﻿1
00:01:56,240 --> 00:01:58,400
華大夫果然宅心仁厚

2
00:01:59,160 --> 00:02:02,520
但是我曹操是個有恩必報的人

3
00:02:02,640 --> 00:02:06,240
黃金你不想要, 那你想要甚麼？

4
00:02:06,640 --> 00:02:10,320
我只希望 能夠繼續留在太醫院做醫學研究

5
00:02:11,160 --> 00:02:14,040
既然如此, 本相也不會勉強你

6
00:02:14,160 --> 00:02:16,040
丞相, 我還有個請求

7
00:02:16,120 --> 00:02:17,000
儘管說

8
00:02:17,120 --> 00:02:18,800
我第一次看見丞相的時候

9
00:02:18,880 --> 00:02:22,200
覺得你氣色有異, 似有頑疾在頭

10
00:02:22,560 --> 00:02:25,920
希望丞相你可以讓我把脈診治

11
00:02:26,040 --> 00:02:29,160
不必, 雖然我一生受傷無數

12
00:02:29,240 --> 00:02:31,280
但是我身體一向剛健

13
00:02:31,320 --> 00:02:33,280
根本就不會有甚麼頑疾

14
00:02:33,440 --> 00:02:34,400
乾爹

15
00:02:38,480 --> 00:02:41,600
華大夫, 雖然你醫術高明

16
00:02:41,640 --> 00:02:45,080
但是這次恐怕你是判斷錯誤了

17
00:02:51,400 --> 00:02:52,680
乾爹

18
00:02:54,480 --> 00:02:59,400
蘭亭, 你是不是有話要問義父？

19
00:02:59,520 --> 00:03:03,560
乾爹, 為甚麼你向華大哥 隱瞞你頭風症這件事呢

20
00:03:04,080 --> 00:03:07,680
蘭亭, 你實在太輕易相信人了

21
00:03:08,680 --> 00:03:12,080
你曾經和華佗闖進蜀軍營地

22
00:03:12,240 --> 00:03:13,360
你應該知道

23
00:03:13,560 --> 00:03:15,960
華佗和關羽的交情非淺

24
00:03:16,000 --> 00:03:18,680
否則你們沒那麼容易逃離蜀地

25
00:03:19,160 --> 00:03:21,960
華大哥和關將軍確實是生死之交

26
00:03:22,040 --> 00:03:23,280
不過…

27
00:03:24,160 --> 00:03:26,240
如今三國激戰當中

28
00:03:26,520 --> 00:03:29,320
萬一被敵方知道我身患惡疾

29
00:03:29,400 --> 00:03:31,680
對我軍實在是不利

30
00:03:32,040 --> 00:03:35,400
原來乾爹你擔心華大哥 把你的秘密告訴關羽

31
00:03:35,520 --> 00:03:37,760
乾爹, 華大哥不會這麼做的

32
00:03:37,800 --> 00:03:40,320
華佗的確是一個忠厚坦誠之人

33
00:03:40,440 --> 00:03:44,040
但是兩軍對壘, 成敗只是一線之差

34
00:03:44,960 --> 00:03:47,160
我不會讓自己走錯一步

35
00:03:47,600 --> 00:03:50,000
但華大哥一定可以治好你的病

36
00:03:51,240 --> 00:03:54,280
在我沒肯定這個人 是絕對忠心於我之前

37
00:03:54,360 --> 00:03:55,640
我不會讓他醫治

38
00:03:55,680 --> 00:03:56,840
我明白了

39
00:03:57,040 --> 00:03:59,880
蘭亭只是擔心乾爹你的身體

40
00:04:01,160 --> 00:04:03,520
蘭亭, 你可以放心

41
00:04:03,640 --> 00:04:06,640
最近我軍在戰場上佔盡上風

42
00:04:06,760 --> 00:04:09,920
而朝中上下更對我唯命是從

43
00:04:10,160 --> 00:04:12,640
義父也不用太操心勞累

44
00:04:12,720 --> 00:04:15,440
我的病也很久沒有發作過了

45
00:04:21,960 --> 00:04:23,240
吃飯…

46
00:04:23,320 --> 00:04:24,720
怎麼這頓菜這麼豐富？

47
00:04:24,840 --> 00:04:27,360
當然了, 我們就快大富大貴了

48
00:04:27,440 --> 00:04:28,600
當然要吃好點的了

49
00:04:28,760 --> 00:04:31,120
將來還有很多山珍海味吃呢

50
00:04:31,240 --> 00:04:32,360
是呀 是呀, 吳普

51
00:04:32,840 --> 00:04:33,840
到了…

52
00:04:34,320 --> 00:04:35,960
一定是華佗回來了

53
00:04:37,120 --> 00:04:38,760
我爹來了

54
00:04:39,280 --> 00:04:41,800
親家夫人 親家老爺…

55
00:04:42,080 --> 00:04:44,320
師傅, 就是這裡了

56
00:04:45,520 --> 00:04:47,480
親家夫人, 好久不見了

57
00:04:47,520 --> 00:04:49,120
是呀…親家夫人你好

58
00:04:49,280 --> 00:04:51,720
大姊, 我們特地來看你的

59
00:04:52,960 --> 00:04:54,440
華佗賢婿呢？

60
00:04:54,640 --> 00:04:56,480
在刑場的時候怨聲載道

61
00:04:56,560 --> 00:04:58,600
現在沒事了又來認親戚

62
00:04:59,320 --> 00:05:02,640
親家老爺, 華佗他去見丞相

63
00:05:02,760 --> 00:05:04,440
你們隨便坐吧

64
00:05:04,600 --> 00:05:05,760
去見丞相

65
00:05:05,880 --> 00:05:07,680
是呀 那一定是有獎賞了

66
00:05:08,360 --> 00:05:09,160
親家夫人

67
00:05:09,360 --> 00:05:11,880
我就請了全城最好的工匠

68
00:05:12,000 --> 00:05:13,560
幫你們修葺房子

69
00:05:13,840 --> 00:05:18,080
修房子 師傅, 你去看一看, 用最好的材料

70
00:05:18,120 --> 00:05:19,000
一定…

71
00:05:19,120 --> 00:05:22,400
爹, 幹嘛無緣無故的要修葺房子

72
00:05:22,840 --> 00:05:25,120
現在華佗姊夫為丞相立下大功

73
00:05:25,200 --> 00:05:26,280
聲名大噪

74
00:05:26,440 --> 00:05:28,440
怎麼能住這麼破舊的地方？

75
00:05:28,520 --> 00:05:30,440
當然了 你就讓他修吧

76
00:05:30,520 --> 00:05:32,960
反正將來我們也搬進大房子了

77
00:05:33,160 --> 00:05:37,680
搬大房子, 對, 師傅, 來…

78
00:05:38,080 --> 00:05:39,040
有甚麼吩咐

79
00:05:39,360 --> 00:05:41,880
你先請回, 過幾天我再通知你

80
00:05:41,960 --> 00:05:42,840
這樣

81
00:05:42,880 --> 00:05:44,080
請 好…

82
00:05:45,200 --> 00:05:49,200
親家夫人, 我在酒樓訂了筵席

83
00:05:49,280 --> 00:05:52,040
如果你賞臉的話, 就去吃頓飯吧

84
00:05:52,320 --> 00:05:53,320
不用了

85
00:05:53,560 --> 00:05:55,680
不用了, 爹, 我們正在吃飯呢

86
00:05:55,760 --> 00:05:56,440
是呀

87
00:05:56,480 --> 00:06:00,160
是嗎？這種粗茶淡飯哪裡是人吃的

88
00:06:00,240 --> 00:06:01,400
去吧, 大姊, 走吧

89
00:06:01,480 --> 00:06:04,720
是呀, 大姊 爹親自來請你, 一起去吧

90
00:06:05,240 --> 00:06:07,280
吃他一頓也好, 別吃虧

91
00:06:07,880 --> 00:06:10,360
親家夫人, 請賞臉

92
00:06:11,720 --> 00:06:14,040
好吧…恭敬不如從命

93
00:06:14,160 --> 00:06:15,280
好吧, 我們一起去吧

94
00:06:15,360 --> 00:06:16,720
好…一起去… 走吧…

95
00:06:17,320 --> 00:06:20,320
大家隨便吃, 不夠就再叫

96
00:06:20,440 --> 00:06:22,440
夠了…親家老爺

97
00:06:22,560 --> 00:06:24,440
菜太多了, 都吃不完呢

98
00:06:25,000 --> 00:06:28,120
親家夫人, 這種排場不能省的

99
00:06:28,600 --> 00:06:29,680
當然了…

100
00:06:29,760 --> 00:06:31,320
大姊, 一會兒有時間

101
00:06:31,440 --> 00:06:33,720
我們去綢緞莊買布做衣服吧

102
00:06:33,760 --> 00:06:35,600
怎麼了？我的衣服見不得人嗎？

103
00:06:35,720 --> 00:06:37,720
不是, 不過你現在是名醫夫人

104
00:06:37,800 --> 00:06:40,240
惹人艷羨, 不可以太寒酸了

105
00:06:41,120 --> 00:06:44,480
是呀, 大姊, 剛才在街上 不知道有多少人看著你呢

106
00:06:44,600 --> 00:06:45,400
是嗎？

107
00:06:45,480 --> 00:06:47,520
大嫂, 一會兒我也想去

108
00:06:47,640 --> 00:06:48,920
我也想做衣服

109
00:06:49,000 --> 00:06:49,880
好

110
00:06:50,240 --> 00:06:51,680
這頓飯還過得去

111
00:06:52,240 --> 00:06:54,920
可惜師父不能跟我們一起吃這頓飯

112
00:06:55,080 --> 00:06:58,440
不要緊 晚上我已經預備了一桌酒席

113
00:06:58,560 --> 00:07:00,320
為華佗慶祝一下

114
00:07:01,360 --> 00:07:03,520
老闆 來了

115
00:07:05,160 --> 00:07:06,840
大爺有甚麼吩咐？

116
00:07:07,400 --> 00:07:09,560
老闆, 今天晚上

117
00:07:09,720 --> 00:07:14,960
給我預備一桌鮑參翅肚席 還有加上陳年佳釀

118
00:07:18,080 --> 00:07:21,920
大爺, 這幾道菜可是挺貴的

119
00:07:22,240 --> 00:07:25,000
混帳, 難道我們吃不起嗎

120
00:07:25,120 --> 00:07:28,640
你知不知道我女婿是誰？名醫華佗

121
00:07:28,800 --> 00:07:29,880
真是對不起, 大爺

122
00:07:30,000 --> 00:07:31,600
小人有眼不識泰山

123
00:07:32,000 --> 00:07:35,800
謝謝大爺, 謝謝…

124
00:07:36,240 --> 00:07:39,000
像這種人, 真是狗眼看人低

125
00:07:42,320 --> 00:07:44,120
謝謝親家老爺

126
00:07:44,400 --> 00:07:45,840
不要客氣, 請…

127
00:07:48,160 --> 00:07:50,720
大姊, 這裡這些布都很適合你

128
00:07:50,800 --> 00:07:52,320
這裡所有的布都這麼漂亮

129
00:07:52,360 --> 00:07:53,800
不知道哪匹適合我

130
00:07:53,880 --> 00:07:55,280
你喜歡就全買了吧

131
00:07:55,560 --> 00:07:56,800
好貴

132
00:07:57,080 --> 00:07:58,520
一場姊妹無所謂了

133
00:07:59,160 --> 00:08:01,120
大姊, 我真的很羨慕你

134
00:08:01,200 --> 00:08:03,600
終於可以達成心願, 做名醫夫人

135
00:08:03,680 --> 00:08:06,080
全靠大嫂為大哥吃了這麼多苦

136
00:08:06,240 --> 00:08:08,120
那現在可以做夫人享福了

137
00:08:08,240 --> 00:08:09,760
多辛苦都值得

138
00:08:09,920 --> 00:08:13,160
我早就說華佗有本事 一定可以當名醫的

139
00:08:13,240 --> 00:08:15,120
只有你們看不起他

140
00:08:15,720 --> 00:08:18,320
其實我一向都覺得人不可以貌相

141
00:08:18,480 --> 00:08:21,360
這全都怪爹, 整天顧著面子

142
00:08:21,440 --> 00:08:22,800
當然有眼無珠

143
00:08:22,880 --> 00:08:24,400
我們那天那麼對姊夫

144
00:08:24,480 --> 00:08:26,120
其實也是為了激勵他

145
00:08:26,400 --> 00:08:27,960
不管怎麼說我們是一家人

146
00:08:28,000 --> 00:08:29,280
我不會生你們的氣

147
00:08:29,520 --> 00:08:32,840
就是, 我現在是名醫的小姨子

148
00:08:32,880 --> 00:08:35,480
看來以後也可以找個公子甚麼的

149
00:08:35,600 --> 00:08:37,040
釣一個金龜婿

150
00:08:37,800 --> 00:08:38,560
怎麼還不回來？

151
00:08:38,640 --> 00:08:41,560
是呀, 還不回來 伯母, 為甚麼姊夫到現在還不回來

152
00:08:41,720 --> 00:08:44,160
是呀, 不知道為甚麼會去這麼久呢

153
00:08:44,200 --> 00:08:44,920
是呀

154
00:08:45,200 --> 00:08:47,760
曹丞相特地召見師父

155
00:08:47,880 --> 00:08:50,880
當然熱情款待, 和師父慢慢聊了

156
00:08:51,320 --> 00:08:52,520
那倒是

157
00:08:52,640 --> 00:08:56,000
不知道丞相會賜他一個什麼官當呢

158
00:08:56,120 --> 00:08:58,160
不知道有多少銀兩和珠寶呢？

159
00:08:58,320 --> 00:08:59,280
全在這裡 師父

160
00:08:59,840 --> 00:09:01,440
岳父大人也來啦 是呀

161
00:09:01,480 --> 00:09:02,520
華佗, 你回來了

162
00:09:02,680 --> 00:09:05,320
姊夫, 我們特地來祝賀你的

163
00:09:05,400 --> 00:09:06,360
祝賀我？

164
00:09:06,840 --> 00:09:10,040
師父, 怎麼你兩手空空 甚麼東西也沒帶回來

165
00:09:10,320 --> 00:09:11,360
你真沒腦子

166
00:09:11,640 --> 00:09:14,360
這麼多銀子, 他一個人怎麼拿回來

167
00:09:14,560 --> 00:09:17,680
一定要幾輛馬車 整隊人才能運回來

168
00:09:17,720 --> 00:09:18,320
是呀

169
00:09:18,440 --> 00:09:20,680
但是怎麼到現在還沒運來呢

170
00:09:20,760 --> 00:09:21,880
你們在看甚麼？

171
00:09:21,960 --> 00:09:24,800
相公, 丞相賞賜甚麼給你了

172
00:09:24,880 --> 00:09:25,720
賞賜？ 是呀

173
00:09:26,080 --> 00:09:28,160
是呀, 你把三公子治好了

174
00:09:28,200 --> 00:09:30,440
丞相一定有獎賞對吧？

175
00:09:30,560 --> 00:09:33,720
有, 他賞賜我入太醫院做研究

176
00:09:33,920 --> 00:09:35,640
是嗎？那太好了

177
00:09:35,680 --> 00:09:36,440
我們不是說這些

178
00:09:36,520 --> 00:09:38,600
我們是說黃金大房子甚麼的

179
00:09:38,680 --> 00:09:39,120
是呀

180
00:09:39,240 --> 00:09:41,400
黃金房子？全都有

181
00:09:41,640 --> 00:09:43,360
在哪裡…

182
00:09:43,480 --> 00:09:44,840
我全都沒要

183
00:09:46,000 --> 00:09:47,080
你為甚麼不要？

184
00:09:47,240 --> 00:09:49,200
當然了, 我們身為大夫

185
00:09:49,360 --> 00:09:51,360
治病救人是我們的本份

186
00:09:51,480 --> 00:09:52,960
怎麼能要人家這麼厚的禮

187
00:09:53,560 --> 00:09:55,800
相公, 你也太笨了

188
00:09:55,880 --> 00:09:58,400
還想得點好處呢, 你真是沒用

189
00:09:58,640 --> 00:10:01,720
幸虧我還吃了一頓, 也沒吃虧

190
00:10:02,320 --> 00:10:03,240
糟了

191
00:10:03,600 --> 00:10:04,360
爹

192
00:10:04,440 --> 00:10:05,440
怎麼了？親家老爺

193
00:10:06,000 --> 00:10:08,880
我訂了一席鮑參翅肚席

194
00:10:09,240 --> 00:10:10,560
這麼快就要去吃了

195
00:10:10,600 --> 00:10:11,560
我去取消它

196
00:10:19,320 --> 00:10:21,560
李大人, 不好意思, 我遲到了

197
00:10:21,680 --> 00:10:23,920
華大夫, 恭迎…

198
00:10:24,360 --> 00:10:27,000
如果沒甚麼特別的事 我先進書房了

199
00:10:27,160 --> 00:10:30,040
華大夫, 你的書房在那邊

200
00:10:30,200 --> 00:10:31,840
我的書房在那邊

201
00:10:32,120 --> 00:10:34,000
是這邊, 請

202
00:10:39,600 --> 00:10:40,680
蘭亭姑娘

203
00:10:40,920 --> 00:10:42,840
李大人, 華大哥, 你們來了

204
00:10:42,880 --> 00:10:43,920
蘭亭姑娘

205
00:10:45,120 --> 00:10:47,080
不妨礙你們了, 你們慢慢聊

206
00:10:47,320 --> 00:10:48,960
我出去召集太醫院生

207
00:10:52,680 --> 00:10:54,120
這間房真是我的？

208
00:10:54,280 --> 00:10:55,480
你喜不喜歡？

209
00:10:55,880 --> 00:10:58,880
我當然喜歡了, 這裡地方又大

210
00:10:59,000 --> 00:11:01,320
你看看, 還有這麼多醫書

211
00:11:01,360 --> 00:11:03,040
我知道華大哥你醉心醫學

212
00:11:03,120 --> 00:11:05,120
所以給你找了很多醫書孤本

213
00:11:05,400 --> 00:11:09,040
我想恭賀你榮升太醫院監 這是最好的禮物了

214
00:11:09,160 --> 00:11:10,480
太醫院監？

215
00:11:10,880 --> 00:11:14,400
太醫院監這個職位 一直是李大人做的

216
00:11:14,520 --> 00:11:17,280
乾爹說這個職位應該是有能者居之

217
00:11:17,320 --> 00:11:19,640
既然李大人治不好的病你也能治好

218
00:11:19,720 --> 00:11:21,640
這個職位當然由你做了

219
00:11:21,680 --> 00:11:23,360
李大人也會從旁協助你

220
00:11:26,520 --> 00:11:28,880
李大人早

221
00:11:30,560 --> 00:11:31,440
坐

222
00:11:34,240 --> 00:11:39,400
各位, 我來介紹, 這位是華佗大夫

223
00:11:39,560 --> 00:11:40,960
從今天開始

224
00:11:41,000 --> 00:11:43,080
他將會擔任太醫院監一職

225
00:11:43,160 --> 00:11:44,680
主理太醫院的事務

226
00:11:44,920 --> 00:11:49,120
太醫院監一職有能者居之

227
00:11:50,000 --> 00:11:52,200
華大夫醫術超凡

228
00:11:52,440 --> 00:11:54,360
我也甘願退位讓賢

229
00:11:57,200 --> 00:11:58,360
大家肅靜

230
00:11:58,600 --> 00:12:00,640
我們現在請華大夫向大家訓話

231
00:12:01,480 --> 00:12:03,280
華大夫, 請

232
00:12:06,160 --> 00:12:08,200
我今天也沒甚麼準備

233
00:12:08,280 --> 00:12:10,240
不知道該和大家說些甚麼

234
00:12:11,240 --> 00:12:13,200
不如大家把桌子放在一起

235
00:12:13,280 --> 00:12:14,720
可能會沒這麼拘謹

236
00:12:14,840 --> 00:12:16,440
好…

237
00:12:17,160 --> 00:12:18,960
這似乎不合規矩

238
00:12:19,480 --> 00:12:22,680
是嗎？但是我覺得把書桌放在一起

239
00:12:22,800 --> 00:12:25,400
大家距離拉近一點, 可能會好一點

240
00:12:25,760 --> 00:12:27,400
大家快把書桌放在一塊吧

241
00:12:27,520 --> 00:12:29,040
好…

242
00:12:29,360 --> 00:12:30,400
不要撞花我的書桌

243
00:12:30,520 --> 00:12:31,720
華大夫的話你敢不聽？

244
00:12:31,800 --> 00:12:34,360
後面幾位同學, 為甚麼還不坐下？

245
00:12:34,520 --> 00:12:35,880
好…

246
00:12:37,960 --> 00:12:39,000
從今天開始

247
00:12:39,120 --> 00:12:42,800
所有太醫院生人人平等, 不分階級

248
00:12:42,840 --> 00:12:44,400
座位先到先坐

249
00:12:44,480 --> 00:12:46,320
好…

250
00:12:46,720 --> 00:12:49,760
還有, 藏書閣從今天開始 將全面開放

251
00:12:49,840 --> 00:12:52,760
只要是太醫院院生都可以使用

252
00:12:52,840 --> 00:12:54,720
這怎麼行…

253
00:12:54,840 --> 00:12:56,120
你打破原有規矩

254
00:12:56,160 --> 00:12:58,440
恐怕會引起貴族公子的不滿

255
00:12:58,920 --> 00:13:00,560
但是這裡是太醫院

256
00:13:00,680 --> 00:13:03,080
應該是以學問來分高低

257
00:13:03,280 --> 00:13:06,080
不應該以貧富來分貴賤

258
00:13:07,920 --> 00:13:09,720
大家聽著

259
00:13:10,040 --> 00:13:12,040
以前平民生只能用大書房

260
00:13:12,280 --> 00:13:14,720
而貴族生就可以享用獨立書房

261
00:13:14,800 --> 00:13:16,120
但是從今天開始

262
00:13:16,200 --> 00:13:18,440
只要在鑽研醫術上有成就的

263
00:13:18,520 --> 00:13:21,600
都可以用獨立書房, 以示鼓勵

264
00:13:21,640 --> 00:13:23,760
太好了…

265
00:13:24,840 --> 00:13:26,720
大家記住, 從今天開始

266
00:13:26,800 --> 00:13:29,120
一定要好好的鑽研醫術, 知道嗎？

267
00:13:29,280 --> 00:13:31,040
知道了, 華大夫…

268
00:13:38,840 --> 00:13:41,400
好久沒穿這麼漂亮的衣服了

269
00:13:41,520 --> 00:13:44,440
你知不知道？我自從嫁給你哥之後

270
00:13:44,560 --> 00:13:46,440
就沒有心情打扮自己了

271
00:13:46,480 --> 00:13:48,000
現在大哥當了太醫院監

272
00:13:48,080 --> 00:13:49,320
你就是院監夫人了

273
00:13:49,440 --> 00:13:52,360
其實你再多買點衣服也行

274
00:13:54,040 --> 00:13:55,320
你怎麼不試了？

275
00:13:55,480 --> 00:13:58,320
剛才選衣服的時候 最開心的就是你了

276
00:13:58,400 --> 00:14:02,600
大嫂, 你可以穿漂亮點 讓大哥看見了開心

277
00:14:02,720 --> 00:14:06,080
但是我…我穿給誰看？

278
00:14:06,880 --> 00:14:08,920
你不是有個意中人了嗎？

279
00:14:09,040 --> 00:14:11,800
聽說你還給他做了雙鞋呢

280
00:14:11,840 --> 00:14:14,720
華衣配花鞋, 那不是一絕嗎？

281
00:14:14,840 --> 00:14:17,360
不絕才怪呢, 是絕情的絕

282
00:14:17,480 --> 00:14:20,320
他自從對我暗示有意思之後

283
00:14:20,360 --> 00:14:22,560
他的性情大轉變

284
00:14:22,720 --> 00:14:24,440
好像老是躲著我一樣

285
00:14:24,520 --> 00:14:26,560
我真不知道他怎麼想的

286
00:14:26,600 --> 00:14:30,080
弄得我做了一雙鞋 也不知道該不該送給他

287
00:14:30,280 --> 00:14:32,360
男人也會害羞的

288
00:14:32,400 --> 00:14:35,000
他走出了第一步, 看你沒反應

289
00:14:35,040 --> 00:14:36,400
那他能怎麼辦呢？

290
00:14:36,520 --> 00:14:39,680
照我說, 你應該主動一點 看他有甚麼反應

291
00:14:39,800 --> 00:14:43,240
我是女孩子家, 應該有一些矜持

292
00:14:43,320 --> 00:14:44,960
現在甚麼年代？

293
00:14:45,080 --> 00:14:49,640
由春秋戰國百家爭鳴的時代 到現在漢朝已經上千年了

294
00:14:49,760 --> 00:14:52,000
你不要這麼保守了好不好？

295
00:14:52,040 --> 00:14:54,240
我們兩個要做時代的女人

296
00:14:54,320 --> 00:14:56,200
去爭取自己想爭取的幸福

297
00:14:56,280 --> 00:14:58,320
大嫂, 原來你這麼開放

298
00:14:58,560 --> 00:15:02,200
難怪我大哥那麼保守 也讓你擺平了

299
00:15:02,480 --> 00:15:06,160
你教教我好嗎 我怎麼能主動爭取？

300
00:15:06,520 --> 00:15:09,840
反正你鞋也做了就別浪費

301
00:15:09,880 --> 00:15:12,200
乾脆這樣, 你就藉送鞋給他

302
00:15:12,360 --> 00:15:14,040
看他有甚麼反應

303
00:15:14,920 --> 00:15:16,760
我也要做個時代的女人

304
00:15:18,560 --> 00:15:20,600
看病看得我累死了

305
00:15:20,920 --> 00:15:23,600
我以為師父當了太醫院監之後

306
00:15:23,680 --> 00:15:25,160
我們甚麼都不用做了

307
00:15:25,360 --> 00:15:27,640
想不到看病的人多了一倍

308
00:15:27,680 --> 00:15:30,880
吳普, 其實生意好了我們應該開心

309
00:15:30,920 --> 00:15:32,760
不知道為甚麼？不管我再怎麼忙

310
00:15:32,880 --> 00:15:35,320
也沒辦法麻醉我內心的感情

311
00:15:35,840 --> 00:15:38,960
講感情之餘也要講講銀子

312
00:15:39,160 --> 00:15:41,160
我早叫師父加診金了

313
00:15:41,480 --> 00:15:46,520
不錯, 我應該加重做五毒散的份量 毒死那個該死的奸夫

314
00:15:46,640 --> 00:15:49,520
你還念念不忘那個奸夫

315
00:15:49,600 --> 00:15:50,720
當然念念不忘了

316
00:15:50,920 --> 00:15:53,720
頭可斷、血可流, 奪我愛者不可恕

317
00:15:53,800 --> 00:15:56,400
我一定加重份量製成這五毒散 把他毒死

318
00:15:56,480 --> 00:15:59,600
行…你先去休息一下

319
00:15:59,720 --> 00:16:01,400
我打水給你洗個涼水澡

320
00:16:01,600 --> 00:16:03,200
洗涼水澡事小

321
00:16:03,440 --> 00:16:06,000
製成五毒散毒死那奸夫事大

322
00:16:06,280 --> 00:16:07,760
行…甚麼都行

323
00:16:10,920 --> 00:16:12,080
華玉 樊阿

324
00:16:12,840 --> 00:16:14,000
你這麼早回來了

325
00:16:14,080 --> 00:16:14,800
是呀

326
00:16:14,880 --> 00:16:15,640
吳普呢？

327
00:16:15,960 --> 00:16:17,160
他出去打水了

328
00:16:18,360 --> 00:16:20,640
華玉, 你從我房裡出來, 找我有事

329
00:16:22,400 --> 00:16:24,880
不是, 我有空

330
00:16:25,040 --> 00:16:27,920
所以就幫你收拾房間, 給你個驚喜

331
00:16:29,400 --> 00:16:31,000
華玉, 你這人太好了

332
00:16:31,080 --> 00:16:32,960
對人真是細心, 溫柔體貼

333
00:16:33,120 --> 00:16:35,920
如果誰要是娶到你 真是幸福一輩子

334
00:16:36,000 --> 00:16:37,560
你知道有甚麼用

335
00:16:37,680 --> 00:16:39,720
可惜那個人不領情

336
00:16:39,880 --> 00:16:41,320
你是在說你意中人

337
00:16:41,400 --> 00:16:42,840
你已經親手給他做了一雙鞋了

338
00:16:42,960 --> 00:16:44,560
他對你還是無心裝載

339
00:16:44,720 --> 00:16:45,720
我不知道

340
00:16:45,840 --> 00:16:48,920
那雙鞋其實剛剛送出去的

341
00:16:49,040 --> 00:16:51,280
他收到, 我還不知道他有甚麼反應

342
00:16:51,360 --> 00:16:52,480
他還能夠有甚麼反應呢

343
00:16:52,600 --> 00:16:54,120
他應該馬上有反應要娶你

344
00:16:54,160 --> 00:16:55,720
如果他不娶你簡直不是人

345
00:16:55,880 --> 00:16:58,880
除非他存心想戲弄你的感情

346
00:16:59,040 --> 00:17:01,880
其實我也不知道他怎麼想的 故意愛理不理的

347
00:17:01,960 --> 00:17:04,760
他這樣對你簡直不是人 一定要用五毒散毒死他

348
00:17:04,800 --> 00:17:08,160
樊阿, 他不是壞人 你不要這麼衝動

349
00:17:08,240 --> 00:17:10,120
其實他也沒表明喜歡我

350
00:17:10,200 --> 00:17:12,640
我也不方便公開他是誰

351
00:17:13,680 --> 00:17:16,920
我不跟你說了, 我回去幹活了

352
00:17:17,040 --> 00:17:17,840
華玉

353
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
這個奸夫, 一定要用五毒散毒死他

354
00:17:22,320 --> 00:17:26,760
用五毒散毒死你, 毒死你…

355
00:17:27,240 --> 00:17:28,680
洗完澡舒服了

356
00:17:29,320 --> 00:17:30,360
非毒死你

357
00:17:32,320 --> 00:17:33,600
不用這麼毒吧

358
00:17:33,640 --> 00:17:35,240
你還不知道那個奸夫是誰呢？

359
00:17:35,360 --> 00:17:38,720
萬一一個不留神自己碰到了 死了不值得

360
00:17:39,640 --> 00:17:41,440
吳普, 我這還不算毒

361
00:17:41,560 --> 00:17:43,320
雖然我不知道那個奸夫是誰

362
00:17:43,360 --> 00:17:45,600
你知不知道 我已經有了一點點線索了

363
00:17:45,720 --> 00:17:46,800
非整死他不可

364
00:17:46,880 --> 00:17:48,280
甚麼線索？

365
00:17:48,520 --> 00:17:51,400
你知不知道華玉把那雙 黑花鞋送給他了

366
00:17:51,480 --> 00:17:54,720
如果我在街上看見誰 穿著那雙黑花鞋, 就一定是奸夫

367
00:17:54,840 --> 00:17:56,800
豈有此理, 最毒那瓶在哪兒

368
00:17:56,880 --> 00:17:58,600
把鞋送給我了

369
00:17:58,720 --> 00:18:02,360
不可能, 我沒有收到鞋

370
00:18:02,440 --> 00:18:04,000
真的沒有收到

371
00:18:04,680 --> 00:18:08,200
最毒那瓶在這兒, 你死定了

372
00:18:08,960 --> 00:18:11,440
毒死你, 你這奸夫, 毒死你

373
00:18:12,880 --> 00:18:17,280
那個華佗就知道幹活 連飯也不回來吃

374
00:18:17,960 --> 00:18:20,360
他說要改革甚麼太醫院

375
00:18:20,480 --> 00:18:22,640
又說要研究甚麼頭風症

376
00:18:22,760 --> 00:18:27,120
一講到醫學 他連我都忘了, 何況吃飯

377
00:18:27,880 --> 00:18:30,560
吳普, 吃雞腿

378
00:18:31,720 --> 00:18:33,240
樊阿, 慰勞慰勞你

379
00:18:33,360 --> 00:18:35,000
謝謝…

380
00:18:35,240 --> 00:18:36,560
吳普, 你也吃點

381
00:18:36,800 --> 00:18:39,200
我有了…

382
00:18:42,440 --> 00:18:44,840
別吃那麼快, 小心噎著

383
00:18:46,040 --> 00:18:47,120
我吃完了

384
00:18:47,400 --> 00:18:48,320
吳普

385
00:18:48,360 --> 00:18:49,480
我進去了

386
00:18:53,840 --> 00:18:58,520
糟了, 華玉真的喜歡我 不是鬧著玩的

387
00:18:58,960 --> 00:19:00,600
如果讓樊阿知道

388
00:19:00,640 --> 00:19:02,720
一定用爛面五毒散毒死我了

389
00:19:04,360 --> 00:19:08,200
吳普…你是不是真的 對華玉有意思呢？

390
00:19:08,280 --> 00:19:09,080
幹甚麼？

391
00:19:10,960 --> 00:19:12,120
小心點

392
00:19:14,320 --> 00:19:15,600
你以為我很恨你嗎？

393
00:19:15,720 --> 00:19:17,160
你先不要生氣

394
00:19:17,720 --> 00:19:20,320
這種事情怎麼也要避著點

395
00:19:20,440 --> 00:19:23,520
現在甚麼年代？還這麼頑固不化

396
00:19:23,680 --> 00:19:26,000
喜歡就喜歡, 不喜歡你就說

397
00:19:27,280 --> 00:19:30,000
那我…我不是不想說

398
00:19:30,320 --> 00:19:32,440
可是…但是我沒機會說

399
00:19:33,280 --> 00:19:35,680
其實那雙鞋我收下了

400
00:19:35,760 --> 00:19:37,800
那你喜不喜歡？不喜歡就還給我

401
00:19:38,000 --> 00:19:39,960
說真的, 當初我真的想還給你

402
00:19:40,040 --> 00:19:40,720
你說甚麼？

403
00:19:40,840 --> 00:19:42,360
不是, 我的意思就是說

404
00:19:42,480 --> 00:19:45,120
那雙鞋穿不穿無所謂

405
00:19:45,240 --> 00:19:47,480
但是你的心意我全都收了

406
00:19:48,360 --> 00:19:49,280
來…

407
00:19:49,400 --> 00:19:52,760
吳普, 醫廬有很多事要做 你拉我來這兒幹甚麼？

408
00:19:52,840 --> 00:19:55,400
你天天弄那些爛面五毒散沒用的

409
00:19:55,520 --> 00:19:57,600
要想想其他方法才行

410
00:19:57,840 --> 00:20:01,720
要不然華玉隨時會跟那個奸夫走了

411
00:20:02,240 --> 00:20:05,000
有甚麼辦法？我不知道那奸夫是誰

412
00:20:06,840 --> 00:20:09,160
你整天想著對付那個奸夫是沒用的

413
00:20:09,240 --> 00:20:11,280
不如想想怎麼讓華玉喜歡你 不是更好

414
00:20:12,760 --> 00:20:14,080
別說我不夠朋友

415
00:20:14,200 --> 00:20:16,920
今天特地帶你來這裡, 月老石

416
00:20:17,040 --> 00:20:19,160
擺一個桃花和合咒

417
00:20:19,360 --> 00:20:22,280
那到時候華玉 就跑不出你的手掌心了

418
00:20:23,280 --> 00:20:26,920
行不行？你的法術好像不怎麼樣

419
00:20:28,200 --> 00:20:30,120
大法術我是不靈

420
00:20:30,200 --> 00:20:33,880
桃花和合咒這一種小法術 我一定行的

421
00:20:35,520 --> 00:20:37,440
想不想華玉回到你身邊？

422
00:20:37,560 --> 00:20:38,920
想, 想得發瘋

423
00:20:39,000 --> 00:20:40,200
想就行了

424
00:20:41,960 --> 00:20:44,400
我早就給你預備了一個草人

425
00:20:44,520 --> 00:20:48,240
這個草人就代表了華玉的奸夫

426
00:20:48,400 --> 00:20:49,240
看著點

427
00:20:49,840 --> 00:20:52,880
先貼上一道符, 跟著就…

428
00:20:54,000 --> 00:20:57,080
各方神靈速速召集

429
00:20:57,200 --> 00:21:00,040
讓華玉的奸夫 食不安, 寢不樂, 睡不著

430
00:21:00,160 --> 00:21:01,680
速速離開華玉

431
00:21:04,000 --> 00:21:07,480
吳普, 急急如律令也沒唸 那行不行？

432
00:21:10,640 --> 00:21:12,920
我現在不過為你開咒

433
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
你自己每天午時也需要唸一次咒

434
00:21:16,080 --> 00:21:17,880
唸足七七四十九天

435
00:21:17,960 --> 00:21:21,320
那華玉就會回到你的身邊

436
00:21:21,560 --> 00:21:22,680
她就能回到我身邊？

437
00:21:22,720 --> 00:21:25,440
還有, 每天唸完咒之後

438
00:21:25,680 --> 00:21:28,760
一定要把這個草人放在枕頭下

439
00:21:28,880 --> 00:21:30,560
陪著它睡覺

440
00:21:30,640 --> 00:21:34,600
那華玉很自然就投向你的懷抱了

441
00:21:34,720 --> 00:21:37,280
我陪它睡覺, 華玉就會投向我懷抱

442
00:21:38,400 --> 00:21:40,520
吳普, 我真要謝謝你

443
00:21:40,640 --> 00:21:42,640
你將來有甚麼需要就儘管說

444
00:21:44,400 --> 00:21:47,880
大家一場兄弟, 講感情嘛

445
00:21:48,520 --> 00:21:49,480
甚麼？

446
00:21:51,760 --> 00:21:53,160
記著戒口

447
00:21:55,360 --> 00:21:56,040
吳普

448
00:21:56,080 --> 00:21:58,280
華玉, 又送飯來了？

449
00:21:58,360 --> 00:22:01,200
是呀, 如果我不吃也會帶給你吃的

450
00:22:01,840 --> 00:22:02,880
樊阿呢？

451
00:22:07,640 --> 00:22:10,320
是呀, 不知道為甚麼 每次一到吃午飯

452
00:22:10,440 --> 00:22:12,600
他就好像有事就出去了

453
00:22:12,840 --> 00:22:14,440
不要緊, 我陪你吃

454
00:22:15,240 --> 00:22:16,120
好

455
00:22:18,000 --> 00:22:19,360
你穿我做的鞋啦

456
00:22:20,240 --> 00:22:22,560
我已經很小心穿了

457
00:22:22,720 --> 00:22:26,240
每次一上街就馬上換舊鞋 捨不得穿

458
00:22:26,280 --> 00:22:27,200
真的？

459
00:22:29,640 --> 00:22:32,360
怎麼最近吃午飯的時候 都看不見樊阿呢？

460
00:22:33,160 --> 00:22:37,640
是啊, 每天到吃午飯的時候 他就說有事情要出去了

461
00:22:37,760 --> 00:22:40,680
是呀, 他好像心事重重, 好古怪

462
00:22:42,120 --> 00:22:46,280
是呀, 換了是我 我也會有很多心事的

463
00:22:46,320 --> 00:22:47,520
有甚麼事？

464
00:22:51,040 --> 00:22:53,600
吳普, 你說, 是甚麼事？你說

465
00:22:56,400 --> 00:22:59,240
疼死我了, 每次都像針扎一樣 你怎麼了？

466
00:22:59,320 --> 00:23:00,560
發生甚麼事了？ 完了…

467
00:23:00,680 --> 00:23:03,120
我不能說… 怎麼會這樣呢？

468
00:23:03,240 --> 00:23:05,240
要不然樊阿會恨我一輩子

469
00:23:05,320 --> 00:23:06,800
發生甚麼事了？ 完了…

470
00:23:07,960 --> 00:23:09,160
樊阿他是我的好兄弟

471
00:23:09,480 --> 00:23:12,120
他就算要我死, 我也無話好說

472
00:23:12,240 --> 00:23:14,760
完了… 他為甚麼要你死呢？吳普, 你說

473
00:23:14,880 --> 00:23:17,040
你們兩個之間發生甚麼事了？ 告訴我

474
00:23:17,360 --> 00:23:19,320
我…我就算死了也不能說

475
00:23:19,400 --> 00:23:21,520
而且說出來也沒人信

476
00:23:22,040 --> 00:23:23,040
我信

477
00:23:23,320 --> 00:23:27,560
真受不了了, 華玉, 你跟我來吧

478
00:23:28,360 --> 00:23:32,600
完了… 吳普, 小心點…

479
00:23:32,760 --> 00:23:35,120
你要拿甚麼？我幫你拿

480
00:23:36,280 --> 00:23:38,560
就是這個草人, 完了

481
00:23:38,680 --> 00:23:40,720
你疼成這樣就因為這個草人？

482
00:23:40,840 --> 00:23:43,600
那個草人裡面還有我的生辰八字呢

483
00:23:45,320 --> 00:23:46,520
樊阿太過份了

484
00:23:46,640 --> 00:23:48,320
他為甚麼要這樣對你？

485
00:23:49,560 --> 00:23:54,080
不是, 他…就是因為他喜歡你

486
00:23:54,480 --> 00:23:55,960
樊阿喜歡我？

487
00:23:56,840 --> 00:23:59,440
因為他知道你喜歡我之後

488
00:23:59,520 --> 00:24:01,800
就覺得好像是我把你搶走了

489
00:24:02,040 --> 00:24:03,800
就對我恨之入骨

490
00:24:03,920 --> 00:24:06,000
所以才做出這種事

491
00:24:06,080 --> 00:24:08,480
不過這樣, 你千萬不要找他出氣

492
00:24:08,600 --> 00:24:12,160
吳普, 樊阿這樣對你 你還要為他說好話

493
00:24:12,360 --> 00:24:14,160
為甚麼不阻止他呢？

494
00:24:15,040 --> 00:24:19,720
誰叫我真的喜歡了 自己兄弟的意中人呢？

495
00:24:21,040 --> 00:24:26,000
那麼我…我就打算就這麼受受苦 良心也好過一點

496
00:24:26,240 --> 00:24:28,320
但是沒想到他下手這麼重

497
00:24:30,520 --> 00:24:31,800
他太過份了

498
00:24:33,280 --> 00:24:34,080
華玉

499
00:24:46,720 --> 00:24:49,000
他們到哪兒去了？怎麼沒人

500
00:24:51,200 --> 00:24:52,000
華玉

501
00:24:54,000 --> 00:24:55,160
你怎麼這樣？

502
00:24:55,920 --> 00:24:57,920
怎麼不跟吳普在外面看舖子

503
00:24:58,000 --> 00:24:59,120
吳普沒有死

504
00:24:59,240 --> 00:25:01,440
你自己問問你自己做了甚麼了？

505
00:25:01,960 --> 00:25:05,280
沒做甚麼, 剛才去拜神

506
00:25:05,960 --> 00:25:08,800
你去拜神？還是向草人下咒？

507
00:25:08,920 --> 00:25:10,600
原來你的心腸這麼壞

508
00:25:10,680 --> 00:25:12,040
其實這草人…

509
00:25:12,600 --> 00:25:13,960
你太卑鄙了

510
00:25:14,040 --> 00:25:16,960
我想不到你心腸這麼壞 真是看錯人了

511
00:25:17,000 --> 00:25:21,480
華玉, 其實我這麼做 我全都是因為…

512
00:25:21,600 --> 00:25:24,200
你聽我說, 我這輩子不會喜歡你

513
00:25:24,600 --> 00:25:29,280
華玉…

514
00:25:36,160 --> 00:25:38,760
全都怪你這混蛋, 叫我用這種方法

515
00:25:38,920 --> 00:25:40,400
我現在讓她狠狠打了一巴掌

516
00:25:40,520 --> 00:25:42,680
那我也不知道華玉的反應這麼大

517
00:25:42,800 --> 00:25:44,240
你不會就不要教我

518
00:25:44,520 --> 00:25:47,120
現在甚麼都沒了 華玉不要我了, 完了

519
00:25:47,240 --> 00:25:49,720
你這不過是短痛 總比一輩子傷心的好

520
00:25:49,840 --> 00:25:51,080
你還說風涼話

521
00:25:51,280 --> 00:25:53,800
是這樣 華玉她那麼兇, 要不要也罷了

522
00:25:53,840 --> 00:25:54,360
你還說

523
00:25:54,520 --> 00:25:58,400
行…你冷靜點, 千萬不要做傻事

524
00:26:02,400 --> 00:26:05,480
最傻的事已經做了, 不要做傻事

525
00:26:08,200 --> 00:26:10,720
蘭亭姑娘, 我有話想問你

526
00:26:11,000 --> 00:26:15,440
我是想問 丞相大人他的頭到底有沒有病

527
00:26:18,400 --> 00:26:20,720
現在三國正值交戰之秋

528
00:26:20,800 --> 00:26:23,440
軍機大事會瞬息萬變

529
00:26:23,600 --> 00:26:26,800
乾爹的健康 可能會影響到戰爭的勝負

530
00:26:26,880 --> 00:26:28,760
所以他一定不會告訴別人的

531
00:26:28,840 --> 00:26:31,040
病和軍機大事有甚麼關係？

532
00:26:31,160 --> 00:26:33,640
我知道你不明白, 這就叫政治

533
00:26:33,800 --> 00:26:37,080
你初入官場 將來吧, 將來你就會明白了

534
00:26:37,560 --> 00:26:40,360
我對政治真是一點興趣也沒有

535
00:26:41,200 --> 00:26:43,440
反正乾爹有病, 他就會找你了

536
00:26:43,600 --> 00:26:46,360
你來嚐嚐四色糕吧, 我親手做的

537
00:26:47,440 --> 00:26:48,440
好香

538
00:26:49,240 --> 00:26:50,400
我去給你沖壺茶

539
00:26:50,520 --> 00:26:54,040
不行, 丞相千金, 怎麼能給我沖茶

540
00:26:54,440 --> 00:26:57,880
聽說你在太醫院裡 也提倡無階級之分

541
00:26:58,000 --> 00:27:00,480
那倒是, 那就謝謝你了

542
00:27:23,040 --> 00:27:24,400
這麼快沖好茶了

543
00:27:26,240 --> 00:27:29,920
沖甚麼茶？你當我是佣人

544
00:27:30,320 --> 00:27:31,320
妙心？

545
00:27:31,480 --> 00:27:33,120
太陽都快下山了

546
00:27:33,240 --> 00:27:35,760
你對著這些醫書就能飽了

547
00:27:36,000 --> 00:27:37,400
我真有點飽了

548
00:27:37,800 --> 00:27:39,280
你一定是餓得頭暈了

549
00:27:39,440 --> 00:27:41,080
我做了些東西給你吃

550
00:27:41,240 --> 00:27:42,400
你聞聞香不香

551
00:27:42,480 --> 00:27:43,400
好香

552
00:27:44,320 --> 00:27:45,480
滷肉

553
00:27:45,960 --> 00:27:48,680
不過我真的很飽, 我看我吃不下了

554
00:27:48,760 --> 00:27:49,960
你吃甚麼了？

555
00:27:50,000 --> 00:27:51,160
茶沖好了

556
00:27:53,080 --> 00:27:54,040
華夫人

557
00:27:54,160 --> 00:27:55,280
蘭亭姑娘

558
00:28:01,200 --> 00:28:03,120
你們慢慢聊, 我失陪了

559
00:28:08,040 --> 00:28:09,680
相公, 你就好了

560
00:28:09,800 --> 00:28:12,280
丞相的千金也為你沖茶

561
00:28:12,680 --> 00:28:15,080
無所謂, 大家這麼熟

562
00:28:15,760 --> 00:28:19,120
很熟嗎？蘭亭常常來看你的

563
00:28:19,440 --> 00:28:20,360
差不多

564
00:28:21,320 --> 00:28:26,320
難怪呢, 我做了你愛吃的滷肉 你都沒胃口, 吃點心就飽了

565
00:28:26,800 --> 00:28:28,400
那些點心真的很好吃

566
00:28:29,560 --> 00:28:32,680
那你多吃點吧, 吃完之後就忘了我

567
00:28:32,760 --> 00:28:34,240
以後也不用回家了

568
00:28:35,600 --> 00:28:36,840
又怎麼了？

569
00:28:41,480 --> 00:28:45,640
這樣吧, 我聽別人說 那些滷肉醃得越久就越好吃

570
00:28:45,760 --> 00:28:48,760
我今天回家, 你和我一塊吃好不好

571
00:28:49,240 --> 00:28:50,760
你還吃得下嗎？

572
00:28:51,040 --> 00:28:52,880
如果你肯陪我吃

573
00:28:52,920 --> 00:28:55,040
我就把所有的滷肉都吃掉

574
00:28:56,400 --> 00:28:57,160
好吧

575
00:28:57,960 --> 00:28:59,640
劉備已經奪取益州？

576
00:28:59,960 --> 00:29:02,880
我吩咐你們堅守雒城阻截劉備

577
00:29:03,120 --> 00:29:04,720
你們有沒有聽我命令？

578
00:29:04,880 --> 00:29:08,880
事緣諸葛亮, 趙雲, 攻伐沿江郡縣

579
00:29:09,000 --> 00:29:10,800
我軍要調兵增援

580
00:29:10,880 --> 00:29:13,120
才被劉備有機會攻破雒城

581
00:29:13,160 --> 00:29:14,400
我不聽解釋

582
00:29:15,280 --> 00:29:17,440
我吩咐你們堅守雒城

583
00:29:17,560 --> 00:29:20,480
你反而中了諸葛亮的調虎離山之計

584
00:29:21,080 --> 00:29:22,680
現在益州被奪

585
00:29:22,800 --> 00:29:25,720
劉備下一步必然會進軍漢中

586
00:29:26,320 --> 00:29:30,080
我整個平定西蜀的計劃從此被打亂

587
00:29:30,280 --> 00:29:32,480
棋錯一招全盤皆輸

588
00:29:32,560 --> 00:29:33,200
丞相

589
00:29:33,240 --> 00:29:36,360
出去, 全都是酒囊飯袋, 出去

590
00:29:36,480 --> 00:29:37,400
是

591
00:29:49,520 --> 00:29:52,240
乾爹, 你怎麼樣？

592
00:29:52,320 --> 00:29:53,760
又是可惡的頭風痛

593
00:29:54,160 --> 00:29:56,280
乾爹, 你別再這麼勞心傷神了

594
00:29:56,360 --> 00:29:59,080
我怕你再痛起來, 一發不可收拾

595
00:30:01,440 --> 00:30:03,480
義父天不怕地不怕

596
00:30:04,200 --> 00:30:06,960
只可惜因為這個病痛

597
00:30:07,080 --> 00:30:08,800
而不能親上戰場

598
00:30:09,000 --> 00:30:11,160
結果輸了一場大仗

599
00:30:11,960 --> 00:30:14,240
想我曹操英雄一世

600
00:30:14,320 --> 00:30:17,480
難道就敗在這個病魔的手上

601
00:30:18,040 --> 00:30:20,560
軍國大事管之不盡

602
00:30:20,640 --> 00:30:23,400
乾爹也不是鐵打之身, 要好好休息

603
00:30:23,560 --> 00:30:27,400
你不如睡一覺養好精神 再想明天的事

604
00:31:03,880 --> 00:31:07,640
孫權, 你這狗賊, 老夫要取你性命

605
00:31:20,080 --> 00:31:24,280
曹賊, 你挾天子以篡漢 人人得而誅之

606
00:31:35,640 --> 00:31:39,040
我要殺了你, 殺…

607
00:31:39,080 --> 00:31:42,320
乾爹…你怎麼樣？乾爹, 你沒事吧

608
00:31:43,120 --> 00:31:44,480
蘭亭, 我…

609
00:31:44,560 --> 00:31:45,520
乾爹

610
00:31:46,960 --> 00:31:50,920
丞相大人, 你看看 你頭疼成這樣, 還跟我說沒病

611
00:31:51,600 --> 00:31:54,640
快, 快找個藥方給我止痛

612
00:31:54,800 --> 00:31:56,120
我馬上幫你施針

613
00:31:56,280 --> 00:31:59,520
再開一服安睡茶讓你喝完了之後 你就可以好好的睡一覺

614
00:31:59,600 --> 00:32:03,480
不行, 這幾天 是我和孫權決戰的關鍵日子

615
00:32:03,560 --> 00:32:05,760
我不可以睡覺, 有甚麼良方

616
00:32:06,040 --> 00:32:08,160
令我在三天之內頭不再痛

617
00:32:08,240 --> 00:32:09,480
又有精神去作戰

618
00:32:09,560 --> 00:32:11,680
在下可以調製大承鎮痛提神劑

619
00:32:11,840 --> 00:32:13,000
給丞相止痛醒腦

620
00:32:13,080 --> 00:32:13,720
好

621
00:32:14,120 --> 00:32:16,640
不行, 丞相現在身體情況很差

622
00:32:16,760 --> 00:32:18,080
只適宜休息, 不適宜作戰

623
00:32:18,200 --> 00:32:19,000
不可以

624
00:32:19,320 --> 00:32:21,720
現在戰情危急, 我不可以睡覺

625
00:32:21,880 --> 00:32:23,960
李問, 你快, 快點給我開藥方

626
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
丞相, 你聽我說

627
00:32:25,160 --> 00:32:27,160
就算現在勉強讓你強撐三天三夜

628
00:32:27,280 --> 00:32:28,720
你只會虛脫而死

629
00:32:28,880 --> 00:32:32,640
放肆, 竟然咒我死

630
00:32:32,920 --> 00:32:34,840
丞相, 你不聽我也要說

631
00:32:35,000 --> 00:32:37,720
你再不休息的話, 那只會不戰而敗

632
00:32:37,800 --> 00:32:40,600
豈有此理, 簡直一派胡言亂我軍心

633
00:32:40,680 --> 00:32:41,760
來人 在

634
00:32:42,040 --> 00:32:43,800
給我把華佗拉出去

635
00:32:43,960 --> 00:32:45,880
是 丞相, 你聽我說

636
00:32:46,080 --> 00:32:47,760
你再不休息真的會不戰而敗

637
00:32:47,960 --> 00:32:49,400
把他拉出去 是

638
00:32:49,520 --> 00:32:51,880
丞相… 乾爹

639
00:32:52,320 --> 00:32:53,240
李問 在

640
00:32:53,320 --> 00:32:55,080
馬上開藥方給我止痛

641
00:32:55,240 --> 00:32:56,080
是, 丞相

642
00:33:11,240 --> 00:33:13,400
你肚子也餓了, 吃點東西吧

643
00:33:14,880 --> 00:33:17,280
丞相有病我也不能夠幫他醫治

644
00:33:17,400 --> 00:33:18,760
哪還有心情吃

645
00:33:19,040 --> 00:33:20,840
你這個人就是太率直了

646
00:33:20,880 --> 00:33:22,480
知不知道忠言逆耳

647
00:33:22,640 --> 00:33:25,160
你激怒了乾爹, 他當然不讓你治了

648
00:33:25,240 --> 00:33:26,960
丞相有病也不肯跟我說

649
00:33:27,120 --> 00:33:29,160
他如果繼續再這麼撐下去的話

650
00:33:29,280 --> 00:33:30,880
只會影響身體

651
00:33:31,600 --> 00:33:34,560
李大人已經給乾爹 開了一劑大承鎮痛提神劑了

652
00:33:34,720 --> 00:33:36,600
丞相真的喝了那劑藥？

653
00:33:37,160 --> 00:33:39,800
那就麻煩了, 丞相喝了那劑藥

654
00:33:39,880 --> 00:33:42,320
只會令他元氣大傷, 會更難受

655
00:33:42,440 --> 00:33:43,280
那怎麼辦？

656
00:33:43,360 --> 00:33:44,320
現在唯一的方法

657
00:33:44,360 --> 00:33:45,960
就是能夠讓丞相多睡覺

658
00:33:46,160 --> 00:33:47,920
我好有機會為他施針下藥

659
00:33:48,040 --> 00:33:49,600
這樣丞相才有機會康復

660
00:33:49,680 --> 00:33:51,680
乾爹不睡覺又怎麼能逼他呢？

661
00:33:52,200 --> 00:33:53,560
這就要靠你了

662
00:33:59,000 --> 00:34:02,760
丞相, 據報孫權 正兵分五路向江邊移動

663
00:34:02,880 --> 00:34:05,960
看來正向我軍採合圍之勢

664
00:34:06,720 --> 00:34:08,360
孫權兵力頂多十萬

665
00:34:08,480 --> 00:34:10,000
如果還分五路的話

666
00:34:10,080 --> 00:34:12,200
豈不是更削弱了他的兵力？

667
00:34:12,400 --> 00:34:15,800
據報孫權 從江夏調兵二十萬, 正前來增援

668
00:34:15,960 --> 00:34:17,400
那孫權共有三十萬大軍

669
00:34:17,480 --> 00:34:18,960
足以使出合圍戰術

670
00:34:20,040 --> 00:34:23,080
丞相, 我們應該 在合圍之勢沒成之前

671
00:34:23,240 --> 00:34:24,800
就先下手為強

672
00:34:24,960 --> 00:34:27,080
敵動向未明不宜妄動, 丞相

673
00:34:27,240 --> 00:34:30,960
丞相, 在下不贊成坐以待斃

674
00:34:31,120 --> 00:34:33,400
屬下認為先發兵打亂孫權佈署

675
00:34:33,520 --> 00:34:36,120
屬下認為先探清敵情, 再謀而後動

676
00:34:36,240 --> 00:34:38,960
好了, 你等不要再說了

677
00:34:39,200 --> 00:34:42,720
丞相, 此事不宜拖延 應該速做決定

678
00:34:42,880 --> 00:34:45,000
請丞相速做決定

679
00:34:50,640 --> 00:34:53,200
孫權想發動合圍之戰

680
00:34:53,600 --> 00:34:56,000
我們可以先發兵渡江

681
00:34:56,240 --> 00:34:59,520
發動一個反合圍之術

682
00:35:00,880 --> 00:35:02,360
于禁 在

683
00:35:02,440 --> 00:35:05,280
傳令下去, 吩咐士… 乾爹

684
00:35:05,880 --> 00:35:07,760
蘭亭, 甚麼事？

685
00:35:08,280 --> 00:35:11,280
我怕你操勞過度 叫人給你燉了參湯

686
00:35:11,960 --> 00:35:15,400
乾爹現在心煩意亂 何來心情喝參湯呢

687
00:35:16,000 --> 00:35:17,720
你兩天一夜沒有睡覺了

688
00:35:17,800 --> 00:35:20,360
喝了這碗參湯之後再處理軍務吧

689
00:35:20,480 --> 00:35:22,840
行了, 沒甚麼事你先出去

690
00:35:23,880 --> 00:35:24,720
是

691
00:35:28,240 --> 00:35:30,200
女兒不想煩乾爹

692
00:35:30,440 --> 00:35:33,280
不過有句話我真的要跟你說

693
00:35:33,400 --> 00:35:35,800
華大哥衝撞你, 其實是為你好

694
00:35:35,960 --> 00:35:38,040
他說的話不無道理

695
00:35:38,080 --> 00:35:43,960
好了, 義父現在正商議軍機國事 你出去吧

696
00:35:44,200 --> 00:35:44,960
是

697
00:35:48,280 --> 00:35:49,920
乾爹, 你先把湯喝了吧

698
00:35:50,000 --> 00:35:51,400
知道了, 出去

699
00:35:51,640 --> 00:35:52,560
是

700
00:35:53,400 --> 00:35:54,320
丞相

701
00:35:55,360 --> 00:35:57,360
你身體不好應該多作休息

702
00:35:58,400 --> 00:36:01,400
華佗, 你怎麼能騷擾丞相

703
00:36:01,520 --> 00:36:04,040
華佗, 你到此何幹

704
00:36:04,280 --> 00:36:05,760
華大哥他也是為你好

705
00:36:06,040 --> 00:36:07,640
丞相, 你聽我說

706
00:36:07,800 --> 00:36:09,800
如果你想你的身體痊癒的話

707
00:36:09,880 --> 00:36:12,280
就應該多做休息, 不能這麼操勞

708
00:36:12,360 --> 00:36:14,000
你竟敢干涉我

709
00:36:14,240 --> 00:36:16,200
來人, 給我拉下去打

710
00:36:16,320 --> 00:36:18,760
丞相, 你位高權重

711
00:36:18,840 --> 00:36:20,880
千軍兵馬都要聽命於你

712
00:36:21,000 --> 00:36:23,360
但你是我的病人 你就應該聽我的話

713
00:36:24,920 --> 00:36:27,040
你是不是想用自己的命來換那一仗

714
00:36:27,200 --> 00:36:31,120
豈有此理, 本相不殺你, 威嚴何在

715
00:36:32,560 --> 00:36:33,400
丞相

716
00:36:34,640 --> 00:36:35,440
不要

717
00:36:35,480 --> 00:36:36,240
走開

718
00:36:37,640 --> 00:36:41,000
丞相… 乾爹

719
00:36:45,480 --> 00:36:47,960
華大夫, 真的要給丞相施針？

720
00:36:48,360 --> 00:36:49,800
我早就跟你說了

721
00:36:49,880 --> 00:36:51,600
不要讓丞相喝鎮痛提神劑

722
00:36:51,800 --> 00:36:53,440
你看丞相現在身體多差

723
00:36:54,160 --> 00:36:55,920
我要馬上給丞相施針

724
00:36:56,000 --> 00:36:58,120
但是丞相有軍情急務要決定

725
00:36:58,240 --> 00:36:59,880
如果你給丞相施針安睡

726
00:36:59,960 --> 00:37:01,160
軍情有甚麼差池

727
00:37:01,240 --> 00:37:03,480
這個後果你擔當得起嗎？

728
00:37:04,560 --> 00:37:05,800
是呀, 華大夫

729
00:37:05,920 --> 00:37:08,080
我們現在全都等丞相的決定

730
00:37:08,520 --> 00:37:10,600
丞相的身體比任何一個人都重要

731
00:37:10,920 --> 00:37:12,920
總之一切後果由我來承擔

732
00:37:13,440 --> 00:37:16,200
好, 你身為太醫院監

733
00:37:16,320 --> 00:37:19,080
如果你堅持這麼做, 我也無權反對

734
00:37:23,320 --> 00:37:27,320
伍公子他敢不哄我, 難道他不怕嗎

735
00:37:27,520 --> 00:37:30,960
說得對 我二姊怎麼說在許昌也艷名遠播

736
00:37:31,080 --> 00:37:32,960
他怎麼也捨不得

737
00:37:33,280 --> 00:37:35,560
那大家都公認我漂亮

738
00:37:35,840 --> 00:37:39,840
不過自從大姊你 當了太醫院監夫人之後

739
00:37:39,880 --> 00:37:41,440
那種春風滿面

740
00:37:41,560 --> 00:37:43,760
簡直是從心裡面滲出來的

741
00:37:43,840 --> 00:37:45,240
我也要讓位了

742
00:37:45,360 --> 00:37:46,760
那當然, 姊夫那麼棒

743
00:37:46,880 --> 00:37:48,240
如果將來我選相公

744
00:37:48,320 --> 00:37:50,320
也要選一個像姊夫那麼棒的

745
00:37:50,560 --> 00:37:52,800
那我那個伍公子也不差

746
00:37:52,920 --> 00:37:54,680
怎麼說也是太醫院生

747
00:37:54,800 --> 00:37:57,200
還出生在富貴的家庭, 他還…

748
00:37:57,280 --> 00:38:00,080
可惜他那個人既勢利又小器

749
00:38:00,160 --> 00:38:02,120
那一次我們被抄家收監

750
00:38:02,240 --> 00:38:05,120
他就馬上翻臉不認人, 你都忘記啦

751
00:38:05,200 --> 00:38:07,560
那一次的情況是惡劣了點

752
00:38:07,760 --> 00:38:10,400
換了我我也會這樣, 人之常情

753
00:38:10,480 --> 00:38:13,000
不過現在姊夫做了太醫院監

754
00:38:13,120 --> 00:38:15,800
伍公子一定在想怎麼樣來哄我了

755
00:38:15,880 --> 00:38:19,240
說來說去 你還是放不下你那個伍公子

756
00:38:19,920 --> 00:38:21,680
等到他來哄我的時候

757
00:38:21,800 --> 00:38:23,240
看是誰放不下誰

758
00:38:24,160 --> 00:38:25,920
二姊…伍公子

759
00:38:26,000 --> 00:38:29,000
這邊…請坐… 看他這次怎麼哄你了

760
00:38:31,200 --> 00:38:32,800
老闆, 不用了, 我坐那邊

761
00:38:32,880 --> 00:38:33,480
一樣…

762
00:38:33,560 --> 00:38:34,480
這邊不錯

763
00:38:34,680 --> 00:38:35,560
走吧

764
00:38:36,360 --> 00:38:39,080
伍公子, 坐過來不是很好嗎？

765
00:38:39,160 --> 00:38:41,160
是呀, 是不是怕下不了台？

766
00:38:41,280 --> 00:38:42,720
有甚麼話儘管說吧

767
00:38:42,840 --> 00:38:45,040
我二姊那個人很容易哄的

768
00:38:45,680 --> 00:38:47,760
既然大家都認識, 就… 甚麼認識？

769
00:38:47,880 --> 00:38:50,120
我們只不過在路上是偶然碰到

770
00:38:50,200 --> 00:38:51,400
然後就點點頭

771
00:38:51,440 --> 00:38:53,560
問候一聲的普通朋友而已

772
00:38:54,800 --> 00:38:56,560
難道我是跟你偶然相遇嗎？

773
00:38:56,600 --> 00:38:58,320
我跟你只是點頭之交嗎？

774
00:38:58,400 --> 00:39:00,400
我們非親非故, 沒有關係

775
00:39:00,480 --> 00:39:02,200
不是普通朋友那是什麼？

776
00:39:02,320 --> 00:39:04,440
甚麼普通朋友？你再說一次

777
00:39:04,640 --> 00:39:07,800
你…大庭廣眾之下, 不要動手動腳

778
00:39:07,880 --> 00:39:08,840
不然我對你不客氣

779
00:39:08,920 --> 00:39:12,440
算了吧, 對你這種無情無義的賤人 不用對你客氣, 我掐死你

780
00:39:12,520 --> 00:39:15,320
二姊, 不要這樣…算了 你掐我

781
00:39:15,440 --> 00:39:19,120
不要打了…

782
00:39:19,360 --> 00:39:20,760
不要拉著我 你道歉

783
00:39:20,880 --> 00:39:22,040
你道歉…

784
00:39:22,080 --> 00:39:23,240
你們快走吧

785
00:39:23,720 --> 00:39:24,800
好, 我們走

786
00:39:24,920 --> 00:39:29,080
賤人… 走…不要回來, 走

787
00:39:29,560 --> 00:39:31,080
你要是再回來哄我的時候

788
00:39:31,200 --> 00:39:32,720
看我怎麼收拾你

789
00:39:33,080 --> 00:39:37,120
蘭心, 這種人就算回頭 你也不要再要他了

790
00:39:37,520 --> 00:39:41,120
我反而覺得 他身邊那個公子就比他要好多了

791
00:39:41,280 --> 00:39:44,040
二姊, 你以後不要再理那個賤人了

792
00:39:44,160 --> 00:39:45,280
關你甚麼事？

793
00:39:46,360 --> 00:39:51,360
真奇怪了, 華佗現在的官職比他高

794
00:39:51,440 --> 00:39:56,400
以伍公子那種人 不應該這麼對我們的, 怎麼回事

795
00:39:59,640 --> 00:40:01,120
伍公子, 我真不明白

796
00:40:01,200 --> 00:40:02,760
蘭心姑娘一直對你那麼好

797
00:40:02,800 --> 00:40:04,080
你為甚麼這樣對她呢？

798
00:40:04,560 --> 00:40:06,440
你忘了你爹怎麼跟你說的？

799
00:40:06,560 --> 00:40:08,440
華佗現在闖了大禍

800
00:40:08,600 --> 00:40:10,280
丞相大人醒了之後

801
00:40:10,400 --> 00:40:13,440
必定會以破壞軍機大事之罪治他

802
00:40:13,520 --> 00:40:14,960
現在不劃清界線

803
00:40:15,080 --> 00:40:18,360
我和你就會有麻煩了, 走吧

804
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
丞相, 你醒了

805
00:40:33,600 --> 00:40:34,520
乾爹

806
00:40:36,680 --> 00:40:37,960
我怎麼會在床上？

807
00:40:38,080 --> 00:40:40,120
乾爹, 你因為疲勞過度暈倒了

808
00:40:40,200 --> 00:40:41,800
是華大哥為你施針用藥

809
00:40:41,880 --> 00:40:44,120
令你消除頭痛, 好好的睡了一覺

810
00:40:44,240 --> 00:40:47,560
我睡了一覺, 睡了多久？

811
00:40:47,640 --> 00:40:49,320
足足睡了一天一夜

812
00:40:49,560 --> 00:40:50,920
你看你現在多精神

813
00:40:51,040 --> 00:40:52,920
這麼長時間？曹真他們呢？

814
00:40:53,080 --> 00:40:55,200
三位將軍已經帶兵上前線

815
00:40:55,280 --> 00:40:57,920
和孫權三十萬大軍在江邊對峙

816
00:41:00,800 --> 00:41:04,440
那就麻煩了, 沒有我指揮作戰

817
00:41:04,600 --> 00:41:07,720
他們三個 一定會意見分歧, 鹵莽行事

818
00:41:07,800 --> 00:41:10,400
看來這一仗一定會凶多吉少

819
00:41:10,640 --> 00:41:11,840
來人 在

820
00:41:11,960 --> 00:41:15,200
速派快馬, 傳曹仁立即回營

821
00:41:15,400 --> 00:41:17,360
參見丞相大人

822
00:41:17,440 --> 00:41:18,760
起來 謝大人

823
00:41:18,840 --> 00:41:19,960
曹仁, 我問你

824
00:41:20,080 --> 00:41:23,320
丞相, 你大病初愈, 不適宜操勞

825
00:41:23,400 --> 00:41:26,120
華佗, 你再阻止我處理軍機大事

826
00:41:26,240 --> 00:41:27,680
我立刻斬了你

827
00:41:27,840 --> 00:41:29,160
就算你斬我我也要說

828
00:41:29,240 --> 00:41:30,400
丞相大病初癒

829
00:41:30,520 --> 00:41:33,840
根本不適宜處理軍國大事 應該多加休息

830
00:41:34,160 --> 00:41:35,080
華佗

831
00:41:35,120 --> 00:41:37,280
華大哥, 你不要再激怒乾爹了

832
00:41:38,640 --> 00:41:40,640
曹仁, 死傷多少？

833
00:41:40,760 --> 00:41:43,240
回丞相, 死傷一萬, 俘虜兩千

834
00:41:44,120 --> 00:41:46,040
那糧草兵馬呢？

835
00:41:46,280 --> 00:41:48,520
糧草千斤, 戰馬八百

836
00:41:48,640 --> 00:41:49,680
那麼失地呢？

837
00:41:49,800 --> 00:41:53,360
佔領巢縣, 江口控制權盡入手中

838
00:41:53,520 --> 00:41:58,280
還好, 實際的損失 比我估計的少很多

839
00:41:58,440 --> 00:42:01,080
損失？丞相大人誤會了

840
00:42:01,160 --> 00:42:03,960
屬下剛才所報的是吳軍的損失

841
00:42:04,080 --> 00:42:07,160
江口控制權以及巢縣 已盡入我軍手中

842
00:42:07,600 --> 00:42:09,520
曹仁, 你在說甚麼？

843
00:42:09,800 --> 00:42:12,520
大人, 我說我軍已經大獲全勝

844
00:42:12,640 --> 00:42:13,960
為甚麼會這樣？

845
00:42:15,200 --> 00:42:16,600
孫權不是增派援兵

846
00:42:16,960 --> 00:42:19,800
兵分為五路渡江, 把我軍合圍了嗎

847
00:42:20,120 --> 00:42:22,760
原來這些是孫權虛張聲勢

848
00:42:23,000 --> 00:42:24,960
他得知丞相有頭風病

849
00:42:25,080 --> 00:42:26,640
於是他就故佈疑陣

850
00:42:26,760 --> 00:42:30,160
令丞相這幾天不眠不休, 不支病倒

851
00:42:30,200 --> 00:42:32,400
他就有機可乘, 發兵渡江

852
00:42:34,080 --> 00:42:37,720
不錯, 在這麼短時間之內

853
00:42:37,840 --> 00:42:41,480
孫權根本就不可能從江夏調派援軍

854
00:42:42,680 --> 00:42:46,320
他根本就沒有足夠的實力 使出合圍戰術

855
00:42:46,600 --> 00:42:49,640
為甚麼？為甚麼我會想不到呢？

856
00:42:49,800 --> 00:42:52,800
丞相當時精神不振, 頭昏腦漲

857
00:42:53,000 --> 00:42:55,280
又怎麼能做出冷靜判斷

858
00:42:56,560 --> 00:42:57,720
托丞相鴻福

859
00:42:57,800 --> 00:42:59,560
孫權知道自己奸計不得逞

860
00:42:59,680 --> 00:43:01,400
於是心虛, 帶兵撤退

861
00:43:01,480 --> 00:43:03,600
才讓我們看出他虛張聲勢

862
00:43:03,720 --> 00:43:06,680
我們就乘機發兵渡江, 大破吳軍

863
00:43:06,800 --> 00:43:09,040
現在孫權已經退回皖城了

864
00:43:09,160 --> 00:43:11,080
好, 做得好

865
00:43:11,360 --> 00:43:12,400
謝丞相

866
00:43:12,640 --> 00:43:16,120
既然這樣, 本相就來個將計就計

867
00:43:16,240 --> 00:43:19,800
放出風聲說 本相頭風病再度發作, 病危

868
00:43:19,880 --> 00:43:22,280
孫權必然會再度出兵

869
00:43:22,400 --> 00:43:25,080
到時候本相親自率兵上陣

870
00:43:25,160 --> 00:43:26,560
將他一舉殲滅

871
00:43:26,920 --> 00:43:28,840
此事就交末將去安排

872
00:43:28,920 --> 00:43:29,800
好

873
00:43:32,360 --> 00:43:35,880
華佗, 現在輪到處斬你了

874
00:43:36,280 --> 00:43:39,400
丞相, 在你處斬華佗之前

875
00:43:40,320 --> 00:43:42,320
希望你先看看這張藥方

876
00:43:44,720 --> 00:43:46,480
我給丞相開了十個月的藥

877
00:43:46,560 --> 00:43:48,040
你記得按時服藥

878
00:43:48,360 --> 00:43:50,760
丞相請看看藥方有甚麼問題

879
00:43:51,000 --> 00:43:52,840
如果有問題可以馬上問我

880
00:43:52,960 --> 00:43:55,640
然後華佗任由丞相處置

881
00:43:59,440 --> 00:44:02,680
華佗果然是世上最有醫德的大夫

882
00:44:02,760 --> 00:44:05,400
臨死之時仍然想著病人的安危

883
00:44:05,800 --> 00:44:08,360
倘若本相真的將你處斬

884
00:44:08,440 --> 00:44:11,840
那比起敗給孫權的損失還要慘重

