﻿1
00:01:44,400 --> 00:01:45,280
丁野,有人找你

2
00:02:19,480 --> 00:02:20,880
我明白你

3
00:02:37,520 --> 00:02:41,600
你是不是真见过神,见过佛

4
00:02:43,400 --> 00:02:45,320
这个世界是不是真的有呢

5
00:02:51,240 --> 00:02:53,160
没有...

6
00:02:53,520 --> 00:02:55,040
爸爸不想骗儿子

7
00:02:58,680 --> 00:03:00,480
我以前以为自己见过

8
00:03:01,400 --> 00:03:04,680
但现在想想,我没见过

9
00:03:08,400 --> 00:03:10,920
我疯了,是我的幻觉

10
00:03:13,560 --> 00:03:15,240
我被三个儿子推了下来

11
00:03:15,840 --> 00:03:18,280
我死不了,三个儿子都死了

12
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
我疯了

13
00:03:23,280 --> 00:03:27,400
其实是我推三个儿子下去

14
00:03:27,440 --> 00:03:30,440
还是三个儿子推我下去

15
00:03:31,600 --> 00:03:33,360
我现在也记不清了

16
00:03:35,600 --> 00:03:40,320
我现在想想,是我疯了

17
00:03:41,520 --> 00:03:42,560
我以为见到了佛

18
00:03:43,400 --> 00:03:44,920
我说出来有人听

19
00:03:45,960 --> 00:03:52,240
我自己多说几次就更自以为真

20
00:03:53,000 --> 00:03:57,440
有人相信,我自己就更加相信

21
00:03:58,360 --> 00:04:02,760
其实我是自欺欺人,我是神棍

22
00:04:03,360 --> 00:04:04,720
我自欺欺人

23
00:04:05,800 --> 00:04:10,000
我...现在想

24
00:04:10,760 --> 00:04:13,080
是因为我把三个儿子推了下去

25
00:04:14,400 --> 00:04:15,920
我自己不敢死

26
00:04:22,240 --> 00:04:25,680
我是废物, 人渣, 垃圾

27
00:04:31,360 --> 00:04:32,920
你不是这么差的

28
00:04:39,360 --> 00:04:40,320
谢谢

29
00:05:04,200 --> 00:05:07,280
真姐,我还想再见到你时

30
00:05:08,960 --> 00:05:10,440
认你的孩子做干儿子

31
00:05:10,640 --> 00:05:12,560
一定会跟你做对好姐妹

32
00:05:15,800 --> 00:05:16,680
但想不到...

33
00:05:18,680 --> 00:05:22,720
上次在大陆与你失散就是永别

34
00:05:26,120 --> 00:05:33,400
你竟然有这种下场,为什么

35
00:05:35,080 --> 00:05:37,440
你和秦滔天到底有什么过节

36
00:05:38,120 --> 00:05:40,680
我也恨他,咒他

37
00:05:40,720 --> 00:05:47,360
但你也不用这么做,为什么...

38
00:05:50,800 --> 00:05:51,880
黑炭头

39
00:05:59,920 --> 00:06:01,600
报纸上说的是不是真的

40
00:06:04,360 --> 00:06:07,240
有人写真姐和秦滔天是义兄妹

41
00:06:07,680 --> 00:06:09,480
是赛斯养大的是不是

42
00:06:11,240 --> 00:06:12,600
我一向不相信

43
00:06:13,120 --> 00:06:15,240
真姐和赛斯怎么会有关系

44
00:06:16,120 --> 00:06:18,000
就算真的是义兄妹

45
00:06:18,400 --> 00:06:20,600
同桌吃过饭,就更加不会这样

46
00:06:20,800 --> 00:06:21,720
你说是不是

47
00:06:22,720 --> 00:06:24,800
你是好人,胸无城府

48
00:06:24,920 --> 00:06:26,120
有些事你不会明白

49
00:06:27,080 --> 00:06:30,520
我不是什么好人,我咒过他

50
00:06:31,360 --> 00:06:32,760
自从他害你输掉一切

51
00:06:33,320 --> 00:06:35,240
我每次见到他出现在财经版

52
00:06:35,280 --> 00:06:36,920
我就会咒他将来输掉一切

53
00:06:36,960 --> 00:06:38,520
会跳楼而死

54
00:06:41,720 --> 00:06:44,080
但我真的没想过会咒死他

55
00:06:45,400 --> 00:06:48,160
我说说而已...

56
00:06:48,840 --> 00:06:50,840
但当我真的见到他死了

57
00:06:51,920 --> 00:06:55,440
我真的觉得很内疚...

58
00:06:56,600 --> 00:06:59,440
不关你的事,其实是我的错

59
00:07:01,640 --> 00:07:02,840
我不应该上天台

60
00:07:12,120 --> 00:07:13,600
你现在赢回所有一切

61
00:07:14,280 --> 00:07:15,240
有什么打算

62
00:07:18,680 --> 00:07:20,440
对了,少军呢,有没有见过她

63
00:07:22,080 --> 00:07:24,520
少军爸爸在这次金融风暴中

64
00:07:24,640 --> 00:07:28,560
损失惨重,倾家荡产了

65
00:07:30,400 --> 00:07:31,480
不过这样也好

66
00:07:31,800 --> 00:07:34,000
少军现在懂得脚踏实地

67
00:07:35,120 --> 00:07:38,040
她还亲手在大陆开了间餐馆

68
00:07:40,520 --> 00:07:43,440
少菊呢,有她的消息吗

69
00:07:46,320 --> 00:07:48,360
自从那次在天桥下见过她之后

70
00:07:48,400 --> 00:07:49,720
就再也找不到她了

71
00:07:50,720 --> 00:07:52,560
好像人间蒸发了似的

72
00:07:56,080 --> 00:07:57,680
不过我想她和我们一样

73
00:07:59,560 --> 00:08:01,440
拿得起,放得下

74
00:08:04,440 --> 00:08:06,000
我们有自知之明

75
00:08:06,960 --> 00:08:09,080
我们知道方新侠的心中

76
00:08:10,120 --> 00:08:11,800
只有他死去的妻子

77
00:08:20,640 --> 00:08:25,240
放心吧,我们没事的

78
00:09:18,040 --> 00:09:20,520
张强,是我 是

79
00:09:21,600 --> 00:09:22,520
你不用等我了

80
00:09:22,560 --> 00:09:24,240
今晚我不会来了,不好意思

81
00:09:24,760 --> 00:09:25,720
不要紧

82
00:09:42,680 --> 00:09:44,680
明晚就是除夕

83
00:09:44,720 --> 00:09:47,080
接着新世纪就来临了

84
00:09:48,120 --> 00:09:49,680
我们要向前看

85
00:09:52,480 --> 00:09:57,120
你对未来的形势怎么看

86
00:09:58,760 --> 00:10:02,480
赛斯那些国际炒家定会回来的

87
00:10:03,560 --> 00:10:04,800
你觉得是什么时候

88
00:10:06,200 --> 00:10:09,200
等我们熬过金融风暴的后遗症

89
00:10:09,960 --> 00:10:11,640
经济好转的时候

90
00:10:14,640 --> 00:10:16,840
他们把我们当成是提款机

91
00:10:17,840 --> 00:10:19,960
我们有钱时他们就来提取

92
00:10:20,960 --> 00:10:22,120
你说怎么办呢

93
00:10:22,600 --> 00:10:24,080
他们要再刺破一个球

94
00:10:24,120 --> 00:10:26,600
一定要有个预先吹好的球

95
00:10:28,400 --> 00:10:30,440
房地产已经漏气了

96
00:10:31,000 --> 00:10:33,640
如果他们要吹,吹哪个球呢

97
00:10:34,880 --> 00:10:37,080
破了的球很难再吹大

98
00:10:39,120 --> 00:10:42,040
这球定是上次金融风暴没有的

99
00:10:43,040 --> 00:10:44,080
高科技

100
00:10:45,920 --> 00:10:48,160
如果你要我选择一个球来吹大

101
00:10:48,960 --> 00:10:50,240
我也会选择它

102
00:10:51,240 --> 00:10:53,200
因为没人知道它能吹到多大

103
00:10:53,840 --> 00:10:56,880
可能大得连我们自己都不相信

104
00:10:58,560 --> 00:11:00,560
现在大部分人买股票

105
00:11:01,120 --> 00:11:03,320
都只是买个幻想

106
00:11:04,080 --> 00:11:05,600
所以一起去吹这个球

107
00:11:06,000 --> 00:11:07,440
把它吹大,吹破

108
00:11:08,280 --> 00:11:09,680
别让赛斯那些国际大鳄

109
00:11:09,720 --> 00:11:11,080
把钱都赢走

110
00:11:11,800 --> 00:11:12,960
敌人储备子弹

111
00:11:13,640 --> 00:11:15,000
你们也要储备子弹

112
00:11:15,400 --> 00:11:17,680
我们?那你去哪儿

113
00:11:53,440 --> 00:11:54,360
早

114
00:11:55,080 --> 00:11:58,160
我看你太太长得挺和善的

115
00:11:58,480 --> 00:12:00,680
她一定是以和为贵的人

116
00:12:01,520 --> 00:12:03,080
不如我们化敌为友

117
00:12:04,200 --> 00:12:05,560
我很欣赏你

118
00:12:06,040 --> 00:12:08,480
我对滔天也是这么说

119
00:12:08,520 --> 00:12:10,000
对不起,你看错了

120
00:12:10,760 --> 00:12:12,280
当年我被丁一野下了格杀令

121
00:12:12,320 --> 00:12:14,120
我一回到香港就会横尸街头

122
00:12:15,280 --> 00:12:16,400
我太太试过在台湾

123
00:12:16,440 --> 00:12:18,720
拍桌子指着丁一野鼻尖说

124
00:12:19,120 --> 00:12:20,400
说我是她丈夫

125
00:12:20,440 --> 00:12:21,320
如果我少一根汗毛

126
00:12:21,360 --> 00:12:23,600
就算死也要抱着丁一野兄弟死

127
00:12:26,280 --> 00:12:28,000
我老婆是善恶分明的人

128
00:12:28,760 --> 00:12:30,280
如果我今天是非不分

129
00:12:30,440 --> 00:12:31,600
为虎作伥

130
00:12:33,640 --> 00:12:35,640
我怎么能抬起头看她呢

131
00:12:35,680 --> 00:12:39,000
你不觉得这个世界问题很大吗

132
00:12:39,640 --> 00:12:42,600
每秒在非洲很多地方

133
00:12:42,640 --> 00:12:44,280
有很多人饿死

134
00:12:44,320 --> 00:12:46,640
同时每秒在西方国家

135
00:12:46,680 --> 00:12:50,120
有数以吨计的食物倒进大海

136
00:12:51,120 --> 00:12:52,960
我今年三十五岁了

137
00:12:53,720 --> 00:12:55,600
如果我几岁开始跟你的话

138
00:12:56,240 --> 00:12:57,840
也许我会相信你这一套

139
00:12:57,880 --> 00:12:59,400
我跟你说钱吧

140
00:12:59,800 --> 00:13:01,440
我花钱并不快

141
00:13:01,840 --> 00:13:05,040
普通有钱,普通亿万富豪

142
00:13:05,080 --> 00:13:08,160
跟你是全球全人类历史上

143
00:13:08,480 --> 00:13:11,040
最有钱的人是不同的

144
00:13:12,400 --> 00:13:14,800
你的财富可以比很多国家

145
00:13:14,840 --> 00:13:16,320
加起来更有钱

146
00:13:17,320 --> 00:13:19,280
如果滔天和你的义子义女们

147
00:13:19,320 --> 00:13:20,600
听到你的真正想法

148
00:13:20,640 --> 00:13:22,680
一定会很痛苦

149
00:13:22,720 --> 00:13:26,080
经济大同和赢尽天下没有冲突

150
00:13:26,120 --> 00:13:28,480
道不同不相为谋

151
00:13:29,080 --> 00:13:31,160
化敌为友,双赢

152
00:13:31,920 --> 00:13:32,840
我是你命中的克星

153
00:13:32,880 --> 00:13:34,480
是你虚构出来的

154
00:13:34,840 --> 00:13:36,320
你何必这么怕我呢

155
00:14:14,480 --> 00:14:16,280
不好意思...有人,不好意思

156
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
我知道你会来的

157
00:14:30,600 --> 00:14:31,800
先叫杯东西喝吧

158
00:14:40,200 --> 00:14:41,560
曾经在我身边出现的人

159
00:14:41,600 --> 00:14:42,800
现在个个都很痛苦

160
00:14:43,640 --> 00:14:45,120
我不管是不是与我有关

161
00:14:45,160 --> 00:14:46,560
我想我很难告诉我自己

162
00:14:47,200 --> 00:14:48,160
事情已经过去了

163
00:14:48,200 --> 00:14:49,840
我可以开心地继续生活下去

164
00:14:50,480 --> 00:14:51,360
对不起

165
00:14:53,240 --> 00:14:54,520
为什么要向我道歉

166
00:15:01,560 --> 00:15:03,080
我明白你的感受

167
00:15:03,120 --> 00:15:05,200
但这么做对吗,有意义吗

168
00:15:05,480 --> 00:15:07,280
你这么做只是在惩罚你自己

169
00:15:07,320 --> 00:15:09,800
还有我,我们刚刚才开始

170
00:15:10,120 --> 00:15:11,080
对不起

171
00:15:12,480 --> 00:15:13,720
当晚我摇出这个戒指

172
00:15:13,760 --> 00:15:15,680
并不是追女孩的手段

173
00:15:16,640 --> 00:15:17,520
当时我真的一心一意

174
00:15:17,560 --> 00:15:18,440
想变出一颗糖

175
00:15:18,480 --> 00:15:19,640
但不知为什么摇着摇着

176
00:15:19,680 --> 00:15:20,960
竟然变出了一个戒指

177
00:15:22,040 --> 00:15:25,240
这是我送给我太太的结婚戒指

178
00:15:26,840 --> 00:15:28,360
那时我才知道在我潜意识里

179
00:15:28,400 --> 00:15:30,080
我还很想念少梅

180
00:15:31,120 --> 00:15:32,160
我一直在骗自己

181
00:15:32,200 --> 00:15:33,520
我以为自己可以放得下

182
00:15:35,080 --> 00:15:37,120
草莓...

183
00:15:45,400 --> 00:15:46,280
不属于你的东西

184
00:15:46,320 --> 00:15:47,840
我想你应该不会要吧

185
00:15:48,840 --> 00:15:50,000
能不能请你还给我

186
00:16:06,600 --> 00:16:08,000
你可以思念你老婆

187
00:16:08,360 --> 00:16:10,360
但不代表你不可以重新开始

188
00:16:11,120 --> 00:16:13,000
从小到大我们不停地见面

189
00:16:13,440 --> 00:16:14,920
小时候读同一间小学

190
00:16:15,160 --> 00:16:17,040
后来你去做学徒,住在恒安村

191
00:16:17,320 --> 00:16:19,000
我不断地在你身边出现

192
00:16:19,040 --> 00:16:21,720
直到现在我们还有机会碰面

193
00:16:22,240 --> 00:16:23,160
上天给我们这么多缘分

194
00:16:23,200 --> 00:16:26,160
怎么能就这么算了呢,不可能

195
00:16:27,000 --> 00:16:29,640
缘分根本就是虚无飘渺的

196
00:16:29,680 --> 00:16:31,000
根本不能代表什么

197
00:16:31,040 --> 00:16:32,960
但的确存在于我们两人之间

198
00:16:33,280 --> 00:16:34,640
你为什么一定要抹杀它

199
00:16:34,800 --> 00:16:36,000
你说我们有缘分吗

200
00:16:36,200 --> 00:16:37,320
那我们来玩个缘分的游戏

201
00:16:37,360 --> 00:16:38,720
你留在这儿,我走出去

202
00:16:38,840 --> 00:16:40,240
倒数之后你出来找我

203
00:16:40,440 --> 00:16:41,360
我会留在兰桂坊

204
00:16:41,400 --> 00:16:42,360
天亮之前你碰上我的话

205
00:16:42,400 --> 00:16:43,520
我就相信我们有缘分

206
00:16:43,560 --> 00:16:44,880
我们就在一起

207
00:16:46,400 --> 00:16:47,360
好

208
00:16:52,400 --> 00:16:53,440
千禧年快乐

209
00:17:16,440 --> 00:17:17,520
机场,谢谢

210
00:17:19,240 --> 00:17:23,440
九, 八, 七, 六, 五, 四

211
00:17:23,480 --> 00:17:25,520
三, 二, 一

212
00:18:12,360 --> 00:18:13,600
千禧年快乐

213
00:18:14,680 --> 00:18:16,320
张强,我是ANNIE

214
00:18:17,640 --> 00:18:18,560
你不记得我了吗

215
00:18:18,600 --> 00:18:20,200
在香港大学学医时

216
00:18:20,240 --> 00:18:21,760
我和你住同宿舍的

217
00:18:21,800 --> 00:18:22,800
ANNIE WONG

218
00:18:23,440 --> 00:18:24,440
我记得

219
00:18:24,880 --> 00:18:27,440
新世纪第一天我祝你心想事成

220
00:18:27,640 --> 00:18:28,600
谢谢

221
00:18:28,920 --> 00:18:30,160
我们很久不见了

222
00:18:30,680 --> 00:18:32,760
毕业到现在差不多六, 七年了

223
00:18:32,960 --> 00:18:34,080
你最近在忙什么

224
00:18:34,520 --> 00:18:35,560
今晚这么重要的日子

225
00:18:35,600 --> 00:18:36,800
只有一个人吗

226
00:18:36,880 --> 00:18:38,440
男朋友没空陪你庆祝吗

227
00:18:38,880 --> 00:18:41,720
ANNIE,你打电话来想说什么

228
00:18:42,760 --> 00:18:44,320
学医时我不是经常说

229
00:18:44,360 --> 00:18:46,760
很想参加飞行医院计划吗

230
00:18:46,840 --> 00:18:48,600
我现在真的参加了

231
00:18:48,960 --> 00:18:51,320
那太好...恭喜你

232
00:18:51,760 --> 00:18:53,840
一群志同道合的医务人员

233
00:18:53,880 --> 00:18:55,880
坐飞机去一些落后的地方

234
00:18:55,920 --> 00:18:57,920
替当地人看病,真很有意思

235
00:18:57,960 --> 00:18:59,600
我知道,你说过很多次了

236
00:19:00,040 --> 00:19:01,120
你不用羡慕我

237
00:19:01,600 --> 00:19:03,520
其实你也可以像我这样

238
00:19:03,560 --> 00:19:05,160
我们现在差一个心理医生

239
00:19:05,440 --> 00:19:06,560
你有没有兴趣

240
00:19:07,440 --> 00:19:08,880
你不用马上回答我

241
00:19:10,040 --> 00:19:11,600
你先让我考虑一下好不好

242
00:19:11,640 --> 00:19:12,960
好,到时候你打电话给我

243
00:19:13,000 --> 00:19:14,440
拜拜...

244
00:19:27,160 --> 00:19:28,520
胖子发,我回来了

245
00:19:28,560 --> 00:19:30,280
去大吃一顿吧

246
00:19:38,680 --> 00:19:41,040
他急性肾衰竭,死了

247
00:19:54,480 --> 00:19:56,280
师父叫我一定要交给你

248
00:19:57,200 --> 00:19:58,840
叫你别这么不近人情

249
00:20:05,320 --> 00:20:11,440
还有,他死前那阵子

250
00:20:12,320 --> 00:20:15,920
不吃不睡,连厕所也不去

251
00:20:16,560 --> 00:20:18,320
只顾着看你这本秘笈

252
00:20:19,360 --> 00:20:20,840
说要替你悟出来

253
00:20:27,560 --> 00:20:30,000
道法自然

254
00:20:33,720 --> 00:20:37,960
他写了这句话之后就大笑

255
00:20:39,400 --> 00:20:41,240
好像想通了所有一切

256
00:20:42,320 --> 00:20:45,840
不过笑了几下就晕倒了

257
00:20:47,280 --> 00:20:51,120
送去医院几天之后就死了

258
00:20:53,440 --> 00:20:55,240
如果他为了想这四个字

259
00:20:56,080 --> 00:20:57,560
而想到中尿毒

260
00:20:58,680 --> 00:21:00,920
那真不知道是不是值得了

261
00:21:03,040 --> 00:21:05,080
道法自然

262
00:22:02,040 --> 00:22:05,640
滔天是我最疼爱的徒弟

263
00:22:06,200 --> 00:22:08,840
他很聪明,斗心很强

264
00:22:09,920 --> 00:22:11,560
意志很坚定

265
00:22:12,440 --> 00:22:14,000
我第一眼见到他

266
00:22:14,240 --> 00:22:16,160
就觉得他的眼神

267
00:22:16,800 --> 00:22:20,280
和我小时候几乎一模一样

268
00:22:20,920 --> 00:22:24,280
我记得我问他需要什么

269
00:22:25,080 --> 00:22:27,080
他说妈妈死了

270
00:22:27,560 --> 00:22:29,120
他需要一个爸爸

271
00:22:30,000 --> 00:22:32,080
我想了一会儿就回答他

272
00:22:32,960 --> 00:22:35,280
我需要一个像你这样的儿子

273
00:22:36,400 --> 00:22:37,600
外面很多人说

274
00:22:37,880 --> 00:22:39,920
滔天是输给方新侠

275
00:22:40,400 --> 00:22:42,040
所以跳楼死了

276
00:22:42,600 --> 00:22:45,160
他们错了,滔天并没有输

277
00:22:46,000 --> 00:22:47,760
他是我引以为荣的儿子

278
00:22:48,440 --> 00:22:53,680
以前是,现在是,将来也是

279
00:22:54,360 --> 00:22:56,760
他一直坚守我们的信念

280
00:22:57,520 --> 00:22:59,520
战斗到最后一口气

281
00:23:00,120 --> 00:23:03,040
为的是扭转这个金钱挂帅

282
00:23:03,400 --> 00:23:07,280
只讲钱,贪心的世界

283
00:23:08,200 --> 00:23:11,600
可惜他不能亲眼见到

284
00:23:11,760 --> 00:23:13,440
自己的成果就...

285
00:23:13,600 --> 00:23:15,120
别再说了

286
00:23:19,560 --> 00:23:22,280
这个世界充满了方新侠这种人

287
00:23:22,840 --> 00:23:25,320
以为自己是救世主

288
00:23:26,000 --> 00:23:28,160
但用的是卑鄙的手段

289
00:23:28,920 --> 00:23:30,280
我知道他利用你

290
00:23:30,320 --> 00:23:32,840
跟滔天打心理战

291
00:23:33,760 --> 00:23:34,960
是我不好

292
00:23:36,280 --> 00:23:38,040
我要对滔天的死负责

293
00:23:38,520 --> 00:23:39,720
我对不起他

294
00:23:39,800 --> 00:23:41,720
与你无关,是方新侠

295
00:23:46,040 --> 00:23:48,840
帮我,滔天不能就这么白死

296
00:23:50,040 --> 00:23:52,240
帮我不让方新侠有好日子过

297
00:23:53,120 --> 00:23:56,600
每个人都要为自己做的事负责

298
00:23:57,240 --> 00:23:59,120
方新侠也不例外

299
00:23:59,800 --> 00:24:01,280
你是滔天的太太

300
00:24:01,800 --> 00:24:02,960
也就是我的女儿

301
00:24:03,560 --> 00:24:04,880
我一定会帮你

302
00:24:05,160 --> 00:24:07,080
我们所有人都会帮你

303
00:24:08,400 --> 00:24:09,880
方新侠

304
00:24:17,720 --> 00:24:20,240
教授 张强,坐

305
00:24:25,280 --> 00:24:28,240
张强...

306
00:24:29,680 --> 00:24:31,760
我有一个病人想让你接手

307
00:24:33,840 --> 00:24:36,360
教授,我觉得自己现在

308
00:24:36,400 --> 00:24:38,560
心理情绪和精神状况

309
00:24:38,960 --> 00:24:40,320
不太适合接管病人

310
00:24:40,760 --> 00:24:42,400
这次的病人有点特别

311
00:24:42,480 --> 00:24:43,560
我想你接手

312
00:24:43,680 --> 00:24:44,800
我真的做不到

313
00:24:46,400 --> 00:24:49,200
正因如此我才想让你接管病人

314
00:24:49,840 --> 00:24:50,880
跟我来吧

315
00:25:11,280 --> 00:25:12,360
你叫什么名字

316
00:25:13,560 --> 00:25:16,560
我叫少梅,你知道方新侠吗

317
00:25:17,480 --> 00:25:18,920
我是他太太

318
00:25:19,840 --> 00:25:21,080
是那个女孩子

319
00:25:22,640 --> 00:25:23,800
她病情如何

320
00:25:23,840 --> 00:25:25,480
我初步诊断过她

321
00:25:25,720 --> 00:25:27,640
她有很严重的内疚感

322
00:25:27,800 --> 00:25:29,040
和自我厌弃

323
00:25:29,480 --> 00:25:31,640
到处流浪,又睡过天桥下面

324
00:25:32,920 --> 00:25:34,120
警察找到她时

325
00:25:34,240 --> 00:25:36,200
她还拿着阮少梅的身分证

326
00:25:36,960 --> 00:25:40,200
但警方查到阮少梅已注册死亡

327
00:25:40,920 --> 00:25:43,200
一时间连警方也弄不清楚

328
00:25:43,360 --> 00:25:45,200
最后将她送来这儿

329
00:25:47,600 --> 00:25:50,160
我做不好...

330
00:25:50,600 --> 00:25:52,760
别害怕,不要逃避

331
00:25:52,920 --> 00:25:55,520
面对她,你和她都需要

332
00:26:01,760 --> 00:26:02,720
谢谢

333
00:26:06,920 --> 00:26:07,960
你人这么好

334
00:26:08,600 --> 00:26:09,960
可不可以带我出去

335
00:26:10,960 --> 00:26:12,480
我好久都没有看见

336
00:26:12,520 --> 00:26:13,880
我先生方新侠了

337
00:26:14,320 --> 00:26:17,000
听说他最近又赢了好多好多钱

338
00:26:28,080 --> 00:26:30,680
你来看看,谁才是阮少梅

339
00:26:32,240 --> 00:26:33,480
她已经死了很久

340
00:26:33,800 --> 00:26:35,560
入土为安,葬在这儿很久了

341
00:26:37,400 --> 00:26:40,280
这个才是方新侠的太太

342
00:26:47,800 --> 00:26:51,880
不对,我是少梅...

343
00:26:51,920 --> 00:26:53,640
我才是方新侠的太太

344
00:26:54,040 --> 00:26:54,920
你看清楚

345
00:26:55,040 --> 00:26:56,920
阮少梅已经不在这个世界了

346
00:26:58,080 --> 00:26:59,760
不对,你说得不对

347
00:26:59,800 --> 00:27:01,040
我是少梅,我真的是少梅

348
00:27:01,080 --> 00:27:02,000
我还活着

349
00:27:02,360 --> 00:27:03,880
我还在等方新侠回来呢

350
00:27:04,520 --> 00:27:07,280
为什么...你要说少梅死了

351
00:27:07,920 --> 00:27:10,560
我是少梅...我真的是少梅

352
00:27:11,120 --> 00:27:12,720
那好吧,你告诉我

353
00:27:14,280 --> 00:27:15,480
这是谁的墓碑

354
00:27:15,840 --> 00:27:17,120
躺在里面的又是谁

355
00:27:17,960 --> 00:27:20,360
这是方新侠为他太太建的

356
00:27:20,960 --> 00:27:22,480
方新侠的太太是阮少梅

357
00:27:22,560 --> 00:27:23,680
已经死在里面了

358
00:27:24,280 --> 00:27:27,840
不,不是,我才是...

359
00:27:28,640 --> 00:27:29,720
我说过你不是

360
00:27:29,960 --> 00:27:32,680
你是少菊,你永远都是少菊

361
00:27:33,120 --> 00:27:34,240
就算方新侠回来

362
00:27:34,360 --> 00:27:36,240
他也只会叫你少菊,你明白吗

363
00:27:36,920 --> 00:27:38,440
这个世界只有一个阮少梅

364
00:27:39,360 --> 00:27:42,040
没人可以代替她,没人可以

365
00:27:43,200 --> 00:27:44,520
既然人已经死了

366
00:27:44,800 --> 00:27:46,480
为什么大家不能放过彼此呢

367
00:27:49,760 --> 00:27:51,800
方新侠想不通,我没有办法

368
00:27:53,120 --> 00:27:54,680
但我们一定要弄清楚

369
00:27:55,720 --> 00:27:58,920
我们一定要醒,一定要

370
00:28:09,680 --> 00:28:10,560
少菊

371
00:28:16,720 --> 00:28:17,920
是张医生

372
00:28:18,880 --> 00:28:20,680
你今天精神好多了

373
00:28:21,720 --> 00:28:23,480
我很快就会全都好了

374
00:28:23,920 --> 00:28:25,840
那就好了,你放心吧

375
00:28:25,880 --> 00:28:27,360
我一定会帮你的

376
00:28:27,400 --> 00:28:29,080
不过最重要是你要帮助自己

377
00:28:30,360 --> 00:28:31,480
你不用为我担心

378
00:28:32,080 --> 00:28:33,520
我不单只是会全好

379
00:28:33,760 --> 00:28:36,840
而且我还会在深圳开一家面舖

380
00:28:37,680 --> 00:28:39,000
原来你也喜欢做生意

381
00:28:39,240 --> 00:28:40,560
这也好,是一件好事

382
00:28:42,320 --> 00:28:45,120
其实这不是我自己想的

383
00:28:46,560 --> 00:28:47,600
阿真预言过

384
00:28:48,240 --> 00:28:51,080
我会在一家面档再遇到阿侠

385
00:28:53,600 --> 00:28:55,400
阿真她预言很灵的

386
00:28:55,800 --> 00:28:57,600
之前她说秦滔天会死

387
00:28:57,880 --> 00:28:59,360
他就真的死了

388
00:28:59,520 --> 00:29:01,000
她说的一定不会有错

389
00:29:03,120 --> 00:29:07,480
我知道我是少菊,不是少梅

390
00:29:08,200 --> 00:29:09,920
少梅她已经死了

391
00:29:11,080 --> 00:29:14,560
少菊会在深圳开一家面舖

392
00:29:14,920 --> 00:29:18,200
然后再遇见阿侠

393
00:29:18,560 --> 00:29:20,520
少菊,没有预言的

394
00:29:21,080 --> 00:29:23,120
这个世界没有预言是真的

395
00:29:23,360 --> 00:29:25,000
任何预言都不能相信

396
00:29:31,240 --> 00:29:33,680
小姐,请问几位 我找人

397
00:29:33,800 --> 00:29:35,640
教授 谢谢

398
00:29:36,960 --> 00:29:38,360
这么急找我,有什么事吗

399
00:29:38,520 --> 00:29:40,160
教授,我已经更新了

400
00:29:40,200 --> 00:29:42,120
阮少菊的病情资料

401
00:29:42,160 --> 00:29:43,600
我想我已经写得很清楚了

402
00:29:43,760 --> 00:29:45,240
我想麻烦你替我照顾她

403
00:29:45,280 --> 00:29:46,800
你这么快就放弃了吗

404
00:29:47,080 --> 00:29:49,480
你知道我为何要你管这个病人

405
00:29:49,720 --> 00:29:52,200
我明白,但我有个新的想法

406
00:29:54,040 --> 00:29:55,360
你还记得ANNIE WONG吗

407
00:29:55,400 --> 00:29:57,560
ANNIE?记得

408
00:29:57,600 --> 00:29:59,240
她跟你住同一间宿舍

409
00:29:59,560 --> 00:30:01,720
她最近参加了飞行医院计划

410
00:30:01,760 --> 00:30:03,440
专帮助落后地区

411
00:30:04,160 --> 00:30:05,360
我会加入他们

412
00:30:07,680 --> 00:30:11,680
是好事,好吧,那我帮你接手

413
00:30:12,120 --> 00:30:13,200
谢谢你,教授

414
00:30:14,480 --> 00:30:18,120
记住,如果要做就要开开心心

415
00:30:18,960 --> 00:30:21,440
帮人帮自己,更加能干

416
00:30:23,520 --> 00:30:25,240
我不管到哪儿都会写信给你

417
00:30:25,680 --> 00:30:26,920
如果我没有记错

418
00:30:26,960 --> 00:30:28,400
林教授最喜欢集邮

419
00:30:28,640 --> 00:30:29,920
到时你一定大有收获

420
00:30:34,640 --> 00:30:35,960
橙子... 谢谢...

421
00:30:36,000 --> 00:30:39,400
橙子...

422
00:30:40,240 --> 00:30:41,480
知道我刚才说什么吗

423
00:30:41,520 --> 00:30:43,800
我们正在说怎么分别同名同姓

424
00:30:43,840 --> 00:30:45,800
但又来自同一个地方的医生

425
00:30:46,320 --> 00:30:48,080
有什么提议吗,这样吧

426
00:30:48,120 --> 00:30:49,320
好像以前那样

427
00:30:49,360 --> 00:30:51,480
在我们姓名后面加上性别

428
00:30:51,960 --> 00:30:53,280
医院还不是一样弄错吗

429
00:30:53,320 --> 00:30:55,400
记得吗,我们以前不同科呢

430
00:30:57,400 --> 00:30:59,160
原来你对我还挺有印象的

431
00:30:59,600 --> 00:31:01,360
我见你从上飞机到上车

432
00:31:01,680 --> 00:31:03,480
只跟外籍医生打招呼

433
00:31:03,520 --> 00:31:04,640
对我只是点点头

434
00:31:05,040 --> 00:31:06,200
我还以为你不认识我呢

435
00:31:06,720 --> 00:31:08,000
大家都是香港人

436
00:31:08,040 --> 00:31:09,480
说来说去都是香港的事

437
00:31:09,520 --> 00:31:11,280
我想跟其他医生交流一下

438
00:31:11,520 --> 00:31:12,680
不好意思,让你误会了

439
00:31:13,200 --> 00:31:14,360
你不想说说香港的事吗

440
00:31:14,960 --> 00:31:15,880
不是

441
00:31:16,200 --> 00:31:18,640
大家都想过些不同的生活方式

442
00:31:18,680 --> 00:31:20,920
认识不同的人和不同的地方

443
00:31:20,960 --> 00:31:22,480
才参加这个飞行医院的计划

444
00:31:23,240 --> 00:31:25,360
我不是,我正好有长假

445
00:31:25,400 --> 00:31:27,120
又可以帮人,何乐而不为

446
00:31:28,240 --> 00:31:29,360
看来我比你自私

447
00:31:32,240 --> 00:31:33,280
有件事算我八卦吧

448
00:31:34,000 --> 00:31:35,680
你是不是认识方新侠

449
00:31:36,360 --> 00:31:37,280
他后来有没有找到你

450
00:31:38,000 --> 00:31:39,400
我们曾经是邻居

451
00:31:40,080 --> 00:31:41,840
有次他敲门找张强

452
00:31:41,880 --> 00:31:42,800
谁知找到了我

453
00:31:43,320 --> 00:31:45,400
是医生又叫张强的女人

454
00:31:45,440 --> 00:31:46,680
我只认识你

455
00:31:46,720 --> 00:31:47,720
我就向别人要了你的电话

456
00:31:47,760 --> 00:31:50,840
交给了他,你们是不是认识的

457
00:31:52,000 --> 00:31:53,560
认识,是老朋友

458
00:32:08,680 --> 00:32:10,520
我会将所有的本事都教你

459
00:32:11,040 --> 00:32:12,560
就像我教滔天一样

460
00:32:13,800 --> 00:32:15,080
如果你觉得辛苦

461
00:32:15,680 --> 00:32:17,120
你可以告诉我,你放弃

462
00:32:17,600 --> 00:32:18,760
我不会放弃的

463
00:32:18,800 --> 00:32:20,200
无论如何我都要学

464
00:32:20,480 --> 00:32:22,240
滔天学过的东西你都要教我

465
00:32:22,280 --> 00:32:23,400
滔天没完成的事

466
00:32:23,440 --> 00:32:25,880
我一定要帮他完成,一定要

467
00:32:26,280 --> 00:32:27,160
好

468
00:32:57,840 --> 00:33:00,800
重新做过,全错了

469
00:33:13,280 --> 00:33:16,280
滔天,从小到大

470
00:33:16,320 --> 00:33:18,040
你就是这样过日子的吗

471
00:33:21,960 --> 00:33:23,000
滔天

472
00:33:35,240 --> 00:33:37,480
为什么你房里有这种书

473
00:33:40,240 --> 00:33:41,760
我真的很辛苦

474
00:33:42,160 --> 00:33:44,520
从早到晚面对这些图表数字

475
00:33:44,560 --> 00:33:46,000
有时我真的看得想吐

476
00:33:46,280 --> 00:33:47,680
我只想看些不同的东西

477
00:33:48,000 --> 00:33:49,560
你受不了可以离开

478
00:33:50,080 --> 00:33:51,240
现在还来得及

479
00:33:52,640 --> 00:33:54,920
我不会走,我说我辛苦

480
00:33:54,960 --> 00:33:56,360
并不代表我受不了

481
00:33:56,800 --> 00:33:58,520
为了滔天我一定要做到

482
00:33:59,320 --> 00:34:01,000
你说过我是滔天的妻子

483
00:34:01,360 --> 00:34:05,120
所以无论如何你一定要帮我...

484
00:34:06,280 --> 00:34:07,400
你把它烧了

485
00:34:08,560 --> 00:34:10,560
滔天不相信这个世界有神

486
00:34:11,040 --> 00:34:13,080
我也不相信,你把它烧了

487
00:34:14,800 --> 00:34:17,640
你要做的就是将自己变成神

488
00:34:18,200 --> 00:34:20,200
当你能控制一切的时候

489
00:34:20,800 --> 00:34:25,120
你就是神,这就是我们的信仰

490
00:34:56,240 --> 00:34:57,320
这是你的牢房

491
00:35:17,240 --> 00:35:22,640
大师,出家人六根清静

492
00:35:22,720 --> 00:35:23,840
四大皆空

493
00:35:24,200 --> 00:35:26,360
你犯了什么罪要判如此重刑

494
00:35:26,920 --> 00:35:28,120
要关在我对面

495
00:35:35,920 --> 00:35:36,960
我在跟你说话

496
00:35:42,640 --> 00:35:44,080
你能不能别敲木鱼

497
00:35:45,360 --> 00:35:46,800
你别敲了行不行

498
00:35:50,360 --> 00:35:52,280
和尚,别敲了

499
00:36:04,160 --> 00:36:07,400
对不起,我的头真的很沉

500
00:36:08,800 --> 00:36:11,960
请你帮帮忙,别敲一会儿行吗

501
00:36:18,880 --> 00:36:22,480
我们以后几十年面对面坐

502
00:36:22,760 --> 00:36:23,800
你是不是真的这样子

503
00:36:29,000 --> 00:36:33,200
长官...

504
00:36:33,400 --> 00:36:34,960
什么事大吵大闹的

505
00:36:35,000 --> 00:36:37,400
我吵?是那个和尚骚扰我

506
00:36:37,600 --> 00:36:38,480
我也不知道为什么

507
00:36:38,520 --> 00:36:39,520
会有个和尚坐在这儿

508
00:36:39,920 --> 00:36:41,640
你们又不让他穿犯人服

509
00:36:41,680 --> 00:36:43,160
又让他在对面敲木鱼

510
00:36:43,960 --> 00:36:44,840
敲木鱼

511
00:36:45,040 --> 00:36:46,600
那个和尚犯了什么大罪

512
00:36:47,360 --> 00:36:49,840
哪有和尚 没有吗

513
00:36:53,160 --> 00:36:55,160
不是,有和尚

514
00:36:55,640 --> 00:36:57,240
别以为自己是死囚就了不起

515
00:36:57,280 --> 00:36:58,680
就可以耍长官了

516
00:36:58,720 --> 00:37:00,080
有空就睡觉吧

517
00:37:11,640 --> 00:37:12,960
我知道我有精神病

518
00:37:14,360 --> 00:37:15,880
我又看见幻觉了

519
00:37:17,680 --> 00:37:19,320
我闭上眼睛你就走吧

520
00:37:29,680 --> 00:37:30,560
你是什么

521
00:37:37,080 --> 00:37:40,600
大师,你是不是要来点化我

522
00:37:47,320 --> 00:37:51,200
你想怎么样,不走又不说话

523
00:37:51,600 --> 00:37:53,320
只是像佛一样坐着

524
00:37:58,640 --> 00:38:00,080
你是不是真的是一尊佛

525
00:38:01,080 --> 00:38:03,160
你就开口帮帮我吧

526
00:38:04,360 --> 00:38:06,440
我现在好暴燥

527
00:38:06,960 --> 00:38:09,920
我不想变回以前的丁野

528
00:38:38,760 --> 00:38:40,840
我睡觉...我睡醒了你就走

529
00:38:55,800 --> 00:38:58,120
你放过我好不好

530
00:39:58,880 --> 00:40:01,960
大师,我求求你

531
00:40:04,520 --> 00:40:08,080
你日日夜夜敲,不睡不停

532
00:40:08,840 --> 00:40:12,080
你也很累了吧,你休息一下

533
00:40:13,440 --> 00:40:14,840
或者跟我讲讲佛偈

534
00:40:16,560 --> 00:40:20,440
我会很虚心地接受你的教诲

535
00:40:23,040 --> 00:40:25,880
我知道自己罪孽深重

536
00:40:26,240 --> 00:40:27,760
我大错特错

537
00:40:27,800 --> 00:40:29,440
我知道,我真的知道

538
00:40:37,160 --> 00:40:39,880
你住手,停一停吧

539
00:40:39,920 --> 00:40:41,560
孙悟空知错了

540
00:40:41,600 --> 00:40:45,080
唐三藏也住口不念紧箍咒了

541
00:40:48,480 --> 00:40:50,640
赶不走你,骂你又不行

542
00:40:50,680 --> 00:40:51,840
求你也不行

543
00:40:52,840 --> 00:40:54,400
我睁开双眼就见到你

544
00:40:56,960 --> 00:40:58,200
咬你的头太硬

545
00:40:58,240 --> 00:40:59,960
咬你的屁股又太臭

546
00:41:02,960 --> 00:41:04,600
你到底想怎么样

547
00:41:05,280 --> 00:41:08,640
之前你不帮我,让我自生自灭

548
00:41:09,240 --> 00:41:12,800
到我知错时我又发了神经病

549
00:41:13,120 --> 00:41:16,520
你又出现了,出现了又不说话

550
00:41:17,840 --> 00:41:19,480
所有故事中的人物

551
00:41:19,840 --> 00:41:22,000
经历过我这么多事也该得道了

552
00:41:22,040 --> 00:41:24,800
就算不得道也有条路让他走

553
00:41:25,320 --> 00:41:27,680
你怎么还追着烦我

554
00:41:27,720 --> 00:41:29,280
你想我怎么样

555
00:41:29,880 --> 00:41:31,600
你想我参悟什么

556
00:41:33,360 --> 00:41:36,800
死和尚,我不想再见到你

557
00:41:36,840 --> 00:41:38,360
你给我永远都消失吧

558
00:42:05,640 --> 00:42:08,120
你们有没有人听得懂中文

559
00:42:08,680 --> 00:42:12,560
我们是土生土长的泰国华侨

560
00:42:16,000 --> 00:42:17,720
我很口渴,能不能给我点水喝

561
00:42:19,800 --> 00:42:21,560
恩恩,装些水来给哥哥喝

562
00:42:23,000 --> 00:42:24,120
你要去哪儿

563
00:42:24,960 --> 00:42:27,240
去哪儿?我自己也不知道

564
00:42:29,000 --> 00:42:30,040
这儿这么舒服

565
00:42:30,600 --> 00:42:32,440
可能我要来的地方就是这儿

566
00:42:36,600 --> 00:42:37,680
你喝水吧

567
00:43:05,160 --> 00:43:06,240
小朋友知道这坟墓里

568
00:43:06,280 --> 00:43:07,440
葬了什么人吗

569
00:43:09,200 --> 00:43:10,520
我听爸爸说过

570
00:43:10,760 --> 00:43:12,880
好像是一位外国传教士

571
00:43:13,240 --> 00:43:15,400
很多年前来这儿传教

572
00:43:15,640 --> 00:43:16,640
后来病死了

573
00:43:16,920 --> 00:43:19,160
他太太就替他在这儿立了个碑

574
00:43:22,440 --> 00:43:26,080
碑上写着传教士的事情

575
00:43:27,080 --> 00:43:28,320
可惜我不懂英文

576
00:43:28,360 --> 00:43:29,840
不知道上面写什么

577
00:43:29,880 --> 00:43:31,760
不然我可以告诉你的

578
00:43:37,520 --> 00:43:38,720
我不在这里

579
00:43:39,560 --> 00:43:41,120
不要站在我的墓前哭泣

580
00:43:42,440 --> 00:43:43,640
我不在这里

581
00:43:45,200 --> 00:43:47,920
不要站在我的墓前叹息流泪

582
00:43:48,840 --> 00:43:52,280
我不在这里,我没有睡着

583
00:43:53,600 --> 00:43:55,720
我是扬起千千片帆的风

584
00:43:56,760 --> 00:43:58,880
我是雪地里闪烁的白光

585
00:44:00,320 --> 00:44:02,720
我是拂照在田野的太阳

586
00:44:04,520 --> 00:44:06,160
我是秋天温柔的雨

587
00:44:07,640 --> 00:44:09,200
我是夜空的星星

588
00:44:12,880 --> 00:44:15,000
不要站在我的墓前哭泣

589
00:44:17,040 --> 00:44:20,400
我不在这里,我没有消逝

