﻿1
00:01:54,000 --> 00:01:54,440


2
00:01:55,560 --> 00:01:57,160
稟告皇后，皇上駕到

3
00:02:25,560 --> 00:02:27,520
皇上吉祥…

4
00:02:28,160 --> 00:02:29,680
皇上吉祥

5
00:02:29,720 --> 00:02:30,800
起來

6
00:02:32,400 --> 00:02:34,720
平身　　　謝皇上…

7
00:02:37,880 --> 00:02:39,640
皇上，你路上辛苦了

8
00:02:50,760 --> 00:02:54,160
皇后，你懷有龍孕

9
00:02:54,200 --> 00:02:55,920
何必遠道來這裡接朕？

10
00:02:56,640 --> 00:02:57,920
這是臣妾該做的

11
00:03:02,400 --> 00:03:06,000
對了，他是我在江南相認的義子

12
00:03:06,040 --> 00:03:08,160
周逸清　　　參見乾娘

13
00:03:09,080 --> 00:03:11,520
起來吧　　　謝乾娘

14
00:03:14,560 --> 00:03:15,640
擺駕

15
00:03:17,960 --> 00:03:19,920
乾娘，小心點，請

16
00:03:23,440 --> 00:03:25,280
兵部侍郎潘文傑

17
00:03:26,560 --> 00:03:28,560
禮部尚書劉祖慈

18
00:03:29,800 --> 00:03:31,640
湖廣總督黎萬成

19
00:03:32,800 --> 00:03:34,760
鎮遠將軍陳明輝

20
00:03:38,240 --> 00:03:39,320
豈有此理

21
00:03:40,520 --> 00:03:42,440
這群叛賊可算是神通廣大

22
00:03:43,440 --> 00:03:45,640
光是在朝廷已經有這麼大的勢力

23
00:03:49,000 --> 00:03:50,400
皇上英明

24
00:03:51,760 --> 00:03:55,880
能夠及時把那群叛賊一網打盡

25
00:03:57,760 --> 00:04:02,520
真沒想到文燕來此人竟然這麼大膽

26
00:04:03,440 --> 00:04:05,200
冒死前來搶名冊

27
00:04:06,360 --> 00:04:09,920
幸好皇上事前收藏了一份

28
00:04:10,880 --> 00:04:16,400
否則就會讓那群叛賊逍遙法外

29
00:04:19,440 --> 00:04:24,200
對了，太傅，花名冊內的名單

30
00:04:24,240 --> 00:04:25,640
已經捉拿所有人了嗎？

31
00:04:29,760 --> 00:04:33,880
已經捉拿所有人，只是…

32
00:04:34,560 --> 00:04:35,640
只是什麼？

33
00:04:37,280 --> 00:04:39,960
只是有一個名叫單翼蜻蜓的人

34
00:04:41,320 --> 00:04:43,240
因為並不是寫上真實姓名

35
00:04:44,480 --> 00:04:46,600
到現在還沒查出他是誰

36
00:04:50,120 --> 00:04:54,960
單翼蜻蜓…朕在紅花會的時候

37
00:04:55,000 --> 00:04:56,080
也曾聽過這個名字

38
00:04:57,000 --> 00:04:59,160
相信他已經混入朝廷一段長時間

39
00:05:00,600 --> 00:05:03,000
太傅，你要細心追查

40
00:05:03,040 --> 00:05:04,160
知道嗎？　　　喳

41
00:05:08,240 --> 00:05:09,560
年福　　　在

42
00:05:11,400 --> 00:05:13,640
你爹生前對我忠心耿耿

43
00:05:15,160 --> 00:05:17,920
這次為了追查紅花會的事情而犧牲

44
00:05:18,560 --> 00:05:20,440
朕也很難過　　　不敢

45
00:05:22,640 --> 00:05:23,840
對了，太傅

46
00:05:23,920 --> 00:05:27,200
年福追隨你辦事成績如何？

47
00:05:28,840 --> 00:05:31,440
年福年少有為

48
00:05:32,840 --> 00:05:37,480
論才能，相比顧大人一點也不遜色

49
00:05:40,200 --> 00:05:41,280
那就真的太好了

50
00:05:42,320 --> 00:05:46,000
年福，朕現在就封你為顧命大臣

51
00:05:46,800 --> 00:05:48,520
享有你爹生前的俸祿

52
00:05:50,560 --> 00:05:52,360
謝皇上

53
00:05:52,400 --> 00:05:55,600
微臣定鞠躬盡瘁，死而後已

54
00:05:58,120 --> 00:05:59,200
小心點

55
00:06:02,600 --> 00:06:04,280
對了，太醫怎麼說？

56
00:06:05,200 --> 00:06:06,560
太醫說聽我的脈理

57
00:06:06,600 --> 00:06:08,480
這胎一定是龍胎

58
00:06:10,920 --> 00:06:12,840
這群人只懂得阿諛諂媚

59
00:06:14,320 --> 00:06:15,640
其實光是把脈

60
00:06:15,680 --> 00:06:17,840
怎麼會知道是龍胎還是鳳胎？

61
00:06:17,880 --> 00:06:20,040
皇上，這是真的

62
00:06:20,080 --> 00:06:23,280
臣妾到天壇祈福的時候曾經求籤

63
00:06:23,880 --> 00:06:26,800
籤文也說我這胎是龍胎

64
00:06:30,080 --> 00:06:31,600
其實朕也希望這是龍胎

65
00:06:37,600 --> 00:06:39,520
朕有一個好消息要告訴你

66
00:06:39,560 --> 00:06:41,720
好消息？先讓我猜猜

67
00:06:42,360 --> 00:06:44,400
皇上一定又像上次出遊那樣

68
00:06:44,440 --> 00:06:46,000
帶了一些我喜歡的禮物回來給我

69
00:06:46,040 --> 00:06:47,120
對吧？

70
00:06:49,400 --> 00:06:52,080
我想皇上這次若不是帶了

71
00:06:52,120 --> 00:06:54,800
揚州最著名的九龍翡翠鐲子

72
00:06:54,840 --> 00:06:57,440
就一定是杭州出土的

73
00:06:57,480 --> 00:06:58,840
七星珍珠鏈送給我

74
00:07:02,520 --> 00:07:03,600
你只猜中一半

75
00:07:05,800 --> 00:07:07,320
她真的有珍珠般明艷

76
00:07:08,280 --> 00:07:09,480
有翡翠般玲瓏

77
00:07:12,560 --> 00:07:15,680
不是一件禮物，而是一個人

78
00:07:23,160 --> 00:07:24,240
是一個人？

79
00:07:28,920 --> 00:07:30,440
朕怕你會在宮中寂寞

80
00:07:31,080 --> 00:07:32,720
所以特地帶她回來陪你

81
00:07:34,400 --> 00:07:35,480
你不喜歡嗎？

82
00:07:37,960 --> 00:07:40,680
不是，我喜歡

83
00:07:41,720 --> 00:07:44,840
我當然喜歡皇上的盛情

84
00:07:48,080 --> 00:07:49,320
她的性情很和順

85
00:07:50,240 --> 00:07:52,000
我想你們一定可以合得來

86
00:07:53,560 --> 00:07:56,400
朕希望你們以後能夠和睦相處

87
00:07:57,120 --> 00:07:58,200
不分彼此

88
00:08:03,600 --> 00:08:04,840
皇上，請放心

89
00:08:05,720 --> 00:08:08,280
臣妾一定視他為姐妹

90
00:08:10,400 --> 00:08:11,480
那就好了

91
00:08:15,080 --> 00:08:16,480
朕這次下江南那麼久

92
00:08:17,600 --> 00:08:19,160
今天晚上，我們有許多心事要談

93
00:08:20,800 --> 00:08:23,480
皇上，時候不早

94
00:08:24,280 --> 00:08:26,880
臣妾不敢耽誤皇上休息

95
00:08:28,720 --> 00:08:29,800
臣妾告退

96
00:08:54,760 --> 00:08:57,280
高先生…

97
00:09:02,120 --> 00:09:04,080
馬小姐…

98
00:09:10,600 --> 00:09:11,680
這裡是什麼地方？

99
00:09:12,840 --> 00:09:14,240
為什麼我會在這裡？

100
00:09:14,280 --> 00:09:15,840
這裡是禁宮寶蓮樓

101
00:09:15,880 --> 00:09:17,320
我們奉命前來侍候你

102
00:09:34,080 --> 00:09:36,080
你們先出去　　　喳…

103
00:09:56,720 --> 00:09:57,800
是誰？

104
00:10:01,600 --> 00:10:02,680
周逸清

105
00:10:06,760 --> 00:10:07,840
你是怎麼進來的？

106
00:10:12,440 --> 00:10:14,320
天下間有這麼多地方

107
00:10:14,360 --> 00:10:17,600
我周逸清喜歡到哪裡去就到哪裡去

108
00:10:18,440 --> 00:10:20,720
韓總舵主現在怎麼樣？

109
00:10:20,760 --> 00:10:22,960
他？他走運，逃脫了

110
00:10:24,640 --> 00:10:25,720
那就好了

111
00:10:26,880 --> 00:10:28,040
高先生呢？

112
00:10:30,440 --> 00:10:33,480
乾爹…很可憐

113
00:10:34,960 --> 00:10:39,520
他被人抓走打至半死不活

114
00:10:40,600 --> 00:10:43,400
現在有什麼辦法可以救出他？

115
00:10:43,440 --> 00:10:48,520
說到辦法，倒是有很多

116
00:10:48,560 --> 00:10:50,320
但沒有一個辦法是行得通的

117
00:10:53,880 --> 00:10:55,120
毫無辦法？

118
00:10:57,680 --> 00:10:59,360
並不是沒有辦法

119
00:11:00,080 --> 00:11:03,640
我聽說這個皇帝人很好

120
00:11:04,400 --> 00:11:06,000
如果你有機會看見他

121
00:11:06,040 --> 00:11:07,840
你最好央求他、懇求他

122
00:11:09,120 --> 00:11:11,080
對這件事一定有幫助

123
00:11:12,840 --> 00:11:14,280
你叫我求那個皇帝？

124
00:11:16,560 --> 00:11:20,440
公主，我知道這麼做是委屈了你

125
00:11:21,360 --> 00:11:25,880
但為了救乾爹迫不得已也要這麼做

126
00:11:41,040 --> 00:11:42,120
公主她怎麼樣？

127
00:11:42,760 --> 00:11:44,680
她？她很可憐

128
00:11:47,680 --> 00:11:49,000
她究竟怎麼樣？

129
00:11:49,040 --> 00:11:50,880
我前去的時候，她剛睡著了

130
00:11:51,760 --> 00:11:53,600
女人的確比較癡情

131
00:11:53,640 --> 00:11:56,680
她做夢時還不停地喊高先生

132
00:11:59,320 --> 00:12:02,040
還有，她醒了之後

133
00:12:02,080 --> 00:12:04,440
對著我哭得死去活來

134
00:12:04,480 --> 00:12:07,360
還說如果你有不測，她就不想活了

135
00:12:10,560 --> 00:12:14,640
你又說謊，公主怎麼會這麼失儀？

136
00:12:15,440 --> 00:12:18,800
乾爹，我是有點誇張

137
00:12:18,840 --> 00:12:21,360
不過她真的很關心你

138
00:12:22,000 --> 00:12:23,800
她還答應了我一件事

139
00:12:24,840 --> 00:12:26,360
什麼事？

140
00:12:26,400 --> 00:12:29,640
她答應我向皇帝代你求情

141
00:12:37,160 --> 00:12:38,800
請小姐儘快更衣沐浴

142
00:12:38,840 --> 00:12:40,520
皇上快要來了

143
00:12:48,440 --> 00:12:49,960
我不想見那個皇帝

144
00:12:52,280 --> 00:12:56,120
這是皇上的聖旨，小姐不能不依從

145
00:15:52,760 --> 00:15:55,000
皇上駕到

146
00:15:56,920 --> 00:15:58,240
皇上吉祥…

147
00:16:06,240 --> 00:16:07,960
你們出去　　　喳

148
00:16:11,440 --> 00:16:14,240
聽說你有事要見朕，對吧？

149
00:16:16,080 --> 00:16:20,520
對，我想你放過高天賜

150
00:16:24,520 --> 00:16:25,600
高天賜？

151
00:16:27,320 --> 00:16:28,520
你這麼關心他

152
00:16:29,240 --> 00:16:30,440
他究竟是你的什麼人？

153
00:16:49,000 --> 00:16:51,240
你抬起頭來讓朕看看

154
00:17:19,400 --> 00:17:20,760
你做夢也沒有想到吧？

155
00:17:29,520 --> 00:17:30,600
你為什麼要打我？

156
00:17:33,320 --> 00:17:34,960
如果我早就知道你是皇帝

157
00:17:35,960 --> 00:17:39,560
我不僅打你，還會殺了你

158
00:17:42,880 --> 00:17:47,480
香蕾，其實我是高天賜還是皇帝

159
00:17:48,480 --> 00:17:49,560
根本不太重要

160
00:17:51,240 --> 00:17:52,720
只要我們兩情相悅

161
00:17:54,120 --> 00:17:55,280
我是誰也沒有關係

162
00:17:56,760 --> 00:18:01,440
沒有關係？你派軍殺我回族

163
00:18:02,560 --> 00:18:07,240
奪我「可蘭經」，還殺死哈達長老

164
00:18:08,600 --> 00:18:10,240
我一定跟你勢不兩立

165
00:18:11,760 --> 00:18:15,520
香蕾，這是國與國之間的紛爭

166
00:18:16,440 --> 00:18:17,960
怎麼能跟我們倆的私人感情

167
00:18:18,000 --> 00:18:19,080
混為一談？

168
00:18:24,520 --> 00:18:26,360
你應該明白我對你的心意

169
00:18:30,960 --> 00:18:35,040
你不用說了，總之你是滿清皇帝

170
00:18:36,080 --> 00:18:37,320
也就是我的仇人

171
00:18:40,800 --> 00:18:41,880
你何必要這麼做？

172
00:18:44,480 --> 00:18:46,480
我知道你內心並不太憎恨我

173
00:18:48,240 --> 00:18:49,720
你何必因為這種問題

174
00:18:50,800 --> 00:18:52,320
而破壞我們之間的感情？

175
00:18:56,480 --> 00:18:57,680
難道男女私情

176
00:18:59,120 --> 00:19:02,320
會比國仇家恨來得重要嗎？

177
00:19:10,880 --> 00:19:12,360
你這麼固執也沒有用

178
00:19:13,760 --> 00:19:17,200
你應該知道你現在身處禁宮

179
00:19:19,520 --> 00:19:23,040
大不了是一死，我不會向你屈服

180
00:19:25,000 --> 00:19:26,320
你以為你是皇帝

181
00:19:27,120 --> 00:19:28,920
就可以把我任意擺佈嗎？

182
00:19:30,160 --> 00:19:31,240
香蕾

183
00:19:32,400 --> 00:19:33,480
我怎麼會這麼做？

184
00:19:35,320 --> 00:19:36,720
我雖然貴為天子

185
00:19:37,480 --> 00:19:40,360
但我從沒想過以我的身分來欺負你

186
00:19:43,760 --> 00:19:46,720
到了這個時候，你怎麼說也不管用

187
00:19:51,440 --> 00:19:55,680
好，既然你對我的成見這麼深

188
00:19:57,560 --> 00:19:59,040
就等你冷靜下來再說吧

189
00:20:44,280 --> 00:20:46,560
馬小姐，請用膳

190
00:20:50,600 --> 00:20:54,000
馬小姐，你已經兩天沒有吃東西

191
00:20:54,720 --> 00:20:58,440
如果你餓病了，皇上會怪責我

192
00:20:59,720 --> 00:21:01,160
如果他怪責下來

193
00:21:01,200 --> 00:21:03,480
全部責任由我一個人承擔

194
00:21:05,120 --> 00:21:07,840
馬小姐，請恕我多嘴

195
00:21:08,480 --> 00:21:10,760
其實皇上傾心於你

196
00:21:11,480 --> 00:21:14,560
任何一個女孩子都會覺得三生有幸

197
00:21:15,480 --> 00:21:17,000
你又何必這麼固執？

198
00:21:21,360 --> 00:21:22,440
你不明白

199
00:21:23,880 --> 00:21:26,440
不管怎麼樣，你先吃東西吧

200
00:21:27,200 --> 00:21:29,320
別讓我為難

201
00:21:31,320 --> 00:21:34,640
你別勸我了，我心意已定

202
00:21:35,600 --> 00:21:36,680
你把東西拿走吧

203
00:22:06,440 --> 00:22:07,800
公主還是不肯吃東西嗎？

204
00:22:08,400 --> 00:22:09,480
是的，乾爹

205
00:22:09,520 --> 00:22:12,000
宮女說怎麼勸她她還是不肯吃東西

206
00:22:14,520 --> 00:22:15,600
你有什麼辦法？

207
00:22:16,240 --> 00:22:18,640
乾爹，你找對人了

208
00:22:18,680 --> 00:22:23,320
我哄女孩子的辦法最多

209
00:22:23,360 --> 00:22:24,440
廢話少說

210
00:22:25,160 --> 00:22:27,480
乾爹，我認為一定要用

211
00:22:27,520 --> 00:22:29,760
雙管齊下的方法才行

212
00:22:30,760 --> 00:22:32,920
雙管齊下？　　　是的

213
00:22:32,960 --> 00:22:35,560
不愛美的就不是女人

214
00:22:35,600 --> 00:22:38,280
公主是回族第一美人

215
00:22:38,320 --> 00:22:40,920
比其他女人更為愛美

216
00:22:40,960 --> 00:22:46,200
你掌握她這種心理就出第一招

217
00:22:46,240 --> 00:22:49,440
派人給她送一面放大寶鏡

218
00:22:49,480 --> 00:22:53,040
當她照見自己餓成這個樣子

219
00:22:53,080 --> 00:22:55,880
到時候她就會馬上吃東西

220
00:22:56,600 --> 00:22:59,520
那你就要即時出第二招

221
00:23:01,320 --> 00:23:02,680
第二招又如何？

222
00:23:03,880 --> 00:23:06,120
第二招…

223
00:23:06,160 --> 00:23:10,520
乾爹，你必須忍辱負重才行

224
00:23:11,360 --> 00:23:12,480
忍辱負重？

225
00:23:13,200 --> 00:23:16,760
是的，你既然可以讓她

226
00:23:16,800 --> 00:23:18,880
打你第一記耳光

227
00:23:19,600 --> 00:23:23,440
那就可以讓她打你第二記耳光

228
00:23:23,480 --> 00:23:29,160
你給她足夠的面子，她就會消氣

229
00:23:29,200 --> 00:23:31,120
到時候不就雨過天青了嗎？

230
00:23:42,640 --> 00:23:46,320
乾爹，我這點子管用嗎？

231
00:23:47,640 --> 00:23:48,720
簡直就是混帳

232
00:23:49,840 --> 00:23:51,320
虧你想出這樣的辦法

233
00:23:52,080 --> 00:23:54,320
兒臣該死…

234
00:23:54,360 --> 00:23:56,040
太后駕到

235
00:24:07,720 --> 00:24:08,840
太后吉祥…

236
00:24:09,520 --> 00:24:10,600
平身

237
00:24:12,600 --> 00:24:15,680
太后，恕兒臣有失遠迎

238
00:24:17,040 --> 00:24:19,960
如果太后有事，可以召見兒臣

239
00:24:20,000 --> 00:24:21,280
垂聽教誨

240
00:24:23,280 --> 00:24:25,720
最近我聽說你為了回族的女子

241
00:24:26,280 --> 00:24:29,760
終日悶悶不樂，所以特地來看看你

242
00:24:30,840 --> 00:24:32,440
你真的消瘦了不少

243
00:24:34,360 --> 00:24:35,440
謝太后關心

244
00:24:36,560 --> 00:24:37,960
天下美女眾多

245
00:24:38,600 --> 00:24:41,120
你何必為了區區一個蠻夷女子

246
00:24:41,800 --> 00:24:43,200
而讓自己傷神？

247
00:24:47,160 --> 00:24:50,600
請太后放心，朕自當以國事為重

248
00:24:52,440 --> 00:24:55,680
對了，你的壽辰快到了

249
00:24:56,920 --> 00:24:58,480
託太后的鴻福

250
00:24:58,520 --> 00:25:01,240
今年國泰民安，風調雨順

251
00:25:01,880 --> 00:25:04,720
朕希望為你的壽辰大肆慶祝一番

252
00:25:06,640 --> 00:25:09,680
今年的壽宴，我不想過於鋪張

253
00:25:10,560 --> 00:25:13,720
我只希望萬壽園能夠及早完工

254
00:25:14,360 --> 00:25:15,880
我和皇后幾個人

255
00:25:15,920 --> 00:25:18,280
可以在裡面熱鬧一番就行了

256
00:25:21,200 --> 00:25:24,600
你放心吧，朕已經派韓年福

257
00:25:24,640 --> 00:25:26,680
監察萬壽園的工程

258
00:25:27,280 --> 00:25:28,960
相信一定可以準時完成

259
00:25:30,040 --> 00:25:33,120
這樣就太好了，我先回宮休息

260
00:25:35,520 --> 00:25:36,640
恭送太后

261
00:25:39,280 --> 00:25:42,240
對了，皇后身懷六甲

262
00:25:42,280 --> 00:25:45,080
如果你有空，就多去陪伴她吧

263
00:25:46,760 --> 00:25:47,840
知道了

264
00:26:08,360 --> 00:26:09,720
乾爹

265
00:26:09,760 --> 00:26:12,440
兒臣為你擺駕皇后寢宮，好嗎？

266
00:26:13,520 --> 00:26:15,800
不用了，朕想靜一靜

267
00:26:17,320 --> 00:26:21,240
兒臣為你傳諭任何人也不接見吧

268
00:26:21,280 --> 00:26:22,360
你也出去

269
00:26:23,560 --> 00:26:24,640
喳

270
00:26:25,400 --> 00:26:27,400
皇上連臣妾也不想見嗎？

271
00:26:32,840 --> 00:26:34,520
出去　　　是

272
00:26:37,480 --> 00:26:38,720
為何不通傳一聲？

273
00:26:39,560 --> 00:26:41,240
是我吩咐他們不要這麼做

274
00:26:43,400 --> 00:26:45,880
你懷有龍孕很應該多休息

275
00:26:48,440 --> 00:26:49,800
謝謝皇上關心

276
00:26:50,840 --> 00:26:54,240
來，把你的近況告訴朕

277
00:26:55,640 --> 00:26:57,360
皇上，你日理萬機

278
00:26:57,920 --> 00:26:59,800
連這種小事情也要你費神

279
00:27:00,800 --> 00:27:04,200
臣妾實在是擔當不起

280
00:27:08,640 --> 00:27:12,360
皇上，你曾經答應我一件事

281
00:27:12,400 --> 00:27:13,680
但現在還沒有辦到

282
00:27:16,280 --> 00:27:17,840
朕什麼時候有答應過你的事情

283
00:27:17,880 --> 00:27:18,960
而沒有做到？

284
00:27:19,520 --> 00:27:20,960
你忘記了嗎？

285
00:27:21,000 --> 00:27:22,800
你從江南回來的時候

286
00:27:22,840 --> 00:27:24,760
說你帶了一個人回來陪我

287
00:27:25,480 --> 00:27:26,560
現在這個人呢？

288
00:27:37,760 --> 00:27:40,960
皇上，你雖然英明過人

289
00:27:41,840 --> 00:27:45,960
但有些事情，尤其是女人的心理

290
00:27:46,000 --> 00:27:47,600
你可能無法捉摸

291
00:27:48,200 --> 00:27:50,920
不如就由臣妾代你去辦，好嗎？

292
00:27:56,400 --> 00:28:00,560
皇上，自從臣妾入宮以來

293
00:28:00,600 --> 00:28:01,800
從來沒有建樹

294
00:28:02,720 --> 00:28:05,400
這次就測試我的能力，好嗎？

295
00:28:14,240 --> 00:28:15,560
你拿回去

296
00:28:15,600 --> 00:28:18,200
小姐，這些珠寶是皇上送給你的

297
00:28:18,240 --> 00:28:19,720
請你千萬別推辭

298
00:28:21,040 --> 00:28:22,480
他給我送什麼也沒有用

299
00:28:23,120 --> 00:28:24,200
我不會屈服

300
00:28:25,840 --> 00:28:26,960
屬下先行告退

301
00:28:41,160 --> 00:28:44,560
我說了不吃，你們不用白費心思

302
00:28:52,960 --> 00:28:55,960
馬小姐，你已經幾天沒有吃東西

303
00:28:56,000 --> 00:28:58,040
如果你再不吃，就會餓壞身體

304
00:29:04,880 --> 00:29:06,600
你出身於塞外

305
00:29:06,640 --> 00:29:09,280
可能不習慣吃宮中的食物

306
00:29:09,320 --> 00:29:11,480
我知道回人不吃豬肉

307
00:29:11,520 --> 00:29:13,920
所以做了幾道小菜都沒有放豬油

308
00:29:15,600 --> 00:29:16,680
你拿回去吧

309
00:29:29,720 --> 00:29:33,320
我入宮多年從來沒有下廚

310
00:29:33,360 --> 00:29:35,640
所做的菜式可能會不太好

311
00:29:35,680 --> 00:29:37,920
不過你別嫌棄，試吃少許吧

312
00:29:40,680 --> 00:29:42,040
你在這裡多年

313
00:29:42,080 --> 00:29:44,200
對宮中的事情豈不是很熟悉嗎？

314
00:29:44,800 --> 00:29:46,840
是的，如果你有不明白的地方

315
00:29:46,880 --> 00:29:47,960
可以問我

316
00:29:49,720 --> 00:29:52,640
那我該怎麼稱呼你？

317
00:29:52,680 --> 00:29:54,200
我們都稱她為皇后娘娘

318
00:29:56,520 --> 00:29:57,640
皇后娘娘？

319
00:29:59,160 --> 00:30:00,320
你不用拘禮

320
00:30:02,440 --> 00:30:03,760
就叫我姐姐吧

321
00:30:05,760 --> 00:30:08,440
來，先過來吃東西吧

322
00:30:08,480 --> 00:30:09,720
不然放涼了就不美味

323
00:30:12,240 --> 00:30:14,520
皇后娘娘，你沒事吧？　　　坐吧

324
00:30:15,800 --> 00:30:17,800
沒什麼，我沒事

325
00:30:18,400 --> 00:30:21,480
可能是今天活動得太多而動了胎氣

326
00:30:22,720 --> 00:30:26,200
皇后，你身懷六甲還要這麼操勞？

327
00:30:27,320 --> 00:30:28,560
你知道就好了

328
00:30:28,600 --> 00:30:31,600
皇后娘娘對你這麼好，你卻不領情

329
00:30:31,640 --> 00:30:34,080
住口，怎麼能對馬小姐這麼無禮？

330
00:30:38,040 --> 00:30:39,120
香蕾

331
00:30:43,680 --> 00:30:47,320
我想你也明白皇上很喜歡你

332
00:30:50,720 --> 00:30:52,200
我也知道你的心情

333
00:30:53,400 --> 00:30:56,720
不過你絕食而死對大家都沒有好處

334
00:31:00,760 --> 00:31:04,400
倒不如放開懷抱，事情總會解決

335
00:31:05,440 --> 00:31:07,800
這樣對你、對皇上

336
00:31:07,840 --> 00:31:09,520
對你的族人都有好處

337
00:31:10,120 --> 00:31:11,200
你想想對不對？

338
00:31:17,360 --> 00:31:20,280
來吧，先吃東西

339
00:32:03,080 --> 00:32:04,720
馬小姐，出來一起玩吧

340
00:32:29,440 --> 00:32:30,520
馬小姐

341
00:32:47,360 --> 00:32:48,560
皇上吉祥…

342
00:32:58,760 --> 00:33:00,160
朕終於看見你笑了

343
00:33:13,480 --> 00:33:14,560
你還生氣嗎？

344
00:33:25,480 --> 00:33:26,680
聽說你願意吃東西了

345
00:33:34,360 --> 00:33:36,720
你喜歡朕送給你的珠寶嗎？

346
00:33:41,000 --> 00:33:43,120
我寧願要高天賜送給我的花

347
00:33:44,240 --> 00:33:45,800
也不要皇上的珠寶

348
00:33:49,040 --> 00:33:52,480
香蕾，你要朕怎麼做才會開心？

349
00:33:56,480 --> 00:33:57,600
我要回家鄉

350
00:34:03,040 --> 00:34:04,120
我辦不到這件事

351
00:34:06,240 --> 00:34:08,960
你不是說過我要什麼

352
00:34:09,000 --> 00:34:10,600
你都會答應我嗎？

353
00:34:13,200 --> 00:34:16,000
你這麼做分明就是為難朕

354
00:34:17,040 --> 00:34:18,320
朕怎麼會捨得讓你走？

355
00:34:39,680 --> 00:34:42,800
乾爹，兒臣有一個辦法

356
00:34:42,840 --> 00:34:44,840
會讓公主很開心

357
00:34:47,880 --> 00:34:48,960
你說吧

358
00:34:49,640 --> 00:34:53,920
公主終日愁眉苦臉，無非是思鄉

359
00:34:53,960 --> 00:34:56,840
你讓她願望成真就行了

360
00:34:57,880 --> 00:35:01,040
什麼？你要我送她回去嗎？

361
00:35:01,840 --> 00:35:03,920
乾爹，你千萬別誤會

362
00:35:03,960 --> 00:35:08,040
我的意思是公主既然有思鄉病

363
00:35:08,080 --> 00:35:12,080
你可以在宮中給她建一座回教寺

364
00:35:12,120 --> 00:35:14,680
這樣就可以解除她的思鄉之苦

365
00:35:19,760 --> 00:35:21,840
但最怕會讓她觸景傷情

366
00:35:23,080 --> 00:35:25,320
這個你不用擔心

367
00:35:25,360 --> 00:35:29,960
古語有云「望梅止渴」就是這道理

368
00:35:30,920 --> 00:35:33,800
說不定你為她建一座回教寺

369
00:35:33,840 --> 00:35:36,600
她會被你的真情打動

370
00:35:42,760 --> 00:35:44,160
這未嘗沒有道理

371
00:35:46,720 --> 00:35:47,800
不過朕認為

372
00:35:48,680 --> 00:35:50,560
公主之所以對朕這麼冷淡

373
00:35:51,520 --> 00:35:52,920
完全是因為大清朝

374
00:35:52,960 --> 00:35:54,800
與回族之間的仇恨

375
00:35:55,960 --> 00:35:58,840
乾爹，這方面，你自行決定吧

376
00:36:05,480 --> 00:36:06,560
逸清　　　是

377
00:36:08,400 --> 00:36:11,240
建造回教寺一事，你立即進行

378
00:36:11,760 --> 00:36:14,040
限三個月內完成

379
00:36:14,080 --> 00:36:16,760
還有傳朕口諭

380
00:36:16,800 --> 00:36:21,080
命劉太傅帶同「可蘭經」出使回族

381
00:36:21,120 --> 00:36:22,880
與回部結成友邦

382
00:36:23,800 --> 00:36:24,880
是，乾爹

383
00:36:25,720 --> 00:36:31,000
不過，兒臣現在為太后建萬壽園

384
00:36:31,040 --> 00:36:34,160
所有建築材料都是上等的

385
00:36:34,200 --> 00:36:35,760
恐怕一時供不應求

386
00:36:35,800 --> 00:36:39,360
回教寺豈不是要延遲才能建成？

387
00:36:41,880 --> 00:36:42,960
這樣嗎？

388
00:36:44,640 --> 00:36:47,360
你可以暫時擱置萬壽園的工程

389
00:36:48,880 --> 00:36:50,560
朕相信太后不會介意

390
00:36:51,720 --> 00:36:54,120
是，兒臣立即照辦

391
00:37:49,960 --> 00:37:54,000
娘親，我現在真的沒有任何希望了

392
00:37:58,240 --> 00:37:59,480
你泉下有知

393
00:38:01,200 --> 00:38:02,760
你教我該怎麼辦吧

394
00:38:08,000 --> 00:38:12,640
我現在真的是生不如死

395
00:38:42,080 --> 00:38:44,080
二當家，你為什麼會在這裡？

396
00:38:45,040 --> 00:38:47,520
總舵主，我一直尾隨著你

397
00:38:48,320 --> 00:38:49,960
不過恐怕有人監視

398
00:38:50,000 --> 00:38:51,080
所以一直沒有出現

399
00:38:53,800 --> 00:38:57,400
沒想到這次我們會慘敗

400
00:39:02,400 --> 00:39:04,680
我真的不想再偷生於人世

401
00:39:06,720 --> 00:39:10,160
總舵主，男子漢大丈夫

402
00:39:11,440 --> 00:39:13,640
怎麼能為了這種挫折而意志消沉？

403
00:39:15,640 --> 00:39:19,560
難道你死了就能報仇、復國嗎？

404
00:39:22,240 --> 00:39:25,840
如果你就此死了，許多人會恥笑你

405
00:39:30,200 --> 00:39:32,520
難道我們還可以捲土重來嗎？

406
00:39:35,000 --> 00:39:37,880
世上沒有絕對辦不到的事情

407
00:39:40,840 --> 00:39:42,200
如今我們什麼都沒有了

408
00:39:43,320 --> 00:39:44,800
單憑我們兩個人的力量

409
00:39:45,640 --> 00:39:47,160
難道可以推翻那個狗皇帝嗎？

410
00:39:48,080 --> 00:39:51,520
總舵主，紅花會雖然瓦解了

411
00:39:52,440 --> 00:39:55,280
但反清義土比比皆是

412
00:39:57,120 --> 00:39:58,680
我們可以重新組織

413
00:40:01,520 --> 00:40:05,240
何況我們可以藉助回族的力量

414
00:40:06,080 --> 00:40:07,160
回族？

415
00:40:07,680 --> 00:40:12,960
沒錯，回族和滿清有深仇大恨

416
00:40:14,520 --> 00:40:17,120
而且香蕾公主是總舵主的未來夫人

417
00:40:19,000 --> 00:40:20,600
只要我們想辦法游說他們

418
00:40:21,840 --> 00:40:23,240
他們一定會出兵相助

419
00:40:26,800 --> 00:40:28,960
總舵主，事不宜遲

420
00:40:29,680 --> 00:40:31,280
我們立即起程去回族吧

421
00:40:33,200 --> 00:40:34,280
這麼快？

422
00:40:35,560 --> 00:40:39,240
總舵主，你有心事放不下嗎？

423
00:40:43,920 --> 00:40:46,000
貧道知道香蕾公主被困宮中

424
00:40:47,120 --> 00:40:48,440
要救她並非易事

425
00:40:50,680 --> 00:40:53,560
總舵主，不如我們趕去回族

426
00:40:53,600 --> 00:40:55,000
請他們出兵相救吧

427
00:41:03,000 --> 00:41:05,120
回稟太后娘娘，韓年福大人求見

428
00:41:05,760 --> 00:41:06,840
傳　　　喳

429
00:41:12,200 --> 00:41:13,360
太后娘娘吉祥

430
00:41:14,360 --> 00:41:15,640
平身

431
00:41:15,680 --> 00:41:16,760
謝太后娘娘

432
00:41:18,160 --> 00:41:19,880
韓大人，有什麼事？

433
00:41:20,960 --> 00:41:22,040
回稟太后娘娘

434
00:41:23,240 --> 00:41:25,280
微臣前來是通知太后娘娘

435
00:41:25,720 --> 00:41:28,760
萬壽園因為木材短缺而暫時停工

436
00:41:28,800 --> 00:41:31,400
停工？為什麼會木材短缺？

437
00:41:32,720 --> 00:41:33,800
回稟太后娘娘

438
00:41:35,000 --> 00:41:37,800
因為皇上要在宮中趕建一座回教寺

439
00:41:38,320 --> 00:41:41,320
所以萬壽園被迫停工　　　什麼？

440
00:41:42,120 --> 00:41:44,720
在宮內建回教寺，有什麼用途？

441
00:41:46,200 --> 00:41:47,280
微臣不敢說

442
00:41:48,360 --> 00:41:49,680
你不說，我也已經猜到

443
00:41:50,400 --> 00:41:52,240
皇上為了這個回女

444
00:41:52,280 --> 00:41:55,040
居然在宮內建回教寺，不識大體

445
00:41:55,760 --> 00:41:57,360
還擱置我的萬壽園

446
00:41:58,040 --> 00:42:00,400
這麼做太過分了

447
00:42:01,280 --> 00:42:03,600
不行，我要親自去阻止他

448
00:42:05,000 --> 00:42:07,640
快點…

449
00:42:07,680 --> 00:42:09,200
搬完這些就吃飯吧

450
00:42:11,560 --> 00:42:13,560
阿菊，今天吃什麼菜？

451
00:42:13,600 --> 00:42:15,040
酸菜豬肉

452
00:42:15,080 --> 00:42:16,800
好菜，先放在一旁

453
00:42:16,840 --> 00:42:17,920
我完成工作再吃

454
00:42:19,600 --> 00:42:22,880
吃飯吧…　　　爹，吃飯了

455
00:42:27,040 --> 00:42:28,080
來…

456
00:42:30,440 --> 00:42:31,520
周大人，吃飯了

457
00:42:37,160 --> 00:42:38,240
豈有此理

458
00:42:39,560 --> 00:42:41,320
對不起，我不是故意的

459
00:42:41,360 --> 00:42:42,560
周大人，對不起

460
00:42:42,600 --> 00:42:43,800
我女兒不是故意的

461
00:42:44,360 --> 00:42:45,720
不要緊…

462
00:42:45,760 --> 00:42:48,800
幸好你潑在我身上，我不會怪你

463
00:42:49,400 --> 00:42:50,560
謝謝，周大人

464
00:42:50,600 --> 00:42:53,040
你不用賠禮，你叫什麼名字？

465
00:42:54,040 --> 00:42:55,120
我叫阿菊

466
00:42:55,640 --> 00:43:00,360
阿菊？人如其名，這名字取得好

467
00:43:00,400 --> 00:43:01,840
你送飯給爹吃嗎？

468
00:43:01,880 --> 00:43:03,880
是的…我家阿菊很乖

469
00:43:03,920 --> 00:43:05,400
每天都送飯給我吃

470
00:43:07,440 --> 00:43:09,080
周大人，太后駕到

471
00:43:24,760 --> 00:43:28,080
參見太后，微臣有失遠迎望祈恕罪

472
00:43:28,600 --> 00:43:29,760
周逸清

473
00:43:29,800 --> 00:43:31,400
是你把我萬壽園的木材

474
00:43:31,440 --> 00:43:33,320
全部運去建回教寺嗎？

475
00:43:33,360 --> 00:43:36,000
稟太后，這是皇上的意旨

476
00:43:37,800 --> 00:43:40,720
這回教寺比我的萬壽園更重要嗎？

477
00:43:43,920 --> 00:43:45,360
太后息怒

478
00:43:45,400 --> 00:43:48,360
萬壽園的木材過兩天就會運到

479
00:43:48,400 --> 00:43:49,480
皇上說太后的壽宴

480
00:43:49,520 --> 00:43:50,400
還有兩個多月才舉行

481
00:43:50,440 --> 00:43:52,600
所以暫時擱置幾天

482
00:43:52,640 --> 00:43:55,520
微臣只是遵照皇上的意旨辦事

483
00:43:55,560 --> 00:43:57,480
你開口閉口都是皇上

484
00:43:57,520 --> 00:43:59,200
把責任推卸給皇上

485
00:43:59,240 --> 00:44:00,320
微臣不敢

486
00:44:02,800 --> 00:44:04,640
太后，這裡沙塵大

487
00:44:05,320 --> 00:44:07,440
不如移步入宮稍作休息吧

488
00:44:09,120 --> 00:44:10,760
我不可以來這裡嗎？

489
00:44:10,800 --> 00:44:12,080
這也是皇上吩咐的嗎？

490
00:44:13,600 --> 00:44:16,440
太后息怒，微臣覺得這裡太危險

491
00:44:16,480 --> 00:44:19,200
假如出了意外，微臣真的擔當不起

492
00:44:22,200 --> 00:44:23,920
危險？我不怕危險

493
00:44:24,880 --> 00:44:26,080
小心，太后

494
00:44:31,400 --> 00:44:32,600
太后，你沒事吧？　　　太后

495
00:44:32,640 --> 00:44:34,520
你們快去那邊看看有沒有人受傷

496
00:44:35,920 --> 00:44:37,840
怎麼這麼不小心？

497
00:44:37,880 --> 00:44:39,680
太后受驚，微臣該死

498
00:44:39,720 --> 00:44:42,360
太后，這裡發生意外，為安全起見

499
00:44:42,400 --> 00:44:43,480
請回宮休息

500
00:44:45,480 --> 00:44:46,560
這真的是天意

501
00:44:47,240 --> 00:44:48,320
請

502
00:44:52,080 --> 00:44:53,680
周大人，那邊有幾個人受傷

503
00:45:01,240 --> 00:45:03,720
你立即前去召大夫到來　　　喳

504
00:45:04,840 --> 00:45:05,920
你們立即動工

505
00:45:06,480 --> 00:45:08,640
一定要搶修依時完成

506
00:45:08,680 --> 00:45:10,160
爹，你的腿怎麼樣？

507
00:45:10,920 --> 00:45:12,000
只是受了輕傷

508
00:45:12,640 --> 00:45:14,760
王伯，你也受傷嗎？　　　周大人

509
00:45:14,800 --> 00:45:16,160
沒有大礙，我可以開工

510
00:45:16,200 --> 00:45:18,840
爹，你現在這樣子怎麼開工？

511
00:45:18,880 --> 00:45:20,000
王伯，你回去休息

512
00:45:20,040 --> 00:45:21,360
我不會扣你工錢

513
00:45:21,880 --> 00:45:23,920
阿菊，趕快扶你爹回去休息

514
00:45:24,800 --> 00:45:26,120
謝謝你，周大人

515
00:45:26,160 --> 00:45:27,560
不用道謝

516
00:45:27,880 --> 00:45:28,280

