﻿1
00:01:41,000 --> 00:01:41,400


2
00:01:43,040 --> 00:01:45,080
你還記得我曾經偷去

3
00:01:45,120 --> 00:01:46,880
你身上的半塊玉珮嗎？

4
00:02:04,760 --> 00:02:05,720
是同一塊

5
00:02:09,680 --> 00:02:12,600
我娘親曾經受那個恩人的恩惠

6
00:02:13,320 --> 00:02:16,600
所以她把半塊玉珮送給那個人

7
00:02:16,640 --> 00:02:18,240
作日後識別之用

8
00:02:22,640 --> 00:02:23,880
你娘親是誰？

9
00:02:25,880 --> 00:02:27,120
她名叫翡翠

10
00:02:29,080 --> 00:02:32,360
翡翠？她是苗族人嗎？

11
00:02:33,000 --> 00:02:33,920
沒錯

12
00:02:39,800 --> 00:02:40,960
我想起來了

13
00:02:42,200 --> 00:02:46,120
我小時候曾經跟她有數面之緣

14
00:02:48,120 --> 00:02:49,080
一定是的

15
00:02:50,920 --> 00:02:52,680
一定是我娘親曾經救過她

16
00:02:58,720 --> 00:03:02,040
我娘親死前曾經吩咐我

17
00:03:03,200 --> 00:03:05,280
看見身上有這半塊玉珮的人

18
00:03:05,920 --> 00:03:07,920
就一定要盡力幫助他

19
00:03:12,080 --> 00:03:13,200
難怪

20
00:03:18,360 --> 00:03:19,560
娘親

21
00:03:22,080 --> 00:03:23,680
你有生我之恩

22
00:03:25,520 --> 00:03:30,320
即使你死了，冥冥中還在保護我

23
00:03:36,760 --> 00:03:40,480
皇上，我已經報答了你的大恩

24
00:03:42,040 --> 00:03:44,840
希望日後你好好珍重

25
00:03:56,680 --> 00:03:57,880
空空兒

26
00:04:05,000 --> 00:04:06,560
天快亮了

27
00:04:08,560 --> 00:04:10,120
我什麼時候可以見你？

28
00:04:14,240 --> 00:04:15,640
我也不知道

29
00:05:28,080 --> 00:05:32,720
(四月毛毛雨)

30
00:05:32,760 --> 00:05:37,600
(驚覺夏天早到埗)

31
00:05:37,640 --> 00:05:43,360
(為你等再等　又見百花嬌媚)

32
00:05:43,400 --> 00:05:48,480
(雨中看遠路)

33
00:05:48,520 --> 00:05:53,200
(八月微微雨)

34
00:05:53,240 --> 00:05:57,600
(舉傘送君幾里路)

35
00:05:58,560 --> 00:06:04,280
(問我可會等　話我決心等待)

36
00:06:04,360 --> 00:06:09,160
(常為你祝禱)

37
00:06:09,200 --> 00:06:14,280
(春天到初夏　風光美好)

38
00:06:14,320 --> 00:06:19,520
(美景惹人羨慕)

39
00:06:19,560 --> 00:06:24,480
(靜靜送素秋　年年又過冬)

40
00:06:24,520 --> 00:06:29,760
(無奈已歲暮)

41
00:06:29,800 --> 00:06:34,720
(歲月撩人人易老)

42
00:06:34,760 --> 00:06:39,000
(天意或者有點冷酷)

43
00:06:39,680 --> 00:06:45,200
(願你早賦歸　莫教愛心失落)

44
00:06:45,240 --> 00:06:50,600
(容顏漸變枯槁)

45
00:06:50,640 --> 00:06:55,720
(春天到初夏　風光美好)

46
00:06:55,760 --> 00:07:00,800
(美景惹人羨慕)

47
00:07:00,840 --> 00:07:06,000
(靜靜送素秋　年年又過冬)

48
00:07:06,040 --> 00:07:10,960
(無奈已歲暮)

49
00:07:11,000 --> 00:07:15,720
(歲月撩人人易老)

50
00:07:15,760 --> 00:07:20,960
(天意或者有點冷酷)

51
00:07:21,000 --> 00:07:26,320
(願你早賦歸　莫教愛心失落)

52
00:07:26,360 --> 00:07:31,680
(容顏漸變枯槁)

53
00:07:31,720 --> 00:07:39,920
(盼你走快步)

54
00:07:47,960 --> 00:07:51,520
世玉，天氣那麼熱

55
00:07:51,560 --> 00:07:53,480
我們又趕了這麼遠的路

56
00:07:54,080 --> 00:07:55,840
你一定很口渴了

57
00:07:57,640 --> 00:07:59,120
你喝點水吧

58
00:08:03,480 --> 00:08:07,360
你為什麼不理會我…

59
00:08:21,480 --> 00:08:26,280
空空兒…你看見世玉嗎？

60
00:08:28,160 --> 00:08:30,000
你知道世玉到處找你嗎？

61
00:08:31,400 --> 00:08:32,440
你怎麼了？

62
00:08:34,160 --> 00:08:35,400
你知道世玉到哪裡去嗎？

63
00:09:08,520 --> 00:09:09,400
世玉

64
00:09:11,320 --> 00:09:14,160
世玉…

65
00:09:15,320 --> 00:09:21,000
世玉…

66
00:09:24,600 --> 00:09:28,160
世玉…

67
00:09:39,200 --> 00:09:40,280
是誰殺死他？

68
00:09:48,800 --> 00:09:51,480
你告訴我是誰殺死世玉

69
00:09:52,280 --> 00:09:55,960
你說，你告訴我…

70
00:09:56,480 --> 00:09:57,560
是我

71
00:10:05,600 --> 00:10:08,040
是我無意中放飛刀打傷他

72
00:10:10,480 --> 00:10:14,240
我已經用以毒攻毒的方法為他解毒

73
00:10:15,960 --> 00:10:16,960
但是…

74
00:10:18,360 --> 00:10:19,600
突然間…

75
00:10:20,800 --> 00:10:22,360
是你殺死他？

76
00:10:35,920 --> 00:10:37,480
不用勞煩你

77
00:10:47,800 --> 00:10:54,120
世玉，我已經把你運回你娘親這裡

78
00:10:57,280 --> 00:11:01,760
我相信這是我這一生中

79
00:11:02,640 --> 00:11:04,960
所做的最後一件事

80
00:11:08,880 --> 00:11:13,160
世玉，如果你在天有靈

81
00:11:14,800 --> 00:11:16,880
你未必贊同我的做法

82
00:11:18,640 --> 00:11:22,000
但你知道我欠你們方家的債

83
00:11:22,040 --> 00:11:24,240
是一輩子也還不清的嗎？

84
00:11:30,040 --> 00:11:34,960
更何況世上已經沒有方世玉

85
00:11:39,120 --> 00:11:41,320
何必還要有我空空兒？

86
00:11:44,440 --> 00:11:47,040
世玉，你等我

87
00:11:50,880 --> 00:11:52,400
我不會讓你就此死去

88
00:11:53,640 --> 00:11:57,200
你最清楚這件事，如果你死了

89
00:11:57,240 --> 00:11:59,280
世玉就會死得不明不白

90
00:12:01,160 --> 00:12:02,160
對

91
00:12:08,960 --> 00:12:10,440
沒錯

92
00:12:17,480 --> 00:12:19,440
一定是那個白衣人所為

93
00:12:23,600 --> 00:12:25,080
我空空兒發誓

94
00:12:26,160 --> 00:12:30,040
無論走遍天涯海角，我都要找到他

95
00:12:30,080 --> 00:12:31,760
把他碎屍萬段

96
00:12:36,400 --> 00:12:41,320
世玉，你放心，我一定替你報仇

97
00:13:04,160 --> 00:13:05,640
頭戴紅花

98
00:13:05,680 --> 00:13:07,600
四海一家

99
00:13:10,560 --> 00:13:12,800
參見總舵主、二當家

100
00:13:13,320 --> 00:13:14,400
不必多禮

101
00:13:14,960 --> 00:13:16,680
最近那狗皇帝有什麼動靜？

102
00:13:18,160 --> 00:13:20,280
那狗皇帝真的是心狠手辣

103
00:13:23,560 --> 00:13:26,000
他最近打算做什麼惡事？你說

104
00:13:27,000 --> 00:13:29,720
昨晚劉鏞命人送信給那狗皇帝

105
00:13:30,400 --> 00:13:32,640
說太后對馬姑娘非常不滿

106
00:13:32,680 --> 00:13:34,000
處處迫害馬姑娘

107
00:13:34,600 --> 00:13:36,000
那狗皇帝準備怎麼辦？

108
00:13:37,400 --> 00:13:41,560
那狗皇帝想也不用想就給劉鏞寫信

109
00:13:41,600 --> 00:13:43,680
叫劉鏞殺了馬姑娘

110
00:13:46,840 --> 00:13:51,000
總舵主，你放心，我已經提出

111
00:13:51,040 --> 00:13:53,440
如果無緣無故殺了馬姑娘

112
00:13:53,480 --> 00:13:55,520
會引起臣民非議

113
00:13:55,560 --> 00:13:57,680
已經暫時勸服那狗皇帝

114
00:14:02,520 --> 00:14:04,360
香蕾公主真可憐

115
00:14:11,320 --> 00:14:15,280
總舵主，我看那狗皇帝對馬姑娘

116
00:14:15,320 --> 00:14:17,040
已經開始厭倦

117
00:14:17,080 --> 00:14:20,760
他回京後會馬上找藉口殺害馬姑娘

118
00:14:20,800 --> 00:14:22,080
你最好想辦法

119
00:14:24,440 --> 00:14:25,840
他真的是喪心病狂

120
00:14:30,760 --> 00:14:34,200
對了，那狗皇帝打算什麼時候回朝

121
00:14:35,320 --> 00:14:36,800
在他祭母之後

122
00:15:32,520 --> 00:15:38,080
娘親，孩兒已經為你立新墳

123
00:15:40,640 --> 00:15:42,360
但我知道你在天之靈

124
00:15:44,040 --> 00:15:45,520
一定不能夠安心

125
00:15:49,320 --> 00:15:52,200
你臨終前曾經吩咐我

126
00:15:54,200 --> 00:15:56,000
一定要照顧家洛

127
00:16:00,200 --> 00:16:01,880
可是我不但沒有辦到

128
00:16:05,400 --> 00:16:07,320
反而還手足相殘

129
00:16:11,520 --> 00:16:12,920
孩兒真的不孝

130
00:16:20,920 --> 00:16:25,120
娘親，你放心

131
00:16:27,680 --> 00:16:29,440
只要我能再看到家洛

132
00:16:31,040 --> 00:16:37,440
無論如何…我都要他明白我

133
00:16:39,920 --> 00:16:45,480
我不會再讓他受苦，一定不會

134
00:16:48,600 --> 00:16:53,680
娘親，你在天之靈

135
00:16:56,720 --> 00:17:00,680
一定要保佑…家洛

136
00:17:08,840 --> 00:17:12,880
皇上，時候不早，我們要起程

137
00:17:25,480 --> 00:17:28,280
乾爹，我們走吧

138
00:17:43,480 --> 00:17:45,080
幾位客官、幾位官大爺

139
00:17:45,120 --> 00:17:46,280
過來喝碗茶吧

140
00:17:47,600 --> 00:17:50,320
對了，乾爹，我們趕了不少的路

141
00:17:50,360 --> 00:17:54,160
不如喝茶休息一下吧　　　對…

142
00:17:56,440 --> 00:17:57,800
這邊坐…

143
00:18:27,080 --> 00:18:28,160
二當家

144
00:18:29,720 --> 00:18:32,400
總舵主，千萬別輕舉妄動

145
00:18:35,000 --> 00:18:36,160
總舵主

146
00:18:46,280 --> 00:18:48,840
二當家，剛才你為什麼阻止我？

147
00:18:49,920 --> 00:18:52,280
總舵主，你也看見了

148
00:18:53,440 --> 00:18:57,040
保護狗皇帝的全都是大內頂尖高手

149
00:18:58,640 --> 00:19:00,320
你認為以我們兩人的實力

150
00:19:00,360 --> 00:19:01,520
可以打贏他們嗎？

151
00:19:02,280 --> 00:19:04,920
我當然明白我們實力不如人

152
00:19:04,960 --> 00:19:07,200
但是我有拚死的決心

153
00:19:17,360 --> 00:19:21,800
此仇不報，我偷生人世又有何用？

154
00:19:24,360 --> 00:19:25,800
正因為一定要報這個仇

155
00:19:27,000 --> 00:19:29,320
所以一定要有妥善安排

156
00:19:29,840 --> 00:19:31,200
以免打草驚蛇

157
00:19:33,840 --> 00:19:36,000
那麼你有什麼高見？

158
00:19:40,080 --> 00:19:43,200
韓年福雖然有機會接近那狗皇帝

159
00:19:45,080 --> 00:19:47,240
但可惜身手太差

160
00:19:48,680 --> 00:19:51,560
如果換作是你或我

161
00:19:51,600 --> 00:19:53,280
可能已經功成身退

162
00:19:54,320 --> 00:19:56,280
我可以易容找機會接近他

163
00:19:57,960 --> 00:19:59,680
但他認得出你的聲音

164
00:20:02,960 --> 00:20:05,840
總舵主，你又何必這麼著急？

165
00:20:07,880 --> 00:20:10,800
這裡距離京城還有一段很長的路途

166
00:20:11,840 --> 00:20:13,640
我們一直跟蹤他

167
00:20:13,680 --> 00:20:15,840
早晚一定會想出周全的辦法

168
00:22:16,640 --> 00:22:19,800
總舵主，那狗皇帝會認出你的聲音

169
00:22:20,440 --> 00:22:23,680
會認出你的聲音…

170
00:23:18,800 --> 00:23:23,280
總舵主…

171
00:23:25,600 --> 00:23:26,800
總舵主

172
00:23:30,280 --> 00:23:34,320
總舵主，你為什麼要這麼做？

173
00:23:36,000 --> 00:23:40,160
二當家，現在我的聲音

174
00:23:40,200 --> 00:23:42,960
那狗皇帝一定不會認得出是我

175
00:23:45,480 --> 00:23:47,720
總舵主，你…

176
00:24:18,120 --> 00:24:20,760
文王卜易

177
00:24:21,280 --> 00:24:23,840
子平推命

178
00:24:25,960 --> 00:24:27,800
占卦算命

179
00:24:27,840 --> 00:24:30,040
有哪一位先生要光顧？

180
00:24:30,600 --> 00:24:32,080
光顧什麼…

181
00:24:32,920 --> 00:24:34,600
這裡已經被我們包下來了

182
00:24:34,640 --> 00:24:36,920
你到來也不會有生意，你走吧

183
00:24:38,920 --> 00:24:41,640
難道你也懂得占卦算命嗎？

184
00:24:42,280 --> 00:24:44,320
你怎麼知道我今天晚上沒有生意？

185
00:24:45,600 --> 00:24:48,320
我叫你走，你也不走？

186
00:24:48,360 --> 00:24:49,880
要我趕你走嗎？

187
00:24:52,400 --> 00:24:55,320
我經常在這裡做生意

188
00:24:55,360 --> 00:24:57,360
從沒被人家趕走

189
00:24:58,560 --> 00:25:00,280
你為什麼這麼野蠻？

190
00:25:00,320 --> 00:25:02,480
你…來人

191
00:25:02,520 --> 00:25:03,560
且慢

192
00:25:13,280 --> 00:25:14,520
乾爹，他…

193
00:25:18,960 --> 00:25:20,800
原來你是占卦算命的

194
00:25:22,640 --> 00:25:27,960
沒錯，我就是生神仙，神算子

195
00:25:28,800 --> 00:25:30,520
先生，有什麼光顧？

196
00:25:32,840 --> 00:25:37,120
正好，最近我心中有許多疑難

197
00:25:38,600 --> 00:25:40,560
就請先生你指點迷津

198
00:25:43,600 --> 00:25:44,480
沒錯吧？

199
00:25:45,160 --> 00:25:47,480
我就知道今天晚上我一定會有生意

200
00:25:48,640 --> 00:25:51,920
在這裡不太方便，你跟我進去吧

201
00:25:51,960 --> 00:25:53,520
好的…

202
00:26:09,160 --> 00:26:12,120
先生，你想問什麼？

203
00:26:13,800 --> 00:26:15,480
我想問一個人的安危

204
00:26:18,120 --> 00:26:20,520
這個人跟你有什麼關係？

205
00:26:23,760 --> 00:26:26,000
這個人跟我的生命同樣重要

206
00:26:35,080 --> 00:26:36,320
他怎麼樣？

207
00:26:37,080 --> 00:26:40,240
這個人必死無疑

208
00:26:41,880 --> 00:26:44,760
先生，你可以再推斷一下嗎？

209
00:26:45,600 --> 00:26:49,680
不必了，這個人不得好死

210
00:26:54,560 --> 00:26:56,000
你太武斷了

211
00:26:58,040 --> 00:27:00,360
事實就是事實

212
00:27:02,200 --> 00:27:04,800
信不信由你

213
00:27:11,440 --> 00:27:12,600
你究竟是誰？

214
00:27:13,320 --> 00:27:14,920
你看清楚吧

215
00:27:17,840 --> 00:27:18,840
家洛？

216
00:27:26,440 --> 00:27:27,680
你的聲音為什麼會變成這樣？

217
00:27:35,680 --> 00:27:37,960
你這個滅絕人性的禽獸

218
00:27:38,640 --> 00:27:40,320
我要把你碎屍萬段

219
00:27:44,320 --> 00:27:49,400
家洛，我真的不明白

220
00:27:50,640 --> 00:27:53,720
我們之間的仇恨真的那麼深嗎？

221
00:27:53,760 --> 00:27:54,880
是的

222
00:27:57,640 --> 00:28:01,280
你滿手鮮血，殺了這麼多人

223
00:28:04,920 --> 00:28:07,000
還有香蕾

224
00:28:07,040 --> 00:28:09,640
她這麼善良有何對不起你的地方？

225
00:28:10,600 --> 00:28:11,960
你為什麼要殺她？

226
00:28:14,840 --> 00:28:15,880
我要殺香蕾？

227
00:28:22,720 --> 00:28:27,480
我要殺香蕾？你聽信了誰的謠言？

228
00:28:28,320 --> 00:28:29,800
你不用管

229
00:28:31,880 --> 00:28:34,880
家洛，你聽我說

230
00:28:37,920 --> 00:28:38,960
我承認

231
00:28:40,480 --> 00:28:44,440
我承認香蕾現在的處境不太理想

232
00:28:46,160 --> 00:28:49,240
但這只是宮內的人對她有所誤解

233
00:28:54,120 --> 00:28:55,400
我怎麼會想殺她？

234
00:28:58,240 --> 00:29:02,040
我剛才問卜就是想知道她的安危

235
00:29:03,560 --> 00:29:06,760
你想想，我怎麼會想殺她？

236
00:29:10,600 --> 00:29:12,040
你還是不相信嗎？

237
00:29:15,080 --> 00:29:16,040
你別動

238
00:29:31,560 --> 00:29:36,120
這封信是劉太傅快馬送來的

239
00:29:37,480 --> 00:29:38,440
你看看

240
00:29:46,600 --> 00:29:50,760
如果你殺了我，第一個受害的

241
00:29:51,360 --> 00:29:52,720
將會是香蕾

242
00:29:53,400 --> 00:29:54,640
為什麼？

243
00:29:54,680 --> 00:29:56,520
只有我可以救香蕾

244
00:29:58,760 --> 00:30:00,960
難道你想眼巴巴看著香蕾死嗎？

245
00:30:03,600 --> 00:30:05,920
有刺客…

246
00:30:56,000 --> 00:30:57,120
你為什麼還不殺我？

247
00:30:59,240 --> 00:31:00,440
我為什麼要殺你？

248
00:31:06,800 --> 00:31:10,120
既生瑜，何生亮

249
00:31:13,360 --> 00:31:14,400
家洛

250
00:31:15,920 --> 00:31:16,960
你不用說

251
00:31:19,160 --> 00:31:22,080
這次我失手自知道沒有機會報仇

252
00:31:22,800 --> 00:31:24,000
你殺我吧

253
00:31:39,360 --> 00:31:40,560
家洛

254
00:31:43,640 --> 00:31:45,320
為什麼連你也不諒解我？

255
00:31:46,880 --> 00:31:50,800
諒解你？你滿手血腥

256
00:31:51,720 --> 00:31:53,400
還有面目叫我諒解你？

257
00:32:05,320 --> 00:32:07,080
我自問沒有錯殺一個人

258
00:32:08,440 --> 00:32:12,320
連娘親也敢殺的人還會不敢殺誰？

259
00:32:20,400 --> 00:32:21,720
不是

260
00:32:23,080 --> 00:32:27,120
不是，娘親不是我殺的

261
00:32:28,760 --> 00:32:30,640
但你不能不承認

262
00:32:32,600 --> 00:32:34,600
娘親是被你逼死的

263
00:32:39,160 --> 00:32:41,640
還有紅花會的數千個兄弟

264
00:32:43,160 --> 00:32:47,080
全都是熱血兒女，安分守己

265
00:32:49,960 --> 00:32:54,960
但你把他們逐一殺死、害死、逼死

266
00:32:58,400 --> 00:33:00,080
但是你要了解我的苦衷

267
00:33:01,040 --> 00:33:02,680
我怎麼能忍受他們三番四次

268
00:33:02,720 --> 00:33:04,280
跟朝廷作對？

269
00:33:07,560 --> 00:33:11,040
但是你有為我們著想嗎？

270
00:33:12,520 --> 00:33:14,240
我們作為天國子民

271
00:33:15,400 --> 00:33:16,680
怎麼能容忍你們這種外族蠻夷

272
00:33:16,720 --> 00:33:18,200
竊據神州？

273
00:33:22,080 --> 00:33:24,360
你為什麼不埋怨你們明朝的皇帝

274
00:33:25,160 --> 00:33:28,200
這麼昏庸、這麼無能？

275
00:33:35,760 --> 00:33:43,200
好，但香蕾是一個善良的女孩子

276
00:33:44,560 --> 00:33:46,840
你忍心讓她受這麼多不必要的痛苦

277
00:33:48,720 --> 00:33:50,040
你有什麼解釋？

278
00:35:04,720 --> 00:35:08,600
瘋婆子…

279
00:35:30,600 --> 00:35:38,880
扔瘋婆子…

280
00:35:42,200 --> 00:35:44,080
孩子們，別再扔了

281
00:35:44,120 --> 00:35:47,760
快走…回家去

282
00:35:49,160 --> 00:35:50,040
你們還扔？

283
00:35:50,080 --> 00:35:53,920
快走…否則抓你們

284
00:35:57,400 --> 00:36:01,240
表妹…

285
00:36:09,880 --> 00:36:11,520
表妹，回去吧

286
00:36:14,240 --> 00:36:15,920
他為什麼還不回來？

287
00:36:16,720 --> 00:36:19,480
我看那個姓高的不會再來

288
00:36:20,080 --> 00:36:21,600
我扶你回去吧

289
00:36:21,640 --> 00:36:26,400
他說過會回來接我，他不會騙我

290
00:36:28,160 --> 00:36:31,520
我一定要等他，我要等他

291
00:36:31,560 --> 00:36:33,400
即使你要等也回家等他吧

292
00:36:34,120 --> 00:36:35,440
我扶你回去吧

293
00:36:51,600 --> 00:36:55,840
從她的脈理看，一切正常

294
00:36:55,880 --> 00:36:57,480
我也看不出她有什麼病

295
00:36:59,760 --> 00:37:03,320
不可能，你看她癡癡呆呆的

296
00:37:03,360 --> 00:37:07,840
吃不下也睡不著，怎麼會沒有病？

297
00:37:11,120 --> 00:37:13,320
她可能有太多心事

298
00:37:14,880 --> 00:37:18,080
你好好開解她，我走了

299
00:37:36,320 --> 00:37:40,640
表哥，我不中用

300
00:37:43,800 --> 00:37:45,480
你千萬別這麼頹喪

301
00:37:48,000 --> 00:37:51,080
努力多賺點錢

302
00:37:53,560 --> 00:37:55,080
將來成家立室

303
00:37:56,240 --> 00:37:57,960
好好做人

304
00:37:58,920 --> 00:38:00,480
成家立室？

305
00:38:07,760 --> 00:38:11,680
表妹，難道這麼多年來

306
00:38:13,280 --> 00:38:15,320
你也不知道我的心意嗎？

307
00:38:23,120 --> 00:38:24,400
表哥

308
00:38:24,960 --> 00:38:28,280
我知道是自己太妄想

309
00:38:29,680 --> 00:38:31,360
所以這麼多年來

310
00:38:31,920 --> 00:38:33,960
我一直沒有把心事說出來

311
00:38:35,840 --> 00:38:37,200
無論如何

312
00:38:38,320 --> 00:38:40,440
我都不可以讓那個姓高的欺負你

313
00:38:41,720 --> 00:38:45,080
你別胡說，他根本就沒有欺負我

314
00:38:46,960 --> 00:38:49,000
他對你謊稱自己是皇帝

315
00:38:49,040 --> 00:38:50,080
你還說他沒有騙你？

316
00:38:55,040 --> 00:38:56,800
他真的是皇帝

317
00:38:59,120 --> 00:39:01,320
他還讓我看過他的玉璽

318
00:39:01,920 --> 00:39:03,360
我真的是皇帝嗎？

319
00:39:07,200 --> 00:39:11,240
沒錯，他是不會騙我的

320
00:39:13,920 --> 00:39:15,320
就算他是皇帝

321
00:39:20,000 --> 00:39:21,240
我還是要罵他

322
00:39:23,080 --> 00:39:25,840
他說他愛你，還說要接你入宮

323
00:39:26,960 --> 00:39:28,840
但他到現在還沒有回來

324
00:39:32,440 --> 00:39:33,960
他是存心拋棄你

325
00:39:34,880 --> 00:39:38,800
不是…

326
00:39:41,280 --> 00:39:44,680
我想他一定是有事耽誤了

327
00:39:46,520 --> 00:39:51,120
他一定會回來接我…

328
00:39:51,160 --> 00:39:55,120
表哥，他一定會回來接我

329
00:39:56,760 --> 00:39:58,520
等到他回來接你

330
00:39:59,200 --> 00:40:00,880
你也不知道會變成怎麼樣

331
00:40:03,560 --> 00:40:06,120
不行，我一定要入京

332
00:40:06,160 --> 00:40:07,560
我一定要向他問個清楚

333
00:40:08,560 --> 00:40:10,320
表哥，你別那麼衝動

334
00:40:11,640 --> 00:40:15,800
你別勸我，我不可以讓你這樣下去

335
00:40:24,840 --> 00:40:26,880
皇上駕到

336
00:40:32,400 --> 00:40:33,960
皇上吉祥

337
00:40:34,000 --> 00:40:35,840
起來　　　謝皇上

338
00:40:36,720 --> 00:40:39,080
太傅，香妃在哪兒？

339
00:40:39,680 --> 00:40:42,640
老臣恐怕事件外洩

340
00:40:42,680 --> 00:40:47,240
所以委屈香妃藏在井內

341
00:40:59,120 --> 00:41:01,880
香蕾　　　皇上

342
00:41:04,400 --> 00:41:05,280
沒事吧？

343
00:41:07,280 --> 00:41:08,280
香蕾

344
00:41:12,000 --> 00:41:15,600
香蕾，真的為難了你

345
00:41:19,520 --> 00:41:22,440
告訴朕，為什麼太后會這樣對你？

346
00:41:25,480 --> 00:41:28,280
他們在我的房間內找到人偶

347
00:41:28,960 --> 00:41:31,520
上面寫有皇后的生辰八字

348
00:41:35,560 --> 00:41:36,720
為什麼他們會在你的房間內

349
00:41:36,760 --> 00:41:38,080
找到這種東西？

350
00:41:38,880 --> 00:41:41,240
皇上，我沒有做過這種事情

351
00:41:41,280 --> 00:41:42,480
你相信我吧

352
00:41:44,200 --> 00:41:45,280
我當然相信你

353
00:41:49,840 --> 00:41:50,960
香蕾

354
00:41:57,680 --> 00:42:00,800
劉鏞這個老傢伙居然這麼目中無人

355
00:42:01,480 --> 00:42:04,400
太后，你千萬別怪責劉太傅

356
00:42:05,040 --> 00:42:06,440
是朕授意他這麼做

357
00:42:20,000 --> 00:42:24,000
太后，你就放過香妃吧

358
00:42:25,560 --> 00:42:28,600
我下令要殺的人，你也可以救回來

359
00:42:28,640 --> 00:42:29,920
你為什麼還要求我？

360
00:42:31,040 --> 00:42:33,360
太后　　　你不必多說

361
00:42:33,920 --> 00:42:35,200
如果你要把這個妖女留在宮中

362
00:42:35,240 --> 00:42:36,960
就是存心跟我作對

363
00:42:40,480 --> 00:42:41,560
兒臣不敢

364
00:42:43,080 --> 00:42:45,920
你自己決定吧，我提醒你

365
00:42:46,480 --> 00:42:48,200
你不可以貪新厭舊

366
00:42:50,120 --> 00:42:53,160
太后，朕說了多少遍？

367
00:42:53,800 --> 00:42:56,160
朕對香妃和皇后一視同仁

368
00:42:57,520 --> 00:42:59,280
皇后現在危在旦夕

369
00:42:59,320 --> 00:43:01,440
你回朝之後有沒有去探望她？

370
00:43:55,600 --> 00:43:59,440
救命…

371
00:44:01,520 --> 00:44:05,240
救命…

372
00:44:08,480 --> 00:44:09,680
救命

373
00:44:41,480 --> 00:44:43,880
不要…

374
00:45:01,600 --> 00:45:03,040
救命

375
00:45:03,680 --> 00:45:04,120

