﻿1
00:01:10,400 --> 00:01:11,360
小朋友,撞到你了吗

2
00:01:13,280 --> 00:01:14,200
不如你帮我一个忙

3
00:01:14,240 --> 00:01:15,240
我给你十块钱

4
00:01:17,400 --> 00:01:19,080
你看见对面蹲着的那个姐姐吗

5
00:01:31,920 --> 00:01:34,400
你把这个东西交给那个姐姐

6
00:01:34,640 --> 00:01:36,720
还有,这十块钱是给你的

7
00:01:37,600 --> 00:01:38,880
去吧,小心过马路

8
00:02:04,080 --> 00:02:07,120
想跑?把钱交出来

9
00:02:08,560 --> 00:02:10,880
这么贪心,连这张也没有了

10
00:02:19,600 --> 00:02:20,640
算了,别哭了

11
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
叔叔给你一百块

12
00:02:29,320 --> 00:02:30,880
以后别再这么贪心了,知道吗

13
00:02:31,080 --> 00:02:32,120
快点回家吧

14
00:02:55,800 --> 00:02:57,440
慢着,让我再想一想

15
00:02:57,480 --> 00:02:59,520
小姐,你还要想,一条长龙

16
00:02:59,560 --> 00:03:01,160
你要想到一边想去,小姐

17
00:03:02,880 --> 00:03:04,400
芙蓉镇...一张

18
00:03:04,440 --> 00:03:06,040
没有到芙蓉镇的直通车

19
00:03:06,080 --> 00:03:08,600
要先坐车去大同再换车去永福

20
00:03:09,360 --> 00:03:10,240
一百块钱一张

21
00:03:16,600 --> 00:03:17,480
怎么去

22
00:03:17,640 --> 00:03:19,240
小姐,你买了票就走吧

23
00:03:20,440 --> 00:03:21,320
三张去杭州的

24
00:03:28,200 --> 00:03:29,960
先生...我去芙蓉镇

25
00:03:30,000 --> 00:03:33,600
不是,我去大同在哪儿坐车

26
00:03:34,200 --> 00:03:37,040
就在那边,往那边去 谢谢

27
00:03:40,600 --> 00:03:41,480
小姐

28
00:03:41,960 --> 00:03:44,720
又是你?直通杭州还是去香港

29
00:03:44,760 --> 00:03:45,880
还是最快那班车

30
00:03:48,680 --> 00:03:49,840
芙蓉镇

31
00:04:15,680 --> 00:04:18,360
怎么是你? 是你?

32
00:04:20,240 --> 00:04:21,400
你们? 你们两个怎么...

33
00:04:23,640 --> 00:04:25,040
我看你们想找人帮忙

34
00:04:25,080 --> 00:04:29,200
我看盘川用完了就想赚一点钱

35
00:04:29,640 --> 00:04:30,520
坐

36
00:04:32,200 --> 00:04:33,240
坐好了,要开车了

37
00:05:01,800 --> 00:05:02,680
你在干什么

38
00:05:04,880 --> 00:05:06,600
别管我...

39
00:05:06,640 --> 00:05:09,280
干什么 别管我...

40
00:05:12,680 --> 00:05:13,840
别管我...

41
00:05:17,440 --> 00:05:19,040
别管我...

42
00:05:21,000 --> 00:05:21,880
别管我

43
00:06:06,480 --> 00:06:07,920
小心点 不好意思

44
00:06:08,280 --> 00:06:09,320
丁野就是用这些瓦片

45
00:06:09,360 --> 00:06:10,560
把墙划成这样的

46
00:06:20,840 --> 00:06:22,600
我早就要求看医生

47
00:06:23,080 --> 00:06:24,080
你们真没有人性

48
00:06:24,680 --> 00:06:26,600
我现在病得这么重才带我去看

49
00:06:27,040 --> 00:06:27,920
我怕晚了

50
00:06:32,400 --> 00:06:34,000
你放开他,他是来看医生的

51
00:06:36,800 --> 00:06:37,680
丁先生,坐吧

52
00:06:38,360 --> 00:06:39,320
我是心理医生张强

53
00:06:40,720 --> 00:06:42,000
医生,你一定要帮我

54
00:06:42,040 --> 00:06:43,560
一定要救我,救我,医生

55
00:06:43,600 --> 00:06:44,840
放心吧,坐下慢慢说

56
00:06:44,880 --> 00:06:48,040
很多鬼天天跟着我...缠着我

57
00:06:48,080 --> 00:06:49,080
让我不死不活地

58
00:06:49,120 --> 00:06:50,320
我听说过你的事

59
00:06:50,360 --> 00:06:51,480
那些鬼怎么骚扰你

60
00:06:51,520 --> 00:06:54,000
总之在我身边来回不停地转

61
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
还有...我给你看样东西

62
00:06:57,040 --> 00:06:59,600
你看...这一个恶魔,恶鬼

63
00:07:00,920 --> 00:07:02,800
它天天跟着我,还爬上我身上

64
00:07:02,960 --> 00:07:05,120
你看见了没有... 我看见

65
00:07:05,480 --> 00:07:06,720
先穿好衣服,别着凉

66
00:07:08,800 --> 00:07:11,120
你背上的不是恶鬼,而是观音

67
00:07:11,400 --> 00:07:14,280
不是,它骗你的,你被它骗了

68
00:07:14,320 --> 00:07:15,320
它本来是观音

69
00:07:15,360 --> 00:07:16,600
现在变成恶魔了

70
00:07:17,400 --> 00:07:18,480
你认为为什么会这样

71
00:07:19,120 --> 00:07:21,080
是方新侠那个臭小子

72
00:07:21,560 --> 00:07:24,280
他是鬼王,他说派鬼来缠住我

73
00:07:24,320 --> 00:07:25,200
他自己说的

74
00:07:25,600 --> 00:07:26,480
你是说方新侠?

75
00:07:26,760 --> 00:07:28,400
就是他,你也认识他

76
00:07:28,840 --> 00:07:30,120
你知道他干的坏事

77
00:07:30,400 --> 00:07:31,640
他真是一个恶魔

78
00:07:31,960 --> 00:07:33,040
他咒死我全家人

79
00:07:33,120 --> 00:07:34,120
我的三个儿子全死了

80
00:07:34,640 --> 00:07:35,640
他说派鬼来缠住我

81
00:07:35,920 --> 00:07:36,960
我马上就被恶鬼缠身

82
00:07:38,480 --> 00:07:41,480
糟了,我被风吹回大楼里面

83
00:07:42,680 --> 00:07:44,400
可能不是老天不让我死

84
00:07:44,640 --> 00:07:46,520
也许是他叫风把我吹上来

85
00:07:46,560 --> 00:07:49,360
让我活下来任他玩,他好狠毒

86
00:07:50,440 --> 00:07:51,640
但是根据警方的调查

87
00:07:51,800 --> 00:07:53,320
你跌下楼时被电线勾住...

88
00:07:53,360 --> 00:07:54,520
那是他故布疑阵

89
00:07:54,960 --> 00:07:56,760
我怎么摔下去怎么飞上来

90
00:07:56,800 --> 00:07:59,000
我怎么会不知道,没什么电线

91
00:07:59,040 --> 00:08:00,440
我真的是被风吹上去的

92
00:08:01,000 --> 00:08:02,200
他故布疑阵

93
00:08:02,240 --> 00:08:03,400
让人们以为我疯了

94
00:08:03,840 --> 00:08:05,600
不相信我说的话,他就得意了

95
00:08:06,000 --> 00:08:07,320
医生,你真的要帮我

96
00:08:07,360 --> 00:08:08,320
你一定要帮找

97
00:08:08,840 --> 00:08:10,280
放心吧,如果你真的没事

98
00:08:10,320 --> 00:08:11,400
我不会让人家说你是疯子

99
00:08:11,960 --> 00:08:13,640
我可能要跟精神科医生谈谈

100
00:08:13,800 --> 00:08:15,360
给你吃点药,看看进展如何

101
00:08:15,880 --> 00:08:19,080
吃药?好...有药吃当然好了

102
00:08:19,400 --> 00:08:20,640
我也想吃了药舒服点

103
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
一觉睡到大天亮

104
00:08:22,360 --> 00:08:23,800
谢谢你,医生 别客气

105
00:08:24,600 --> 00:08:26,320
对了,你跟警察说过

106
00:08:26,360 --> 00:08:27,440
划墙可以帮助你

107
00:08:27,480 --> 00:08:30,880
现在不行了吗 帮到一点

108
00:08:31,360 --> 00:08:34,920
怎么样帮你 我也不知道

109
00:08:35,400 --> 00:08:36,960
我看墙边掉下一块东西

110
00:08:37,360 --> 00:08:40,400
我就捡起来自卫,幸亏这么做

111
00:08:40,600 --> 00:08:41,840
那个鬼出现的时候

112
00:08:41,880 --> 00:08:43,040
我很想跟它拚命

113
00:08:43,080 --> 00:08:44,400
谁知道被它打到墙那儿

114
00:08:44,440 --> 00:08:45,680
我不知道该怎么办

115
00:08:45,720 --> 00:08:47,760
我想用那个瓦片打他但打不着

116
00:08:47,800 --> 00:08:49,200
那个瓦片就划到墙上

117
00:08:49,240 --> 00:08:50,120
我划着划着

118
00:08:50,160 --> 00:08:51,840
那个鬼就好像走了

119
00:08:51,880 --> 00:08:53,800
我一直划,那个鬼就再没出现

120
00:09:31,600 --> 00:09:32,480
圆觉经?

121
00:10:18,600 --> 00:10:20,640
不行,医生,不行

122
00:10:21,280 --> 00:10:22,960
你叫他们加重药量

123
00:10:23,280 --> 00:10:24,520
我真的受不了了

124
00:10:26,360 --> 00:10:28,160
我不知道有多少天没睡过觉

125
00:10:29,000 --> 00:10:30,920
那些鬼还是天天缠着我

126
00:10:31,520 --> 00:10:34,280
我一闭上眼睛,他们就出现了

127
00:10:34,920 --> 00:10:37,760
医生,你一定要救我...

128
00:10:37,800 --> 00:10:39,480
你有没有试过念佛经

129
00:10:39,520 --> 00:10:41,120
有,我什么都念过了

130
00:10:41,160 --> 00:10:42,080
南无阿隬陀佛

131
00:10:42,360 --> 00:10:43,880
观世音菩萨救苦救难救我吧

132
00:10:44,160 --> 00:10:46,440
但救不了,它们真的很凶猛

133
00:10:47,240 --> 00:10:48,960
有没有试过这个,应该可以

134
00:10:49,880 --> 00:10:53,440
这个是什么,这些字这么深

135
00:10:54,240 --> 00:10:57,840
我只读过小学,认识的字不多

136
00:11:00,240 --> 00:11:02,840
这个我认识,一般的般

137
00:11:02,920 --> 00:11:03,840
若果的若

138
00:11:04,600 --> 00:11:06,760
是念波野,般若波罗密的般若

139
00:11:07,200 --> 00:11:09,400
是吗,但我真的不认识

140
00:11:10,680 --> 00:11:11,560
如果你没读过

141
00:11:11,840 --> 00:11:13,400
会不会在哪里见过记在心里

142
00:11:13,920 --> 00:11:14,800
我什么神都拜

143
00:11:14,840 --> 00:11:17,520
但是关神佛的书我真没看过

144
00:11:18,760 --> 00:11:20,840
但是这些字全是你刻在牢房的

145
00:11:21,200 --> 00:11:23,000
是出自一本经书叫 "圆觉经"

146
00:11:23,320 --> 00:11:24,200
你有没有印象

147
00:11:24,640 --> 00:11:26,400
没有,什么圆,什么经

148
00:11:26,440 --> 00:11:28,920
我哪认识,我是乱划的

149
00:11:28,960 --> 00:11:30,680
医生,别管这些了

150
00:11:30,720 --> 00:11:33,400
你先想办法让我睡觉吧

151
00:11:33,760 --> 00:11:35,600
再这样下去,我就死定了

152
00:11:37,200 --> 00:11:39,040
他们那些人还叫我出庭

153
00:11:39,080 --> 00:11:40,040
出什么庭

154
00:11:40,440 --> 00:11:41,840
一有空就把我拉出去审一审

155
00:11:41,880 --> 00:11:43,800
说来说去就说我怎么坏

156
00:11:43,840 --> 00:11:46,840
他们针对我,医生,你帮帮忙

157
00:11:46,880 --> 00:11:48,320
叫他们别再玩我了

158
00:11:49,040 --> 00:11:50,160
你先别激动

159
00:11:50,360 --> 00:11:52,120
我一定会尽量帮你减轻病情

160
00:11:52,480 --> 00:11:54,000
但是如果你真的犯了法

161
00:11:54,040 --> 00:11:55,000
你就要有心理准备

162
00:11:55,040 --> 00:11:56,120
接受法庭的裁决

163
00:11:56,600 --> 00:11:57,760
别想得太多睡不着

164
00:11:58,600 --> 00:12:00,800
我睡不着不是因为想得太多

165
00:12:00,840 --> 00:12:02,720
是那些猛鬼

166
00:12:02,760 --> 00:12:04,520
现在鬼玩我,人也玩我

167
00:12:04,840 --> 00:12:07,640
那些人三天两头拉我出去

168
00:12:08,160 --> 00:12:09,440
这么玩法,我几十岁的人了

169
00:12:09,480 --> 00:12:10,600
怎么受得了这种折腾

170
00:12:10,640 --> 00:12:12,080
再这样下去,我真的会疯的

171
00:12:12,760 --> 00:12:14,640
你不如跟法官谈谈

172
00:12:14,680 --> 00:12:17,280
看他会不会同情我的遭遇

173
00:12:17,320 --> 00:12:19,120
我被那些鬼已经欺负得够惨了

174
00:12:19,520 --> 00:12:23,480
你能否让他们特赦我,拜托你

175
00:12:25,800 --> 00:12:28,080
你真行,弄得牢房这么脏

176
00:12:28,640 --> 00:12:31,200
特赦,特赦到精神病院差不多

177
00:12:31,520 --> 00:12:34,440
你说什么,我很惨,你知道吗

178
00:12:34,480 --> 00:12:35,960
我是被人家害成这样的

179
00:12:53,760 --> 00:12:55,160
丁野回到牢房了 好

180
00:13:01,600 --> 00:13:03,600
办妥了 办妥了可以下班了

181
00:13:10,560 --> 00:13:11,600
你忘记锁门了

182
00:13:17,200 --> 00:13:18,680
你们忘记锁门了

183
00:13:21,680 --> 00:13:23,800
知道吗,做事这么没有责任感

184
00:13:24,120 --> 00:13:26,440
幸好你遇到我,换了是别人

185
00:13:26,800 --> 00:13:29,040
你们等着受罚吧 走吧

186
00:13:29,640 --> 00:13:33,360
你们还呼呼喝喝认为我是疯子

187
00:13:33,760 --> 00:13:34,800
这次锁好点

188
00:13:35,400 --> 00:13:37,000
不知是不是想冤枉我逃狱

189
00:13:39,200 --> 00:13:40,320
真的想冤枉我逃狱

190
00:13:40,840 --> 00:13:42,120
幸亏我没有中计

191
00:13:46,200 --> 00:13:47,080
怎么这么邪门

192
00:13:47,440 --> 00:13:49,960
所有牢房在同一天内一起坏锁

193
00:13:50,760 --> 00:13:51,640
真的太邪门了

194
00:13:52,120 --> 00:13:54,880
可能是碰巧,他是个疯子

195
00:14:20,520 --> 00:14:21,680
那家伙跑到哪儿去了

196
00:14:44,000 --> 00:14:46,280
快走吧,人家急着要转车回家

197
00:14:48,280 --> 00:14:50,280
你不是想改变主意吧

198
00:14:50,480 --> 00:14:51,720
不能改了

199
00:14:54,280 --> 00:14:55,520
不是这里,这里没有河流

200
00:14:56,800 --> 00:14:59,520
什么 没什么

201
00:15:00,280 --> 00:15:01,480
没什么就快走吧

202
00:15:01,520 --> 00:15:03,480
误了这班车要再等一上午

203
00:15:54,280 --> 00:15:55,440
丁野,吃饭了

204
00:15:58,400 --> 00:15:59,280
起来

205
00:16:51,800 --> 00:16:52,880
拿走它

206
00:16:53,800 --> 00:16:55,080
盖住了,没事

207
00:16:57,000 --> 00:16:57,880
坐吧

208
00:17:04,280 --> 00:17:06,320
丁先生,你弄的这是什么东西

209
00:17:06,600 --> 00:17:07,480
不是我弄的

210
00:17:07,520 --> 00:17:08,400
是它自己爆出来的

211
00:17:08,640 --> 00:17:11,280
我使劲捏使劲按不让它出来

212
00:17:11,320 --> 00:17:12,480
但是它很凶猛

213
00:17:14,920 --> 00:17:16,760
我早就告诉你们别给我吃面包

214
00:17:16,800 --> 00:17:17,920
你们就是不听我的

215
00:17:20,120 --> 00:17:22,520
你刚才说它究竟是什么

216
00:17:23,360 --> 00:17:25,400
有时候像是佛,有时候像是魔

217
00:17:25,520 --> 00:17:27,080
神是它,鬼也是它

218
00:17:28,280 --> 00:17:30,440
我告诉过你我背后那个

219
00:17:31,120 --> 00:17:32,920
它就像个鬼一样跟着我

220
00:17:32,960 --> 00:17:34,520
冷静点...

221
00:17:35,760 --> 00:17:36,880
我现在很冷静

222
00:17:37,520 --> 00:17:38,720
我知道自己是怎么回事

223
00:17:39,560 --> 00:17:41,280
有时候我会盯着看一个橙子

224
00:17:41,320 --> 00:17:43,040
看着看着就变成个苹果

225
00:17:44,040 --> 00:17:45,120
正常人怎么会这样

226
00:17:47,320 --> 00:17:49,200
我肯定是神经病,我疯了

227
00:17:50,000 --> 00:17:51,840
医生,我被它弄得神经病了

228
00:17:52,280 --> 00:17:53,720
人有时候会产生幻觉的

229
00:17:53,760 --> 00:17:55,600
只不过是认知上暂时出现问题

230
00:17:55,880 --> 00:17:59,080
我疯了,你再解释有什么用

231
00:18:00,280 --> 00:18:01,680
不过你也算是个好医生

232
00:18:02,440 --> 00:18:03,320
比外面的人好

233
00:18:04,800 --> 00:18:06,160
你是说看守的警员吗

234
00:18:07,000 --> 00:18:09,560
何止,外面有很多人想整死我

235
00:18:11,000 --> 00:18:12,720
你有没有帮我向法官求情

236
00:18:13,360 --> 00:18:14,240
你帮帮我吧

237
00:18:14,280 --> 00:18:15,680
叫他别再叫我出庭了

238
00:18:16,200 --> 00:18:17,760
每次出庭都被人家骂

239
00:18:19,640 --> 00:18:22,280
我已经坐牢,而且还疯了

240
00:18:23,000 --> 00:18:24,120
这样还不放过我

241
00:18:24,840 --> 00:18:26,960
难道真的要玩死我才安心吗

242
00:18:29,520 --> 00:18:33,720
我做错了什么,落得这个田地

243
00:18:47,800 --> 00:18:48,840
你三点钟才有约会

244
00:18:48,880 --> 00:18:49,760
想去哪儿吃午餐

245
00:18:50,160 --> 00:18:51,200
我想去元朗

246
00:18:51,840 --> 00:18:53,640
现在去,能来得及回来吗

247
00:18:53,920 --> 00:18:55,320
我想去见见丁野的母亲

248
00:18:56,000 --> 00:18:58,920
你怎么回事,公事归公事

249
00:19:00,520 --> 00:19:01,520
你要记住

250
00:19:02,360 --> 00:19:04,120
丁野只是你的一个病人

251
00:19:08,560 --> 00:19:09,760
拘留所的门锁全都坏了

252
00:19:10,320 --> 00:19:11,760
丁野一个劲说被鬼缠身

253
00:19:11,800 --> 00:19:13,200
又看着橙子变成苹果

254
00:19:14,240 --> 00:19:15,200
他表面上看起来疯疯癫癫

255
00:19:16,080 --> 00:19:17,480
但实际上... 但什么

256
00:19:17,840 --> 00:19:19,440
这些症状不是真疯就是假傻

257
00:19:20,320 --> 00:19:21,680
他犯的每一条都是重罪

258
00:19:22,000 --> 00:19:24,480
你该清楚装傻对他有很多好处

259
00:19:25,400 --> 00:19:26,720
但是我觉得他不像是装傻

260
00:19:27,120 --> 00:19:29,000
而且所有罪犯都有童年和过去

261
00:19:29,440 --> 00:19:30,480
现在我想见见他母亲

262
00:19:30,520 --> 00:19:31,760
看看有甚线索都不行吗

263
00:19:33,040 --> 00:19:34,160
一遇上这种案子

264
00:19:34,400 --> 00:19:36,040
你就会尽量做出所有的解释

265
00:19:37,160 --> 00:19:38,240
你还记不记得上次的案子

266
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
你私下去找那个病人

267
00:19:40,080 --> 00:19:41,200
差点连自己的命都没了

268
00:19:42,120 --> 00:19:43,040
如果你不想去的话

269
00:19:43,080 --> 00:19:43,960
我可以自己坐计程车去

270
00:19:45,760 --> 00:19:46,640
要去我陪你去

271
00:20:09,560 --> 00:20:10,880
请问黎丑婆婆在家吗

272
00:20:11,240 --> 00:20:13,240
我就是,两位有什么事

273
00:20:13,480 --> 00:20:14,360
我叫张强

274
00:20:14,400 --> 00:20:15,520
是丁野先生的心理医生

275
00:20:17,400 --> 00:20:20,560
野仔小时候又乖又孝顺

276
00:20:20,760 --> 00:20:22,600
常说要做个好人

277
00:20:23,400 --> 00:20:26,880
说要让我过好日子,我很开心

278
00:20:26,920 --> 00:20:28,720
以为生了个好儿子

279
00:20:28,800 --> 00:20:30,440
将来老有所依

280
00:20:31,040 --> 00:20:32,320
你什么时候发觉他变了

281
00:20:34,120 --> 00:20:38,880
他...一直没有变

282
00:20:40,440 --> 00:20:41,800
是我没看出来

283
00:20:43,240 --> 00:20:46,240
我没看出来他天生是个魔头

284
00:20:46,400 --> 00:20:47,560
婆婆,你怎么会这么说

285
00:20:47,960 --> 00:20:51,120
不是吗,我整天教他要做好人

286
00:20:51,440 --> 00:20:53,280
上学时老师也教他做好人

287
00:20:53,680 --> 00:20:55,640
他就是要逼走自己的老婆

288
00:20:55,680 --> 00:20:57,120
害死小少爷

289
00:20:57,520 --> 00:20:59,720
还要害死人家全家

290
00:21:00,400 --> 00:21:02,760
连侠仔他也不放过

291
00:21:03,400 --> 00:21:04,640
他还说自己做得对

292
00:21:05,000 --> 00:21:09,400
他觉得做得对的事全是错的

293
00:21:10,240 --> 00:21:11,440
我没有教他这样

294
00:21:11,760 --> 00:21:13,280
没人教他这样

295
00:21:14,000 --> 00:21:16,360
他天生就是这样

296
00:21:20,720 --> 00:21:22,640
婆婆,你别太伤心了 谢谢

297
00:21:25,320 --> 00:21:26,960
婆婆,你也供奉神? 是

298
00:21:32,600 --> 00:21:34,440
婆婆,这张经文这么旧了

299
00:21:34,480 --> 00:21:35,560
贴在这里很久了?

300
00:21:35,600 --> 00:21:37,880
住了多久就贴了多久

301
00:21:38,440 --> 00:21:39,520
丁先生应该也看过

302
00:21:39,920 --> 00:21:41,880
他当然见过了

303
00:21:41,920 --> 00:21:44,920
他小时候我教他念经

304
00:21:45,200 --> 00:21:48,160
教他读经,不只是圆觉经

305
00:21:48,200 --> 00:21:52,360
观音经,大悲咒,我都教他念

306
00:21:53,000 --> 00:21:55,040
我一心只想他学好

307
00:21:55,680 --> 00:21:58,200
只要好就行了,不用有本事

308
00:22:05,000 --> 00:22:06,640
婆婆,丁家跟方家

309
00:22:06,680 --> 00:22:07,600
以前感情很好吗

310
00:22:08,520 --> 00:22:12,000
是,我们全家都给方家打工

311
00:22:12,040 --> 00:22:13,640
不然我怎么养大儿子

312
00:22:13,960 --> 00:22:16,120
就是那个臭小子忘恩负义

313
00:22:16,760 --> 00:22:18,760
既然这么好,怎么会变成世仇

314
00:22:19,000 --> 00:22:19,920
是不是其中有什么事

315
00:22:20,400 --> 00:22:22,800
没有,没有什么事

316
00:22:23,200 --> 00:22:25,680
全因为那个臭小子天生是魔头

317
00:22:26,280 --> 00:22:29,080
只要一句话,一个表情

318
00:22:29,640 --> 00:22:31,880
他都可以觉得人家对他不好

319
00:22:33,080 --> 00:22:34,200
只有他说话的时候

320
00:22:34,240 --> 00:22:35,480
没有人家说话的份

321
00:22:35,840 --> 00:22:37,120
只要他觉得你对他不好

322
00:22:37,640 --> 00:22:39,560
你就一定没有好下场

323
00:22:39,920 --> 00:22:44,720
他真的很可怕...

324
00:22:46,480 --> 00:22:48,440
婆婆,这个奖杯是哪儿来的

325
00:22:50,080 --> 00:22:52,240
是小少爷侠仔送给我的

326
00:22:52,840 --> 00:22:55,520
他上小学时,跟一个女同学

327
00:22:55,560 --> 00:22:58,800
一起参加朗诵比赛得了第一名

328
00:22:59,400 --> 00:23:01,680
把奖杯拿回来送给我的

329
00:23:03,560 --> 00:23:05,480
侠仔对我真好

330
00:23:06,200 --> 00:23:07,920
比我孙子对我还好

331
00:23:08,720 --> 00:23:10,800
那个臭小子就邪了

332
00:23:11,240 --> 00:23:13,200
他真的是死而不僵

333
00:23:13,840 --> 00:23:15,400
他肯定会放出来

334
00:23:16,520 --> 00:23:23,240
到时候侠仔就惨了...

335
00:23:31,640 --> 00:23:33,360
什么恶鬼缠身,什么幻象

336
00:23:33,400 --> 00:23:36,120
什么怪字,全是假的

337
00:23:37,160 --> 00:23:38,560
这次算是没有白来

338
00:23:39,040 --> 00:23:39,920
终于真相大白

339
00:23:41,320 --> 00:23:42,960
原来这家伙假装精神有问题

340
00:23:43,280 --> 00:23:44,720
全是为了不想出庭,不想坐牢

341
00:23:48,120 --> 00:23:50,520
怎么,还想着那个案子

342
00:23:52,480 --> 00:23:54,240
还是不服气辛苦得回来的奖杯

343
00:23:54,280 --> 00:23:55,880
被自己的拍档送给老佣人

344
00:23:57,880 --> 00:23:59,120
他不像是撒谎

345
00:23:59,280 --> 00:24:00,240
这还不是撒谎?

346
00:24:01,360 --> 00:24:02,680
他说自己不知道圆觉经

347
00:24:03,240 --> 00:24:04,120
但是从小到大

348
00:24:04,160 --> 00:24:05,400
家里都贴着一张圆觉经

349
00:24:05,840 --> 00:24:07,160
他妈还整天给他讲佛经

350
00:24:08,360 --> 00:24:09,320
他可能是记在脑子里

351
00:24:09,360 --> 00:24:10,240
但自己不知道而已

352
00:24:10,800 --> 00:24:11,680
你倒是挺维护他的

353
00:24:12,520 --> 00:24:13,600
你知不知道他害了多少人

354
00:24:14,000 --> 00:24:15,720
我不是法官,我不会判他的罪

355
00:24:15,800 --> 00:24:16,680
我只是个医生

356
00:24:16,720 --> 00:24:18,520
只会关心他的精神和心理状况

357
00:24:19,880 --> 00:24:21,760
况且很多事不是他可以办到的

358
00:24:22,080 --> 00:24:23,480
你想想,他有狂躁症

359
00:24:23,520 --> 00:24:25,200
有反社会意识... 这还不够

360
00:24:25,720 --> 00:24:27,760
就是,况且他也不聪明

361
00:24:27,800 --> 00:24:28,720
读的书也不多

362
00:24:29,000 --> 00:24:30,600
他的心思怎么可能慎密到

363
00:24:30,640 --> 00:24:31,640
想出这种方法来脱罪

364
00:24:33,240 --> 00:24:34,880
斯德哥尔摩症候群

365
00:24:36,360 --> 00:24:37,480
你这么说是什么意思

366
00:24:37,760 --> 00:24:38,760
你以为他控制了我的心理

367
00:24:39,720 --> 00:24:40,600
我没这么说

368
00:24:40,960 --> 00:24:43,040
斯德哥尔摩症候群就是这意思

369
00:24:43,080 --> 00:24:44,240
你别忘了我学的是行为科学

370
00:24:45,480 --> 00:24:46,760
那你这次真是不合格了

371
00:24:47,640 --> 00:24:48,520
停车

372
00:24:51,120 --> 00:24:52,000
算了,我们别吵了

373
00:24:52,760 --> 00:24:53,840
我们答应过对方

374
00:24:53,880 --> 00:24:54,840
不争论工作上的事

375
00:25:04,000 --> 00:25:04,880
小心

376
00:25:26,240 --> 00:25:27,200
是拖车公司吗

377
00:25:28,200 --> 00:25:29,400
我的车胎坏了... 玮伦

378
00:25:30,360 --> 00:25:33,000
等等 我三点钟有个约会

379
00:25:33,040 --> 00:25:34,520
如果你应付得了我就先走了

380
00:25:36,280 --> 00:25:37,160
我叫个计程车送你去

381
00:25:37,400 --> 00:25:38,360
不用了,我自己可以

382
00:25:39,720 --> 00:25:40,600
你小心点

383
00:25:42,600 --> 00:25:43,680
丁野真的有些问题

384
00:25:43,720 --> 00:25:45,480
只是暂时没有病理解释

385
00:25:45,680 --> 00:25:46,560
我先走了

386
00:25:56,400 --> 00:25:59,440
张强 林教授,坐吧

387
00:26:00,200 --> 00:26:03,720
这么巧 不好意思

388
00:26:04,120 --> 00:26:05,560
我没想到教授会这么说

389
00:26:05,920 --> 00:26:06,800
为什么

390
00:26:07,400 --> 00:26:09,680
你说过人与人的相遇

391
00:26:10,080 --> 00:26:12,440
并非是否碰巧而是讲机会率

392
00:26:14,880 --> 00:26:17,240
我想我以后上课说话要小心点

393
00:26:17,920 --> 00:26:19,560
原来我的学生记性这么好

394
00:26:21,960 --> 00:26:23,360
不开心就不开心吧

395
00:26:23,400 --> 00:26:24,760
何必强迫自己笑呢

396
00:26:25,840 --> 00:26:27,400
刚跟玮伦吵完架?

397
00:26:30,480 --> 00:26:31,920
我不是有心灵感应

398
00:26:32,240 --> 00:26:33,720
只是碰巧车经过这里

399
00:26:33,760 --> 00:26:35,120
碰巧看到你

400
00:26:36,320 --> 00:26:38,680
你们就快结婚了,还吵架?

401
00:26:40,640 --> 00:26:41,520
为了一个案子

402
00:26:42,280 --> 00:26:44,120
你跟玮伦都是很理性的人

403
00:26:44,640 --> 00:26:46,720
为何会因为一个案子而吵架

404
00:26:48,120 --> 00:26:50,880
我现在的当事人是个犯人

405
00:26:51,520 --> 00:26:53,280
他一个劲说自己被恶鬼缠身

406
00:26:53,880 --> 00:26:55,920
但后来真的发生了很奇怪的事

407
00:26:55,960 --> 00:26:57,520
比如说拘留所的门锁全都坏了

408
00:26:58,360 --> 00:27:00,560
恶鬼缠身纯属幻觉

409
00:27:01,680 --> 00:27:02,960
如果我没猜错的话

410
00:27:03,360 --> 00:27:05,520
他犯的罪一定跟人命有关

411
00:27:06,520 --> 00:27:08,960
很可能死的是他的亲人

412
00:27:10,440 --> 00:27:11,680
他可能有狂躁症

413
00:27:12,480 --> 00:27:15,000
对自己的行为永远能找到藉口

414
00:27:15,800 --> 00:27:18,560
而且不会认错,我猜得对不对

415
00:27:19,560 --> 00:27:20,800
教授果然是教授

416
00:27:21,120 --> 00:27:23,240
他其实有很严重的内疚感

417
00:27:24,880 --> 00:27:26,560
所以幻想出恶鬼来自我惩罚

418
00:27:27,600 --> 00:27:30,720
监狱的门锁坏只是一种巧合

419
00:27:32,400 --> 00:27:35,880
但是教授,我从他搓的面包里

420
00:27:36,400 --> 00:27:37,680
也看到那个鬼的样子

421
00:27:38,320 --> 00:27:39,800
你有否看过FBI

422
00:27:39,840 --> 00:27:41,520
关于CPRP的报告

423
00:27:43,280 --> 00:27:45,200
你是说那些专门帮罪犯

424
00:27:45,240 --> 00:27:46,320
做心理分析的探员

425
00:27:47,000 --> 00:27:47,880
有时候他们帮完那些

426
00:27:47,920 --> 00:27:49,440
有很大问题的犯人之后

427
00:27:49,480 --> 00:27:51,520
自己也变得脾气暴躁

428
00:27:51,560 --> 00:27:53,480
甚至出现幻觉觉得被鬼缠身

429
00:27:53,680 --> 00:27:54,560
原因呢

430
00:27:57,240 --> 00:27:58,400
过分投入所办的案子

431
00:27:58,440 --> 00:27:59,600
以致代入了犯人的心态

432
00:28:00,600 --> 00:28:01,800
如果早点遇上你就好了

433
00:28:02,400 --> 00:28:04,080
我真不相信这么简单的事

434
00:28:04,120 --> 00:28:05,440
你自己分析不出来

435
00:28:06,600 --> 00:28:08,120
这个案子一定有些原因

436
00:28:08,560 --> 00:28:09,440
使你一开始

437
00:28:09,480 --> 00:28:11,200
就用自己的感觉在处理

438
00:28:11,240 --> 00:28:13,080
直接影响到你判断能力

439
00:28:13,800 --> 00:28:16,240
张强,要不要给你做一个

440
00:28:16,280 --> 00:28:17,640
简单的心理分析

441
00:28:19,160 --> 00:28:22,280
教授,其实人与人之间的相遇

442
00:28:22,320 --> 00:28:23,640
是不是真的讲机会率

443
00:28:24,400 --> 00:28:25,280
你对缘分怎么看

444
00:28:26,000 --> 00:28:27,480
怎么无缘无故问起缘分

445
00:28:28,800 --> 00:28:30,320
我觉得我跟一个人很有缘分

446
00:28:31,160 --> 00:28:32,600
从小到大经常碰上

447
00:28:33,280 --> 00:28:35,400
小时候,我们同在一间小学

448
00:28:35,600 --> 00:28:37,200
还是一个上午班,一个下午班

449
00:28:37,240 --> 00:28:39,960
而且是同桌,不仅如此

450
00:28:40,680 --> 00:28:43,280
就算是中学,大学时

451
00:28:43,600 --> 00:28:44,520
甚至这个案子

452
00:28:45,200 --> 00:28:46,400
都多少跟他有关系

453
00:28:47,400 --> 00:28:49,080
你说发生这种情况的机会多大

454
00:28:50,000 --> 00:28:51,320
有的人你不注意

455
00:28:51,360 --> 00:28:52,480
根本没有留意而已

456
00:28:53,160 --> 00:28:54,800
在上个月的学校讲座时

457
00:28:54,840 --> 00:28:56,480
我们已经遇过一次了

458
00:28:57,040 --> 00:28:58,600
今天又无缘无故在车上相遇

459
00:28:59,120 --> 00:29:01,960
你说你跟他有缘还是跟我有缘

460
00:29:02,600 --> 00:29:05,080
如果你将见到我的次数记下来

461
00:29:05,400 --> 00:29:07,200
你就会发觉原来见到我

462
00:29:07,240 --> 00:29:09,400
跟见到他的机会其实差不多

463
00:29:10,480 --> 00:29:11,960
如果他不属于这个圈子

464
00:29:12,440 --> 00:29:13,760
你碰到他的机会

465
00:29:13,800 --> 00:29:15,360
肯定比碰到我的机会少五分三

466
00:29:15,800 --> 00:29:17,120
不信你可以试着算一算

467
00:29:17,880 --> 00:29:19,040
不用试了,你说得很对

468
00:29:19,360 --> 00:29:20,680
其实不只少五分之三

469
00:29:21,360 --> 00:29:22,360
你还记不记得

470
00:29:23,040 --> 00:29:25,040
我在课堂上曾经讲过一个

471
00:29:25,080 --> 00:29:26,800
很出名的耶鲁大学的试验

472
00:29:27,360 --> 00:29:29,800
就是有关人与人之间距离的

473
00:29:30,440 --> 00:29:31,880
你是说如果将一封信

474
00:29:31,920 --> 00:29:33,080
交给一个不认识的人

475
00:29:33,480 --> 00:29:35,520
不论他是在非洲还是南极

476
00:29:35,920 --> 00:29:37,560
最多不会超过五个人的手

477
00:29:37,600 --> 00:29:38,640
信又会转到我的手上

478
00:29:39,160 --> 00:29:40,600
所以这个案子

479
00:29:40,640 --> 00:29:42,800
跟你心目中认为有缘的人有关

480
00:29:43,160 --> 00:29:44,200
也并不奇怪

481
00:29:46,000 --> 00:29:48,160
爱情只是人体中

482
00:29:48,200 --> 00:29:50,680
一连串化学作用的结果

483
00:29:51,840 --> 00:29:54,800
婚姻就是要找个谈得来的伴侣

484
00:29:56,400 --> 00:29:58,600
结婚时记得请我喝喜酒

485
00:30:11,240 --> 00:30:12,440
丁野,到时间出庭了

486
00:30:13,080 --> 00:30:15,080
出什么庭,我已神经病了

487
00:30:15,280 --> 00:30:16,160
走吧...

488
00:30:17,280 --> 00:30:19,080
张医生呢,她会不会出庭帮我

489
00:30:19,680 --> 00:30:20,800
张医生今天不用出庭

490
00:30:21,120 --> 00:30:22,000
过两次再说

491
00:30:22,680 --> 00:30:24,560
不行,麻烦通知一下张医生

492
00:30:24,600 --> 00:30:25,520
走吧,这么多废话

493
00:30:25,560 --> 00:30:27,040
只有她能帮我的忙 走吧

494
00:30:27,240 --> 00:30:28,160
闭嘴

495
00:30:30,920 --> 00:30:33,080
这位老兄,所谓冤有头债有主

496
00:30:33,240 --> 00:30:34,200
我什么地方得罪你了

497
00:30:35,000 --> 00:30:37,520
全怪你吵得我睡不着

498
00:30:37,760 --> 00:30:39,720
像你这种人害死人家全家

499
00:30:39,760 --> 00:30:41,920
还想让医生服侍你,省省吧

500
00:30:42,520 --> 00:30:43,840
一天到晚这个那个地

501
00:30:43,880 --> 00:30:45,720
半夜三更大叫被鬼骚扰

502
00:30:46,120 --> 00:30:47,960
被鬼骚扰就是老天收拾你

503
00:30:48,000 --> 00:30:50,680
希望法官判你死刑,死无全尸

504
00:30:51,600 --> 00:30:54,320
你的心肠这么坏,你小心点...

505
00:30:54,360 --> 00:30:55,560
你才要小心点

506
00:30:55,600 --> 00:30:57,120
小心虽有警员看着也横死街头

507
00:30:57,400 --> 00:30:59,680
你...肯定有报应 走吧...

508
00:31:09,920 --> 00:31:10,840
找到张医生了吗

509
00:31:11,440 --> 00:31:12,440
张医生病了,没来

510
00:31:14,560 --> 00:31:16,200
病了应该早点看医生

511
00:31:16,240 --> 00:31:17,360
这次我真是倒楣了

512
00:31:20,480 --> 00:31:22,160
当时我也觉得奇怪

513
00:31:23,360 --> 00:31:25,200
但是他们刚输掉全部财产

514
00:31:25,640 --> 00:31:27,600
我觉得父子几个的争吵很正常

515
00:31:28,640 --> 00:31:30,440
后来他们拉拉扯扯地出去

516
00:31:30,480 --> 00:31:31,360
我也没留意

517
00:31:32,000 --> 00:31:33,440
没多久就知道丁家三兄弟

518
00:31:33,600 --> 00:31:34,720
被他爸爸推下楼

519
00:31:35,080 --> 00:31:36,800
闭嘴...你什么时候看到

520
00:31:36,840 --> 00:31:37,840
我把三个儿子推下楼

521
00:31:37,880 --> 00:31:40,280
我没有...他随口胡说

522
00:31:40,320 --> 00:31:42,280
你都不说他,你怎么做律师

523
00:31:43,400 --> 00:31:45,200
犯人要控制一下自己的情绪

524
00:31:45,680 --> 00:31:47,640
我已经控制得很好了

525
00:31:47,800 --> 00:31:48,680
记录员

526
00:31:48,760 --> 00:31:50,880
要删掉证人刚才说的最后一句

527
00:31:52,360 --> 00:31:54,600
陪审员也毋须理会这句话

528
00:31:56,200 --> 00:31:57,080
当没说过就算了?

529
00:31:57,480 --> 00:31:59,360
他们说我打家劫舍杀人放火

530
00:31:59,400 --> 00:32:00,960
将人分尸肢解都可以了

531
00:32:01,600 --> 00:32:02,560
你分明是帮他们

532
00:32:02,600 --> 00:32:04,120
让他们冤枉我,收拾我

533
00:32:04,320 --> 00:32:05,720
犯人如果再胡言乱语

534
00:32:05,880 --> 00:32:07,360
我会加控你蔑视法庭

535
00:32:07,800 --> 00:32:11,600
你...还有没有王法,你要胁我

536
00:32:11,680 --> 00:32:12,680
你想加就加吧

537
00:32:12,960 --> 00:32:14,320
反正我已经浑身是罪

538
00:32:15,280 --> 00:32:17,120
你们一个个只知道给我加罪

539
00:32:17,240 --> 00:32:19,120
我...知道我这人善良

540
00:32:19,840 --> 00:32:21,560
不过容忍也是有限度的

541
00:32:22,520 --> 00:32:24,800
之前一次次地上庭

542
00:32:24,840 --> 00:32:25,720
告我这个又告我那个

543
00:32:26,240 --> 00:32:27,880
好了,现在弄得我神经病了

544
00:32:28,320 --> 00:32:29,200
你们还不甘心

545
00:32:29,440 --> 00:32:31,280
是不是想折磨死我 守秩序

546
00:32:32,440 --> 00:32:33,600
你知道我读得书少

547
00:32:33,640 --> 00:32:34,760
为什么说英文

548
00:32:34,800 --> 00:32:36,560
你这么说是什么意思

549
00:32:37,240 --> 00:32:38,760
法官,你讲讲道理好不好

550
00:32:38,800 --> 00:32:39,680
你又说英文

551
00:32:40,160 --> 00:32:41,080
别再敲了

552
00:32:41,200 --> 00:32:42,360
你想吓唬我,让我闭嘴

553
00:32:42,680 --> 00:32:43,560
你真是个混蛋

554
00:32:43,960 --> 00:32:45,120
冤枉我杀亲生儿子

555
00:32:45,280 --> 00:32:46,760
我们全家父慈子孝

556
00:32:46,920 --> 00:32:48,240
怎么会自相残杀

557
00:32:48,280 --> 00:32:49,560
我是想救我儿子

558
00:32:50,480 --> 00:32:52,880
庭警,将被告押走

559
00:32:53,160 --> 00:32:54,080
今天暂时休庭

560
00:32:54,280 --> 00:32:55,160
你就是不让我说话

561
00:32:55,760 --> 00:32:56,920
就算我说了你也不会相信

562
00:32:57,760 --> 00:32:59,000
是,我杀自己的儿子

563
00:32:59,040 --> 00:32:59,960
跟你有什么关系

564
00:33:00,400 --> 00:33:02,400
他们是我的儿子,是我亲生的

565
00:33:02,440 --> 00:33:04,120
就算我亲手把他们推下楼

566
00:33:04,480 --> 00:33:05,480
也是我们家事

567
00:33:05,520 --> 00:33:06,480
用不着你们装模作样

568
00:33:06,520 --> 00:33:07,640
找些证人来把我整死

569
00:33:09,400 --> 00:33:12,640
被告,本席对你的所作所为

570
00:33:12,680 --> 00:33:16,280
实在忍无可忍,你刚才所说的

571
00:33:16,400 --> 00:33:19,800
等于亲口承认杀死自己的儿子

572
00:33:21,720 --> 00:33:23,120
我没有这么说过,你冤枉我

573
00:33:23,920 --> 00:33:25,760
你看我疯了,就曲解我的说话

574
00:33:27,080 --> 00:33:28,480
我知道了,这是阴谋

575
00:33:28,600 --> 00:33:29,920
你们知道张医生对我好

576
00:33:29,960 --> 00:33:30,960
就故意把她弄出病

577
00:33:31,160 --> 00:33:32,600
让她不能出庭为我辩护

578
00:33:32,640 --> 00:33:33,520
然后就冤枉我

579
00:33:33,880 --> 00:33:36,160
被告,你不是神经病

580
00:33:36,640 --> 00:33:38,960
你是黑白不分,是非不明

581
00:33:39,720 --> 00:33:42,920
像你这种人其实是社会的祸害

582
00:33:43,600 --> 00:33:45,560
亲手杀害亲生儿子

583
00:33:45,760 --> 00:33:46,920
还说是理所当然

584
00:33:47,400 --> 00:33:48,840
简直令我匪夷所思

585
00:33:49,040 --> 00:33:50,640
你冤枉我...

586
00:33:50,720 --> 00:33:53,080
你是本席所见过的犯人中

587
00:33:53,120 --> 00:33:55,160
最凶残最没有人性的

588
00:33:56,080 --> 00:33:58,120
倘若有一天罪名成立

589
00:33:58,400 --> 00:34:00,680
本席保证,一定要加重判刑

590
00:34:01,800 --> 00:34:03,160
你这么狠心,你小心点

591
00:34:04,360 --> 00:34:06,400
退庭 起立

592
00:34:07,960 --> 00:34:09,440
你说不过我就想退缩

593
00:34:10,200 --> 00:34:11,080
你怎么做法官

594
00:34:11,800 --> 00:34:13,680
你有胆量就跟我当面说清楚

595
00:34:14,680 --> 00:34:15,560
我不怕你

596
00:34:15,760 --> 00:34:17,160
所谓人善人欺天不欺

597
00:34:24,000 --> 00:34:25,480
我做了二十多年法官

598
00:34:25,520 --> 00:34:27,440
从来没见过像丁野这样的被告

599
00:34:28,000 --> 00:34:29,720
简直是不讲道理的禽兽

600
00:34:30,240 --> 00:34:31,120
法官出来了

601
00:34:31,800 --> 00:34:32,680
法官,裁判官

602
00:34:32,720 --> 00:34:33,960
请问对丁野的案子有什么看法

603
00:34:34,000 --> 00:34:34,880
我无话可说 请给我意见

604
00:34:34,920 --> 00:34:35,800
没有...

605
00:34:36,640 --> 00:34:37,520
丁野出来了

606
00:34:39,840 --> 00:34:40,720
丁野

607
00:34:49,360 --> 00:34:50,240
开车

608
00:36:01,320 --> 00:36:02,320
走...

609
00:36:48,240 --> 00:36:50,840
很多鬼天天缠着我...

610
00:36:50,880 --> 00:36:53,480
这个恶鬼天天跟着我

611
00:36:53,520 --> 00:36:54,760
还爬到我身上,你看见了没有

612
00:37:08,280 --> 00:37:10,000
真的是死而不僵

613
00:37:10,880 --> 00:37:12,280
他肯定会放出来

614
00:37:12,640 --> 00:37:13,520
张医生

615
00:37:46,600 --> 00:37:47,480
谁

616
00:38:38,000 --> 00:38:39,680
我们已经找遍附近的几条街

617
00:38:39,720 --> 00:38:40,720
但始终找不到那个犯人

618
00:38:42,880 --> 00:38:50,320
我死了...我已经死了

619
00:38:50,360 --> 00:38:51,720
他们用枪扫射我

620
00:38:52,040 --> 00:38:53,560
用枪这样扫射我

621
00:38:53,920 --> 00:38:57,920
我浑身都是弹孔,流了很多血

622
00:38:59,400 --> 00:39:01,520
张医生,我从来没这么疼过

623
00:39:01,920 --> 00:39:05,560
从来没这么疼过,我死得很惨

624
00:39:21,200 --> 00:39:24,640
救救我...

625
00:39:25,440 --> 00:39:26,520
有犯人逃跑了,过去看看

626
00:39:29,400 --> 00:39:33,400
我没有逃,我...在这里

627
00:39:39,720 --> 00:39:42,400
我中枪了,我就快死了

628
00:39:43,560 --> 00:39:44,960
快来救我

629
00:39:55,000 --> 00:40:00,040
很疼,我流了很多血,救救我

630
00:40:04,400 --> 00:40:05,960
是不是因为我是犯人

631
00:40:06,000 --> 00:40:07,080
你们就见死不救

632
00:40:12,600 --> 00:40:14,320
等等,这里

633
00:40:14,360 --> 00:40:15,600
为什么不救我

634
00:40:16,480 --> 00:40:19,200
我流了很多血,就快死了

635
00:40:32,360 --> 00:40:35,560
你们看不见吗,我也中枪了

636
00:41:34,560 --> 00:41:36,720
傍晚时份,高等法院门外

637
00:41:37,160 --> 00:41:38,240
发生严重枪击案件

638
00:41:39,000 --> 00:41:40,960
囚犯丁野被枪手连开三枪

639
00:41:41,400 --> 00:41:42,400
当场中弹身亡

640
00:41:43,400 --> 00:41:44,520
我当时不知道该怎么办

641
00:41:44,840 --> 00:41:46,320
我想张医生对我很好

642
00:41:46,440 --> 00:41:47,480
只有她才能帮我

643
00:41:48,160 --> 00:41:49,200
我一想到这儿

644
00:41:49,240 --> 00:41:51,200
整个人就像灵魂出窍一样

645
00:41:51,240 --> 00:41:52,640
飞到这里

646
00:41:53,040 --> 00:41:54,840
你飞来的? 当然了

647
00:41:55,240 --> 00:41:56,440
不然我怎么知道你住在哪里

648
00:41:57,880 --> 00:42:03,480
我死了,我已经死了

649
00:42:05,040 --> 00:42:07,480
怪不得他们一个个都看不见我

650
00:42:09,920 --> 00:42:12,800
你能看见我,证明我来对了

651
00:42:13,480 --> 00:42:14,440
你跟我有缘

652
00:42:16,080 --> 00:42:16,960
有人说有缘

653
00:42:17,000 --> 00:42:18,280
才能看见死人的鬼魂

654
00:42:19,600 --> 00:42:20,960
张医生,你别害怕我

655
00:42:21,720 --> 00:42:23,320
能帮我的人只有你一个人而已

656
00:42:24,520 --> 00:42:25,400
你想让我怎么帮你

657
00:42:27,360 --> 00:42:31,680
我不知道...

658
00:42:32,640 --> 00:42:34,600
我只知道你可以帮我

659
00:42:45,360 --> 00:42:46,240
看电视?

660
00:42:50,880 --> 00:42:51,760
在说我?

661
00:42:55,360 --> 00:42:57,320
这次的枪击事件造成三死八伤

662
00:42:57,760 --> 00:42:59,880
其中两名死者是这次行凶枪手

663
00:43:00,400 --> 00:43:02,600
该死...恶人有恶报

664
00:43:03,480 --> 00:43:04,360
至于被视为这次

665
00:43:04,400 --> 00:43:06,560
枪手行凶目标的囚犯丁野

666
00:43:06,600 --> 00:43:07,480
仍然在逃

667
00:43:08,200 --> 00:43:09,960
是吧,连他都说我死了

668
00:43:11,000 --> 00:43:11,880
你看...

669
00:43:11,920 --> 00:43:13,760
我就在这辆车底下断气的

670
00:43:15,240 --> 00:43:16,160
有目击者看见

671
00:43:16,760 --> 00:43:18,200
当警车驶到旺角弥敦道

672
00:43:18,480 --> 00:43:21,320
与花园街交界处停下时

673
00:43:21,680 --> 00:43:23,600
有一名样貌酷似丁野的

674
00:43:23,640 --> 00:43:26,000
中国籍男子,从警车底下爬出

675
00:43:26,560 --> 00:43:28,440
然后向西洋菜街方向逃去

676
00:43:29,200 --> 00:43:30,680
对,他也这么说

677
00:43:32,760 --> 00:43:33,880
警方呼吁市民

678
00:43:34,240 --> 00:43:35,640
如果发现任何丁野的行踪

679
00:43:36,200 --> 00:43:37,080
即时举报

680
00:43:38,600 --> 00:43:40,440
港府就兴建新机场...

681
00:43:41,720 --> 00:43:44,360
人真是太脆弱,说断气就断气

682
00:43:47,720 --> 00:43:49,840
我一直很不满他们用手铐铐我

683
00:43:50,840 --> 00:43:53,640
当我看见手铐无缘无故打开时

684
00:43:55,920 --> 00:43:57,440
我宁愿...

