﻿1
00:01:55,360 --> 00:01:59,840
那就奇怪了 這個髮飾的確是在我房裡找到的

2
00:02:00,840 --> 00:02:01,960
難道…

3
00:02:02,640 --> 00:02:04,960
不奇怪, 你想想

4
00:02:05,040 --> 00:02:07,680
那天她的頭髮鬆鬆散散有點亂

5
00:02:07,760 --> 00:02:09,280
最重要的一點就是

6
00:02:09,360 --> 00:02:12,080
她一看到你進來 就鬼鬼祟祟的走了

7
00:02:12,160 --> 00:02:13,440
依我看, 是…

8
00:02:13,560 --> 00:02:18,440
依我看, 華佗跟蘭亭姑娘的關係 一定非比尋常

9
00:02:18,520 --> 00:02:22,640
說不定那天 是故意支開你們兩個偷偷地去私會

10
00:02:22,720 --> 00:02:23,360
多嘴

11
00:02:23,600 --> 00:02:24,960
是 不會的

12
00:02:25,160 --> 00:02:28,800
華佗這個人, 不會做對不起我的事

13
00:02:29,080 --> 00:02:30,280
這很難說了

14
00:02:30,400 --> 00:02:34,320
雖然姊夫這個人比較單純 好像只知道研究醫術似的

15
00:02:34,360 --> 00:02:35,640
可是你想一想

16
00:02:35,800 --> 00:02:38,600
難保女的對男的沒有非份之想

17
00:02:38,680 --> 00:02:41,600
是呀, 大姊 那個蘭亭對姊夫真的很好

18
00:02:41,720 --> 00:02:43,120
老是幫他照顧病人

19
00:02:43,200 --> 00:02:45,120
還經常弄東西給他吃

20
00:02:45,280 --> 00:02:48,080
朝夕相對, 志趣相投

21
00:02:48,200 --> 00:02:52,160
就算再老實的男人 也很難把持得住的

22
00:02:52,360 --> 00:02:55,840
關你甚麼事？這是我們的家事

23
00:02:55,920 --> 00:02:58,080
不是呀…大姊, 這次他說得沒錯

24
00:02:58,200 --> 00:03:01,280
你想想 最近姊夫一天到晚在太醫院

25
00:03:01,320 --> 00:03:02,880
跟那個蘭亭朝夕相對

26
00:03:03,000 --> 00:03:05,280
你自己最明白, 他回到家裡

27
00:03:05,360 --> 00:03:06,920
是不是心不在焉的樣子？

28
00:03:07,480 --> 00:03:09,720
你教我怎麼做吧

29
00:03:09,760 --> 00:03:13,200
當然是你 親自到太醫院去監視那對狗男女

30
00:03:13,280 --> 00:03:17,680
不行呀, 整個太醫院的人 都知道我是院監夫人

31
00:03:17,800 --> 00:03:19,200
我怎麼去監視？

32
00:03:19,400 --> 00:03:22,280
這個很簡單 只要找一個太醫院的人

33
00:03:22,320 --> 00:03:24,640
幫我們監視他, 這不就行了

34
00:03:26,320 --> 00:03:27,800
你…

35
00:03:28,600 --> 00:03:33,360
甚麼？不行…

36
00:03:34,400 --> 00:03:35,560
誰說不行？

37
00:03:35,840 --> 00:03:36,880
我說的

38
00:03:37,360 --> 00:03:40,480
我眼睛一眨一眨的, 要監視兩個

39
00:03:40,600 --> 00:03:43,400
一個是丞相的女兒 一個是太醫院監

40
00:03:43,440 --> 00:03:45,560
萬一被他們發現會罵死我的

41
00:03:45,760 --> 00:03:47,520
你怕人家罵你是嗎？

42
00:03:47,760 --> 00:03:50,600
行了 這裡沒你的事, 以後不用來了

43
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
蘭心

44
00:03:53,880 --> 00:03:55,280
我不勉強的

45
00:03:57,440 --> 00:03:59,600
我投降, 挨罵就挨罵吧

46
00:03:59,680 --> 00:04:00,960
我監視…我監視他們

47
00:04:01,080 --> 00:04:01,960
是你說的

48
00:04:02,080 --> 00:04:05,760
你盯住了他們 別老是眨眼知不知道？看清楚

49
00:04:06,680 --> 00:04:10,440
我真不明白 我對他那麼好, 他怎麼這麼對我？

50
00:04:10,560 --> 00:04:13,600
這也不能全怪他

51
00:04:13,720 --> 00:04:16,200
是呀, 大姊 自從你當了院監夫人之後

52
00:04:16,240 --> 00:04:18,120
整天都跟那些夫人在一起玩

53
00:04:18,280 --> 00:04:20,600
你已經很久沒陪姊夫了

54
00:04:20,840 --> 00:04:23,120
你想想, 以前吃苦的日子

55
00:04:23,240 --> 00:04:26,000
你每天都做飯給他吃 對他細心照顧

56
00:04:26,080 --> 00:04:28,600
現在, 倒杯茶都要下人伺候了

57
00:04:28,680 --> 00:04:31,480
難怪姊夫覺得你對他沒以前那麼好

58
00:04:31,840 --> 00:04:32,800
你再想一想

59
00:04:32,960 --> 00:04:37,600
哪個男人不喜歡 志趣相投又溫柔的紅粉知己？

60
00:04:37,640 --> 00:04:38,480
你說甚麼？

61
00:04:43,320 --> 00:04:46,600
小姐, 這陣子你很不開心 到底甚麼事？

62
00:04:46,920 --> 00:04:47,800
沒甚麼

63
00:05:11,880 --> 00:05:12,920
小姐

64
00:05:16,400 --> 00:05:17,320
華大夫

65
00:05:18,600 --> 00:05:19,520
華大哥

66
00:05:19,960 --> 00:05:21,200
這麼多菜？

67
00:05:21,640 --> 00:05:24,200
我怕你等得不耐煩 叫人預備了酒菜

68
00:05:24,320 --> 00:05:25,960
你一邊吃, 我就一邊畫

69
00:05:26,480 --> 00:05:28,840
你不說我都忘記自己肚子好餓

70
00:05:28,920 --> 00:05:30,440
你想得真週到

71
00:05:31,560 --> 00:05:34,160
對了, 你也一塊吃吧

72
00:05:34,480 --> 00:05:38,800
你吃的時候 我也可以欣賞你畫的到底是甚麼畫

73
00:05:40,000 --> 00:05:41,520
好呀, 給你看一幅

74
00:05:43,640 --> 00:05:44,520
我看看

75
00:05:46,600 --> 00:05:50,120
畫得真好, 為甚麼要畫猴子呢？

76
00:05:50,240 --> 00:05:54,160
那天我上山採藥, 看到猴子 牠們的動作靈活有趣

77
00:05:54,280 --> 00:05:55,960
於是我就想到… 師父

78
00:05:56,080 --> 00:06:00,200
師父…師父你在這兒, 這回不好了

79
00:06:00,320 --> 00:06:01,280
甚麼事？

80
00:06:01,400 --> 00:06:02,560
師母不見了

81
00:06:03,080 --> 00:06:04,280
妙心不見了？

82
00:06:04,400 --> 00:06:05,880
是呀, 早上就不見了

83
00:06:05,960 --> 00:06:07,720
我們怎麼找也找不到她

84
00:06:07,840 --> 00:06:08,960
怎麼會這樣？

85
00:06:09,160 --> 00:06:11,160
華大哥, 不如…

86
00:06:11,760 --> 00:06:12,760
我要回去看看

87
00:06:22,000 --> 00:06:23,360
妙心回來了沒有？

88
00:06:24,080 --> 00:06:25,080
哥

89
00:06:25,280 --> 00:06:25,840
姊夫

90
00:06:25,960 --> 00:06:26,440
師父

91
00:06:26,520 --> 00:06:27,160
妙心呢？

92
00:06:27,240 --> 00:06:28,960
還沒找到, 找遍了都找不到

93
00:06:29,040 --> 00:06:31,520
今天吃早飯的時候她已經不見了

94
00:06:31,640 --> 00:06:34,040
還有 我發覺大嫂最近老是神不守舍

95
00:06:34,080 --> 00:06:35,200
好像有很心事一樣

96
00:06:35,320 --> 00:06:37,000
我找到一封信

97
00:06:38,000 --> 00:06:39,680
這封信是大姊寫的

98
00:06:39,720 --> 00:06:41,480
看看…信上說甚麼？說來聽聽

99
00:06:41,840 --> 00:06:43,360
大姊說她現在心情很壞

100
00:06:43,480 --> 00:06:45,920
她要到郊區一間小屋去暫住

101
00:06:46,040 --> 00:06:47,800
她還把地址留下來了

102
00:06:47,920 --> 00:06:48,600
我看看

103
00:06:49,080 --> 00:06:50,280
別看了, 趕快去找吧

104
00:06:50,360 --> 00:06:52,760
是呀, 天都快黑了 她一個人在外面很危險的

105
00:06:52,800 --> 00:06:53,880
相信師母一定很不開心

106
00:06:53,960 --> 00:06:55,480
她做出傻事就糟了

107
00:06:55,600 --> 00:06:56,440
你別亂說話 她會想不開的

108
00:06:56,560 --> 00:06:57,520
慘了 她可沒我豁達

109
00:06:57,640 --> 00:06:58,160
你快去吧 快去吧

110
00:06:58,240 --> 00:06:59,040
我現在去找她

111
00:06:59,160 --> 00:07:00,240
快去… 快…

112
00:07:09,600 --> 00:07:10,360
妙心

113
00:07:12,240 --> 00:07:13,320
你在幹甚麼？

114
00:07:13,640 --> 00:07:15,360
我在做飯給你吃

115
00:07:15,840 --> 00:07:18,400
你坐下來, 快坐下

116
00:07:19,760 --> 00:07:22,600
我做了你最愛吃的鹵肉

117
00:07:22,800 --> 00:07:29,080
還有, 這幾個菜 也是你一向最喜歡吃的, 吃飯吧

118
00:07:32,480 --> 00:07:35,960
相公, 你喜不喜歡這裡？

119
00:07:39,960 --> 00:07:43,000
不錯, 我覺得這間屋子

120
00:07:43,080 --> 00:07:45,240
像我們以前那間屋子的感覺

121
00:07:46,280 --> 00:07:48,880
我還記得, 以前在冬天的時候

122
00:07:48,960 --> 00:07:52,000
我們兩個最喜歡待在屋子裡吃鹵肉

123
00:07:52,360 --> 00:07:55,160
對, 我還記得以前刮起北風

124
00:07:55,280 --> 00:07:57,000
我們兩個凍得睡不著覺

125
00:07:59,040 --> 00:08:01,560
妙心, 為甚麼…

126
00:08:01,680 --> 00:08:03,280
你今天會來這裡？

127
00:08:04,640 --> 00:08:10,320
我想做一個好妻子, 我想服侍你 我想你開心一點

128
00:08:10,840 --> 00:08:14,120
我知道, 我最近很少時間陪你

129
00:08:14,200 --> 00:08:17,200
只顧著和蘭心、蕙心買胭脂水粉

130
00:08:17,320 --> 00:08:20,200
我也沒時間做飯給你吃和服侍你

131
00:08:20,360 --> 00:08:22,200
可是從今天開始, 我答應你

132
00:08:22,320 --> 00:08:24,800
以後我做飯給你吃 多抽點時間陪你

133
00:08:24,920 --> 00:08:26,360
你別生我的氣了

134
00:08:28,120 --> 00:08:31,080
別傻了, 我怎麼會生你的氣呢？

135
00:08:32,160 --> 00:08:33,920
在最近這些日子裡

136
00:08:34,040 --> 00:08:37,400
我每天都在太醫院 我也沒時間陪你

137
00:08:38,960 --> 00:08:40,840
妙心, 不要再說了

138
00:08:40,920 --> 00:08:42,320
這頓飯你做得那辛苦

139
00:08:42,440 --> 00:08:44,880
你應該多吃一點, 來

140
00:08:45,360 --> 00:08:47,200
你真的不生我的氣？

141
00:08:47,280 --> 00:08:48,600
我怎麼會生你氣呢？

142
00:08:48,680 --> 00:08:50,680
不要說了, 趁熱吃吧

143
00:08:51,480 --> 00:08:52,800
吃菜呀

144
00:08:53,760 --> 00:08:54,240
好

145
00:08:54,320 --> 00:08:55,160
來

146
00:08:57,520 --> 00:08:58,720
你也多吃點兒

147
00:09:52,520 --> 00:09:53,800
相公, 喝茶

148
00:09:59,600 --> 00:10:00,720
妙心

149
00:10:01,280 --> 00:10:03,800
今天這頓飯, 我吃得很開心

150
00:10:03,960 --> 00:10:05,040
真的？

151
00:10:14,640 --> 00:10:15,680
妙心

152
00:10:15,840 --> 00:10:18,040
你還記不記得我們成親那天晚上

153
00:10:18,160 --> 00:10:22,960
下大雨, 屋頂漏水 漏得屋裡到處都是水

154
00:10:23,160 --> 00:10:24,680
我當然記得了

155
00:10:24,880 --> 00:10:27,640
那天晚上我們兩個不知道多狼狽

156
00:10:27,720 --> 00:10:31,800
你一直在叫我 這裡也漏水快點過來接水呀

157
00:10:31,920 --> 00:10:34,080
不然漏得整間房子都是水了

158
00:10:34,200 --> 00:10:36,600
我們兩個不知道多尷尬

159
00:10:37,200 --> 00:10:38,800
如今不一樣了

160
00:10:38,840 --> 00:10:42,280
我們住的是官邸了 有那麼多下人伺候我們

161
00:10:42,400 --> 00:10:44,560
以後都會過好日子了

162
00:10:46,560 --> 00:10:51,320
對了, 相公 前幾天我跟縣官夫人逛街買東西

163
00:10:51,440 --> 00:10:54,080
買了這塊翡翠你看漂不漂亮？

164
00:10:54,160 --> 00:10:55,480
你先看看嘛

165
00:10:56,960 --> 00:11:01,200
我聽她說, 整個許昌城只有這兩塊

166
00:11:02,280 --> 00:11:04,680
我買到了不知道多開心

167
00:11:09,920 --> 00:11:11,400
這麼多蚊子

168
00:11:11,800 --> 00:11:16,200
你看看, 相公, 你快幫忙打蚊子

169
00:11:17,400 --> 00:11:20,200
糟了, 怎麼在這裡過夜呀？

170
00:11:21,920 --> 00:11:23,480
算了, 別打了

171
00:11:23,640 --> 00:11:26,480
這麼多蚊子, 今天別在這裡睡了

172
00:11:26,600 --> 00:11:27,480
好呀

173
00:11:28,880 --> 00:11:33,440
當然, 在家裡睡比較舒服嘛 咱們走吧

174
00:11:34,480 --> 00:11:38,320
好呀, 反正我也要回太醫院

175
00:11:39,200 --> 00:11:41,800
對呀, 男人該以事業為重

176
00:11:41,920 --> 00:11:44,120
你走吧…

177
00:12:01,200 --> 00:12:02,400
蘭亭

178
00:12:02,640 --> 00:12:04,440
華大哥, 你怎麼會回來了

179
00:12:04,520 --> 00:12:05,640
華夫人怎麼樣？

180
00:12:06,720 --> 00:12:08,080
妙心沒事

181
00:12:10,000 --> 00:12:11,800
我已經找到妙心了

182
00:12:12,000 --> 00:12:16,080
她刻意把茅屋 佈置得跟以前一模一樣

183
00:12:16,200 --> 00:12:19,160
又做了一些 我以前很喜歡吃的菜給我吃

184
00:12:19,280 --> 00:12:21,120
華夫人對你真好

185
00:12:23,320 --> 00:12:25,360
我真的不知道應該怎麼說

186
00:12:25,560 --> 00:12:26,760
發生甚麼事了？

187
00:12:31,320 --> 00:12:36,040
我知道, 妙心做那麼多事 是想討我歡心

188
00:12:36,560 --> 00:12:39,560
可是不知道為甚麼, 我總覺得

189
00:12:39,680 --> 00:12:42,440
我們兩個之間的距離愈來愈遠

190
00:12:43,040 --> 00:12:45,120
我跟她的隔膜愈來愈深

191
00:12:49,000 --> 00:12:52,640
對不起 我們兩個之間的事煩著你了

192
00:12:52,760 --> 00:12:53,880
怎麼會呢？

193
00:12:54,600 --> 00:12:56,480
對了, 畫畫好了？

194
00:12:56,600 --> 00:12:59,080
是呀, 剛剛畫好的, 你看

195
00:13:02,800 --> 00:13:05,000
猴子的形態畫得真像

196
00:13:05,280 --> 00:13:09,000
我在想, 要是把猴子的形態 套在導引法裡面

197
00:13:09,080 --> 00:13:11,840
那麼耍起來, 就會更有趣味了

198
00:13:12,600 --> 00:13:14,240
猴子的動作靈活

199
00:13:14,560 --> 00:13:17,640
要是把牠加入導引法 的確是個好主意

200
00:13:18,000 --> 00:13:20,080
蘭亭, 虧你想得出來

201
00:13:20,640 --> 00:13:21,960
不如我們一塊研究

202
00:13:22,080 --> 00:13:23,520
看有沒有其他動物的形態

203
00:13:23,640 --> 00:13:25,160
也可以加入導引法

204
00:13:27,360 --> 00:13:29,160
除了猴子之外

205
00:13:29,400 --> 00:13:32,720
你覺得 還有甚麼動物可以加入導引法？

206
00:13:36,200 --> 00:13:38,240
大姊, 你怎麼這麼快回來？

207
00:13:38,360 --> 00:13:41,880
氣死人了, 那兒突然下起大雨了

208
00:13:42,080 --> 00:13:45,320
你不是約了姊夫 在小茅屋吃飯談心嗎？

209
00:13:45,400 --> 00:13:47,000
怎麼他沒去呀？

210
00:13:47,120 --> 00:13:50,680
他當然去了, 而且不知道多開心

211
00:13:50,840 --> 00:13:55,200
他一眼就看出 我把屋子佈置得跟以前一模一樣

212
00:13:55,360 --> 00:13:57,040
他說我做的菜很好吃

213
00:13:57,120 --> 00:14:01,520
還說, 想起以前的日子 他也很開心呀

214
00:14:01,800 --> 00:14:03,720
這就是你不對了

215
00:14:03,800 --> 00:14:06,640
既然如此你應該把握良宵嘛

216
00:14:06,680 --> 00:14:08,520
起碼明天才回來

217
00:14:08,760 --> 00:14:10,440
你以為我不想嗎？

218
00:14:10,560 --> 00:14:13,680
他突然說太醫院有事 那我只好回來了

219
00:14:13,760 --> 00:14:14,960
怎麼會這麼巧呀？

220
00:14:15,080 --> 00:14:15,840
就是呀

221
00:14:15,960 --> 00:14:19,320
不能這樣 既然已經開了頭, 形勢又大好

222
00:14:19,400 --> 00:14:20,880
應該再下一城

223
00:14:21,200 --> 00:14:22,680
你的意思是…

224
00:14:22,840 --> 00:14:26,920
你現在預備兩碗甜湯 送到太醫院去

225
00:14:27,040 --> 00:14:28,520
然後跟他一塊吃夜宵

226
00:14:28,600 --> 00:14:30,760
你想想, 他做得又餓又累

227
00:14:30,880 --> 00:14:33,640
看到你, 連夜去給他送甜湯

228
00:14:33,720 --> 00:14:35,560
他還不感動嗎？

229
00:14:35,720 --> 00:14:38,360
一定感動的不得了

230
00:14:38,480 --> 00:14:39,760
這倒是

231
00:14:45,800 --> 00:14:49,160
你到這邊來, 站在這裡

232
00:14:49,960 --> 00:14:51,240
跟我耍一遍

233
00:15:01,360 --> 00:15:02,520
你看不到？

234
00:15:03,240 --> 00:15:07,280
右手繞過來, 沉下去, 推出

235
00:15:08,120 --> 00:15:15,600
不是這樣, 右手, 這隻, 沉下去 力要柔, 推出去

236
00:15:16,800 --> 00:15:19,600
動手動腳, 還說沒事？

237
00:15:23,960 --> 00:15:27,040
右手沉下推出去, 慢慢推出去

238
00:15:29,760 --> 00:15:30,400
妙心？

239
00:15:30,520 --> 00:15:31,320
華夫人

240
00:15:32,560 --> 00:15:34,000
你們兩個在這兒幹甚麼？

241
00:15:34,120 --> 00:15:35,280
我們在研究

242
00:15:35,680 --> 00:15:39,160
你說有要緊事回太醫院 原來就是這事

243
00:15:39,280 --> 00:15:40,400
我剛才只不過是…

244
00:15:40,480 --> 00:15:42,600
朝夕相對, 日久生情

245
00:15:42,720 --> 00:15:43,960
我現在終於明白了

246
00:15:44,040 --> 00:15:45,240
華夫人你別誤會

247
00:15:45,400 --> 00:15:47,000
我誤會？

248
00:15:47,320 --> 00:15:49,720
我們兩個在研究五禽戲… 你不要再狡辯了

249
00:15:49,800 --> 00:15:52,560
我不會聽你們的解釋 你還想騙我多久？

250
00:15:52,680 --> 00:15:54,960
我哪有騙你, 你過來看看

251
00:15:55,080 --> 00:15:57,000
我不看這種東西

252
00:15:57,040 --> 00:15:58,680
你別這樣, 你過來看看 你走開

253
00:16:00,680 --> 00:16:01,640
妙心

254
00:16:03,360 --> 00:16:04,480
你沒事吧？

255
00:16:04,840 --> 00:16:06,200
起來…

256
00:16:06,440 --> 00:16:07,760
你怎麼推人？

257
00:16:08,280 --> 00:16:11,000
現在是你做錯事, 還這麼大聲罵我

258
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
華夫人, 你聽我解釋, 我們沒甚麼

259
00:16:13,360 --> 00:16:17,600
你是金枝玉葉 你幹嘛要跟我爭相公？

260
00:16:18,680 --> 00:16:21,000
你別誤會, 我們真的沒甚麼

261
00:16:21,240 --> 00:16:25,760
你是丞相的千金, 應該知書達禮 男女授受不親

262
00:16:25,840 --> 00:16:29,280
三更半夜跟我相公幽會, 你對嗎？

263
00:16:29,400 --> 00:16:30,160
你在說甚麼？

264
00:16:30,200 --> 00:16:31,600
你不要再說了, 你也不對

265
00:16:31,720 --> 00:16:34,680
你有妻室了 三更半夜跟別的女人幽會

266
00:16:34,840 --> 00:16:36,120
你也不對呀

267
00:16:36,400 --> 00:16:40,480
你以前不是這麼野蠻 為甚麼現在變成這樣子？

268
00:16:40,600 --> 00:16:44,200
你以前也不是這麼善解人意 那現在呢

269
00:16:44,320 --> 00:16:45,680
你沒話說了吧

270
00:16:46,400 --> 00:16:47,720
我懶得跟你說

271
00:16:51,240 --> 00:16:52,480
你別走呀

272
00:16:55,280 --> 00:16:56,680
你們去吃東西吧

273
00:16:57,080 --> 00:16:59,520
大嫂給大哥送夜宵怎麼去那麼久？

274
00:16:59,680 --> 00:17:02,080
當然了, 他們倆你一口我一口

275
00:17:02,160 --> 00:17:04,120
慢慢吃, 早著呢

276
00:17:05,360 --> 00:17:06,440
你別走

277
00:17:07,760 --> 00:17:10,600
你把話說清楚, 你給我站住

278
00:17:10,800 --> 00:17:11,840
怎麼回事？

279
00:17:11,920 --> 00:17:12,840
好像不對勁

280
00:17:13,000 --> 00:17:14,160
是不是出事了？

281
00:17:14,480 --> 00:17:15,880
還不趕快去看看？

282
00:17:16,120 --> 00:17:17,080
去看看

283
00:17:22,040 --> 00:17:24,480
你別走, 你把話說清楚

284
00:17:24,800 --> 00:17:27,040
我都說沒事了, 是你不相信嘛

285
00:17:27,160 --> 00:17:28,880
你不說清楚你不許進去

286
00:17:28,960 --> 00:17:30,160
我不想再說了

287
00:17:33,440 --> 00:17:35,080
大姊…甚麼事？

288
00:17:35,880 --> 00:17:38,000
剛才我去太醫院的時候

289
00:17:38,120 --> 00:17:40,440
我看到你姊夫跟蘭亭幽會

290
00:17:41,400 --> 00:17:44,160
可是大姊 現在好像是你跟別人幽會似的

291
00:17:44,240 --> 00:17:44,960
你在胡說甚麼？

292
00:17:45,040 --> 00:17:46,760
這招叫先發制人

293
00:17:46,920 --> 00:17:48,760
真沒想到他會這麼狡猾

294
00:17:48,920 --> 00:17:50,720
你…這是甚麼意思？

295
00:17:50,840 --> 00:17:54,360
這就惡人先告狀, 叫你不能發火 你懂不懂？

296
00:17:54,440 --> 00:17:55,880
你千萬別學他

297
00:17:58,760 --> 00:18:02,240
話說 當日他們兩個就在這裡翩翩起舞

298
00:18:02,280 --> 00:18:04,680
一會兒搭背, 一會兒摟腰

299
00:18:04,800 --> 00:18:07,040
不知道多熱呼

300
00:18:07,360 --> 00:18:08,400
是不是真的？

301
00:18:08,640 --> 00:18:11,920
當時, 我跟他們只有這個距離

302
00:18:12,040 --> 00:18:14,800
還睜大眼睛盯著他還能有假嗎？

303
00:18:15,400 --> 00:18:18,840
看他平時一本正經, 原來是裝傻的

304
00:18:18,920 --> 00:18:22,920
他還真會挑選 不珍貴的, 他還不要呢

305
00:18:23,120 --> 00:18:24,680
跟著怎麼樣？

306
00:18:25,120 --> 00:18:29,240
跟著就更精彩了

307
00:18:29,400 --> 00:18:33,680
除了香艷纏綿之外就是粗暴刺激

308
00:18:33,760 --> 00:18:35,480
怎麼粗暴呀？

309
00:18:35,760 --> 00:18:37,560
有人動武

310
00:18:37,840 --> 00:18:39,080
是不是有人吵架？

311
00:18:39,200 --> 00:18:40,240
吵架有甚麼好看？

312
00:18:40,320 --> 00:18:44,360
原配抓姦, 棒打鴛鴦

313
00:18:45,440 --> 00:18:48,200
正當他們兩個人黏黏呼呼的時候

314
00:18:48,280 --> 00:18:51,400
原配夫人剛剛送夜宵到

315
00:18:51,520 --> 00:18:54,280
看到他們兩人當時便醋意大發

316
00:18:54,360 --> 00:18:58,120
先抓住這對奸夫淫婦 然後就拳打腳踢

317
00:19:00,680 --> 00:19:02,760
這一對落難鴛鴦可慘了

318
00:19:02,840 --> 00:19:04,520
當時只有挨打的份

319
00:19:05,880 --> 00:19:08,600
打得頭破血流, 鼻青臉腫

320
00:19:10,520 --> 00:19:12,080
那傷成甚麼樣子

321
00:19:12,600 --> 00:19:14,840
不重傷呀, 也內傷

322
00:19:18,920 --> 00:19:20,440
華大夫

323
00:19:23,760 --> 00:19:25,200
華大夫, 你沒事吧？

324
00:19:25,320 --> 00:19:27,040
要不要我去熬藥給你喝

325
00:19:28,080 --> 00:19:32,360
李問, 你有甚麼事要跟本相說？

326
00:19:32,960 --> 00:19:35,760
屬下有一件事, 想問丞相

327
00:19:35,880 --> 00:19:39,920
作為一個太醫 除了醫術好之外, 還要怎麼樣？

328
00:19:40,040 --> 00:19:42,920
那當然要對朝廷忠心

329
00:19:43,040 --> 00:19:44,440
那人格方面呢？

330
00:19:44,720 --> 00:19:46,080
要有醫德

331
00:19:46,560 --> 00:19:49,480
要是對丞相不忠, 又沒醫德

332
00:19:49,600 --> 00:19:51,720
是不是沒資格當太醫？

333
00:19:52,000 --> 00:19:55,440
李問, 你到底想說甚麼？

334
00:19:55,720 --> 00:19:58,840
屬下有一件事 不知該不該向丞相稟告？

335
00:19:58,920 --> 00:19:59,920
只管說

336
00:20:00,760 --> 00:20:04,800
屬下最近聽到一件 對丞相聲譽有損的事

337
00:20:05,520 --> 00:20:08,640
昨夜伍兆光在太醫院後院

338
00:20:08,720 --> 00:20:10,880
無意之間撞破一樁姦情

339
00:20:11,000 --> 00:20:13,920
姦情？與本相何干？

340
00:20:14,040 --> 00:20:16,080
因為姦情的男子…

341
00:20:16,280 --> 00:20:17,400
是華佗

342
00:20:19,080 --> 00:20:20,840
而那個女子…

343
00:20:20,880 --> 00:20:22,280
是蘭亭姑娘

344
00:20:23,600 --> 00:20:25,200
真有此事？

345
00:20:25,360 --> 00:20:27,320
這件事已經流傳開了

346
00:20:27,520 --> 00:20:29,800
對丞相的聲譽造成傷害

347
00:20:30,400 --> 00:20:34,400
希望丞相盡早定奪, 阻止歪風

348
00:20:37,840 --> 00:20:39,560
華夫人, 我真替你不值

349
00:20:39,680 --> 00:20:42,800
那個女人 居然明目張膽勾引你的相公

350
00:20:42,880 --> 00:20:45,080
就是呀, 雖然她是丞相的千金

351
00:20:45,160 --> 00:20:47,640
但是也不可以仗勢凌人嘛

352
00:20:47,720 --> 00:20:50,520
華夫人, 你還是想開一點吧

353
00:20:50,640 --> 00:20:52,280
丞相的千金又怎麼樣？

354
00:20:52,400 --> 00:20:53,720
我不會退讓的

355
00:20:53,760 --> 00:20:55,200
我一樣會直斥其非

356
00:20:55,360 --> 00:20:57,200
我還想教訓她呢

357
00:20:57,600 --> 00:20:59,040
你真的不忍氣吞聲？

358
00:20:59,120 --> 00:21:01,160
華夫人, 你好勇敢

359
00:21:01,240 --> 00:21:03,960
那當然, 我們張家三姊妹

360
00:21:04,040 --> 00:21:06,880
個個都是女豪傑, 不畏強權的

361
00:21:07,000 --> 00:21:09,560
不錯, 我們應該以華夫人為榜樣

362
00:21:09,640 --> 00:21:11,560
不可以隨便被人欺負的

363
00:21:11,640 --> 00:21:14,600
華夫人, 以後你有事 我們大家一定幫你的

364
00:21:14,720 --> 00:21:16,200
對, 我們一定幫你的

365
00:21:16,280 --> 00:21:17,480
謝謝你們…

366
00:21:17,560 --> 00:21:19,200
不必客氣 謝謝…謝謝各位

367
00:21:19,560 --> 00:21:20,360
不必客氣

368
00:21:20,440 --> 00:21:21,720
喝茶 好

369
00:21:22,040 --> 00:21:25,400
說到她, 她就來了, 你看, 討厭

370
00:21:25,480 --> 00:21:27,960
華夫人, 我有點事想跟你說

371
00:21:28,040 --> 00:21:30,080
能不能去個人少一點的地方

372
00:21:32,000 --> 00:21:37,480
如果你是光明磊落的 就不怕有人在也照樣說, 說吧

373
00:21:38,200 --> 00:21:40,240
華夫人, 我們還是告辭吧

374
00:21:40,320 --> 00:21:42,280
你們別這麼快走嘛

375
00:21:45,200 --> 00:21:48,920
大姊, 你不用怕, 有我們在這兒

376
00:21:49,360 --> 00:21:53,000
好了 現在人都走光了, 合你的意了

377
00:21:53,120 --> 00:21:54,160
你可以說了

378
00:21:55,720 --> 00:22:01,840
好, 華夫人, 今天我來 是想跟你道歉的

379
00:22:02,840 --> 00:22:06,400
其實長期以來 我只是欣賞華大哥的仁心仁術

380
00:22:06,520 --> 00:22:08,200
另外他對醫術認識之深

381
00:22:08,320 --> 00:22:10,800
也使我對這門學問產生了興趣

382
00:22:11,480 --> 00:22:12,600
那天你看到的

383
00:22:12,720 --> 00:22:16,840
我只是把一個可以使導引法 變得更加有趣的方式告訴他

384
00:22:16,920 --> 00:22:18,560
我們只是在研究醫術

385
00:22:18,920 --> 00:22:21,800
要是這樣而使你產生誤會的話

386
00:22:22,000 --> 00:22:23,160
我很抱歉

387
00:22:23,720 --> 00:22:27,360
研究醫術？我就不信了

388
00:22:28,160 --> 00:22:31,880
我知道三言兩語 一定不能夠使你相信我

389
00:22:31,960 --> 00:22:34,160
所以我今天來是想跟你說

390
00:22:34,240 --> 00:22:36,760
為了避免你們夫妻再產生誤會

391
00:22:36,840 --> 00:22:39,240
我決定以後都不去太醫院了

392
00:22:39,920 --> 00:22:44,200
華夫人, 請你相信華大哥吧 他不會騙你的

393
00:22:45,000 --> 00:22:46,320
我告辭了

394
00:22:50,920 --> 00:22:52,240
大姊, 聽她這麼說

395
00:22:52,320 --> 00:22:54,320
會不會真的是場誤會？

396
00:22:54,480 --> 00:22:56,400
誤會甚麼呀？

397
00:22:56,680 --> 00:22:59,440
依我看, 她一定是作賊心虛

398
00:22:59,560 --> 00:23:02,440
你想想, 堂堂一個丞相千金

399
00:23:02,560 --> 00:23:05,800
為甚麼要來這裡低聲下氣向你道歉

400
00:23:05,880 --> 00:23:10,200
不管真的假的, 總之他們那麼做 我怎麼都不高興

401
00:24:01,360 --> 00:24:05,080
蘭亭 你有沒有看到我剛才耍的五禽戲？

402
00:24:05,360 --> 00:24:07,600
相信到時候一定會很受歡迎

403
00:24:10,000 --> 00:24:12,400
丞相, 你來得正好

404
00:24:12,520 --> 00:24:15,080
我剛剛跟蘭亭研究了一套五禽戲

405
00:24:15,200 --> 00:24:18,280
把動物形態加入導引法 便有趣得多

406
00:24:18,440 --> 00:24:19,640
我耍一遍給你看

407
00:24:21,560 --> 00:24:25,640
你不是應該正在研製殺敵的毒藥嗎

408
00:24:26,320 --> 00:24:30,000
丞相, 其實我只是出來透透氣

409
00:24:30,440 --> 00:24:32,880
你真的不要我耍五禽戲給你看？

410
00:24:33,800 --> 00:24:36,960
其實我今天來, 是為了另外一件事

411
00:24:37,040 --> 00:24:38,080
甚麼事？

412
00:24:38,800 --> 00:24:41,800
最近本相聽到一些流言蜚語

413
00:24:41,960 --> 00:24:44,360
是關於你跟蘭亭的

414
00:24:44,960 --> 00:24:47,160
丞相也聽到這些流言嗎？

415
00:24:47,560 --> 00:24:50,760
華佗, 最近的日子裡

416
00:24:50,800 --> 00:24:53,440
你跟蘭亭可謂朝夕相對

417
00:24:53,600 --> 00:24:55,040
丞相千萬別誤會

418
00:24:55,240 --> 00:24:58,440
在這段日子裡 蘭亭的確是幫了我很多

419
00:24:58,560 --> 00:25:02,200
可是我們兩個之間 只是以禮相待, 並無其他

420
00:25:03,880 --> 00:25:07,120
不用這麼緊張, 我不是責怪你

421
00:25:07,240 --> 00:25:09,400
我只是想瞭解清楚

422
00:25:09,520 --> 00:25:12,960
現在丞相知道我跟蘭亭沒甚麼了

423
00:25:13,520 --> 00:25:17,160
華佗, 你是一個率性無為的人

424
00:25:17,240 --> 00:25:19,760
人的感情是很複雜的

425
00:25:19,880 --> 00:25:23,080
有些事情不是你所看的那麼簡單

426
00:25:26,480 --> 00:25:29,200
蘭亭聰明伶俐, 善解人意

427
00:25:29,360 --> 00:25:32,200
雖然她只是我的養女

428
00:25:32,280 --> 00:25:34,840
但本相對她十分疼愛

429
00:25:40,160 --> 00:25:42,720
蘭亭的確是一位好女子

430
00:25:44,200 --> 00:25:48,200
而華佗你是一個宅心仁厚 才氣橫溢的男人

431
00:25:48,680 --> 00:25:51,240
要是蘭亭配到一個這樣的好男人

432
00:25:51,280 --> 00:25:53,640
也未嘗不是一件美事

433
00:25:54,160 --> 00:25:57,360
丞相, 你到底想說甚麼？

434
00:25:57,720 --> 00:26:02,280
我只是想說 本相並不是一個迂腐小器的人

435
00:26:02,360 --> 00:26:05,520
假如有甚麼男歡女愛的事情發生

436
00:26:05,600 --> 00:26:07,720
本相也不會介意

437
00:26:17,320 --> 00:26:21,120
大姊 現在那個蘭亭都親自來向你道歉了

438
00:26:21,240 --> 00:26:22,480
算了

439
00:26:23,040 --> 00:26:27,960
妙心 夫妻之間, 吵架一定會傷感情的

440
00:26:28,080 --> 00:26:29,440
待會兒華佗回來

441
00:26:29,520 --> 00:26:31,480
你千萬別繃著臉了

442
00:26:31,560 --> 00:26:34,240
是呀, 姊夫現在跟從前不一樣了

443
00:26:34,360 --> 00:26:36,600
要是你把他惹火了, 休了你

444
00:26:36,680 --> 00:26:38,840
我們就享不了榮華富貴了

445
00:26:39,000 --> 00:26:40,280
閉上你的嘴

446
00:26:40,400 --> 00:26:41,760
姊夫回來了

447
00:26:42,040 --> 00:26:43,440
姊夫…

448
00:26:43,560 --> 00:26:44,400
師父 哥

449
00:26:44,720 --> 00:26:46,600
姊夫, 吃飯了

450
00:26:47,000 --> 00:26:49,160
怎麼你們都不吃飯？等我嗎？

451
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
當然要等你了

452
00:26:50,880 --> 00:26:56,200
我今天特地叫廚房做了一鍋 土伏苓燉龜, 很降火的

453
00:26:56,920 --> 00:27:00,720
我也親自下廚做了冬瓜竹筍炒金花

454
00:27:00,800 --> 00:27:02,400
也是很降火的

455
00:27:03,480 --> 00:27:06,320
飯後的甜品 我們還有清心潤肺茶喝

456
00:27:06,400 --> 00:27:07,720
全都這麼涼？

457
00:27:07,840 --> 00:27:09,680
涼才適合你

458
00:27:09,800 --> 00:27:13,160
他們個個都說怕你的火還沒降呢

459
00:27:13,520 --> 00:27:14,680
娘, 我哪有火？

460
00:27:14,840 --> 00:27:16,080
你怎麼會沒火？

461
00:27:16,200 --> 00:27:18,560
要不然也不會關上房門發脾氣

462
00:27:18,720 --> 00:27:22,040
我不是發脾氣, 我是不想跟你吵架

463
00:27:22,200 --> 00:27:25,640
我說, 你有一點火, 你有一點煩躁

464
00:27:25,760 --> 00:27:28,920
所以, 扯平了, 沒事了…

465
00:27:29,000 --> 00:27:30,480
吃飯… 我都餓死了

466
00:27:30,600 --> 00:27:31,880
怎麼會沒事？

467
00:27:31,960 --> 00:27:34,560
三更半夜和別的女人卿卿我我

468
00:27:34,680 --> 00:27:35,800
我當然生氣了

469
00:27:36,120 --> 00:27:39,400
妙心, 我跟蘭亭真的沒甚麼

470
00:27:39,520 --> 00:27:44,040
你想想, 她是丞相的女兒 她怎麼會喜歡我呢

471
00:27:44,160 --> 00:27:46,680
別吃這種乾醋好不好？

472
00:27:46,840 --> 00:27:49,960
哥 大嫂吃你的醋那是因為她緊張你嘛

473
00:27:50,040 --> 00:27:52,480
既然現在已經弄清楚 大家吃飯好嗎？

474
00:27:52,600 --> 00:27:54,800
好, 吃飯…

475
00:27:54,920 --> 00:27:56,440
來, 吃飯…

476
00:28:00,640 --> 00:28:01,680
別生氣了

477
00:28:09,000 --> 00:28:10,160
蘭亭

478
00:28:10,440 --> 00:28:13,120
義父已經很久沒跟你這麼散步了

479
00:28:13,480 --> 00:28:16,480
乾爹整天為國事操心, 哪有時間？

480
00:28:16,760 --> 00:28:21,040
是呀, 這幾年來義父只是處理國事

481
00:28:21,120 --> 00:28:22,960
對很多事都忽略了

482
00:28:23,400 --> 00:28:26,160
乾爹是一代豪傑, 要創千秋功業

483
00:28:26,280 --> 00:28:28,600
哪有時間理這麼瑣碎的事

484
00:28:28,720 --> 00:28:30,360
要建立千秋功業

485
00:28:30,520 --> 00:28:33,640
天時地利人和, 缺一不可

486
00:28:34,040 --> 00:28:37,800
但是 我們可以掌握在手中的又有多少？

487
00:28:38,680 --> 00:28:42,400
只有身邊至親的人, 才是最珍貴

488
00:28:42,520 --> 00:28:44,880
乾爹今天為甚麼這麼感慨？

489
00:28:45,760 --> 00:28:48,520
蘭亭, 你年紀也不小了

490
00:28:48,600 --> 00:28:51,720
義父一直忽略了沒好好的照顧你

491
00:28:51,840 --> 00:28:55,080
沒有呀, 乾爹一直照顧得蘭亭很好

492
00:28:56,480 --> 00:29:00,440
義父年紀大了, 而且朝政又繁忙

493
00:29:00,520 --> 00:29:03,000
根本沒時間再照顧你

494
00:29:03,840 --> 00:29:06,720
假如你能夠嫁給一位好夫婿

495
00:29:06,800 --> 00:29:09,480
義父便可以了卻這椿心事

496
00:29:10,960 --> 00:29:14,120
乾爹是不是聽到甚麼謠言？

497
00:29:14,600 --> 00:29:16,840
蘭亭跟華大哥沒甚麼的

498
00:29:17,680 --> 00:29:20,200
華佗是一個不世奇才

499
00:29:20,440 --> 00:29:23,520
就算你真的喜歡他, 也未嘗不可

500
00:29:23,560 --> 00:29:24,840
我真的沒有

501
00:29:25,800 --> 00:29:28,880
蘭亭, 你從小就心高氣傲

502
00:29:29,000 --> 00:29:31,440
連結交朋友都沒那麼輕易

503
00:29:31,560 --> 00:29:37,480
但是, 你與華佗卻朝夕相伴 而且傾力相助

504
00:29:37,560 --> 00:29:42,440
義父看得出你對華佗 不是一般朋友這麼簡單

505
00:29:42,840 --> 00:29:45,600
我相助他只是敬佩他對醫學之心

506
00:29:45,640 --> 00:29:47,280
並無其他的意思

507
00:29:48,240 --> 00:29:49,280
真的沒有？

508
00:29:53,120 --> 00:29:55,600
要是蘭亭真的喜歡華佗

509
00:29:55,720 --> 00:29:57,880
義父可以為你拿主意

510
00:29:59,160 --> 00:30:02,160
有華佗這種女婿, 義父也很滿意

511
00:30:02,240 --> 00:30:03,800
乾爹, 我絕無此意

512
00:30:05,840 --> 00:30:09,080
所謂知女莫若父, 你不要再否認了

513
00:30:09,280 --> 00:30:11,800
這件事交由義父去辦吧

514
00:30:11,880 --> 00:30:15,120
不要, 我…我不想嫁給華大哥

515
00:30:16,600 --> 00:30:21,160
蘭亭 你有沒有聽過一句話, 叫欲蓋彌彰

516
00:30:21,280 --> 00:30:23,640
看你, 緊張成這樣子

517
00:30:28,880 --> 00:30:30,280
大姊, 你看

518
00:30:30,600 --> 00:30:32,240
這麼多禮物

519
00:30:32,400 --> 00:30:36,680
華夫人 這些禮物是丞相府派人送來的

520
00:30:37,120 --> 00:30:38,800
一定是蘭亭這個丫頭

521
00:30:38,880 --> 00:30:41,600
來道過歉之後 送這麼多禮物來謝罪的

522
00:30:41,640 --> 00:30:42,760
算她識相了

523
00:30:42,920 --> 00:30:44,360
大姊, 有好多黃金

524
00:30:44,440 --> 00:30:45,160
不要

525
00:30:45,280 --> 00:30:46,280
這些首飾好漂亮

526
00:30:46,400 --> 00:30:46,920
不要

527
00:30:47,080 --> 00:30:48,000
好大的椰子

528
00:30:48,120 --> 00:30:48,880
也不要

529
00:30:48,960 --> 00:30:49,680
椰子

530
00:30:49,920 --> 00:30:51,160
怎麼有個喜字？

531
00:30:51,880 --> 00:30:52,920
讓我看看

532
00:30:53,720 --> 00:30:56,840
這些禮物 是丞相送給華大夫作為嫁女的禮物

533
00:30:57,360 --> 00:31:00,280
你說甚麼, 嫁女？

534
00:31:00,360 --> 00:31:04,240
是呀 丞相把蘭亭小姐許配給華大夫

535
00:31:05,040 --> 00:31:08,440
這張是婚書 麻煩你請華大夫出來收禮

536
00:31:09,000 --> 00:31:10,360
是真的？

537
00:31:11,400 --> 00:31:12,440
一大早甚麼事這麼吵？

538
00:31:12,520 --> 00:31:13,400
哥

539
00:31:15,160 --> 00:31:16,240
華佗

540
00:31:20,760 --> 00:31:25,360
有勞公公, 請代本相謝皇上賀禮

541
00:31:25,560 --> 00:31:28,160
小的遵命, 小的告退

542
00:31:28,280 --> 00:31:29,720
好, 請

543
00:31:34,000 --> 00:31:35,080
丞相大人

544
00:31:35,720 --> 00:31:37,680
華佗, 收到婚書啦？

545
00:31:37,800 --> 00:31:39,440
我之前不是跟你說得很清楚

546
00:31:39,520 --> 00:31:41,480
我跟蘭亭姑娘之間沒有甚麼

547
00:31:41,560 --> 00:31:43,120
可是為甚麼… 華佗

548
00:31:43,240 --> 00:31:44,400
你嫌棄蘭亭？

549
00:31:44,480 --> 00:31:46,000
不是, 只不過…

550
00:31:46,120 --> 00:31:51,360
我知道, 華大夫是正人君子 更加不想有負於華夫人

551
00:31:52,720 --> 00:31:57,560
不過男人三妻四妾很平常 你又何須介懷

552
00:31:57,760 --> 00:31:58,720
乾爹

553
00:31:58,920 --> 00:31:59,680
蘭亭

554
00:31:59,800 --> 00:32:01,680
乾爹為甚麼把我嫁給華大哥？

555
00:32:02,240 --> 00:32:06,680
因為義父知道 其實你們兩個兩情相悅, 互相傾慕

556
00:32:06,800 --> 00:32:09,760
既然如此, 何不結成夫婦呢？

557
00:32:09,880 --> 00:32:10,920
不是呀 不是呀, 乾爹

558
00:32:11,040 --> 00:32:15,120
你們看 連反對也這麼一致, 還說不是？

559
00:32:17,000 --> 00:32:20,200
丞相, 我真的沒想過要娶蘭亭姑娘

560
00:32:20,320 --> 00:32:22,400
我也沒有過要嫁給華大哥

561
00:32:25,840 --> 00:32:29,560
你們兩個現在才說不肯答應 已經太遲了

562
00:32:30,360 --> 00:32:31,080
為甚麼？

563
00:32:31,120 --> 00:32:34,160
因為你們的事已經傳到皇上耳中

564
00:32:34,280 --> 00:32:38,240
皇上玉成你們 所以命本相撮合你們的婚事

565
00:32:38,400 --> 00:32:42,040
你們反對的話, 豈不是有違聖旨？

566
00:32:42,120 --> 00:32:46,120
更何況, 你們不成親的話 蘭亭貞節何在？

567
00:32:46,280 --> 00:32:48,320
本相的名譽何存呢？

568
00:32:49,800 --> 00:32:52,520
可是… 華佗, 我知道

569
00:32:52,680 --> 00:32:55,520
你心中最大的結是華夫人

570
00:32:55,600 --> 00:32:58,760
你覺得很對不起她是不是？

571
00:33:00,000 --> 00:33:03,360
這樣吧, 要是連華夫人也不反對

572
00:33:03,440 --> 00:33:06,440
你們兩個是不是答應這門婚事？

573
00:33:08,800 --> 00:33:09,800
實在太好了

574
00:33:09,920 --> 00:33:13,560
甚麼？我真的要跟丞相做親家？

575
00:33:13,640 --> 00:33:16,480
沒想到丞相女兒也願意嫁給大哥

576
00:33:16,560 --> 00:33:19,280
要是真的跟丞相做成親家 那我們就是…

577
00:33:19,360 --> 00:33:21,840
我們就是曹丞相的入室弟子了

578
00:33:21,920 --> 00:33:23,120
了不起呀

579
00:33:24,320 --> 00:33:28,480
讓我猜中了 華佗跟蘭亭真的有事啊

580
00:33:28,560 --> 00:33:31,040
不過大姊 你不用擔心的, 我支持你

581
00:33:31,160 --> 00:33:32,960
你說甚麼都不屈服就行了

582
00:33:33,120 --> 00:33:36,000
對, 大不了我們不享榮華富貴了

583
00:33:36,680 --> 00:33:38,800
華佗去找丞相問清楚

584
00:33:38,880 --> 00:33:43,840
沒事就算了, 要是他忘恩負義 我第一個不放過他

585
00:33:44,480 --> 00:33:48,160
夫人…丞…

586
00:33:48,240 --> 00:33:50,120
你說甚麼？成啦？

587
00:33:50,200 --> 00:33:51,680
丞相來了

588
00:33:51,920 --> 00:33:53,440
參見丞相…

589
00:33:53,560 --> 00:33:55,040
大家免禮免禮

590
00:33:55,120 --> 00:33:57,040
謝丞相…

591
00:33:59,680 --> 00:34:03,240
丞相光臨, 不知有何差遣？

592
00:34:03,560 --> 00:34:06,360
本相今天是專為華夫人而來

593
00:34:06,480 --> 00:34:07,600
我？

594
00:34:08,040 --> 00:34:12,800
華夫人 可否借個清靜的地方談幾句？

595
00:34:15,040 --> 00:34:16,240
可以

596
00:34:16,400 --> 00:34:17,160
好

597
00:34:24,560 --> 00:34:28,520
丞相大人 如果你要降罪於我的話悉憑尊便

598
00:34:28,600 --> 00:34:31,320
但是 要我相公娶蘭亭的話則萬萬不能

599
00:34:34,280 --> 00:34:37,640
妙心頂撞丞相, 砍頭的

600
00:34:37,720 --> 00:34:39,400
這怎麼辦 完了…

601
00:34:40,240 --> 00:34:44,280
華夫人, 你誤會我的來意了

602
00:34:45,920 --> 00:34:48,880
我特地代蘭亭向你請罪

603
00:34:49,800 --> 00:34:53,720
丞相大人, 別這樣子, 我擔當不起

604
00:34:54,480 --> 00:34:57,840
華夫人, 曹某教女無方

605
00:34:57,920 --> 00:35:02,920
以至令華夫人受如此委屈 本相深感抱歉

606
00:35:05,680 --> 00:35:11,320
我知道, 要跟人分享所愛的人 是一件很痛苦的事

607
00:35:11,520 --> 00:35:13,960
但是愛上一個人, 得不到他

608
00:35:14,040 --> 00:35:16,640
又何嘗不是一件痛苦的事？

609
00:35:18,480 --> 00:35:21,080
雖然蘭亭在丞相府長大

610
00:35:21,240 --> 00:35:25,040
但是她自幼雙親早亡, 孤苦無依

611
00:35:25,520 --> 00:35:27,840
而本相又國務繁重

612
00:35:28,160 --> 00:35:30,920
其實蘭亭真的很需要人關懷

613
00:35:32,920 --> 00:35:37,320
本相也知道 這個並不是蘭亭可以嫁華佗的原因

614
00:35:37,560 --> 00:35:41,520
但是 蘭亭傾慕華佗一事已經傳揚開了

615
00:35:41,600 --> 00:35:43,080
如今眾所周知

616
00:35:44,400 --> 00:35:47,440
身為丞相的女兒面對這種的事

617
00:35:47,520 --> 00:35:49,280
的確是難以承受

618
00:35:50,440 --> 00:35:54,240
所以丞相大人希望由我來承受了

619
00:35:54,720 --> 00:35:59,720
華夫人 我知道我的要求很過份, 很自私

620
00:35:59,800 --> 00:36:07,160
所以…華夫人 這塊是我曹家的白玉, 你收下吧

621
00:36:08,520 --> 00:36:11,560
丞相連收買這招都用上了

622
00:36:11,640 --> 00:36:15,760
丞相大人, 感情是不能收買的

623
00:36:16,280 --> 00:36:20,600
華夫人 這塊白玉不是收買你, 是信物

624
00:36:21,800 --> 00:36:22,960
信物？

625
00:36:24,320 --> 00:36:29,920
本相實在有負於華夫人 所以我想收你為乾女兒

626
00:36:31,000 --> 00:36:34,240
你想收我為乾女兒？

627
00:36:34,320 --> 00:36:39,040
不錯, 假如蘭亭真的嫁入你門

628
00:36:39,120 --> 00:36:41,520
對華夫人來說是一種虧欠

629
00:36:41,640 --> 00:36:44,400
所以本相想收你為乾女兒

630
00:36:44,520 --> 00:36:47,560
自此之後你跟蘭亭就親如兩姐妹

631
00:36:47,640 --> 00:36:49,880
不分彼此不分大小

632
00:36:50,200 --> 00:36:53,080
對華夫人來說, 算是一種補償

633
00:36:53,200 --> 00:36:57,240
妙心, 答應他…

634
00:36:57,280 --> 00:37:00,280
華夫人, 你不是嫌棄我吧？

635
00:37:00,440 --> 00:37:02,280
我不是嫌棄

636
00:37:02,400 --> 00:37:07,080
只是我沒想到 丞相居然會收我做乾女兒

637
00:37:08,680 --> 00:37:11,280
本相一生從不輕易求人

638
00:37:11,400 --> 00:37:14,560
要是這次華夫人能夠成全蘭亭的話

639
00:37:14,680 --> 00:37:17,200
本相又可以多個好女兒

640
00:37:17,320 --> 00:37:19,320
簡直是天大的一件美事

641
00:37:19,400 --> 00:37:21,280
希望華夫人能夠答應我

642
00:37:21,960 --> 00:37:23,840
我…

643
00:37:24,360 --> 00:37:27,240
華夫人, 你收下吧

644
00:37:33,280 --> 00:37:36,400
好了, 好女兒

645
00:37:37,440 --> 00:37:38,640
丞相大人

646
00:37:38,960 --> 00:37:40,520
好女兒

647
00:37:45,360 --> 00:37:47,040
妙心答應了

648
00:37:47,200 --> 00:37:51,680
那我們妙心以後 就是丞相的女兒了

649
00:37:51,800 --> 00:37:54,160
那我跟丞相是甚麼關係？

650
00:37:54,280 --> 00:37:55,880
反正是親戚了

651
00:37:55,920 --> 00:37:56,760
是親戚了？

652
00:37:56,880 --> 00:37:57,440
親戚

653
00:37:57,520 --> 00:37:58,640
做了皇親國戚之後

654
00:37:58,760 --> 00:38:00,720
不就是可以享盡榮華富貴？

655
00:38:00,800 --> 00:38:01,520
別貪心了

656
00:38:02,760 --> 00:38:06,360
走吧…

657
00:38:09,200 --> 00:38:12,560
丞相, 華佗既拖延製造毒藥

658
00:38:12,680 --> 00:38:15,320
又跟蘭亭姑娘有曖昧之情

659
00:38:15,400 --> 00:38:18,160
你不但不懲罰他, 還招他為婿

660
00:38:18,240 --> 00:38:21,560
屬下真的不明白丞相的心意

661
00:38:23,080 --> 00:38:25,520
曹真, 我問你

662
00:38:25,600 --> 00:38:28,480
華佗是一個怎麼樣的人？

663
00:38:29,920 --> 00:38:33,840
固執忠厚, 坦誠天真

664
00:38:34,760 --> 00:38:40,320
如果 要這種人為你賣命, 應該怎麼做？

665
00:38:40,920 --> 00:38:44,680
丞相, 屬下認為這種人吃軟不吃硬

666
00:38:44,760 --> 00:38:47,480
宜推心置腹, 禮賢下士

667
00:38:47,600 --> 00:38:50,520
他必然死心塌地為你賣命

668
00:38:54,400 --> 00:38:58,880
假如 我想此刻一舉消滅劉備和孫權

669
00:38:58,960 --> 00:39:03,400
華佗能否製成毒藥, 始終是關鍵

670
00:39:03,800 --> 00:39:06,520
但是華佗這個人迂腐不堪

671
00:39:06,640 --> 00:39:08,920
要他肯研製毒藥

672
00:39:09,120 --> 00:39:12,240
最好是招攬他為自己人

673
00:39:12,960 --> 00:39:15,680
一旦華佗成為我的女婿

674
00:39:16,040 --> 00:39:19,400
以後本相的事就是他的事

675
00:39:19,480 --> 00:39:23,120
我要向他施加壓力就容易得多

676
00:39:23,560 --> 00:39:28,000
丞相果然足智多謀, 佩服…

677
00:39:30,000 --> 00:39:32,240
快了…新娘子就到了

678
00:39:32,360 --> 00:39:33,400
不知道漂不漂亮？

679
00:39:33,440 --> 00:39:35,880
當然漂亮, 怎麼會不漂亮？

680
00:39:36,720 --> 00:39:40,360
大姊, 你不要難過了 總之待會兒花轎到了

681
00:39:40,440 --> 00:39:43,040
我們做足小妾進門的規矩

682
00:39:43,120 --> 00:39:46,840
在親友面前給她來個下馬威 叫她知道厲害

683
00:39:59,280 --> 00:40:02,880
哥, 花轎到了, 去呀…

684
00:40:12,800 --> 00:40:15,520
哥, 快踢轎門吧, 接新娘了

685
00:40:15,600 --> 00:40:17,440
是呀, 新姑爺, 踢轎門吧

686
00:40:23,960 --> 00:40:26,640
姑爺踢完轎門了 新娘子可以進門了

687
00:40:33,880 --> 00:40:35,440
等一下

688
00:40:35,560 --> 00:40:40,000
照規矩, 小妾進門不可以走大門 走側門吧

689
00:40:40,200 --> 00:40:41,920
雖然蘭亭姑娘做小的

690
00:40:42,000 --> 00:40:44,120
可她也是丞相女兒身份

691
00:40:44,200 --> 00:40:47,040
走側門, 於禮不合

692
00:40:52,960 --> 00:40:55,080
蘭心, 別再胡鬧了, 鬧夠了

693
00:40:55,200 --> 00:40:57,080
不行, 我一定要替你出這口氣

694
00:40:59,440 --> 00:41:01,800
慢著, 不走側門也行

695
00:41:01,840 --> 00:41:04,440
照習俗你要過火盆才吉利

696
00:41:08,080 --> 00:41:09,520
怎麼要三個火盆

697
00:41:09,640 --> 00:41:11,880
蘭心, 三個火盆太多了

698
00:41:12,000 --> 00:41:17,960
不多, 一個旺夫, 兩個旺婆婆 三個旺子孫, 剛剛好, 討個吉利

699
00:41:18,040 --> 00:41:20,200
少一個, 就不吉利了

700
00:41:20,280 --> 00:41:21,960
豈不是連我也燒到？

701
00:41:23,360 --> 00:41:24,760
好, 我跨

702
00:41:26,160 --> 00:41:27,040
她真的跨？

703
00:41:27,120 --> 00:41:28,080
就是 會不會燒到？

704
00:41:28,120 --> 00:41:29,400
這麼大盆怎麼跨？

705
00:41:35,080 --> 00:41:38,200
媒婆, 你已經累了, 讓我們來吧

706
00:41:38,520 --> 00:41:40,720
小姐, 我們扶你…

707
00:41:55,080 --> 00:41:57,520
好, 過了…

708
00:41:57,600 --> 00:42:01,200
好了…跨過火盆, 大吉大利 該拜堂了

709
00:42:09,240 --> 00:42:10,720
這也能讓她出風頭

710
00:42:10,840 --> 00:42:13,120
對不起, 大姊, 我還有點子

711
00:42:17,680 --> 00:42:21,600
好了 有請華老夫人上坐, 新郎新娘叩拜

712
00:42:21,720 --> 00:42:23,920
行了…不用了…

713
00:42:24,080 --> 00:42:25,880
不行呀, 伯母, 要的…

714
00:42:25,960 --> 00:42:29,480
是呀, 你今天當婆婆嘛, 坐下來…

715
00:42:29,880 --> 00:42:31,920
有請新郎新娘下跪

716
00:42:38,960 --> 00:42:40,840
新娘子請老夫人喝茶

717
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
娘, 請喝茶

718
00:42:42,080 --> 00:42:42,880
乖

719
00:42:47,880 --> 00:42:48,680
娘喝茶

720
00:42:48,760 --> 00:42:49,640
乖

721
00:42:53,720 --> 00:42:55,200
每人一封紅包

722
00:42:55,840 --> 00:42:59,120
祝你們兩個白頭偕老, 百子千孫

723
00:42:59,240 --> 00:43:00,320
謝謝娘…

724
00:43:00,360 --> 00:43:01,480
好了, 禮成

725
00:43:01,720 --> 00:43:03,280
慢著…

726
00:43:04,040 --> 00:43:05,080
幹甚麼？

727
00:43:06,440 --> 00:43:10,720
你嫁進來就是小的 我姊姊可是大的

728
00:43:10,800 --> 00:43:14,520
所以你應該斟茶給大娘喝, 斟吧

729
00:43:14,720 --> 00:43:15,640
慢著

730
00:43:16,840 --> 00:43:18,080
雖然禮法是這樣

731
00:43:18,160 --> 00:43:21,200
但是蘭亭姑娘是丞相的女兒 千金之軀

732
00:43:21,320 --> 00:43:24,920
按照宗室君臣之禮, 可免此例

733
00:43:25,360 --> 00:43:27,840
不錯, 雖然華夫人是正室

734
00:43:27,960 --> 00:43:29,880
但是畢竟還是一個草民

735
00:43:30,000 --> 00:43:32,680
如果要丞相的千金跪下斟茶給她喝

736
00:43:32,800 --> 00:43:34,800
似乎有違宗室之道

737
00:43:34,920 --> 00:43:36,720
那麼…那麼不用了

738
00:43:36,840 --> 00:43:37,560
娘

739
00:43:37,640 --> 00:43:39,000
不行呀, 要的, 這是禮儀嘛

740
00:43:39,120 --> 00:43:40,520
糟了…害得大姊出醜了

741
00:43:41,280 --> 00:43:44,920
斟茶給姊姊是應該的, 備茶

