兩位請放心

69
00:06:13,560 --> 00:06:15,800
{\fnKaiTi\fs16}少莊主只不過一時受驚過度

70
00:06:15,880 --> 00:06:17,520
{\fnKaiTi\fs16}心緒不寧

71
00:06:17,560 --> 00:06:20,520
{\fnKaiTi\fs16}我用硃砂開藥給他壓驚

72
00:06:20,560 --> 00:06:22,640
{\fnKaiTi\fs16}相信很快就可以復元

73
00:06:24,360 --> 00:06:27,200
{\fnKaiTi\fs16}大哥，大夫說你沒事

74
00:06:27,240 --> 00:06:28,280
{\fnKaiTi\fs16}我知道

75
00:06:31,960 --> 00:06:35,520
{\fnKaiTi\fs16}這種赤念紅是硃砂中的極品

76
00:06:36,120 --> 00:06:37,920
{\fnKaiTi\fs16}最能夠安神定驚

77
00:06:43,280 --> 00:06:44,360
{\fnKaiTi\fs16}少莊主

78
00:06:46,480 --> 00:06:48,560
{\fnKaiTi\fs16}你喝下這杯硃砂水

79
00:06:48,600 --> 00:06:51,080
{\fnKaiTi\fs16}很快就可以康復，來…

80
00:06:51,120 --> 00:06:53,280
{\fnKaiTi\fs16}對，喝了就會痊癒

81
00:06:53,320 --> 00:06:54,400
{\fnKaiTi\fs16}喝吧，大哥

82
00:07:00,560 --> 00:07:03,280
{\fnKaiTi\fs16}血…

83
00:07:03,320 --> 00:07:04,680
{\fnKaiTi\fs16}血　　　大哥

84
00:07:04,720 --> 00:07:06,320
{\fnKaiTi\fs16}我殺了很多人，他們流好多血

85
00:07:06,360 --> 00:07:08,000
{\fnKaiTi\fs16}不是血　　　是，是血

86
00:07:08,040 --> 00:07:09,760
{\fnKaiTi\fs16}你不要騙我，你們都是騙我的

87
00:07:09,800 --> 00:07:11,760
{\fnKaiTi\fs16}血　　　大哥

88
00:07:12,840 --> 00:07:14,040
{\fnKaiTi\fs16}讓他冷靜一下

89
00:07:25,600 --> 00:07:27,760
{\fnKaiTi\fs16}你們陳家偷喝我們的井水

90
00:07:27,800 --> 00:07:28,960
{\fnKaiTi\fs16}怎麼可以

91
00:07:29,000 --> 00:07:30,440
{\fnKaiTi\fs16}怎樣，沒水喝的話

92
00:07:30,480 --> 00:07:32,440
{\fnKaiTi\fs16}你死總比我死要好　　　怎樣

93
00:08:24,840 --> 00:08:26,280
{\fnKaiTi\fs16}你是誰？

94
00:08:26,560 --> 00:08:28,080
{\fnKaiTi\fs16}你這種賤人

95
00:08:28,400 --> 00:08:30,720
{\fnKaiTi\fs16}為了一口井拚死拚活

96
00:08:31,120 --> 00:08:32,600
{\fnKaiTi\fs16}倒不如死在我手上

97
00:08:37,120 --> 00:08:38,960
{\fnKaiTi\fs16}不要…

98
00:09:01,120 --> 00:09:02,240
{\fnKaiTi\fs16}飛揚

99
00:09:04,040 --> 00:09:05,240
{\fnKaiTi\fs16}為什麼你會在這裡？

100
00:09:08,360 --> 00:09:10,080
{\fnKaiTi\fs16}自從那次之後

101
00:09:10,360 --> 00:09:12,640
{\fnKaiTi\fs16}我已經沒有回去見師父

102
00:09:12,920 --> 00:09:15,960
{\fnKaiTi\fs16}這幾天我四處寄居

103
00:09:18,120 --> 00:09:20,320
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，為什麼你滿身是血？

104
00:09:22,160 --> 00:09:23,280
{\fnKaiTi\fs16}這血？

105
00:09:23,760 --> 00:09:25,360
{\fnKaiTi\fs16}是那些賤民的

106
00:09:25,800 --> 00:09:27,840
{\fnKaiTi\fs16}他們為了一口井拚死拚活

107
00:09:27,880 --> 00:09:29,400
{\fnKaiTi\fs16}我乾脆把他們都了結了

108
00:09:30,520 --> 00:09:31,960
{\fnKaiTi\fs16}現在你怎麼變成這樣？

109
00:09:32,000 --> 00:09:34,480
{\fnKaiTi\fs16}今日的我已不是昔日的凌飛揚

110
00:09:34,600 --> 00:09:36,280
{\fnKaiTi\fs16}你回去羅剎門吧

111
00:09:37,560 --> 00:09:40,680
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，你這樣就走了？

112
00:09:41,760 --> 00:09:43,760
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁已經全知道了

113
00:09:43,800 --> 00:09:45,720
{\fnKaiTi\fs16}你沒什麼可以再威脅我了

114
00:09:46,120 --> 00:09:48,240
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，我知道你是喜歡我的

115
00:09:48,280 --> 00:09:50,200
{\fnKaiTi\fs16}否則那天晚上你就不會放我走

116
00:09:51,640 --> 00:09:53,000
{\fnKaiTi\fs16}我已經說過

117
00:09:53,040 --> 00:09:55,080
{\fnKaiTi\fs16}今日的我已經不是昔日的凌飛揚

118
00:09:55,120 --> 00:09:56,880
{\fnKaiTi\fs16}你回去師父那兒

119
00:10:18,560 --> 00:10:21,320
{\fnKaiTi\fs16}成州分堂堂主明天來匯報

120
00:10:21,360 --> 00:10:22,720
{\fnKaiTi\fs16}你幫我接待他們

121
00:10:22,760 --> 00:10:23,920
{\fnKaiTi\fs16}是，爹

122
00:10:24,600 --> 00:10:27,600
{\fnKaiTi\fs16}關於龍之侍衛的調升問題…

123
00:10:27,640 --> 00:10:28,600
{\fnKaiTi\fs16}進來

124
00:10:30,920 --> 00:10:32,400
{\fnKaiTi\fs16}大哥　　　天生

125
00:10:32,440 --> 00:10:34,600
{\fnKaiTi\fs16}你沒事了？　　　我像有事嗎？

126
00:10:34,640 --> 00:10:35,880
{\fnKaiTi\fs16}那就最好了

127
00:10:38,160 --> 00:10:41,840
{\fnKaiTi\fs16}爹，孩兒不孝，讓你擔心那麼多天

128
00:10:43,560 --> 00:10:46,120
{\fnKaiTi\fs16}你…你叫我爹？

129
00:10:46,960 --> 00:10:48,200
{\fnKaiTi\fs16}我一向都是這樣叫你

130
00:10:48,240 --> 00:10:49,240
{\fnKaiTi\fs16}但是高郵才是…

131
00:10:49,280 --> 00:10:50,840
{\fnKaiTi\fs16}他不是我爹

132
00:10:50,880 --> 00:10:52,480
{\fnKaiTi\fs16}他根本沒盡過當爹的責任

133
00:10:53,240 --> 00:10:55,080
{\fnKaiTi\fs16}他不配當我爹

134
00:10:55,600 --> 00:10:57,600
{\fnKaiTi\fs16}是誰把我養大

135
00:10:57,720 --> 00:10:59,200
{\fnKaiTi\fs16}是誰對我悉心教導

136
00:10:59,840 --> 00:11:01,560
{\fnKaiTi\fs16}是誰給我輸內力

137
00:11:01,880 --> 00:11:04,320
{\fnKaiTi\fs16}是你，你才是我爹

138
00:11:04,960 --> 00:11:06,080
{\fnKaiTi\fs16}你真的這麼想？

139
00:11:06,400 --> 00:11:09,760
{\fnKaiTi\fs16}沒錯，以前我不敢告訴你

140
00:11:10,680 --> 00:11:12,560
{\fnKaiTi\fs16}是因為我怕你知道之後

141
00:11:12,600 --> 00:11:14,280
{\fnKaiTi\fs16}你不再疼愛我

142
00:11:15,160 --> 00:11:19,040
{\fnKaiTi\fs16}要是真的這樣，孩兒也無話可說

143
00:11:20,000 --> 00:11:23,720
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，我怎麼會，你坐下慢慢說

144
00:11:27,560 --> 00:11:29,320
{\fnKaiTi\fs16}你最近精神不是很好

145
00:11:29,360 --> 00:11:31,360
{\fnKaiTi\fs16}前幾天擔心死爹了

146
00:11:32,440 --> 00:11:34,720
{\fnKaiTi\fs16}爹，我想清楚了

147
00:11:34,920 --> 00:11:36,960
{\fnKaiTi\fs16}為了不想辜負你對我的一番期望

148
00:11:37,000 --> 00:11:39,480
{\fnKaiTi\fs16}我一定要完成龍之山莊的霸業

149
00:11:39,880 --> 00:11:42,000
{\fnKaiTi\fs16}犧牲是在所難免的

150
00:11:42,840 --> 00:11:45,560
{\fnKaiTi\fs16}那天晚上的事，我不會再記在心上

151
00:11:47,240 --> 00:11:50,160
{\fnKaiTi\fs16}對了，飛揚，這才是爹的好兒子

152
00:11:50,200 --> 00:11:53,240
{\fnKaiTi\fs16}以前的事通通忘記，不要放心裡面

153
00:11:54,280 --> 00:11:55,680
{\fnKaiTi\fs16}我會的，爹

154
00:11:55,720 --> 00:11:58,280
{\fnKaiTi\fs16}對了，爹，現在山莊的情況如何？

155
00:11:58,320 --> 00:11:59,800
{\fnKaiTi\fs16}重選十三分堂堂主的事

156
00:11:59,840 --> 00:12:01,040
{\fnKaiTi\fs16}進行得如何？

157
00:12:01,680 --> 00:12:04,600
{\fnKaiTi\fs16}你的精神剛轉好，要多點休息

158
00:12:04,640 --> 00:12:06,280
{\fnKaiTi\fs16}關於山莊的…　　　爹

159
00:12:06,640 --> 00:12:08,000
{\fnKaiTi\fs16}我不想再休息

160
00:12:08,040 --> 00:12:09,640
{\fnKaiTi\fs16}我耽誤太多時間了

161
00:12:09,680 --> 00:12:11,400
{\fnKaiTi\fs16}我也不想你太操勞

162
00:12:12,440 --> 00:12:14,600
{\fnKaiTi\fs16}關於十三分堂堂主

163
00:12:14,640 --> 00:12:16,280
{\fnKaiTi\fs16}他們已經重新挑選

164
00:12:16,320 --> 00:12:18,640
{\fnKaiTi\fs16}很快就會來龍之山莊領命

165
00:12:19,200 --> 00:12:21,520
{\fnKaiTi\fs16}爹，我想盡快見見他們

166
00:12:22,400 --> 00:12:25,360
{\fnKaiTi\fs16}爹自有安排，關於…

167
00:12:25,400 --> 00:12:28,240
{\fnKaiTi\fs16}爹，不如我來告訴大哥吧

168
00:12:28,640 --> 00:12:32,000
{\fnKaiTi\fs16}天生，不用了，這裡沒你的事

169
00:12:32,040 --> 00:12:33,600
{\fnKaiTi\fs16}你先出去休息吧

170
00:12:33,640 --> 00:12:35,160
{\fnKaiTi\fs16}我要和飛揚談事情

171
00:12:38,480 --> 00:12:42,720
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，關於龍之侍衛的調升問題

172
00:12:51,920 --> 00:12:53,320
{\fnKaiTi\fs16}我們已經趕了一天的路

173
00:12:53,360 --> 00:12:55,160
{\fnKaiTi\fs16}不如找個地方休息吧

174
00:12:55,560 --> 00:12:56,760
{\fnKaiTi\fs16}休息一會兒就好

175
00:12:56,800 --> 00:12:58,800
{\fnKaiTi\fs16}要不然被大師姐發覺我們偷走

176
00:12:58,840 --> 00:13:00,320
{\fnKaiTi\fs16}追上來就麻煩了

177
00:13:03,680 --> 00:13:05,400
{\fnKaiTi\fs16}不用怕，我是二師姐

178
00:13:05,760 --> 00:13:07,240
{\fnKaiTi\fs16}太好了，在這裡見到二師姐

179
00:13:07,280 --> 00:13:08,480
{\fnKaiTi\fs16}你們為什麼偷走？

180
00:13:09,040 --> 00:13:12,240
{\fnKaiTi\fs16}別提了，羅剎門現在已經人面全非

181
00:13:12,280 --> 00:13:13,080
{\fnKaiTi\fs16}師父怎麼樣？

182
00:13:13,120 --> 00:13:15,840
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，自從龍之山莊一役

183
00:13:15,880 --> 00:13:18,400
{\fnKaiTi\fs16}師父被凌天生廢了武功之後

184
00:13:18,440 --> 00:13:21,320
{\fnKaiTi\fs16}她一直鬱鬱寡歡，抑鬱成病

185
00:13:21,360 --> 00:13:24,200
{\fnKaiTi\fs16}現在病情還越來越嚴重

186
00:13:26,200 --> 00:13:27,960
{\fnKaiTi\fs16}師父病了？

187
00:13:28,000 --> 00:13:29,760
{\fnKaiTi\fs16}大師姐還趁機幽禁師父

188
00:13:29,800 --> 00:13:31,520
{\fnKaiTi\fs16}表面上是讓師父靜養

189
00:13:31,560 --> 00:13:33,600
{\fnKaiTi\fs16}其實是不想讓我們見師父

190
00:13:34,480 --> 00:13:35,800
{\fnKaiTi\fs16}竟然有這種事？

191
00:13:35,840 --> 00:13:39,040
{\fnKaiTi\fs16}還有，大師姐經常把持教務

192
00:13:39,080 --> 00:13:42,720
{\fnKaiTi\fs16}還假傳師父口諭，將我們毒打

193
00:13:44,680 --> 00:13:47,200
{\fnKaiTi\fs16}藍田玉，你太過分了

194
00:13:47,920 --> 00:13:49,600
{\fnKaiTi\fs16}看來大師姐幽禁師父

195
00:13:49,640 --> 00:13:52,440
{\fnKaiTi\fs16}是要師父傳授武功和傳位給她

196
00:13:52,480 --> 00:13:53,320
{\fnKaiTi\fs16}什麼？

197
00:13:53,360 --> 00:13:56,840
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，本來我們也不想貿然離開

198
00:13:56,880 --> 00:13:59,000
{\fnKaiTi\fs16}想等你回來主持公道

199
00:13:59,040 --> 00:14:01,360
{\fnKaiTi\fs16}但是你遲遲不回

200
00:14:02,240 --> 00:14:05,240
{\fnKaiTi\fs16}我們實在忍無可忍大師姐的所為

201
00:14:05,400 --> 00:14:07,040
{\fnKaiTi\fs16}才毅然偷走

202
00:14:07,080 --> 00:14:09,440
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，你一定要回去主持大局

203
00:14:09,880 --> 00:14:10,880
{\fnKaiTi\fs16}回去？

204
00:14:12,440 --> 00:14:14,000
{\fnKaiTi\fs16}我怕師父不會原諒我

205
00:14:15,040 --> 00:14:17,920
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，一切要以大局為重

206
00:14:17,960 --> 00:14:21,120
{\fnKaiTi\fs16}何況你救出師父脫離大師姐的魔掌

207
00:14:21,160 --> 00:14:23,200
{\fnKaiTi\fs16}她怎麼會不原諒你

208
00:14:23,560 --> 00:14:25,080
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，你回去吧

209
00:14:25,120 --> 00:14:26,360
{\fnKaiTi\fs16}要不然羅剎門

210
00:14:26,400 --> 00:14:28,440
{\fnKaiTi\fs16}就會斷送在大師姐手上

211
00:14:28,480 --> 00:14:29,440
{\fnKaiTi\fs16}是

212
00:14:30,800 --> 00:14:32,000
{\fnKaiTi\fs16}藍田玉

213
00:14:39,960 --> 00:14:41,960
{\fnKaiTi\fs16}師父，喝藥

214
00:14:44,000 --> 00:14:45,120
{\fnKaiTi\fs16}放那兒吧

215
00:14:46,640 --> 00:14:47,680
{\fnKaiTi\fs16}趁熱喝

216
00:14:51,640 --> 00:14:53,920
{\fnKaiTi\fs16}你不必再貓哭老鼠

217
00:14:57,880 --> 00:15:01,200
{\fnKaiTi\fs16}我知道，我知道你從沒喜歡過我

218
00:15:02,280 --> 00:15:06,360
{\fnKaiTi\fs16}不過不要緊，念在我們師徒情分

219
00:15:06,400 --> 00:15:09,120
{\fnKaiTi\fs16}我希望你可以傳授心魔大法給我

220
00:15:18,680 --> 00:15:21,080
{\fnKaiTi\fs16}你想學心魔大法

221
00:15:23,880 --> 00:15:25,600
{\fnKaiTi\fs16}你不必妄想

222
00:15:27,040 --> 00:15:29,840
{\fnKaiTi\fs16}你也時日無多了，還嘴硬

223
00:15:33,320 --> 00:15:36,120
{\fnKaiTi\fs16}你…你說什麼？

224
00:15:37,160 --> 00:15:40,280
{\fnKaiTi\fs16}我是說你根本沒資格做我們的門主

225
00:15:41,200 --> 00:15:42,640
{\fnKaiTi\fs16}你胡說

226
00:15:43,320 --> 00:15:44,960
{\fnKaiTi\fs16}我自問一生

227
00:15:46,000 --> 00:15:48,200
{\fnKaiTi\fs16}從來無愧於本門

228
00:15:49,360 --> 00:15:51,520
{\fnKaiTi\fs16}你口口聲聲對我們說

229
00:15:51,560 --> 00:15:53,360
{\fnKaiTi\fs16}讓我們不要對男人動情

230
00:15:53,400 --> 00:15:55,080
{\fnKaiTi\fs16}但是最不知廉恥的就是你

231
00:15:56,920 --> 00:15:58,800
{\fnKaiTi\fs16}當年你被凌絕壁拋棄

232
00:15:58,840 --> 00:16:00,120
{\fnKaiTi\fs16}你就因愛成恨

233
00:16:00,160 --> 00:16:02,320
{\fnKaiTi\fs16}還要我們一眾女弟子陪你犧牲

234
00:16:02,360 --> 00:16:03,800
{\fnKaiTi\fs16}替你報仇

235
00:16:05,520 --> 00:16:08,840
{\fnKaiTi\fs16}你…你說什麼？

236
00:16:10,000 --> 00:16:11,560
{\fnKaiTi\fs16}我說什麼

237
00:16:11,720 --> 00:16:14,600
{\fnKaiTi\fs16}男女交往根本是天經地義之事

238
00:16:14,640 --> 00:16:15,960
{\fnKaiTi\fs16}你得不到凌絕壁

239
00:16:16,000 --> 00:16:17,600
{\fnKaiTi\fs16}你就要人人都跟你一樣

240
00:16:18,080 --> 00:16:21,800
{\fnKaiTi\fs16}你…你居然跟我說這種話

241
00:16:23,040 --> 00:16:24,960
{\fnKaiTi\fs16}枉我一直重用你

242
00:16:28,600 --> 00:16:30,080
{\fnKaiTi\fs16}你重用我

243
00:16:31,680 --> 00:16:34,040
{\fnKaiTi\fs16}你根本一直沒把我放在眼裡

244
00:16:34,080 --> 00:16:36,120
{\fnKaiTi\fs16}你重用的只是植鳳初

245
00:16:38,160 --> 00:16:40,400
{\fnKaiTi\fs16}枉我千方百計討好你

246
00:16:40,640 --> 00:16:42,120
{\fnKaiTi\fs16}但是你怎麼對我

247
00:16:42,160 --> 00:16:43,720
{\fnKaiTi\fs16}你只會挑剔我的錯處

248
00:16:48,040 --> 00:16:52,360
{\fnKaiTi\fs16}原來你一直都這麼想

249
00:16:53,360 --> 00:16:54,920
{\fnKaiTi\fs16}你如今弄得如此下場

250
00:16:54,960 --> 00:16:56,560
{\fnKaiTi\fs16}全都是你咎由自取

251
00:16:57,680 --> 00:16:59,840
{\fnKaiTi\fs16}誰讓你迷戀凌絕壁

252
00:16:59,880 --> 00:17:02,120
{\fnKaiTi\fs16}誰讓你派植鳳初去山莊

253
00:17:02,600 --> 00:17:05,320
{\fnKaiTi\fs16}誰讓你允許她和凌飛揚鬼混

254
00:17:06,840 --> 00:17:08,520
{\fnKaiTi\fs16}你如今被凌家弄得如此下場

255
00:17:08,560 --> 00:17:10,200
{\fnKaiTi\fs16}都是你自找的

256
00:17:14,960 --> 00:17:18,000
{\fnKaiTi\fs16}你居然跟我說這種話

257
00:17:18,480 --> 00:17:20,080
{\fnKaiTi\fs16}我再問你一句

258
00:17:20,880 --> 00:17:22,720
{\fnKaiTi\fs16}你教不教我心魔大法

259
00:17:25,000 --> 00:17:29,840
{\fnKaiTi\fs16}心魔大法，我無論如何都不會教你

260
00:17:32,320 --> 00:17:35,040
{\fnKaiTi\fs16}我韓素心有眼無珠

261
00:17:35,920 --> 00:17:38,680
{\fnKaiTi\fs16}收了你這大逆不道之人為徒

262
00:17:40,520 --> 00:17:44,800
{\fnKaiTi\fs16}今日要剮要殺，悉隨尊便

263
00:17:46,200 --> 00:17:49,440
{\fnKaiTi\fs16}好，既然你如此倔強

264
00:17:49,840 --> 00:17:51,280
{\fnKaiTi\fs16}我也要把你折磨得求生不得

265
00:17:51,400 --> 00:17:52,560
{\fnKaiTi\fs16}求死不能

266
00:17:58,200 --> 00:17:59,920
{\fnKaiTi\fs16}藍田玉，放開師父

267
00:18:02,160 --> 00:18:03,800
{\fnKaiTi\fs16}你這個叛徒，你還敢回來

268
00:18:04,720 --> 00:18:05,600
{\fnKaiTi\fs16}師父

269
00:18:05,960 --> 00:18:08,520
{\fnKaiTi\fs16}鳳初，給我殺了這孽徒

270
00:18:08,560 --> 00:18:10,160
{\fnKaiTi\fs16}你敢？　　　好

271
00:18:22,840 --> 00:18:23,920
{\fnKaiTi\fs16}殺了她

272
00:18:39,440 --> 00:18:42,960
{\fnKaiTi\fs16}師父…

273
00:18:57,720 --> 00:18:58,840
{\fnKaiTi\fs16}師父

274
00:19:00,000 --> 00:19:01,080
{\fnKaiTi\fs16}師父

275
00:19:01,880 --> 00:19:02,600
{\fnKaiTi\fs16}師父

276
00:19:02,760 --> 00:19:03,800
{\fnKaiTi\fs16}師父

277
00:19:09,200 --> 00:19:10,920
{\fnKaiTi\fs16}你這孽徒

278
00:19:11,560 --> 00:19:13,280
{\fnKaiTi\fs16}你還有顏面回來見我

279
00:19:15,800 --> 00:19:18,920
{\fnKaiTi\fs16}弟子自知違背羅剎門門規

280
00:19:19,840 --> 00:19:21,120
{\fnKaiTi\fs16}請師父降罪

281
00:19:25,560 --> 00:19:27,920
{\fnKaiTi\fs16}我已經變成這樣

282
00:19:30,600 --> 00:19:32,600
{\fnKaiTi\fs16}就算懲罰你

283
00:19:33,640 --> 00:19:35,240
{\fnKaiTi\fs16}懲罰你又有什麼用

284
00:19:35,280 --> 00:19:38,880
{\fnKaiTi\fs16}師父，今後師父有任何吩咐

285
00:19:39,400 --> 00:19:41,080
{\fnKaiTi\fs16}我定當效忠羅剎門

286
00:19:42,520 --> 00:19:44,920
{\fnKaiTi\fs16}你根本從來沒把我這個師父

287
00:19:44,960 --> 00:19:46,160
{\fnKaiTi\fs16}放在眼裡

288
00:19:46,200 --> 00:19:47,360
{\fnKaiTi\fs16}不是的，師父

289
00:19:48,440 --> 00:19:50,640
{\fnKaiTi\fs16}師父養育我長大成人

290
00:19:50,920 --> 00:19:52,760
{\fnKaiTi\fs16}對我恩重如山

291
00:19:53,840 --> 00:19:56,520
{\fnKaiTi\fs16}以後師父有任何吩咐，無論什麼事

292
00:19:56,560 --> 00:19:58,600
{\fnKaiTi\fs16}就算要弟子死

293
00:19:59,080 --> 00:20:00,720
{\fnKaiTi\fs16}我也會在所不辭

294
00:20:05,400 --> 00:20:10,120
{\fnKaiTi\fs16}好，如果我叫你殺凌飛揚呢？

295
00:20:10,720 --> 00:20:13,760
{\fnKaiTi\fs16}師父，飛揚根本不是凌絕壁的兒子

296
00:20:14,320 --> 00:20:17,080
{\fnKaiTi\fs16}你始終對那個孽種餘情未了

297
00:20:18,440 --> 00:20:19,400
{\fnKaiTi\fs16}師父，我…

298
00:20:21,040 --> 00:20:25,120
{\fnKaiTi\fs16}你偏幫外人，一起來陷害我

299
00:20:25,160 --> 00:20:26,440
{\fnKaiTi\fs16}沒有，師父

300
00:20:26,840 --> 00:20:29,120
{\fnKaiTi\fs16}我知道師父有危險，立刻回來救你

301
00:20:29,160 --> 00:20:30,880
{\fnKaiTi\fs16}我又怎麼會陷害師父

302
00:20:32,200 --> 00:20:33,920
{\fnKaiTi\fs16}我不需要你回來

303
00:20:34,480 --> 00:20:36,360
{\fnKaiTi\fs16}我根本不需要你回來

304
00:20:39,200 --> 00:20:41,080
{\fnKaiTi\fs16}你回去凌飛揚身邊

305
00:20:43,120 --> 00:20:45,360
{\fnKaiTi\fs16}你走…

306
00:20:46,440 --> 00:20:48,600
{\fnKaiTi\fs16}師父，你不要趕我走，師父

307
00:20:48,640 --> 00:20:49,760
{\fnKaiTi\fs16}你走

308
00:20:51,920 --> 00:20:55,480
{\fnKaiTi\fs16}你是不是想親眼看到我被你氣死

309
00:20:56,000 --> 00:20:57,120
{\fnKaiTi\fs16}師父

310
00:20:57,520 --> 00:20:58,640
{\fnKaiTi\fs16}走

311
00:20:59,240 --> 00:21:00,280
{\fnKaiTi\fs16}走

312
00:21:00,640 --> 00:21:01,760
{\fnKaiTi\fs16}師父

313
00:21:34,120 --> 00:21:36,400
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，你想去哪裡？

314
00:21:37,560 --> 00:21:41,160
{\fnKaiTi\fs16}師父已經沒什麼事了，你們放心

315
00:21:42,080 --> 00:21:45,560
{\fnKaiTi\fs16}天地之大，我一定有容身之所

316
00:21:46,200 --> 00:21:48,600
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，你為什麼不留下？

317
00:21:52,520 --> 00:21:54,480
{\fnKaiTi\fs16}師父不原諒我

318
00:21:54,680 --> 00:21:58,040
{\fnKaiTi\fs16}我留下只會讓她老人家傷心

319
00:21:58,080 --> 00:22:00,240
{\fnKaiTi\fs16}師父只是一時意氣

320
00:22:00,280 --> 00:22:02,120
{\fnKaiTi\fs16}你走了，我們怎麼辦

321
00:22:02,160 --> 00:22:06,080
{\fnKaiTi\fs16}就是，師父病了，你又要離開

322
00:22:06,120 --> 00:22:09,360
{\fnKaiTi\fs16}那以後誰來主持大局　　　是

323
00:22:11,440 --> 00:22:13,640
{\fnKaiTi\fs16}只要你們好好服侍師父

324
00:22:13,800 --> 00:22:17,080
{\fnKaiTi\fs16}等師父痊癒，誰主持大局都一樣

325
00:22:17,640 --> 00:22:18,800
{\fnKaiTi\fs16}我走了

326
00:22:18,840 --> 00:22:20,520
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，你不要走

327
00:22:20,560 --> 00:22:22,520
{\fnKaiTi\fs16}不要離開羅剎門

328
00:22:22,560 --> 00:22:24,560
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，你不要走

329
00:22:24,600 --> 00:22:27,720
{\fnKaiTi\fs16}我們眾弟子和羅剎門都很需要你

330
00:22:27,760 --> 00:22:28,720
{\fnKaiTi\fs16}你不要走

331
00:22:28,760 --> 00:22:30,200
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，求求你不要走

332
00:22:30,240 --> 00:22:31,360
{\fnKaiTi\fs16}不要離開我們

333
00:22:33,560 --> 00:22:34,760
{\fnKaiTi\fs16}你們先起來

334
00:22:39,760 --> 00:22:40,960
{\fnKaiTi\fs16}你不要走

335
00:22:41,640 --> 00:22:42,640
{\fnKaiTi\fs16}好

336
00:22:43,640 --> 00:22:45,680
{\fnKaiTi\fs16}多謝你　　　多謝二師姐

337
00:24:50,080 --> 00:24:55,440
{\fnKaiTi\fs16}二師姐…

338
00:24:56,240 --> 00:24:57,960
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，不得了了　　　什麼事？

339
00:24:58,000 --> 00:25:00,520
{\fnKaiTi\fs16}我們發覺師父房門口有濃煙冒出來

340
00:25:00,560 --> 00:25:02,480
{\fnKaiTi\fs16}猛叫師父都毫無反應

341
00:25:02,520 --> 00:25:04,520
{\fnKaiTi\fs16}不要多說，我們去看看師父

342
00:25:06,120 --> 00:25:11,120
{\fnKaiTi\fs16}師父，你開門…

343
00:25:11,960 --> 00:25:15,680
{\fnKaiTi\fs16}師父，你開門…

344
00:25:15,920 --> 00:25:20,800
{\fnKaiTi\fs16}師父，你開門…

345
00:25:21,200 --> 00:25:26,760
{\fnKaiTi\fs16}師父，你開門…

346
00:25:27,560 --> 00:25:34,640
{\fnKaiTi\fs16}師父，你開門…

347
00:25:35,280 --> 00:25:38,560
{\fnKaiTi\fs16}師父，不要…

348
00:25:38,600 --> 00:25:41,120
{\fnKaiTi\fs16}給我

349
00:25:41,160 --> 00:25:42,520
{\fnKaiTi\fs16}為什麼要阻止我

350
00:25:42,560 --> 00:25:45,000
{\fnKaiTi\fs16}不要，冷靜點

351
00:25:46,560 --> 00:25:48,680
{\fnKaiTi\fs16}二師姐，你的手，二師姐

352
00:25:52,080 --> 00:25:54,760
{\fnKaiTi\fs16}我畢生功力已經沒了

353
00:25:58,040 --> 00:26:00,720
{\fnKaiTi\fs16}我現在等於廢人一樣

354
00:26:02,880 --> 00:26:04,960
{\fnKaiTi\fs16}我不死有何用

355
00:26:06,920 --> 00:26:11,240
{\fnKaiTi\fs16}師父，還有我們一眾弟子

356
00:26:14,080 --> 00:26:16,280
{\fnKaiTi\fs16}弟子？　　　是

357
00:26:20,440 --> 00:26:23,280
{\fnKaiTi\fs16}我辛苦創立羅剎門

358
00:26:26,040 --> 00:26:31,920
{\fnKaiTi\fs16}但是現在連我最忠心的弟子

359
00:26:33,600 --> 00:26:36,000
{\fnKaiTi\fs16}也一樣要陷害我

360
00:26:38,720 --> 00:26:41,480
{\fnKaiTi\fs16}我做人還有什麼意義

361
00:26:42,280 --> 00:26:43,360
{\fnKaiTi\fs16}師父

362
00:26:45,760 --> 00:26:47,280
{\fnKaiTi\fs16}你死了

363
00:26:48,360 --> 00:26:51,240
{\fnKaiTi\fs16}你以為凌絕壁會傷心嗎

364
00:26:53,200 --> 00:26:54,440
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁

365
00:26:57,800 --> 00:27:02,880
{\fnKaiTi\fs16}我為凌絕壁痛苦了二十幾年

366
00:27:06,320 --> 00:27:08,200
{\fnKaiTi\fs16}但是到頭來

367
00:27:10,040 --> 00:27:13,240
{\fnKaiTi\fs16}我始終還是殺不了他

368
00:27:13,640 --> 00:27:14,800
{\fnKaiTi\fs16}師父

369
00:27:16,320 --> 00:27:18,440
{\fnKaiTi\fs16}我還有什麼希望

370
00:27:18,760 --> 00:27:20,440
{\fnKaiTi\fs16}我還有什麼希望

371
00:27:20,480 --> 00:27:25,520
{\fnKaiTi\fs16}師父，你死了還是一樣殺不了他

372
00:27:27,520 --> 00:27:30,880
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁一日不死，你還有機會殺他

373
00:27:33,400 --> 00:27:37,040
{\fnKaiTi\fs16}現在凌絕壁就像廢人一樣

374
00:27:38,240 --> 00:27:40,320
{\fnKaiTi\fs16}你為一個廢人死，值得嗎？

375
00:27:42,320 --> 00:27:43,360
{\fnKaiTi\fs16}什麼？

376
00:27:45,520 --> 00:27:47,640
{\fnKaiTi\fs16}你說我還可以殺凌絕壁

377
00:27:47,680 --> 00:27:50,000
{\fnKaiTi\fs16}是，我可以幫你

378
00:27:54,320 --> 00:27:59,440
{\fnKaiTi\fs16}你的心裡面就只有凌飛揚

379
00:28:02,720 --> 00:28:04,680
{\fnKaiTi\fs16}我和凌飛揚一刀兩斷了

380
00:28:07,040 --> 00:28:09,600
{\fnKaiTi\fs16}我會和師父一起殺凌絕壁

381
00:28:13,040 --> 00:28:14,160
{\fnKaiTi\fs16}真的？

382
00:28:15,640 --> 00:28:18,640
{\fnKaiTi\fs16}師父，你相信我，你相信我吧

383
00:28:39,400 --> 00:28:40,640
{\fnKaiTi\fs16}好

384
00:28:44,080 --> 00:28:50,400
{\fnKaiTi\fs16}韓素心就留下這條殘命

385
00:28:53,600 --> 00:28:56,600
{\fnKaiTi\fs16}跟凌絕壁周旋到底

386
00:29:14,480 --> 00:29:18,160
{\fnKaiTi\fs16}師父，你為何不多休息一下

387
00:29:21,200 --> 00:29:23,080
{\fnKaiTi\fs16}你的手沒事吧？

388
00:29:24,360 --> 00:29:27,240
{\fnKaiTi\fs16}小意思，多謝師父關心

389
00:29:28,520 --> 00:29:31,600
{\fnKaiTi\fs16}以後我一定幫師父手刃凌絕壁

390
00:29:33,720 --> 00:29:34,640
{\fnKaiTi\fs16}不必了

391
00:29:35,040 --> 00:29:36,120
{\fnKaiTi\fs16}師父

392
00:29:40,560 --> 00:29:42,880
{\fnKaiTi\fs16}我為他受了這麼多年苦

393
00:29:44,960 --> 00:29:48,760
{\fnKaiTi\fs16}如果現在就這麼一刀殺了他

394
00:29:50,560 --> 00:29:52,800
{\fnKaiTi\fs16}實在太便宜他了

395
00:29:54,640 --> 00:29:57,480
{\fnKaiTi\fs16}我要好好折磨他一番

396
00:29:58,120 --> 00:30:00,000
{\fnKaiTi\fs16}難道師父另有打算？

397
00:30:03,560 --> 00:30:05,920
{\fnKaiTi\fs16}他已經風光那麼久

398
00:30:06,800 --> 00:30:12,520
{\fnKaiTi\fs16}現在我就要他嘗嘗骨肉相殘的滋味

399
00:30:14,760 --> 00:30:19,680
{\fnKaiTi\fs16}師父，不知師父如何對付凌絕壁

400
00:30:23,960 --> 00:30:30,040
{\fnKaiTi\fs16}這一切我自有分寸

401
00:30:32,840 --> 00:30:36,480
{\fnKaiTi\fs16}如果師父要徒兒幫忙，儘管開口

402
00:30:40,240 --> 00:30:44,040
{\fnKaiTi\fs16}過陣子我會出去幾天

403
00:30:45,920 --> 00:30:49,840
{\fnKaiTi\fs16}你只要好好幫我打點一切就好

404
00:30:51,240 --> 00:30:52,240
{\fnKaiTi\fs16}是

405
00:30:56,320 --> 00:30:58,840
{\fnKaiTi\fs16}參見莊主、少莊主

406
00:31:01,720 --> 00:31:05,160
{\fnKaiTi\fs16}爹，龍之衛士的編配已經辦妥

407
00:31:06,080 --> 00:31:07,760
{\fnKaiTi\fs16}十三分堂的堂主到齊了

408
00:31:08,400 --> 00:31:10,160
{\fnKaiTi\fs16}參見二少莊主

409
00:31:10,800 --> 00:31:11,960
{\fnKaiTi\fs16}大家不必拘禮

410
00:31:13,400 --> 00:31:16,840
{\fnKaiTi\fs16}你們十三個人現在被委任為

411
00:31:16,880 --> 00:31:18,640
{\fnKaiTi\fs16}十三分堂的堂主

412
00:31:19,240 --> 00:31:23,240
{\fnKaiTi\fs16}以後莊外各種事務，你們自己處理

413
00:31:23,840 --> 00:31:27,080
{\fnKaiTi\fs16}如果有問題，你們可以提出來

414
00:31:31,440 --> 00:31:32,760
{\fnKaiTi\fs16}沒錯

415
00:31:32,920 --> 00:31:34,720
{\fnKaiTi\fs16}大家都是為了山莊做事

416
00:31:34,800 --> 00:31:36,320
{\fnKaiTi\fs16}那就是一家人

417
00:31:36,440 --> 00:31:38,400
{\fnKaiTi\fs16}有事就隨便說

418
00:31:39,880 --> 00:31:42,360
{\fnKaiTi\fs16}既然少莊主這麼說，請恕屬下多言

419
00:31:42,400 --> 00:31:43,480
{\fnKaiTi\fs16}有事相問

420
00:31:44,240 --> 00:31:45,200
{\fnKaiTi\fs16}說

421
00:31:45,240 --> 00:31:47,440
{\fnKaiTi\fs16}前任十三位堂主無故失蹤

422
00:31:47,480 --> 00:31:49,360
{\fnKaiTi\fs16}屬下真的很想知道整件事的緣由

423
00:31:50,080 --> 00:31:52,440
{\fnKaiTi\fs16}你究竟姓甚名誰，隸屬哪一個分堂

424
00:31:52,480 --> 00:31:54,840
{\fnKaiTi\fs16}屬下是紅梅鎮分堂的堂主周星

425
00:31:54,880 --> 00:31:57,440
{\fnKaiTi\fs16}豈有此理，你這麼說

426
00:31:57,480 --> 00:31:59,400
{\fnKaiTi\fs16}是不是懷疑這件事和山莊有關

427
00:31:59,440 --> 00:32:00,640
{\fnKaiTi\fs16}屬下不是這個意思

428
00:32:00,680 --> 00:32:02,000
{\fnKaiTi\fs16}還敢頂嘴？　　　大哥

429
00:32:04,200 --> 00:32:07,280
{\fnKaiTi\fs16}你說這麼多，是不是懷疑莊主？

430
00:32:07,320 --> 00:32:08,280
{\fnKaiTi\fs16}屬下不敢

431
00:32:08,320 --> 00:32:10,280
{\fnKaiTi\fs16}只不過是少莊主叫屬下直言相告

432
00:32:10,320 --> 00:32:11,800
{\fnKaiTi\fs16}屬下才大膽相問

433
00:32:11,840 --> 00:32:12,560
{\fnKaiTi\fs16}飛揚

434
00:32:12,600 --> 00:32:15,640
{\fnKaiTi\fs16}爹，這個周星簡直是藐視我們山莊

435
00:32:15,680 --> 00:32:17,200
{\fnKaiTi\fs16}請爹將他撤職

436
00:32:17,240 --> 00:32:19,320
{\fnKaiTi\fs16}爹，其實這位堂主只不過…

437
00:32:19,360 --> 00:32:20,560
{\fnKaiTi\fs16}天生，你閉嘴

438
00:32:20,600 --> 00:32:22,880
{\fnKaiTi\fs16}爹，如果你不將他撤職的話

439
00:32:22,920 --> 00:32:24,120
{\fnKaiTi\fs16}恐怕會有損你的威望

440
00:32:24,160 --> 00:32:25,320
{\fnKaiTi\fs16}以後你就難以服眾

441
00:32:26,680 --> 00:32:27,680
{\fnKaiTi\fs16}爹

442
00:32:27,960 --> 00:32:32,640
{\fnKaiTi\fs16}那好吧，你將這紅梅鎮的堂主

443
00:32:32,680 --> 00:32:35,520
{\fnKaiTi\fs16}另外找一個適合的人選　　　是

444
00:32:35,560 --> 00:32:36,880
{\fnKaiTi\fs16}沒事就退下

445
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
{\fnKaiTi\fs16}爹

446
00:33:00,800 --> 00:33:04,280
{\fnKaiTi\fs16}爹，剛才的事，你不會怪孩兒吧？

447
00:33:06,000 --> 00:33:08,440
{\fnKaiTi\fs16}怎麼會，我明白你的心情

448
00:33:09,120 --> 00:33:12,840
{\fnKaiTi\fs16}你殺了那麼多人，心裡難免不舒服

449
00:33:13,200 --> 00:33:16,360
{\fnKaiTi\fs16}但是你的處事方法不夠沉著

450
00:33:19,840 --> 00:33:21,440
{\fnKaiTi\fs16}爹教訓得是

451
00:33:21,480 --> 00:33:23,880
{\fnKaiTi\fs16}孩兒以後做事不會如此意氣用事

452
00:33:25,120 --> 00:33:28,280
{\fnKaiTi\fs16}其實爹一直以來都犯了一個毛病

453
00:33:28,600 --> 00:33:31,200
{\fnKaiTi\fs16}直到今時今日才知道是錯的

454
00:33:31,560 --> 00:33:33,680
{\fnKaiTi\fs16}爹，你別不開心

455
00:33:33,920 --> 00:33:36,400
{\fnKaiTi\fs16}不如這樣，我和你喝一杯解悶

456
00:33:36,920 --> 00:33:39,000
{\fnKaiTi\fs16}就去你平時去的那間，好嗎？

457
00:33:42,200 --> 00:33:44,000
{\fnKaiTi\fs16}兩位慢用　　　謝謝

458
00:33:45,320 --> 00:33:47,600
{\fnKaiTi\fs16}爹，剛才的事我真的…

459
00:33:48,560 --> 00:33:49,880
{\fnKaiTi\fs16}過去的事不要提了

460
00:33:50,800 --> 00:33:52,080
{\fnKaiTi\fs16}你真的不怪我？

461
00:33:52,120 --> 00:33:55,320
{\fnKaiTi\fs16}爹懂的，下次說話要有分寸

462
00:33:55,360 --> 00:33:56,480
{\fnKaiTi\fs16}我知道了，爹

463
00:33:57,040 --> 00:33:58,480
{\fnKaiTi\fs16}不如我和你喝一杯，好嗎？

464
00:34:02,880 --> 00:34:05,240
{\fnKaiTi\fs16}兩位大爺，有沒有興趣看雜耍？

465
00:34:08,440 --> 00:34:11,280
{\fnKaiTi\fs16}好　　　多謝，多謝兩位大爺

466
00:34:11,720 --> 00:34:12,840
{\fnKaiTi\fs16}站在這兒幹嘛

467
00:34:12,880 --> 00:34:15,120
{\fnKaiTi\fs16}還不快耍兩招給大爺看看

468
00:34:17,880 --> 00:34:20,920
{\fnKaiTi\fs16}臭小子，你存心跟我作對嗎

469
00:34:20,960 --> 00:34:22,680
{\fnKaiTi\fs16}你快住手，你不是我爹

470
00:34:22,720 --> 00:34:23,960
{\fnKaiTi\fs16}有什麼資格打我

471
00:34:24,000 --> 00:34:25,960
{\fnKaiTi\fs16}我不能打你？你這拖油瓶

472
00:34:26,000 --> 00:34:27,680
{\fnKaiTi\fs16}現在你吃誰的，穿誰的

473
00:34:27,720 --> 00:34:29,520
{\fnKaiTi\fs16}你只要依靠我一天，我都可以打你

474
00:34:29,560 --> 00:34:30,640
{\fnKaiTi\fs16}你養我很了不起嗎

475
00:34:30,680 --> 00:34:32,320
{\fnKaiTi\fs16}要不是我會幫你賺錢

476
00:34:32,360 --> 00:34:33,480
{\fnKaiTi\fs16}你會把我留下嗎？

477
00:34:33,520 --> 00:34:34,680
{\fnKaiTi\fs16}臭小子，還敢頂嘴

478
00:34:34,720 --> 00:34:36,400
{\fnKaiTi\fs16}你有本事可以不跟著我

479
00:34:36,440 --> 00:34:37,640
{\fnKaiTi\fs16}如果我以後有本事

480
00:34:37,680 --> 00:34:39,240
{\fnKaiTi\fs16}你別指望我會跟你相認

481
00:34:39,280 --> 00:34:40,920
{\fnKaiTi\fs16}還敢頂嘴，打死你

482
00:34:40,960 --> 00:34:42,200
{\fnKaiTi\fs16}怎麼了…

483
00:34:42,240 --> 00:34:43,640
{\fnKaiTi\fs16}要吵就到外面吵

484
00:34:43,680 --> 00:34:45,720
{\fnKaiTi\fs16}不要妨礙凌大爺喝酒，出去

485
00:34:45,760 --> 00:34:47,280
{\fnKaiTi\fs16}收拾東西，出去，臭小子

486
00:34:48,960 --> 00:34:50,880
{\fnKaiTi\fs16}只會頂嘴，打死你

487
00:34:50,920 --> 00:34:52,120
{\fnKaiTi\fs16}凌大爺，對不起

488
00:36:24,000 --> 00:36:26,720
{\fnKaiTi\fs16}爹，我要坐龍椅…

489
00:36:26,760 --> 00:36:28,760
{\fnKaiTi\fs16}乖，龍椅是大人坐的

490
00:36:28,800 --> 00:36:30,920
{\fnKaiTi\fs16}等你長大了，爹才讓你坐

491
00:36:30,960 --> 00:36:34,320
{\fnKaiTi\fs16}不要，我要坐龍椅…

492
00:36:34,880 --> 00:36:38,160
{\fnKaiTi\fs16}莊主，既然少爺興致那麼大

493
00:36:38,200 --> 00:36:40,120
{\fnKaiTi\fs16}你就讓他一償心願吧

494
00:36:41,680 --> 00:36:44,600
{\fnKaiTi\fs16}坐一下就好，不要讓別人看到

495
00:36:44,640 --> 00:36:45,680
{\fnKaiTi\fs16}太好了

496
00:36:50,200 --> 00:36:52,600
{\fnKaiTi\fs16}我是莊主，你們都要聽我的話

497
00:36:54,720 --> 00:36:57,360
{\fnKaiTi\fs16}真是虎父無犬子

498
00:36:58,240 --> 00:37:01,680
{\fnKaiTi\fs16}少爺這麼年輕就有做莊主的風範

499
00:37:01,720 --> 00:37:04,000
{\fnKaiTi\fs16}將來必成大器

500
00:37:22,480 --> 00:37:25,760
{\fnKaiTi\fs16}原來他早就想奪我莊主之位

501
00:37:40,360 --> 00:37:43,000
{\fnKaiTi\fs16}爹，怎麼這麼晚還不休息？

502
00:37:44,760 --> 00:37:46,560
{\fnKaiTi\fs16}不如我扶你進去吧

503
00:37:46,760 --> 00:37:49,200
{\fnKaiTi\fs16}不用了，我自己會走

504
00:37:59,880 --> 00:38:00,800
{\fnKaiTi\fs16}進來

505
00:38:07,000 --> 00:38:09,240
{\fnKaiTi\fs16}莊主，剛才有人送禮物來

506
00:38:09,280 --> 00:38:11,240
{\fnKaiTi\fs16}讓我交給你　　　人呢？

507
00:38:11,280 --> 00:38:12,680
{\fnKaiTi\fs16}已經走了

508
00:38:12,720 --> 00:38:14,040
{\fnKaiTi\fs16}放下　　　是

509
00:38:14,680 --> 00:38:16,920
{\fnKaiTi\fs16}沒事了，你出去　　　是

510
00:38:26,480 --> 00:38:27,640
{\fnKaiTi\fs16}誰在作弄我？

511
00:38:31,080 --> 00:38:33,680
{\fnKaiTi\fs16}欲知親生兒子飛揚下落

512
00:38:33,720 --> 00:38:35,680
{\fnKaiTi\fs16}速往山神古廟一見

513
00:38:40,760 --> 00:38:43,320
{\fnKaiTi\fs16}誰如此大膽約我來這裡

514
00:38:47,120 --> 00:38:48,560
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁

515
00:38:49,520 --> 00:38:54,440
{\fnKaiTi\fs16}我似乎從沒見過你如此緊張

516
00:38:55,280 --> 00:38:58,080
{\fnKaiTi\fs16}韓素心，你約我來這裡幹什麼？

517
00:38:59,400 --> 00:39:03,200
{\fnKaiTi\fs16}沒什麼，我只不過想告訴你

518
00:39:03,240 --> 00:39:05,840
{\fnKaiTi\fs16}你親生兒子的下落

519
00:39:05,880 --> 00:39:07,320
{\fnKaiTi\fs16}你說謊

520
00:39:07,360 --> 00:39:11,080
{\fnKaiTi\fs16}高郵跟我說過我親生兒子已經死了

521
00:39:12,680 --> 00:39:17,200
{\fnKaiTi\fs16}我可以說謊，為什麼高郵不可以？

522
00:39:19,800 --> 00:39:24,920
{\fnKaiTi\fs16}而且我救高郵回羅剎門的時候

523
00:39:24,960 --> 00:39:29,040
{\fnKaiTi\fs16}他跟我說的是另外一番話

524
00:39:30,760 --> 00:39:32,600
{\fnKaiTi\fs16}他對你說過什麼？

525
00:39:36,600 --> 00:39:41,640
{\fnKaiTi\fs16}他告訴我，你親生兒子的下落

526
00:39:44,680 --> 00:39:46,600
{\fnKaiTi\fs16}究竟在哪裡？

527
00:39:47,640 --> 00:39:51,160
{\fnKaiTi\fs16}我自然會帶你去找

528
00:39:51,200 --> 00:39:52,440
{\fnKaiTi\fs16}我憑什麼信你

529
00:39:53,480 --> 00:39:56,920
{\fnKaiTi\fs16}什麼都沒有，你可以不信

530
00:39:58,200 --> 00:40:01,040
{\fnKaiTi\fs16}你對我恨之入骨，你會幫我嗎？

531
00:40:03,040 --> 00:40:04,960
{\fnKaiTi\fs16}我沒說要幫你

532
00:40:05,640 --> 00:40:09,960
{\fnKaiTi\fs16}事實上，我根本存心要害你

533
00:40:10,480 --> 00:40:11,440
{\fnKaiTi\fs16}你

534
00:40:13,680 --> 00:40:17,400
{\fnKaiTi\fs16}我要你千辛萬苦找到你的親生兒子

535
00:40:18,680 --> 00:40:22,760
{\fnKaiTi\fs16}到時你對你那兩個野孩子

536
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
{\fnKaiTi\fs16}就不會再重視了

537
00:40:26,560 --> 00:40:31,120
{\fnKaiTi\fs16}這樣的話，就一定會父子反目

538
00:40:31,160 --> 00:40:32,840
{\fnKaiTi\fs16}兄弟成仇

539
00:40:33,480 --> 00:40:35,960
{\fnKaiTi\fs16}韓素心，你很狠毒

540
00:40:36,640 --> 00:40:38,400
{\fnKaiTi\fs16}你可以不信

541
00:40:38,680 --> 00:40:43,480
{\fnKaiTi\fs16}不過你就別想找到你的親生兒子

542
00:40:48,600 --> 00:40:52,080
{\fnKaiTi\fs16}怎麼了？很恨我嗎？

543
00:40:53,560 --> 00:40:55,680
{\fnKaiTi\fs16}不如殺了我

544
00:40:57,160 --> 00:40:59,400
{\fnKaiTi\fs16}不過如果你殺了我

545
00:40:59,800 --> 00:41:03,160
{\fnKaiTi\fs16}你就連最後一線希望都沒了

546
00:41:08,040 --> 00:41:09,720
{\fnKaiTi\fs16}明天這個時候

547
00:41:09,880 --> 00:41:13,160
{\fnKaiTi\fs16}在城北十里北斗山腳等我

548
00:41:14,160 --> 00:41:18,400
{\fnKaiTi\fs16}到時我自然會帶你去見你的親兒子

549
00:41:26,480 --> 00:41:30,440
{\fnKaiTi\fs16}到時來還是不來，就由你自己決定

550
00:41:31,320 --> 00:41:33,800
{\fnKaiTi\fs16}千萬不要勉強

551
00:41:38,240 --> 00:41:39,880
{\fnKaiTi\fs16}我的親生兒子

552
00:41:40,480 --> 00:41:41,680
{\fnKaiTi\fs16}我的親生兒子

553
00:41:43,240 --> 00:41:45,280
{\fnKaiTi\fs16}爹，你要我捉韓素心？

554
00:41:45,840 --> 00:41:48,680
{\fnKaiTi\fs16}沒錯，根據所得消息

555
00:41:48,720 --> 00:41:51,720
{\fnKaiTi\fs16}韓素心匿藏在城西的天河鎮裡面

556
00:41:51,760 --> 00:41:55,160
{\fnKaiTi\fs16}天河鎮？那裡是窮鄉僻壤，很荒蕪

557
00:41:55,200 --> 00:41:56,640
{\fnKaiTi\fs16}飛揚，無論如何

558
00:41:56,760 --> 00:41:58,640
{\fnKaiTi\fs16}你都要活捉她回來見我

559
00:41:58,680 --> 00:42:00,720
{\fnKaiTi\fs16}爹，你的消息可靠嗎？

560
00:42:01,240 --> 00:42:03,720
{\fnKaiTi\fs16}混賬，你是說爹會騙你嗎？

561
00:42:03,760 --> 00:42:05,480
{\fnKaiTi\fs16}我不是這個意思，不過

562
00:42:05,520 --> 00:42:07,000
{\fnKaiTi\fs16}我還有很多山莊事務要做

563
00:42:07,040 --> 00:42:08,600
{\fnKaiTi\fs16}你不如派天生去吧

564
00:42:08,640 --> 00:42:11,480
{\fnKaiTi\fs16}天生也有很多山莊事務要做

565
00:42:11,760 --> 00:42:15,320
{\fnKaiTi\fs16}何況他的性格，如果一時心軟

566
00:42:15,360 --> 00:42:16,880
{\fnKaiTi\fs16}還會誤了大事

567
00:42:16,920 --> 00:42:19,320
{\fnKaiTi\fs16}爹，但是紅梅鎮分堂堂主的事

568
00:42:19,360 --> 00:42:20,640
{\fnKaiTi\fs16}還沒選出來

569
00:42:20,680 --> 00:42:23,600
{\fnKaiTi\fs16}而且其他新堂主，我還沒交待事務

570
00:42:23,640 --> 00:42:25,680
{\fnKaiTi\fs16}這些交由天生打理吧

571
00:42:27,760 --> 00:42:30,880
{\fnKaiTi\fs16}大哥你放心去吧，我會幫你辦妥

572
00:42:32,000 --> 00:42:34,560
{\fnKaiTi\fs16}爹，麻煩你把令牌交給我

573
00:42:34,600 --> 00:42:35,680
{\fnKaiTi\fs16}以防萬一

574
00:42:35,720 --> 00:42:37,600
{\fnKaiTi\fs16}這件事事關機密

575
00:42:37,640 --> 00:42:39,400
{\fnKaiTi\fs16}你不可以帶令牌在身

576
00:42:39,440 --> 00:42:40,880
{\fnKaiTi\fs16}以免發生事端

577
00:42:41,480 --> 00:42:44,240
{\fnKaiTi\fs16}還有，你要以平民打扮

578
00:42:44,520 --> 00:42:46,880
{\fnKaiTi\fs16}絕對不可以暴露你少莊主的身份

579
00:42:48,920 --> 00:42:49,760
{\fnKaiTi\fs16}知道

580
00:42:49,800 --> 00:42:52,360
{\fnKaiTi\fs16}你速速收拾行裝，馬上啟程

581
00:42:58,440 --> 00:43:02,080
{\fnKaiTi\fs16}天生，爹也要出莊幾天

582
00:43:02,240 --> 00:43:05,440
{\fnKaiTi\fs16}莊裡的事務就交由你打理了

583
00:43:05,680 --> 00:43:07,920
{\fnKaiTi\fs16}爹放心去吧，我會的

584
00:43:18,880 --> 00:43:20,040
{\fnKaiTi\fs16}凌絕壁

585
00:43:22,680 --> 00:43:23,800
{\fnKaiTi\fs16}你等了很久嗎？

586
00:43:23,840 --> 00:43:25,560
{\fnKaiTi\fs16}你究竟要帶我去哪裡？

587
00:43:26,520 --> 00:43:28,280
{\fnKaiTi\fs16}到了你就知道

588
00:43:54,040 --> 00:43:55,920
{\fnKaiTi\fs16}我兒子到底在哪裡？

589
00:43:57,800 --> 00:43:59,440
{\fnKaiTi\fs16}你正踩著

590
00:44:00,320 --> 00:44:03,160
{\fnKaiTi\fs16}在下面？意思是我兒子死了

591
00:44:03,200 --> 00:44:04,960
{\fnKaiTi\fs16}我不信，你騙我

592
00:44:06,160 --> 00:44:09,120
{\fnKaiTi\fs16}我只不過說帶你見你的親生兒子

593
00:44:09,160 --> 00:44:11,680
{\fnKaiTi\fs16}沒說他是生還是死

594
00:44:11,720 --> 00:44:14,200
{\fnKaiTi\fs16}你騙我，我兒子根本沒有死

595
00:44:15,160 --> 00:44:19,560
{\fnKaiTi\fs16}我為什麼要騙你，你兒子雖然死了

596
00:44:19,600 --> 00:44:22,400
{\fnKaiTi\fs16}不過始終是你的親骨肉

597
00:44:22,440 --> 00:44:25,960
{\fnKaiTi\fs16}總比你山莊裡那兩個孽種要好

598
00:44:26,000 --> 00:44:28,560
{\fnKaiTi\fs16}不會的，我兒子不會死

599
00:44:28,600 --> 00:44:30,120
{\fnKaiTi\fs16}還不相信？

600
00:44:30,600 --> 00:44:35,160
{\fnKaiTi\fs16}算了，就讓你兒子棄屍荒郊吧

601
00:44:36,200 --> 00:44:39,400
{\fnKaiTi\fs16}兒子…

602
00:44:39,440 --> 00:44:43,200
{\fnKaiTi\fs16}爹來了，兒子…

603
00:44:47,320 --> 00:44:49,440
{\fnKaiTi\fs16}我的兒子，兒子

604
00:44:50,480 --> 00:44:52,040
{\fnKaiTi\fs16}兒子，我的兒子

605
00:44:52,680 --> 00:44:54,960
{\fnKaiTi\fs16}韓素心，你憑什麼說這是我兒子

606
00:44:55,360 --> 00:44:58,840
{\fnKaiTi\fs16}沒有，我也不清楚

607
00:44:58,880 --> 00:45:01,920
{\fnKaiTi\fs16}也許是，也許不是

608
00:45:02,600 --> 00:45:05,440
{\fnKaiTi\fs16}你自己慢慢想清楚

609
00:45:09,360 --> 00:45:11,960
{\fnKaiTi\fs16}我的兒子…

610
00:45:14,360 --> 00:45:15,360

