﻿1
00:01:41,000 --> 00:01:41,400


2
00:01:42,680 --> 00:01:45,240
高先生受傷了？你怎麼知道？

3
00:01:45,280 --> 00:01:48,360
我親眼看見韓莊主扶高先生進房間

4
00:01:48,400 --> 00:01:49,760
他的傷勢嚴重嗎？

5
00:01:50,280 --> 00:01:51,520
這個我就不清楚了

6
00:01:53,440 --> 00:01:55,320
不行，我要去看看他

7
00:01:56,600 --> 00:01:57,680
公主

8
00:01:58,200 --> 00:01:59,280
你要上哪兒去？

9
00:02:00,920 --> 00:02:02,000
你先出去

10
00:02:06,200 --> 00:02:11,920
香蕾，你想去找高天賜嗎？

11
00:02:14,800 --> 00:02:15,760
是的

12
00:02:15,800 --> 00:02:18,120
既然我們都是靈隱山莊的客人

13
00:02:18,160 --> 00:02:20,640
現在他出事了，我很應該去看看他

14
00:02:21,240 --> 00:02:23,800
不過你別忘記自己的身分

15
00:02:39,840 --> 00:02:44,240
你認為我這樣管教你太嚴厲嗎？

16
00:02:45,640 --> 00:02:49,480
不過你要知道我這麼做是迫不得已

17
00:02:50,640 --> 00:02:51,720
你不會怪我吧？

18
00:02:52,960 --> 00:02:54,040
我沒有怪你

19
00:02:55,320 --> 00:02:58,480
香蕾，你已經長大了

20
00:02:59,600 --> 00:03:02,440
如果你認為我這麼做是不對的

21
00:03:03,000 --> 00:03:04,320
那麼我就不再管你

22
00:03:05,520 --> 00:03:06,600
長老

23
00:03:13,360 --> 00:03:18,040
香蕾，你很關心高天賜的傷勢嗎？

24
00:03:18,960 --> 00:03:22,480
他沒有大礙，只是受了皮外傷

25
00:03:26,920 --> 00:03:29,040
無可否認高天賜這個人

26
00:03:29,760 --> 00:03:31,640
的確是很有風度

27
00:03:33,160 --> 00:03:34,720
他言語風趣

28
00:03:36,360 --> 00:03:40,200
假如我是個女孩子，我也會喜歡他

29
00:03:41,680 --> 00:03:45,000
但是你要知道他這個人

30
00:03:45,040 --> 00:03:48,800
他的舉止和身分都相當神秘

31
00:03:51,800 --> 00:03:55,080
香蕾，你不可以跟他這種人太接近

32
00:04:07,520 --> 00:04:08,800
高兄，你沒事了吧？

33
00:04:09,560 --> 00:04:10,640
只是小意思

34
00:04:13,320 --> 00:04:14,760
既然大家是自己人

35
00:04:15,320 --> 00:04:16,840
你就安心在這裡靜養吧

36
00:04:18,320 --> 00:04:20,600
又要打擾你們真的過意不去

37
00:04:21,600 --> 00:04:22,960
你何必客氣？

38
00:04:23,800 --> 00:04:25,840
對了，我不打擾你休息了

39
00:04:27,880 --> 00:04:29,600
韓兄，請留步

40
00:04:30,760 --> 00:04:31,840
有什麼事？

41
00:04:36,520 --> 00:04:38,280
我能夠結識你這個朋友

42
00:04:38,880 --> 00:04:40,960
又屢次受到紅花會厚待

43
00:04:41,760 --> 00:04:42,840
高某真的感激

44
00:04:44,720 --> 00:04:46,760
我有一份小小的禮物想送給你

45
00:04:54,960 --> 00:04:58,320
韓兄，你一定要收下這份禮物

46
00:05:09,680 --> 00:05:10,760
「可蘭經」？

47
00:05:14,600 --> 00:05:16,880
我真佩服你取回「可蘭經」

48
00:05:18,520 --> 00:05:21,560
這完全是機緣巧合，是這樣的

49
00:05:22,080 --> 00:05:24,680
我們黃龍堂接到來自京城的線報

50
00:05:24,720 --> 00:05:26,560
知道「可蘭經」將會被運送到

51
00:05:26,600 --> 00:05:27,640
雲南大理寺安放

52
00:05:28,680 --> 00:05:31,480
因為事關重大，我不敢隨便洩露

53
00:05:32,040 --> 00:05:34,280
所以事前沒有告訴你

54
00:05:34,320 --> 00:05:36,040
請總舵主多多包涵

55
00:05:37,080 --> 00:05:38,160
高兄，別客氣

56
00:05:39,160 --> 00:05:42,320
看來紅花會雖稱天下第一大幫

57
00:05:42,360 --> 00:05:44,360
但在掌握消息方面

58
00:05:44,400 --> 00:05:47,400
跟黃龍堂相比，就不太靈通

59
00:05:47,440 --> 00:05:48,800
總舵主，千萬別這麼說

60
00:05:49,640 --> 00:05:52,040
其實這次能夠僥倖取回「可蘭經」

61
00:05:52,840 --> 00:05:53,920
完全是你的福氣

62
00:05:55,280 --> 00:05:57,080
總舵主對我有庇護之恩

63
00:05:58,120 --> 00:06:01,120
這本「可蘭經」算是我的小小心意

64
00:06:02,040 --> 00:06:04,200
總舵主，請你收下

65
00:06:07,400 --> 00:06:08,480
高兄

66
00:06:08,520 --> 00:06:10,520
恕我不能夠接受你這份厚禮

67
00:06:11,960 --> 00:06:13,400
總舵主

68
00:06:13,440 --> 00:06:16,160
我們黃龍堂搶回這本「可蘭經」

69
00:06:16,200 --> 00:06:17,560
完全是想送給你

70
00:06:21,480 --> 00:06:22,760
其實我要這本「可蘭經」

71
00:06:22,800 --> 00:06:24,040
也沒有什麼大用

72
00:06:24,960 --> 00:06:27,360
我想當日高兄也曾聽過

73
00:06:27,400 --> 00:06:28,960
誰得到「可蘭經」

74
00:06:29,000 --> 00:06:31,720
誰就可以成為香蕾公主的夫婿

75
00:06:32,800 --> 00:06:35,960
沒錯，難道你嫌棄她不夠絕色？

76
00:06:36,880 --> 00:06:40,120
不是，公主是回族第一美人

77
00:06:42,240 --> 00:06:44,600
可惜我沒有這個福氣

78
00:06:45,320 --> 00:06:47,400
你的好意，我心領了

79
00:07:11,480 --> 00:07:12,560
進來

80
00:07:17,000 --> 00:07:18,440
長老，高先生求見

81
00:07:20,720 --> 00:07:22,400
高天賜找我？

82
00:07:23,440 --> 00:07:24,520
他有什麼事？

83
00:07:26,640 --> 00:07:29,880
你說我現在唸經，叫他待會再來

84
00:07:29,920 --> 00:07:32,360
但他說有很重要的事情找你

85
00:07:34,800 --> 00:07:36,080
叫他進來吧　　　是

86
00:07:44,640 --> 00:07:45,720
請

87
00:07:51,880 --> 00:07:55,480
高天賜先生，大駕光臨有何賜教？

88
00:07:56,560 --> 00:08:00,920
哈達長老，韓總舵主有一件東西

89
00:08:01,720 --> 00:08:02,840
託我送給你

90
00:08:04,920 --> 00:08:06,000
什麼東西？

91
00:08:22,240 --> 00:08:23,320
「可蘭經」？

92
00:08:26,520 --> 00:08:29,880
感謝真主，「可蘭經」

93
00:08:32,880 --> 00:08:34,000
感謝真主

94
00:08:52,000 --> 00:08:54,200
阿旦，外面為什麼這麼熱鬧？

95
00:08:54,240 --> 00:08:56,920
回族人尋回「可蘭經」正在拜阿拉

96
00:08:58,080 --> 00:08:58,960
是嗎？

97
00:08:59,000 --> 00:09:02,160
是的，哈達長老還叫我請你出去

98
00:09:11,720 --> 00:09:14,240
你出去跟他們說我有點不舒服

99
00:09:14,280 --> 00:09:16,000
不行，他們說無論如何

100
00:09:16,040 --> 00:09:17,400
都要請你出去

101
00:09:27,480 --> 00:09:29,200
好吧，我馬上出去

102
00:09:29,240 --> 00:09:30,320
好的，我去告訴他們

103
00:12:17,880 --> 00:12:20,120
總舵主，你看

104
00:12:20,160 --> 00:12:22,720
今天回族人取回「可蘭經」

105
00:12:23,560 --> 00:12:25,000
他們有多高興

106
00:12:25,040 --> 00:12:26,800
其實我們應該替他們高興才對

107
00:12:27,360 --> 00:12:28,680
當然…

108
00:12:30,280 --> 00:12:32,240
韓總舵主，請上座

109
00:12:47,800 --> 00:12:48,880
韓總舵主

110
00:12:53,160 --> 00:12:55,800
長老，晚輩受不起如此重禮

111
00:12:56,720 --> 00:13:00,400
韓總舵主，你不愧為少年英雄

112
00:13:00,440 --> 00:13:02,200
當代的豪傑

113
00:13:02,240 --> 00:13:04,640
你言出必行，不畏艱難

114
00:13:04,680 --> 00:13:07,840
為我們回族搶回這本「可蘭經」

115
00:13:08,480 --> 00:13:11,200
你是整個回族的大恩人

116
00:13:12,120 --> 00:13:17,320
你這麼做對我們回族真是恩同再造

117
00:13:18,800 --> 00:13:22,080
此恩此德，我不知道該怎麼報答

118
00:13:22,600 --> 00:13:23,960
長老，我…　　　總舵主

119
00:13:25,080 --> 00:13:28,240
我已代你把「可蘭經」送還給長老

120
00:13:30,920 --> 00:13:33,480
高兄　　　你為了這本「可蘭經」

121
00:13:33,520 --> 00:13:37,200
費盡不少心血，我看你不必謙讓

122
00:13:39,240 --> 00:13:42,120
對了，韓總舵主

123
00:13:42,160 --> 00:13:45,720
你不僅武功高強，為人忠厚

124
00:13:45,760 --> 00:13:49,600
性情謙虛，實在是太難得了

125
00:13:49,640 --> 00:13:54,040
我曾經說過誰能奪回這本經書

126
00:13:54,080 --> 00:13:56,440
香蕾公主就會嫁給他

127
00:13:56,480 --> 00:13:59,760
回族人說話很守信用

128
00:14:00,800 --> 00:14:02,360
香蕾公主，請下來

129
00:14:29,680 --> 00:14:32,640
韓總舵主，我認為你不必再推辭

130
00:14:33,320 --> 00:14:36,960
否則你會讓這位美人很尷尬

131
00:14:56,640 --> 00:14:59,440
大當家，你找貧道有什麼吩咐？

132
00:15:00,720 --> 00:15:03,000
你覺得高天賜這個人怎麼樣？

133
00:15:06,960 --> 00:15:10,400
這個人武功不弱、有氣派

134
00:15:12,960 --> 00:15:16,600
但貧道總是覺得他有點高深莫測

135
00:15:22,600 --> 00:15:27,360
沒錯，他的確是夠氣派、夠朋友

136
00:15:29,280 --> 00:15:31,640
而且還很大方

137
00:15:35,880 --> 00:15:39,000
大當家，這句話何解？

138
00:15:40,320 --> 00:15:44,120
你知道「可蘭經」是他奪回的

139
00:15:45,400 --> 00:15:48,560
但他以我的名義送給哈達長老嗎？

140
00:15:51,240 --> 00:15:53,600
貧道還以為大當家另有安排

141
00:15:55,560 --> 00:15:58,520
這種大事，我怎麼會隱瞞你？

142
00:16:01,400 --> 00:16:05,520
對了，大當家，他有沒有告訴你

143
00:16:05,560 --> 00:16:07,600
他是怎麼把「可蘭經」搶回來的？

144
00:16:17,440 --> 00:16:19,320
這方面，我們不必追究

145
00:16:21,440 --> 00:16:24,200
但是有一點我不太明白

146
00:16:27,240 --> 00:16:28,320
你不明白什麼？

147
00:16:30,480 --> 00:16:34,400
據我所知，他很喜歡馬香蕾公主

148
00:16:35,720 --> 00:16:37,760
但是他把這個機會讓給我

149
00:16:41,760 --> 00:16:43,640
大當家是懷疑他別有所圖嗎？

150
00:16:49,600 --> 00:16:55,360
害人之心不可有，防人之心不可無

151
00:17:11,280 --> 00:17:14,360
韓兄，你今天約我來有什麼事情？

152
00:17:15,560 --> 00:17:17,320
我有一件事想你幫忙

153
00:17:19,280 --> 00:17:20,400
韓兄，你儘管說

154
00:17:21,000 --> 00:17:22,880
只要是我高天賜能辦到的事

155
00:17:23,400 --> 00:17:24,680
我一定盡力而為

156
00:17:26,120 --> 00:17:27,560
我想你去殺一個人

157
00:17:31,440 --> 00:17:32,840
我還以為有什麼重要事情

158
00:17:34,520 --> 00:17:37,040
高兄，我要你去殺的這個人

159
00:17:37,680 --> 00:17:39,120
並不是容易對付的

160
00:17:41,360 --> 00:17:44,320
你們黃龍堂在京城有不少關係

161
00:17:45,600 --> 00:17:47,240
所以殺這個人很方便

162
00:17:50,320 --> 00:17:51,400
究竟是誰？

163
00:17:53,960 --> 00:17:57,520
他就是大內總管，雷老虎

164
00:18:00,840 --> 00:18:01,920
是他？

165
00:18:04,840 --> 00:18:05,920
為什麼要殺他？

166
00:18:08,520 --> 00:18:10,160
雷老虎是我們千方百計

167
00:18:10,200 --> 00:18:11,480
也無法收買的人

168
00:18:12,240 --> 00:18:14,600
而且他還經常跟我們作對

169
00:18:16,200 --> 00:18:17,640
如果殺了他的話

170
00:18:18,680 --> 00:18:21,720
就可以讓我們的人當大內總管

171
00:18:23,080 --> 00:18:25,800
韓兄這麼看重高某，我很感激

172
00:18:27,360 --> 00:18:29,640
不過雷總管是皇帝的師父

173
00:18:30,520 --> 00:18:33,960
他武功高強，並不是等閒之輩

174
00:18:35,040 --> 00:18:39,200
韓兄，高某恐怕有負你所託

175
00:18:39,240 --> 00:18:42,560
高兄，我知道殺這個人並不容易

176
00:18:43,480 --> 00:18:47,680
不過我們接到線報他已經到了杭州

177
00:18:48,560 --> 00:18:50,920
如果現在不下手的話

178
00:18:51,480 --> 00:18:54,280
日後要下手就會更困難

179
00:18:55,080 --> 00:18:58,000
不如先讓我回去考慮一下吧

180
00:18:58,040 --> 00:19:02,000
當然了，如果高兄覺得為難

181
00:19:02,640 --> 00:19:04,000
千萬別勉強

182
00:19:07,320 --> 00:19:10,640
不過機會轉瞬即逝

183
00:19:13,040 --> 00:19:14,920
但是如果殺了這個人

184
00:19:15,960 --> 00:19:19,360
對於紅花會和黃龍堂有一定好處

185
00:19:21,720 --> 00:19:23,960
是的，你說得對

186
00:19:36,200 --> 00:19:37,280
為什麼碰我？　　　怎麼了？

187
00:19:38,480 --> 00:19:39,560
誰碰你？

188
00:19:41,120 --> 00:19:42,520
老爺　　　乾爹

189
00:19:47,520 --> 00:19:48,600
喝茶吧

190
00:19:54,040 --> 00:19:55,200
這群人真毒辣

191
00:19:55,960 --> 00:19:57,280
竟然要我殺雷總管

192
00:19:58,640 --> 00:20:00,400
我還以為是什麼難事？

193
00:20:00,440 --> 00:20:02,280
他只是區區一個大內總管

194
00:20:05,840 --> 00:20:07,000
你知道他是我的什麼人嗎？

195
00:20:08,560 --> 00:20:09,920
我真的不知道

196
00:20:13,640 --> 00:20:14,720
他是我師父

197
00:20:16,120 --> 00:20:17,560
一直對我忠心耿耿

198
00:20:18,480 --> 00:20:19,880
而他們偏偏要我殺他

199
00:20:21,440 --> 00:20:23,080
乾爹，你不用這麼生氣

200
00:20:23,120 --> 00:20:25,200
凡事要從長計議

201
00:20:25,240 --> 00:20:27,960
千萬別意氣用事，因小失大

202
00:20:28,560 --> 00:20:31,240
不如先拖延他們吧

203
00:20:46,600 --> 00:20:49,400
賢侄，怎麼這麼用功？

204
00:20:50,880 --> 00:20:53,560
劉大人，我只是溫故知新

205
00:21:00,280 --> 00:21:01,480
這是醫書

206
00:21:04,000 --> 00:21:06,280
你對醫學也有研究嗎？

207
00:21:08,160 --> 00:21:09,560
家父在生的時候

208
00:21:10,360 --> 00:21:12,000
對醫學略有研究

209
00:21:12,760 --> 00:21:15,800
我經常追隨他也略知皮毛

210
00:21:16,880 --> 00:21:21,760
好…所謂「開卷有益」

211
00:21:28,320 --> 00:21:31,200
劉大人，這幾天我看書

212
00:21:31,800 --> 00:21:35,440
主要目的是想找出劉小姐的病因

213
00:21:38,760 --> 00:21:41,240
賢侄，你真有心

214
00:21:43,080 --> 00:21:48,760
我想劉小姐的病顯然是積鬱在心

215
00:21:54,080 --> 00:21:56,520
劉大人，但你這麼疼愛小姐

216
00:21:57,440 --> 00:22:01,000
按道理也不會有不如意的事情

217
00:22:03,680 --> 00:22:04,800
我也不明白

218
00:22:07,680 --> 00:22:14,080
兩年前，她參加一個臨風詩會之後

219
00:22:16,320 --> 00:22:18,760
整個人就像中了邪似的

220
00:22:19,960 --> 00:22:24,480
終日悶悶不樂，一直病到現在

221
00:22:26,920 --> 00:22:28,960
劉大人，請恕我唐突

222
00:22:29,560 --> 00:22:31,960
可以讓我去診斷小姐的病情嗎？

223
00:22:32,960 --> 00:22:36,360
好，一起進去看看她吧　　　請

224
00:22:40,040 --> 00:22:45,920
你說她積鬱在心？你有沒有看錯？

225
00:22:48,480 --> 00:22:52,640
絕對沒有錯，劉小姐命不久矣

226
00:22:53,600 --> 00:22:56,880
爹，我捨不得離開你

227
00:23:01,600 --> 00:23:06,760
劉小姐，人生在世，既然來得輕鬆

228
00:23:07,480 --> 00:23:08,760
也該去得坦然

229
00:23:10,160 --> 00:23:11,680
不如就趁這個時候

230
00:23:12,760 --> 00:23:14,280
你有什麼未圓的心願

231
00:23:15,160 --> 00:23:16,560
讓我們替你完成吧

232
00:23:17,880 --> 00:23:21,080
沒有，爹對我這麼好

233
00:23:23,200 --> 00:23:25,280
我哪會有未圓的心願？

234
00:23:26,200 --> 00:23:28,160
有，你一定有

235
00:23:29,760 --> 00:23:31,160
如果你不告訴我們

236
00:23:32,360 --> 00:23:34,520
你就算死去也會死不瞑目

237
00:23:35,120 --> 00:23:36,600
賢侄，你…

238
00:23:36,960 --> 00:23:39,800
沒有，我沒有心事

239
00:23:41,800 --> 00:23:45,200
爹，女兒不孝

240
00:23:46,480 --> 00:23:49,440
女兒不能夠報答你的養育之恩

241
00:23:50,360 --> 00:23:51,640
你別起來

242
00:24:00,480 --> 00:24:01,560
倪人兒

243
00:24:04,080 --> 00:24:05,160
妙人兒

244
00:24:06,040 --> 00:24:07,480
倪家少女

245
00:24:09,240 --> 00:24:10,320
妙人兒

246
00:24:11,600 --> 00:24:13,080
倪家少女

247
00:24:16,080 --> 00:24:18,240
妙人兒？　　　她說什麼？

248
00:24:19,920 --> 00:24:22,240
倪家少女？　　　這是什麼意思？

249
00:24:27,520 --> 00:24:28,920
妙…

250
00:24:30,280 --> 00:24:35,520
爹…我沒事了

251
00:24:36,080 --> 00:24:40,000
你不需要擔心，你放心吧

252
00:24:43,560 --> 00:24:44,760
有了…

253
00:24:46,080 --> 00:24:49,120
妙人兒倪家少女

254
00:24:50,280 --> 00:24:52,720
武士心志在止戈

255
00:25:14,080 --> 00:25:15,480
乾爹

256
00:25:15,520 --> 00:25:18,040
你別再為雷總管的事而擔憂了

257
00:25:20,840 --> 00:25:21,920
他們太狠毒

258
00:25:22,920 --> 00:25:24,240
想要我殺師父

259
00:25:24,880 --> 00:25:26,000
陷我於不義

260
00:25:27,520 --> 00:25:28,600
我無論如何也不會這麼做

261
00:25:29,160 --> 00:25:30,240
是的

262
00:25:33,440 --> 00:25:36,280
老爺，你怎麼向韓天仇交代？

263
00:25:39,600 --> 00:25:40,680
先拖延一下

264
00:25:41,360 --> 00:25:43,040
只怕他們會強迫你

265
00:25:47,320 --> 00:25:48,400
進來

266
00:25:50,840 --> 00:25:53,000
高先生，二當家想跟你一聚

267
00:25:54,240 --> 00:25:55,520
請他進來　　　是

268
00:25:58,320 --> 00:26:01,600
乾爹，來者不善

269
00:26:05,600 --> 00:26:08,600
高先生，不會騷擾你吧？

270
00:26:08,640 --> 00:26:11,480
怎麼會？道長，請坐　　　請

271
00:26:15,720 --> 00:26:16,880
不知道道長有什麼指教

272
00:26:18,320 --> 00:26:21,600
不敢當，貧道剛好經過這裡

273
00:26:22,280 --> 00:26:23,600
想請教一件事情

274
00:26:24,640 --> 00:26:25,720
什麼事？

275
00:26:26,720 --> 00:26:28,120
是關於雷老虎的事

276
00:26:31,480 --> 00:26:34,840
你放心，一旦有這個走狗的消息

277
00:26:36,200 --> 00:26:37,280
我會立即動手

278
00:26:39,400 --> 00:26:41,880
貧道也知道這件事不容易辦到

279
00:26:43,640 --> 00:26:45,960
如果太為難的話，那就…

280
00:26:47,440 --> 00:26:50,360
韓總舵主既然對我委以重任

281
00:26:50,400 --> 00:26:51,880
我一定要全力以赴

282
00:26:52,920 --> 00:26:55,080
只怕就是有心無力

283
00:26:57,160 --> 00:26:58,240
你太客氣了

284
00:26:59,440 --> 00:27:00,760
高先生

285
00:27:00,800 --> 00:27:02,560
你不用把這件事放在心上

286
00:27:03,240 --> 00:27:04,640
不如大家出去喝酒吧

287
00:27:06,000 --> 00:27:09,320
好，請　　　請

288
00:27:14,000 --> 00:27:15,520
上好的花生

289
00:27:17,360 --> 00:27:20,720
上好的花生…

290
00:27:21,840 --> 00:27:26,920
上好的花生…買花生嗎？

291
00:27:28,080 --> 00:27:29,520
上好的花生

292
00:27:30,560 --> 00:27:31,640
買花生

293
00:27:32,680 --> 00:27:35,040
老爺，我們待在靈隱山莊多天

294
00:27:35,080 --> 00:27:36,320
今天出來玩樂真開心

295
00:27:36,360 --> 00:27:37,240
多少錢一包？

296
00:27:37,280 --> 00:27:39,560
是的，乾爹，今天特別開心

297
00:27:40,120 --> 00:27:42,840
乾杯　　　謝謝…

298
00:27:45,120 --> 00:27:46,200
大家嚐嚐吧

299
00:27:59,320 --> 00:28:01,920
來吧，道長，多喝一杯

300
00:28:01,960 --> 00:28:03,360
道長的酒量真不錯

301
00:28:03,400 --> 00:28:05,080
喝吧，乾爹　　　高先生太客氣了

302
00:28:05,920 --> 00:28:07,800
我呢？　　　請…

303
00:28:12,720 --> 00:28:14,320
你別給她倒太多酒

304
00:28:19,160 --> 00:28:20,240
有什麼事？道長

305
00:28:20,800 --> 00:28:22,360
真是踏破鐵鞋無覓處

306
00:28:23,000 --> 00:28:24,600
得來全不費工夫

307
00:28:27,600 --> 00:28:28,680
你們看

308
00:28:32,960 --> 00:28:34,040
他就是雷總管

309
00:28:35,640 --> 00:28:36,840
今天他的死期到了

310
00:28:38,440 --> 00:28:39,520
真的是他？

311
00:28:40,480 --> 00:28:41,560
這個人很機警

312
00:28:44,480 --> 00:28:45,920
老爺

313
00:28:45,960 --> 00:28:48,440
那個雷老虎很奸險，你小心點

314
00:28:48,480 --> 00:28:50,680
是的，乾爹，有備無患

315
00:28:56,200 --> 00:28:57,280
你的死期到了

316
00:28:58,400 --> 00:28:59,480
快跑…

317
00:29:15,320 --> 00:29:16,520
出去再說，走

318
00:29:18,960 --> 00:29:20,360
對不起，道長，對不起

319
00:29:21,760 --> 00:29:22,840
空空兒，我們怎麼辦？

320
00:29:43,560 --> 00:29:45,720
紅花會強迫我殺你，快走

321
00:29:45,760 --> 00:29:48,680
皇上，君要臣死，臣不能不死

322
00:29:48,720 --> 00:29:51,040
荒謬，如今不是朕要你死

323
00:29:51,840 --> 00:29:53,520
你立刻走，我沒事

324
00:29:53,560 --> 00:29:55,840
快點，來吧　　　皇上

325
00:30:01,880 --> 00:30:03,160
老爺，你怎麼樣？老爺

326
00:30:03,200 --> 00:30:04,280
乾爹，你沒事吧？

327
00:30:04,800 --> 00:30:05,880
你的傷勢嚴重嗎？

328
00:30:11,320 --> 00:30:12,400
老爺　　　你很辛苦嗎？

329
00:30:13,320 --> 00:30:15,160
竟然讓雷老虎逃脫

330
00:30:17,040 --> 00:30:18,440
這件事真的有可疑

331
00:30:20,960 --> 00:30:22,080
貧道也是這麼想

332
00:30:23,760 --> 00:30:26,760
不過當時他真的想置雷老虎於死地

333
00:30:28,880 --> 00:30:30,520
而我們也找不到他的把柄

334
00:30:34,120 --> 00:30:35,200
對了，大當家

335
00:30:35,960 --> 00:30:37,240
我們下一步該怎麼辦？

336
00:30:39,240 --> 00:30:40,480
我們先看看他會怎麼辦

337
00:30:48,800 --> 00:30:51,240
如果他是朝廷派來的奸細

338
00:30:52,560 --> 00:30:54,320
早晚都會露出馬腳

339
00:30:57,040 --> 00:31:01,200
就算再有機會，他也不會殺雷老虎

340
00:31:04,840 --> 00:31:05,920
當然了

341
00:31:12,560 --> 00:31:17,640
二當家，這次你的主意真好

342
00:31:23,360 --> 00:31:24,440
乾爹

343
00:31:24,960 --> 00:31:28,640
我想白眉早已知道雷總管的行蹤

344
00:31:28,680 --> 00:31:30,640
所以假借喝酒為名

345
00:31:30,680 --> 00:31:33,240
其實是想強迫你殺雷總管

346
00:31:35,400 --> 00:31:36,840
他們真是逼人太甚

347
00:31:38,280 --> 00:31:40,960
老爺，依我看，紅花會一定要你

348
00:31:41,000 --> 00:31:43,720
親手殺死雷總管才會信任你

349
00:31:47,960 --> 00:31:49,200
難道真的要我犧牲他？

350
00:31:50,960 --> 00:31:53,480
乾爹，現在你身負重任

351
00:31:53,520 --> 00:31:54,840
為了顧全大局

352
00:31:54,880 --> 00:31:56,280
我想你一定要殺…

353
00:31:58,640 --> 00:32:00,760
你竟然膽敢勸我殺死師父？

354
00:32:01,680 --> 00:32:03,120
清兒該死

355
00:32:03,160 --> 00:32:04,480
對了，難道你想老爺

356
00:32:04,520 --> 00:32:06,080
做出不仁不義的事情嗎？

357
00:32:08,480 --> 00:32:09,920
老爺現在左右為難

358
00:32:10,560 --> 00:32:12,680
依我看，倒不如乾脆殺了

359
00:32:12,720 --> 00:32:14,520
韓天仇和白眉就更好

360
00:32:18,000 --> 00:32:19,080
你懂什麼？

361
00:32:20,440 --> 00:32:21,720
殺了他們兩人有什麼用？

362
00:32:23,040 --> 00:32:24,760
我要把紅花會一網打盡

363
00:32:27,760 --> 00:32:30,160
你們兩人先出去　　　是

364
00:32:39,120 --> 00:32:40,200
空空兒

365
00:32:40,760 --> 00:32:44,600
乾爹現在好比老鼠走進風箱內

366
00:32:44,640 --> 00:32:45,720
那該怎麼辦？

367
00:32:48,280 --> 00:32:50,640
老爺不忍心親手殺死雷總管

368
00:32:51,480 --> 00:32:53,120
但現在事情緊急

369
00:32:56,720 --> 00:32:58,760
只好這樣吧　　　怎麼樣？

370
00:33:11,000 --> 00:33:13,160
雷總管　　　是誰？

371
00:33:17,840 --> 00:33:19,120
空空兒，裡面坐

372
00:33:22,880 --> 00:33:23,960
皇上現在怎麼樣？

373
00:33:25,560 --> 00:33:27,240
皇上現在很心煩意亂

374
00:33:28,400 --> 00:33:29,480
他為了什麼事情？

375
00:33:32,520 --> 00:33:34,520
他到底為了什麼事情？你說吧

376
00:33:34,560 --> 00:33:36,680
他們懷疑到皇上身上

377
00:33:36,720 --> 00:33:37,800
所以要皇上殺你

378
00:33:37,840 --> 00:33:39,760
證明他不是朝廷派來的奸細

379
00:33:40,400 --> 00:33:43,240
糟了，皇上要我別說出來

380
00:33:43,280 --> 00:33:44,640
我連這句話也說了

381
00:33:48,000 --> 00:33:49,480
那麼皇上為什麼不殺死我？

382
00:33:51,800 --> 00:33:53,880
他說雷總管是他的師父

383
00:33:53,920 --> 00:33:56,000
無論如何也不忍心下手

384
00:33:59,720 --> 00:34:02,440
但是皇上很難向他們交代

385
00:34:02,480 --> 00:34:03,360
正因為這樣

386
00:34:03,400 --> 00:34:05,440
所以紅花會的人就懷疑他

387
00:34:07,320 --> 00:34:09,200
我看現在皇上的生命

388
00:34:09,240 --> 00:34:10,440
一定是危在旦夕

389
00:34:54,560 --> 00:34:56,680
逸清　　　是，乾爹

390
00:34:57,440 --> 00:34:58,520
空空兒呢？

391
00:35:00,200 --> 00:35:02,680
她…外出了

392
00:35:04,720 --> 00:35:05,800
她上哪兒去？

393
00:35:08,320 --> 00:35:09,720
她說去買東西

394
00:35:11,520 --> 00:35:12,600
她上哪兒去？

395
00:35:13,880 --> 00:35:14,960
我說了她去買東西

396
00:35:17,440 --> 00:35:18,520
她上哪兒去？

397
00:35:21,120 --> 00:35:26,440
她…到雷總管那兒去

398
00:36:05,160 --> 00:36:09,480
皇上這樣對我，不枉我賣命一場

399
00:36:14,440 --> 00:36:15,520
空空兒

400
00:36:19,440 --> 00:36:20,760
你可以替我做一件事嗎？

401
00:36:23,600 --> 00:36:24,680
沒問題

402
00:36:29,960 --> 00:36:31,040
這個玉葫蘆

403
00:36:31,840 --> 00:36:33,480
是我寶貝兒子的生日禮物

404
00:36:38,280 --> 00:36:42,280
但可惜我不能夠親手為他戴上

405
00:36:44,480 --> 00:36:45,560
為什麼？

406
00:36:53,640 --> 00:36:56,560
空空兒，不管你什麼時候入京

407
00:36:57,960 --> 00:37:00,000
麻煩你帶給小兒

408
00:37:02,600 --> 00:37:04,840
這是小意思，我一定能辦到

409
00:37:10,080 --> 00:37:12,920
你順道替我親手帶給皇上

410
00:37:15,600 --> 00:37:16,680
好的

411
00:37:47,840 --> 00:37:48,920
雷總管

412
00:37:53,920 --> 00:37:55,000
師父

413
00:37:58,280 --> 00:37:59,280
師父

414
00:38:49,840 --> 00:38:54,200
老爺，這封信是雷總管叫我交給你

415
00:39:08,760 --> 00:39:14,920
臣雷老虎一介武夫，殺身成仁

416
00:39:15,760 --> 00:39:17,000
以報隆恩

417
00:39:22,720 --> 00:39:28,720
好，待朕剷除紅花會之後

418
00:39:31,160 --> 00:39:33,480
朕一定封你為忠義大將軍

419
00:39:35,520 --> 00:39:38,200
讓你的子孫享盡榮華富貴

420
00:39:43,560 --> 00:39:44,640
紅花會

421
00:39:54,360 --> 00:39:55,440
總舵主

422
00:39:56,280 --> 00:39:57,360
周兄，有什麼事？

423
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
乾爹叫我送雷老虎的首級給你

424
00:40:15,560 --> 00:40:17,520
高兄是什麼時候殺雷老虎的？

425
00:40:18,240 --> 00:40:20,800
這件事，乾爹已經策劃多時

426
00:40:20,840 --> 00:40:22,280
今天才成功

427
00:40:22,320 --> 00:40:25,840
所以他特意要我向你賠罪

428
00:40:29,880 --> 00:40:33,520
對了，總舵主，如果沒有什麼事情

429
00:40:33,560 --> 00:40:35,160
我先走了　　　請便

430
00:40:44,840 --> 00:40:47,880
這樣看來高天賜不會是朝廷的奸細

431
00:40:49,160 --> 00:40:50,240
這個人可信任

432
00:40:51,840 --> 00:40:52,920
大當家高見

433
00:40:54,120 --> 00:40:56,200
以黃龍堂今天的實力

434
00:40:56,720 --> 00:40:59,120
如果成為紅花會分舵的話

435
00:40:59,640 --> 00:41:01,520
必定會壯大我們的聲勢

436
00:41:03,720 --> 00:41:05,000
大當家的意思是…

437
00:41:06,120 --> 00:41:09,200
邀請高天賜成為紅花會的五當家

438
00:41:14,560 --> 00:41:16,280
承蒙總舵主錯愛

439
00:41:17,080 --> 00:41:18,880
其實高某怎麼能坐上

440
00:41:18,920 --> 00:41:20,760
紅花會五當家這個位置？

441
00:41:22,840 --> 00:41:25,400
高兄這麼說就是答應了？

442
00:41:28,080 --> 00:41:29,640
謝謝總舵主抬舉

443
00:41:31,320 --> 00:41:34,640
這樣就好了，五當家的入會儀式

444
00:41:35,200 --> 00:41:36,280
日後再補辦

445
00:41:37,960 --> 00:41:40,560
現在先請總舵主接受五當家三拜

446
00:41:43,840 --> 00:41:48,000
總舵主，我乾爹閃了脊骨不便下跪

447
00:41:48,040 --> 00:41:49,320
讓我代他三拜吧

448
00:41:50,920 --> 00:41:52,160
這樣就不必拘禮了

449
00:41:54,360 --> 00:41:58,240
總舵主，國有國法，幫有幫規

450
00:41:59,000 --> 00:42:00,200
我看不適宜破例

451
00:42:03,040 --> 00:42:04,880
既然五當家不方便

452
00:42:05,480 --> 00:42:07,280
那就把三拜改為一拜

453
00:42:10,040 --> 00:42:11,240
二當家說得對

454
00:42:14,440 --> 00:42:17,120
總舵主，就請受在下一拜

455
00:42:22,960 --> 00:42:24,040
五當家，請起

456
00:42:28,680 --> 00:42:29,760
謝謝，總舵主

457
00:42:33,040 --> 00:42:34,440
有了五當家

458
00:42:35,040 --> 00:42:38,000
紅花會就更為人才濟濟，如虎添翼

459
00:42:40,680 --> 00:42:42,080
終有一日

460
00:42:42,120 --> 00:42:45,280
我一定會取狗皇帝的首級以謝天下

461
00:42:45,880 --> 00:42:46,320

