﻿1
00:01:54,000 --> 00:01:54,440


2
00:01:56,120 --> 00:01:57,600
老爺，喝茶

3
00:02:12,360 --> 00:02:13,440
豈有此理

4
00:02:15,200 --> 00:02:16,520
逼死了雷總管

5
00:02:18,360 --> 00:02:19,720
還要我向他下跪

6
00:02:21,120 --> 00:02:23,240
老爺，你別這麼生氣

7
00:02:23,280 --> 00:02:26,880
你貴為天子，韓天仇要你下跪

8
00:02:26,920 --> 00:02:28,280
他一定不得好死

9
00:02:29,240 --> 00:02:30,360
不僅如此

10
00:02:30,400 --> 00:02:33,320
這種人簡直要減壽數十年才對

11
00:02:38,000 --> 00:02:39,240
我不想他這麼早死

12
00:02:40,880 --> 00:02:42,240
這樣太便宜他了

13
00:02:45,320 --> 00:02:47,640
我要親手把他碎屍萬段

14
00:02:53,680 --> 00:02:55,160
總舵主

15
00:02:55,200 --> 00:02:56,400
五當家，請坐

16
00:02:59,720 --> 00:03:01,000
不知道總舵主有什麼吩咐

17
00:03:01,720 --> 00:03:02,800
你看看

18
00:03:11,040 --> 00:03:13,480
原來朝廷和洋人有一批槍械交易

19
00:03:14,400 --> 00:03:16,400
總舵主，你打算怎麼辦？

20
00:03:17,120 --> 00:03:18,280
搶劫這批槍械

21
00:03:21,240 --> 00:03:25,680
不過朝廷一定很重視這宗交易

22
00:03:26,320 --> 00:03:30,880
到時候會加緊戒備，如果我們去搶

23
00:03:30,920 --> 00:03:32,400
豈不是會傷亡慘重？

24
00:03:33,320 --> 00:03:34,560
我是志在必得

25
00:03:36,400 --> 00:03:38,360
總舵主，你聽我說

26
00:03:40,800 --> 00:03:42,800
假如我們搶劫這批槍械

27
00:03:43,760 --> 00:03:46,480
就可以名正言順揭竿而起

28
00:03:50,200 --> 00:03:51,960
原來總舵主是用心良苦

29
00:03:53,880 --> 00:03:56,520
我打算把這次任務交由你去辦

30
00:03:57,560 --> 00:03:58,960
希望你不負所託

31
00:04:00,280 --> 00:04:01,360
交由我去辦？

32
00:04:08,160 --> 00:04:12,160
總舵主，這次責任重大

33
00:04:13,680 --> 00:04:14,920
我真不敢答應

34
00:04:18,760 --> 00:04:20,360
這只是為你好

35
00:04:22,720 --> 00:04:26,000
如果你要幫中兄弟相信你、佩服你

36
00:04:26,880 --> 00:04:28,200
你就一定要立功

37
00:04:35,160 --> 00:04:38,160
你的聰明和才智不在我之下

38
00:04:38,920 --> 00:04:40,800
我相信你一定做得到

39
00:04:45,160 --> 00:04:46,880
我們去找總舵主評理

40
00:04:46,920 --> 00:04:48,440
看看是你對還是我對

41
00:04:53,400 --> 00:04:54,600
總舵主…

42
00:04:54,640 --> 00:04:55,720
你們兩人為何吵架？

43
00:04:56,280 --> 00:04:59,360
總舵主，自從三當家被抓之後

44
00:04:59,400 --> 00:05:01,800
我想召集幾個兄弟前去劫獄

45
00:05:01,840 --> 00:05:03,760
不料二當家不僅不幫忙

46
00:05:03,800 --> 00:05:05,360
還諸多阻撓

47
00:05:05,400 --> 00:05:06,760
你說他這麼做對嗎？

48
00:05:08,520 --> 00:05:11,960
三當家被抓，貧道怎麼會不救他？

49
00:05:12,000 --> 00:05:13,400
只是事有緩急

50
00:05:13,440 --> 00:05:14,560
現在救人要緊

51
00:05:15,400 --> 00:05:16,480
婦人之仁

52
00:05:17,840 --> 00:05:18,920
白眉老道

53
00:05:20,960 --> 00:05:22,840
這件事，我早有安排

54
00:05:23,960 --> 00:05:25,040
但是…

55
00:05:25,560 --> 00:05:27,400
我說他沒事就一定沒事

56
00:05:28,320 --> 00:05:30,000
你放心等候好消息吧

57
00:05:58,720 --> 00:06:00,160
你說他沒事就沒事

58
00:06:01,440 --> 00:06:03,200
究竟你是皇帝還是我是皇帝？

59
00:06:06,000 --> 00:06:09,800
你說他沒事，我就偏要他有事

60
00:06:13,800 --> 00:06:16,200
逸清，過來　　　是，乾爹

61
00:06:36,600 --> 00:06:38,280
爹　　　老爺

62
00:06:42,640 --> 00:06:46,200
爹特地來看你，你怎麼樣？

63
00:06:46,920 --> 00:06:49,080
我沒事了，謝謝爹關心

64
00:06:52,840 --> 00:06:55,000
爹就只有你一個女兒

65
00:06:56,080 --> 00:07:00,960
你經常身體不適，爹很心痛

66
00:07:07,280 --> 00:07:10,880
這些衣服是誰的？

67
00:07:12,320 --> 00:07:15,560
爹，這件衣服是給你做的

68
00:07:18,640 --> 00:07:19,880
你真孝順

69
00:07:25,800 --> 00:07:28,280
這件衣服的顏色那麼鮮艷

70
00:07:29,160 --> 00:07:31,040
爹怎麼適合穿著？

71
00:07:33,000 --> 00:07:35,360
這件衣服不是你的

72
00:07:37,360 --> 00:07:38,560
不是我的？

73
00:07:40,040 --> 00:07:41,120
那麼是誰的？

74
00:07:45,520 --> 00:07:50,520
我知道了，你是給韓公子做的嗎？

75
00:07:52,000 --> 00:07:55,640
爹，韓公子救我一命

76
00:07:55,680 --> 00:07:58,280
所以我做一件衣服送給他

77
00:07:59,600 --> 00:08:00,880
我知道

78
00:08:03,400 --> 00:08:05,320
女大不中留

79
00:08:16,680 --> 00:08:17,760
賢侄

80
00:08:19,080 --> 00:08:24,040
老夫真沒料到你的才學那麼好

81
00:08:25,760 --> 00:08:29,960
這麼多年來，小女都無法對通

82
00:08:30,000 --> 00:08:31,800
那副對聯的下聯

83
00:08:33,080 --> 00:08:38,000
而你竟然在這麼短的時間內對通了

84
00:08:40,240 --> 00:08:42,000
真是非常難得

85
00:08:44,160 --> 00:08:45,600
劉大人，你太過獎了

86
00:08:46,920 --> 00:08:48,000
晚輩認為…

87
00:08:48,680 --> 00:08:52,040
學問不能以一次的成敗而論高低

88
00:08:56,160 --> 00:08:57,240
沒錯

89
00:09:00,120 --> 00:09:01,840
你說得對

90
00:09:06,400 --> 00:09:10,480
對了，賢侄，你成親了嗎？

91
00:09:12,560 --> 00:09:15,840
真慚愧，晚輩尚未成家

92
00:09:18,440 --> 00:09:22,520
老夫打算把小女許配給你

93
00:09:23,360 --> 00:09:24,560
你意下如何？

94
00:09:31,000 --> 00:09:32,680
你嫌棄小女嗎？

95
00:09:33,200 --> 00:09:36,320
不敢…只是不敢高攀

96
00:09:38,800 --> 00:09:42,240
你何必跟老夫說這些客套話？

97
00:09:43,800 --> 00:09:46,520
有什麼不便之處嗎？

98
00:09:47,800 --> 00:09:49,720
你不妨對老夫說

99
00:09:52,440 --> 00:09:53,520
謝謝，劉大人

100
00:09:54,800 --> 00:09:55,880
起來…

101
00:10:00,440 --> 00:10:01,520
賢侄

102
00:10:02,240 --> 00:10:07,320
老夫日後還有許多地方需要你幫忙

103
00:10:08,200 --> 00:10:09,760
晚輩一定會盡心盡力

104
00:10:11,400 --> 00:10:12,600
這樣就好極了

105
00:10:14,200 --> 00:10:15,280
好極了

106
00:10:17,600 --> 00:10:20,000
稟告老爺，杭州巡撫求見

107
00:10:23,480 --> 00:10:25,000
請　　　是，老爺

108
00:10:30,320 --> 00:10:33,440
劉大人有公事，晚輩想迴避一下

109
00:10:35,960 --> 00:10:41,040
現在已經是自己人，你無須迴避

110
00:10:41,560 --> 00:10:42,640
是

111
00:10:46,320 --> 00:10:48,360
卑職參見劉太傅

112
00:10:49,720 --> 00:10:50,800
請起

113
00:10:53,320 --> 00:10:56,600
不知道大人前來有什麼事

114
00:10:57,400 --> 00:10:58,480
卑職是…

115
00:11:04,160 --> 00:11:10,280
這位是顧大人的義子，韓年福

116
00:11:11,040 --> 00:11:12,640
是忠良之後

117
00:11:14,000 --> 00:11:15,520
失敬…

118
00:11:15,560 --> 00:11:16,920
巡撫大人

119
00:11:16,960 --> 00:11:21,640
他是自己人，有什麼事儘管說好了

120
00:11:22,400 --> 00:11:25,080
是，高大爺吩咐卑職

121
00:11:25,120 --> 00:11:27,480
帶一封密函給劉太傅

122
00:11:57,720 --> 00:11:59,040
老夫知道了

123
00:11:59,880 --> 00:12:01,640
有勞大人　　　不敢

124
00:12:02,240 --> 00:12:05,400
卑職還要回稟高大爺，就此請辭

125
00:12:06,120 --> 00:12:07,960
請　　　卑職告辭

126
00:12:16,000 --> 00:12:18,200
劉大人，究竟是什麼事？

127
00:12:22,880 --> 00:12:28,720
高大爺吩咐老夫立即殺死文燕來

128
00:12:33,880 --> 00:12:37,040
晚輩有一件事想請劉大人成全

129
00:12:38,120 --> 00:12:39,200
起來

130
00:12:41,400 --> 00:12:42,720
究竟是什麼事？

131
00:12:46,680 --> 00:12:48,960
文燕來殺我義父一家

132
00:12:50,960 --> 00:12:54,640
我想請劉大人讓我執行他的死刑

133
00:12:57,040 --> 00:12:58,760
以慰義父在天之靈

134
00:13:28,000 --> 00:13:29,080
拿棍來

135
00:13:40,440 --> 00:13:42,120
把他鎖起來，扔進水中

136
00:13:56,840 --> 00:14:00,320
爹，我已經替你報仇

137
00:14:59,240 --> 00:15:00,720
大當家　　　二當家

138
00:15:01,320 --> 00:15:03,200
除了朝中兄弟之外

139
00:15:03,240 --> 00:15:05,640
紅花會要邀請的其他人都做了記錄

140
00:15:06,240 --> 00:15:07,320
請大當家過目

141
00:15:08,680 --> 00:15:09,760
有勞二當家了

142
00:15:21,080 --> 00:15:23,480
這份名單一定要秘密收藏

143
00:15:24,640 --> 00:15:28,080
當然了，貧道寫請柬的時候

144
00:15:28,120 --> 00:15:29,200
誰也不能在場

145
00:15:30,360 --> 00:15:31,440
為了我的婚事

146
00:15:32,000 --> 00:15:33,720
二當家真是勞心勞力

147
00:15:34,440 --> 00:15:35,720
這是貧道應該做的事

148
00:15:37,760 --> 00:15:40,080
沒想到二當家是出家人

149
00:15:40,120 --> 00:15:42,360
對於世俗事情也很細心

150
00:15:43,720 --> 00:15:45,680
貧道只是以出世的精神

151
00:15:45,720 --> 00:15:46,920
辦入世的事情

152
00:15:54,320 --> 00:15:56,240
四當家　　　四當家，有什麼事？

153
00:15:56,800 --> 00:15:59,760
你問他，是他間接害死三當家的

154
00:16:00,560 --> 00:16:01,640
你這麼說是什麼意思？

155
00:16:03,080 --> 00:16:06,960
我剛才接到消息，三當家被判死刑

156
00:16:07,000 --> 00:16:08,080
真有此事？

157
00:16:09,680 --> 00:16:12,480
你不用裝蒜，我跟你拚命

158
00:16:12,520 --> 00:16:14,000
四當家，你別魯莽

159
00:16:14,520 --> 00:16:15,800
三當家並沒有死

160
00:16:18,800 --> 00:16:20,400
我已經派了單翼蜻蜓去救他

161
00:16:21,080 --> 00:16:23,640
現在他在一個很安全的地方養傷

162
00:16:25,520 --> 00:16:28,040
總舵主，你沒有騙我吧？

163
00:16:28,080 --> 00:16:30,680
我曾答應你三當家能夠安全回來

164
00:16:30,720 --> 00:16:31,840
當然做得到

165
00:16:32,840 --> 00:16:34,920
要不然我怎麼能夠當總舵主？

166
00:16:39,280 --> 00:16:42,240
總舵主，我得罪你了

167
00:16:42,280 --> 00:16:44,600
請受我一拜　　　請起…

168
00:16:46,000 --> 00:16:47,600
別說是三當家的事

169
00:16:48,760 --> 00:16:50,000
就算是一個無名小卒

170
00:16:50,560 --> 00:16:52,440
只要他是紅花會的兄弟

171
00:16:52,480 --> 00:16:53,960
我都不會袖手旁觀

172
00:16:55,720 --> 00:16:56,800
四當家

173
00:16:57,440 --> 00:17:00,560
你以為貧道不為三當家的事著急嗎

174
00:17:05,440 --> 00:17:07,640
希望你們兩人互相諒解

175
00:17:07,680 --> 00:17:10,320
別因為私怨而阻礙了我們的大事

176
00:17:14,760 --> 00:17:15,840
得罪了

177
00:17:16,800 --> 00:17:17,880
不敢當

178
00:17:48,240 --> 00:17:49,720
韓總舵主

179
00:17:49,760 --> 00:17:51,040
公主彈得真好

180
00:17:52,320 --> 00:17:53,640
真的很失禮

181
00:17:53,680 --> 00:17:56,600
我在彈琴，並不知道總舵主進來

182
00:17:57,760 --> 00:17:59,560
我們兩人還用客氣嗎？

183
00:18:03,800 --> 00:18:06,800
總舵主這麼晚前來不知道有什麼事

184
00:18:09,440 --> 00:18:13,160
我一個人覺得很悶，想跟人聊天

185
00:18:15,560 --> 00:18:18,200
總舵主是當世豪傑

186
00:18:18,240 --> 00:18:22,400
而我只是一個很平凡的回族女子

187
00:18:22,440 --> 00:18:24,880
恐怕我們會話不投機

188
00:18:25,800 --> 00:18:27,200
怎麼會？

189
00:18:27,240 --> 00:18:30,200
我想知道更多有關回族的事情

190
00:18:30,240 --> 00:18:32,440
我想你也想知道

191
00:18:32,480 --> 00:18:34,520
更多有關我們中土的事情吧

192
00:18:35,200 --> 00:18:39,360
回族的生活很簡單，到處流浪

193
00:18:39,880 --> 00:18:41,120
我想沒什麼好說的

194
00:18:42,280 --> 00:18:44,000
到處流浪？

195
00:18:44,040 --> 00:18:47,280
我四海為家何嘗不是流浪？

196
00:18:50,680 --> 00:18:53,480
有許多複雜的事情，我都不明白

197
00:18:54,320 --> 00:18:55,680
也不想去明白

198
00:18:58,920 --> 00:19:02,600
時候不早了，總舵主，請回吧

199
00:19:04,880 --> 00:19:05,960
公主

200
00:19:09,880 --> 00:19:12,240
打擾了，請

201
00:19:24,280 --> 00:19:25,360
韓總舵主

202
00:19:26,760 --> 00:19:27,840
長老

203
00:19:29,960 --> 00:19:32,320
我看你好像有心事

204
00:19:32,360 --> 00:19:34,120
香蕾惹你生氣了嗎？

205
00:19:36,160 --> 00:19:38,520
她可能嫌我是江湖一介草莽

206
00:19:39,360 --> 00:19:40,600
不堪為偶

207
00:19:42,360 --> 00:19:46,120
那你就誤會了，我們回族的禮節

208
00:19:46,720 --> 00:19:50,920
婚前少女不能跟未婚夫單獨相處

209
00:19:52,400 --> 00:19:53,480
原來如此

210
00:19:54,880 --> 00:19:58,040
我知道香蕾的性格高傲

211
00:19:58,800 --> 00:20:01,400
待會我會好好教導她

212
00:20:01,440 --> 00:20:04,920
以後她就會尊敬總舵主

213
00:20:05,800 --> 00:20:07,320
長老，你太言重了

214
00:20:09,200 --> 00:20:12,120
很晚了，我該走了，請　　　請

215
00:20:22,280 --> 00:20:23,360
香蕾

216
00:20:25,920 --> 00:20:27,000
長老

217
00:20:27,800 --> 00:20:29,120
我想問你一件事情

218
00:20:30,240 --> 00:20:31,560
什麼事？

219
00:20:31,600 --> 00:20:34,040
你對總舵主有成見嗎？

220
00:20:37,440 --> 00:20:40,640
韓總舵主替我們取回「可蘭經」

221
00:20:41,160 --> 00:20:44,600
我只會感激他，怎麼會對他有成見

222
00:20:46,800 --> 00:20:48,560
你會這麼說就好了

223
00:20:49,360 --> 00:20:54,960
我們回族人有仇必報，有恩也必報

224
00:20:57,920 --> 00:21:01,840
香蕾，你要好好服侍總舵主一生

225
00:21:06,680 --> 00:21:09,480
長老，我求你一件事

226
00:21:10,000 --> 00:21:11,080
什麼事？

227
00:21:15,160 --> 00:21:16,560
你別逼我嫁給他

228
00:21:17,560 --> 00:21:19,480
你怎麼能說這種話？

229
00:21:19,520 --> 00:21:21,720
我說過的話怎麼能反悔？

230
00:21:34,600 --> 00:21:35,680
香蕾

231
00:22:08,840 --> 00:22:11,040
原來是你　　　是的

232
00:22:13,040 --> 00:22:16,960
我睡不著聽到你的琴聲，所以過來

233
00:22:20,760 --> 00:22:21,840
失禮了

234
00:22:22,960 --> 00:22:24,640
你的琴音彈得這麼愉快

235
00:22:25,240 --> 00:22:27,760
究竟有什麼事讓你這麼開心？

236
00:22:30,520 --> 00:22:31,800
總舵主快要大婚

237
00:22:33,280 --> 00:22:35,240
他能夠娶得一個像你這麼漂亮的人

238
00:22:36,040 --> 00:22:37,960
幫中上下都替他開心

239
00:22:40,360 --> 00:22:43,160
我嫁給總舵主值得高興嗎？

240
00:22:45,440 --> 00:22:46,520
你不開心？

241
00:23:00,680 --> 00:23:01,760
我很明白

242
00:23:05,960 --> 00:23:07,240
你再彈奏一曲給我聽吧

243
00:23:11,600 --> 00:23:12,680
我不想再彈奏

244
00:23:13,320 --> 00:23:17,440
為什麼？你恐怕在琴音之中

245
00:23:17,480 --> 00:23:19,120
讓我看穿你的心事嗎？

246
00:23:23,280 --> 00:23:24,360
你看不出來

247
00:23:40,520 --> 00:23:41,600
我看得出來

248
00:23:43,000 --> 00:23:45,960
你心中想念著一個人嗎？

249
00:23:51,160 --> 00:23:55,000
你很聰明，我的確想著一個人

250
00:23:57,200 --> 00:23:58,280
就是我？

251
00:24:15,360 --> 00:24:18,720
是的，沒想到你這麼率直

252
00:24:21,560 --> 00:24:22,640
我們別欺騙別人

253
00:24:23,240 --> 00:24:24,520
也別欺騙自己

254
00:24:25,720 --> 00:24:29,120
我們內心怎麼想就應該怎麼做

255
00:24:55,840 --> 00:24:57,120
你快要是總舵主的人

256
00:24:59,400 --> 00:25:00,920
我們只可以到此為止

257
00:25:02,920 --> 00:25:05,800
我求你，你帶我走吧

258
00:25:12,040 --> 00:25:13,280
我們離開這個地方

259
00:25:14,920 --> 00:25:16,720
去過快快樂樂的日子

260
00:25:32,480 --> 00:25:38,160
香蕾，你是我這輩子

261
00:25:39,800 --> 00:25:41,400
唯一讓我傾慕的女子

262
00:25:44,960 --> 00:25:46,040
我永遠都會記住你

263
00:25:53,320 --> 00:25:57,360
但現在這個情形不容許我們這麼做

264
00:25:59,240 --> 00:26:00,320
為什麼？

265
00:26:04,000 --> 00:26:05,080
你害怕嗎？

266
00:26:07,720 --> 00:26:08,800
不是

267
00:26:10,960 --> 00:26:12,400
總之現在我們不可以這麼做

268
00:26:15,360 --> 00:26:16,440
我希望你原諒

269
00:26:18,080 --> 00:26:19,360
日後你一定會明白

270
00:26:21,640 --> 00:26:25,480
你要怎麼做，我永遠都不會明白

271
00:27:13,400 --> 00:27:16,320
四當家　　　五當家

272
00:27:17,200 --> 00:27:18,280
我正好有事要找你

273
00:27:19,080 --> 00:27:20,160
你找我有什麼事？

274
00:27:23,400 --> 00:27:25,080
其實我不應該在這個時候說

275
00:27:26,000 --> 00:27:27,280
但我又不得不說

276
00:27:37,320 --> 00:27:39,120
五當家，你有什麼事就直說吧

277
00:27:41,280 --> 00:27:42,920
剛才我接到京城的線報

278
00:27:44,000 --> 00:27:46,400
說文三當家已被處決

279
00:27:49,600 --> 00:27:50,680
都怪二當家

280
00:27:51,480 --> 00:27:53,520
如果他可以早日救出他

281
00:27:53,560 --> 00:27:54,920
就不會發生這種事情

282
00:27:56,080 --> 00:27:59,400
只是這件事嗎？五當家，你放心

283
00:27:59,440 --> 00:28:02,280
總舵主已經幫三當家脫險

284
00:28:02,320 --> 00:28:03,600
他正在養傷

285
00:28:04,560 --> 00:28:06,320
真的嗎？　　　是的

286
00:28:15,240 --> 00:28:16,480
文燕來真的死了嗎？

287
00:28:17,680 --> 00:28:19,360
聽杭州巡撫說

288
00:28:19,400 --> 00:28:22,760
當時是由韓年福親自執行死刑

289
00:28:22,800 --> 00:28:24,560
綁起他的雙手雙腳並痛毆一頓

290
00:28:24,600 --> 00:28:26,120
再扔進河中

291
00:28:26,160 --> 00:28:28,040
按道理沒有理由不死

292
00:28:31,320 --> 00:28:32,400
那就真的太奇怪了

293
00:28:34,680 --> 00:28:36,520
這個情形之下也讓他逃脫

294
00:28:37,480 --> 00:28:39,080
他們可算是神通廣大

295
00:28:39,800 --> 00:28:43,040
乾爹，我們現在身立險地別再拖延

296
00:28:43,080 --> 00:28:45,960
不如這樣吧，就趁韓天仇大婚當晚

297
00:28:46,000 --> 00:28:48,720
先把他殺了，我們立即離開這裡

298
00:28:48,760 --> 00:28:51,280
再發大兵前來一舉剷平總舵

299
00:28:51,920 --> 00:28:53,480
趁他們群龍無首

300
00:28:53,520 --> 00:28:55,440
我們就把他們打個落花流水

301
00:28:58,240 --> 00:28:59,680
剷平他們的總舵有什麼用？

302
00:29:00,320 --> 00:29:01,280
為什麼？

303
00:29:01,320 --> 00:29:02,640
他們潛伏在朝廷的人

304
00:29:03,840 --> 00:29:05,320
才是我的心腹大患

305
00:29:07,320 --> 00:29:08,840
你們知道嗎？

306
00:29:08,880 --> 00:29:11,760
韓天仇要我搶劫一批朝廷的槍械

307
00:29:12,960 --> 00:29:15,440
得手之後就開始造反

308
00:29:17,520 --> 00:29:19,800
老爺，他們在朝廷勢力這麼大

309
00:29:19,840 --> 00:29:22,680
到時裡應外合豈不是很危險？

310
00:29:26,280 --> 00:29:27,760
現在有一個很難得的機會

311
00:29:29,000 --> 00:29:31,720
但只是萬事俱備，獨欠東風

312
00:29:32,360 --> 00:29:34,240
老爺，有什麼機會，你說出來吧

313
00:29:34,280 --> 00:29:35,680
大家一起商量

314
00:29:35,720 --> 00:29:38,760
對了，乾爹，你雖然有好計謀

315
00:29:38,800 --> 00:29:42,280
不過一個諸葛亮比不上三個臭皮匠

316
00:29:42,320 --> 00:29:43,960
你說出來，大家商量一下吧

317
00:29:55,400 --> 00:29:57,800
如果想把紅花會的人一網打盡

318
00:29:58,720 --> 00:30:00,480
一定要拿到那本花名冊

319
00:30:01,480 --> 00:30:03,480
現在韓天仇大婚　　　沒錯

320
00:30:03,520 --> 00:30:06,680
白眉道人一定會拿出花名冊發請柬

321
00:30:07,600 --> 00:30:09,000
如果有一個輕功了得的人

322
00:30:09,720 --> 00:30:13,720
就可以去偷，只可惜…

323
00:30:20,880 --> 00:30:23,880
乾爹，你是五當家

324
00:30:23,920 --> 00:30:28,200
你可以假裝幫助他趁機偷看

325
00:30:28,240 --> 00:30:33,120
不行，這麼做會引起白眉懷疑我

326
00:30:34,160 --> 00:30:35,480
說得也是

327
00:33:02,000 --> 00:33:04,080
這麼晚了，你跑來幹什麼？

328
00:33:05,320 --> 00:33:07,320
我撿到這本東西，你看看寫了什麼

329
00:33:17,640 --> 00:33:21,640
這本東西不知道寫了什麼，沒用的

330
00:33:21,680 --> 00:33:23,000
沒用嗎？我拿去扔掉吧

331
00:33:24,520 --> 00:33:28,000
這樣不好，扔掉太可惜了

332
00:33:28,040 --> 00:33:30,320
這樣吧，不如留在這裡

333
00:33:30,360 --> 00:33:32,480
讓我先研究清楚，好嗎？

334
00:33:34,200 --> 00:33:36,440
好吧，那我先走了

335
00:33:48,560 --> 00:33:52,720
這次太好了，助乾爹一臂之力

336
00:33:52,760 --> 00:33:55,360
飛黃騰達了

337
00:34:01,040 --> 00:34:02,120
花名冊？

338
00:34:03,600 --> 00:34:07,560
是的，乾爹，這是我冒死偷回來的

339
00:34:10,280 --> 00:34:13,080
你說實話，究竟是怎麼得來的？

340
00:34:15,920 --> 00:34:17,320
是這樣的，乾爹

341
00:34:17,360 --> 00:34:19,960
剛才我遇見白眉道人

342
00:34:20,000 --> 00:34:22,040
捧著一疊請柬走出來

343
00:34:22,080 --> 00:34:25,200
我想花名冊一定是在他身上

344
00:34:25,240 --> 00:34:28,760
我就假裝走過去撞他一下

345
00:34:28,800 --> 00:34:31,040
他整個人跳起來，我就趁機…

346
00:34:35,120 --> 00:34:36,200
你真膽大

347
00:34:37,080 --> 00:34:39,240
未經我同意就胡亂去偷人家的東西

348
00:34:39,920 --> 00:34:41,040
很可能會連累我

349
00:34:42,800 --> 00:34:44,760
不行，我要抓你去見白眉道人

350
00:34:44,800 --> 00:34:46,480
不要，乾爹，不要

351
00:34:46,520 --> 00:34:48,160
否則我們兩人都會有殺身之禍

352
00:34:49,320 --> 00:34:51,400
乾爹，我說了…

353
00:34:51,440 --> 00:34:55,000
剛才我說謊，這是空空兒給我的

354
00:34:56,680 --> 00:34:57,760
是她？

355
00:35:00,400 --> 00:35:01,920
我早就知道你說謊

356
00:35:01,960 --> 00:35:04,320
乾爹，很痛，你先放開我吧

357
00:35:08,360 --> 00:35:10,320
老爺，怎麼回事？他惹你生氣嗎？

358
00:35:12,600 --> 00:35:13,680
你過來

359
00:35:20,480 --> 00:35:21,560
我問你

360
00:35:22,480 --> 00:35:23,720
這本書，你是怎麼得來的？

361
00:35:26,800 --> 00:35:28,240
這是我在花園撿到的

362
00:35:29,680 --> 00:35:30,760
撿到的？

363
00:35:31,360 --> 00:35:32,800
你怎麼能胡亂撿別人的東西？

364
00:35:33,520 --> 00:35:37,200
老爺，不要，我下次不敢了

365
00:35:40,840 --> 00:35:41,920
我可以不罰你

366
00:35:43,280 --> 00:35:45,440
你立即把這本書送入京城

367
00:35:45,960 --> 00:35:47,040
交給劉太傅

368
00:35:47,720 --> 00:35:49,520
叫他嚴密監視花名冊內

369
00:35:49,560 --> 00:35:51,600
所有官員的行動，知道嗎？

370
00:35:53,080 --> 00:35:54,160
知道了

371
00:35:55,040 --> 00:35:56,120
去吧

372
00:35:59,680 --> 00:36:00,760
小心點

373
00:36:02,000 --> 00:36:03,720
我寧死也會保存它

374
00:36:06,680 --> 00:36:09,680
乾爹，這麼重要的東西

375
00:36:10,240 --> 00:36:11,920
竟然派一個這樣的人送入京城？

376
00:36:13,080 --> 00:36:15,120
萬一被人家搶走怎麼辦？

377
00:36:17,560 --> 00:36:19,400
她有本事能取得這本書

378
00:36:19,440 --> 00:36:20,760
就會有本事送入京城

379
00:36:22,840 --> 00:36:25,520
她是撿回來的，有什麼了不起？

380
00:36:28,000 --> 00:36:29,520
真的可以撿到嗎？

381
00:36:29,560 --> 00:36:30,640
你出去多撿幾本回來吧

382
00:36:52,720 --> 00:36:56,600
那隻貓這麼吵，立即把牠趕走

383
00:36:56,640 --> 00:36:57,720
是，老爺

384
00:37:03,640 --> 00:37:05,360
你…是誰？

385
00:37:05,400 --> 00:37:06,360
你不用害怕

386
00:37:06,400 --> 00:37:08,880
是高大爺叫我把花名冊拿給你的

387
00:37:25,680 --> 00:37:28,920
高大爺說你要謹記監視這群官員

388
00:37:32,400 --> 00:37:34,240
老夫知道該怎麼辦

389
00:37:35,080 --> 00:37:37,360
你請高大爺放心吧

390
00:37:40,120 --> 00:37:43,080
對了，現在時間不早

391
00:37:44,120 --> 00:37:48,280
不如在這裡留宿一宵，明天再走吧

392
00:37:49,480 --> 00:37:50,960
好的，反正我也想在京城

393
00:37:51,000 --> 00:37:52,400
玩上一天半日

394
00:37:54,120 --> 00:37:55,800
我先命人給你倒茶

395
00:37:56,920 --> 00:37:58,000
倒茶給我喝？

396
00:37:58,560 --> 00:38:01,480
我長這麼大從來沒有人給我倒茶

397
00:38:01,520 --> 00:38:03,120
只有我給別人倒茶的份兒

398
00:38:14,880 --> 00:38:15,960
劉大人

399
00:38:16,840 --> 00:38:18,920
你叫晚輩到來不知道有什麼吩咐

400
00:38:25,640 --> 00:38:29,680
賢侄，現在我們是自己人

401
00:38:30,640 --> 00:38:34,280
我有一件事想你幫助我

402
00:38:35,800 --> 00:38:37,280
劉大人，你對我這麼好

403
00:38:38,240 --> 00:38:41,040
如果有事要我辦，我萬死不辭

404
00:38:44,320 --> 00:38:47,120
你覺得高大爺這個人怎麼樣？

405
00:38:50,800 --> 00:38:52,760
我對他的身分一無所知

406
00:38:54,560 --> 00:38:57,040
只覺得他這個人氣宇不凡

407
00:38:57,080 --> 00:38:58,160
非富則貴

408
00:38:59,600 --> 00:39:01,320
你很有眼光

409
00:39:05,840 --> 00:39:09,920
不過你覺得高大爺

410
00:39:09,960 --> 00:39:11,720
貴氣到哪個程度？

411
00:39:15,760 --> 00:39:17,360
我早就想請教劉大人

412
00:39:18,240 --> 00:39:19,360
只是我恐怕會唐突

413
00:39:20,720 --> 00:39:22,200
我老實告訴你

414
00:39:23,920 --> 00:39:28,040
高大爺就是當今皇上

415
00:39:37,640 --> 00:39:42,720
因為紅花會作亂，現在朝廷中

416
00:39:43,440 --> 00:39:46,520
有不少官員都是他們的人

417
00:39:47,720 --> 00:39:51,480
所以皇上不惜深入虎穴

418
00:39:54,320 --> 00:39:56,760
打算把他們徹底消滅

419
00:39:58,440 --> 00:40:02,640
幸好皇上的苦心並沒有白費

420
00:40:03,800 --> 00:40:08,280
現在紅花會的花名冊已經在我手上

421
00:40:10,040 --> 00:40:13,360
我希望你能夠替我留意一下

422
00:40:13,400 --> 00:40:17,160
名冊內的官員的一舉一動

423
00:40:19,640 --> 00:40:25,880
還有，你把名冊多抄幾份以防萬一

424
00:40:26,640 --> 00:40:27,720
是

425
00:40:31,320 --> 00:40:35,360
這本花名冊把紅花會頭目的名字

426
00:40:35,400 --> 00:40:37,120
寫得很清楚

427
00:40:41,480 --> 00:40:45,720
我看時機一到就能把他們一網打盡

428
00:40:52,560 --> 00:40:54,920
賢侄…

429
00:40:56,560 --> 00:40:57,640
你在想什麼？

430
00:40:58,280 --> 00:41:00,680
沒什麼，我在想

431
00:41:00,720 --> 00:41:03,360
花名冊內有幾個名字很古怪

432
00:41:05,320 --> 00:41:09,040
爹，依女兒之見，這個用代號的人

433
00:41:09,080 --> 00:41:10,760
很可能是朝中的顯貴

434
00:41:10,800 --> 00:41:12,640
或是跟皇上很接近的人

435
00:41:16,400 --> 00:41:21,360
例如這個單翼蜻蜓究竟是什麼人？

436
00:41:28,560 --> 00:41:29,640
是誰？

437
00:41:32,960 --> 00:41:34,040
單翼蜻蜓

438
00:41:38,480 --> 00:41:39,560
你的傷勢如何？

439
00:41:42,960 --> 00:41:44,040
好多了

440
00:41:46,720 --> 00:41:48,440
我想你幫我做兩件事

441
00:41:50,480 --> 00:41:51,560
什麼事？

442
00:41:52,120 --> 00:41:53,840
現在紅花會的花名冊

443
00:41:54,600 --> 00:41:56,120
已落在韓年福手上

444
00:41:57,200 --> 00:41:58,360
你立即去把它搶回來

445
00:41:59,480 --> 00:42:01,880
然後以快馬向總舵主報告

446
00:42:02,960 --> 00:42:05,240
高天賜就是乾隆

447
00:42:09,840 --> 00:42:14,640
紅花會害怕這本花名冊被偷走

448
00:42:16,480 --> 00:42:19,520
就會影響他們在朝中的勢力

449
00:42:22,080 --> 00:42:24,960
所以給他用上代號

450
00:42:28,160 --> 00:42:30,080
單翼蜻蜓

451
00:42:31,880 --> 00:42:33,280
到底是誰？

452
00:42:38,080 --> 00:42:41,320
劉大人，我們不必猜測

453
00:42:42,000 --> 00:42:43,280
只要朝廷大軍

454
00:42:43,880 --> 00:42:46,000
把紅花會在靈隱山莊的總舵

455
00:42:46,040 --> 00:42:47,800
以及各地分舵一起消滅

456
00:42:48,840 --> 00:42:51,520
就算這幾個人潛伏在朝廷中

457
00:42:51,560 --> 00:42:52,920
也起不了什麼作用

458
00:42:56,720 --> 00:42:58,600
你說得很有道理

459
00:43:01,160 --> 00:43:02,600
這本花名冊

460
00:43:03,360 --> 00:43:06,280
我們一定要好好收藏

461
00:43:07,040 --> 00:43:08,120
沒錯

462
00:43:08,800 --> 00:43:11,640
這本花名冊關乎社稷安危

463
00:43:12,240 --> 00:43:13,840
以及朝廷軍機的秘密

464
00:43:14,840 --> 00:43:16,480
我一定會小心收藏

465
00:43:21,880 --> 00:43:23,480
有刺客　　　來人

466
00:43:23,880 --> 00:43:24,280

