1
00:01:57,040 --> 00:01:59,000
明弘治十五年

2
00:01:59,040 --> 00:02:02,240
武當派弟子雲飛揚練成天蠶神功

3
00:02:02,280 --> 00:02:04,680
達至天人合一境界

4
00:02:04,720 --> 00:02:07,760
同年，無敵門門主，獨孤無敵

5
00:02:07,800 --> 00:02:09,960
練成滅絕神功第十三重

6
00:02:10,000 --> 00:02:11,840
自稱天下無敵

7
00:02:11,880 --> 00:02:13,160
正德元年

8
00:02:13,200 --> 00:02:15,440
獨孤無敵連敗四大門派之後

9
00:02:15,480 --> 00:02:18,480
挑戰雲飛揚於無名山峰

10
00:03:34,080 --> 00:03:35,400
獨孤門主

11
00:03:35,440 --> 00:03:38,040
十年不見，你竟然這樣歡迎我？

12
00:03:40,960 --> 00:03:44,080
雲飛揚，你既然來了

13
00:03:44,960 --> 00:03:46,880
我請你喝一杯

14
00:03:51,120 --> 00:03:52,280
好酒

15
00:04:00,360 --> 00:04:01,640
請

16
00:04:06,560 --> 00:04:09,200
我獨孤無敵一生只曾倒酒給兩個人

17
00:04:10,200 --> 00:04:11,440
一個是我師父

18
00:04:11,480 --> 00:04:12,360
一個是我

19
00:04:12,400 --> 00:04:14,480
今天你可說是雖死猶榮

20
00:04:14,520 --> 00:04:15,840
門主，你看來很有信心

21
00:04:15,880 --> 00:04:18,720
為了打敗你，我已經準備了三年

22
00:04:19,400 --> 00:04:20,840
今天一戰真的要打？

23
00:04:20,880 --> 00:04:23,720
當然，你沒有選擇

24
00:04:24,720 --> 00:04:27,080
打敗你之後，我就是天下無敵

25
00:04:27,600 --> 00:04:29,680
到時再剷除武當

26
00:04:32,800 --> 00:04:35,360
就可以完成我統一武林的心願

27
00:04:40,080 --> 00:04:43,280
就算能夠天下無敵，那又如何？

28
00:04:43,320 --> 00:04:45,160
我卻寧願天下太平

29
00:04:45,200 --> 00:04:47,080
安安樂樂地過日子

30
00:04:48,000 --> 00:04:50,320
何必為了這種虛銜而大開殺戒？

31
00:04:50,360 --> 00:04:52,160
人的本性如此

32
00:04:53,360 --> 00:04:56,120
天地間只有強者才能生存

33
00:05:02,120 --> 00:05:05,840
雲飛揚，你還有什麼遺言？

34
00:05:07,320 --> 00:05:08,680
我無話可說

35
00:05:10,080 --> 00:05:12,160
你還記得今天是什麼日子嗎？

36
00:05:13,920 --> 00:05:16,560
今天是我女兒獨孤鳳的生忌

37
00:05:16,600 --> 00:05:17,480
阿鳳？

38
00:05:19,680 --> 00:05:23,520
我差點忘了她是你的親生妹妹

39
00:05:24,240 --> 00:05:26,400
還差點成為你的妻子

40
00:05:28,120 --> 00:05:29,800
你怎會忘記？

41
00:05:37,600 --> 00:05:39,440
阿鳳臨終前

42
00:05:39,480 --> 00:05:41,800
要我親手把一件物品交給你

43
00:05:51,560 --> 00:05:54,600
這支釵頭鳳是阿鳳的隨身之物

44
00:05:55,720 --> 00:05:57,560
你不會不認得吧？

45
00:06:06,200 --> 00:06:08,320
一切已交代清楚，我們可以開始了

46
00:07:16,400 --> 00:07:19,200
雲飛揚，你看那邊

47
00:07:44,400 --> 00:07:48,160
雲飛揚，你睜大眼睛看清楚

48
00:07:49,080 --> 00:07:50,640
那頂鳳冠霞帔

49
00:07:50,680 --> 00:07:53,440
是你當年親手從阿鳳身上拿下來的

50
00:07:54,360 --> 00:07:56,320
我想你做夢也猜不到

51
00:07:56,840 --> 00:07:59,000
我獨孤無敵的女兒

52
00:07:59,040 --> 00:08:01,120
竟然是你的親生妹妹

53
00:08:01,800 --> 00:08:03,600
阿鳳是野種

54
00:08:04,160 --> 00:08:05,680
你是禽獸

55
00:08:06,480 --> 00:08:08,880
一隻想跟親生妹妹成親的禽獸

56
00:08:18,120 --> 00:08:20,600
當年，你曾發誓與她同生共死

57
00:08:21,960 --> 00:08:23,680
為什麼你現在還活著？

58
00:08:40,600 --> 00:08:42,520
這墳墓是我為你而設的

59
00:08:43,760 --> 00:08:45,680
讓你不用死無葬身之地

60
00:09:02,840 --> 00:09:04,000
獨孤門主

61
00:09:04,520 --> 00:09:06,440
你真的設想周全

62
00:09:06,480 --> 00:09:08,360
就算我真的死了

63
00:09:08,400 --> 00:09:10,920
我們兄妹倆都可以永遠在一起

64
00:09:12,560 --> 00:09:14,440
我反而替你擔心

65
00:09:14,480 --> 00:09:16,320
你的所有親人都死光了

66
00:09:16,880 --> 00:09:19,080
你生存在世還有什麼意義？

67
00:09:20,120 --> 00:09:23,160
獨孤無敵，你注定孤獨一生

68
00:09:23,880 --> 00:09:26,000
做大事的人本來就要孤獨

69
00:09:26,040 --> 00:09:28,000
你這種人永遠也不會明白

70
00:09:29,000 --> 00:09:31,120
你既然這麼喜歡我女兒

71
00:09:31,160 --> 00:09:33,640
我就送你一程，讓你們兄妹相聚

72
00:09:41,320 --> 00:09:43,440
讓你見識一下滅絕神功的厲害

73
00:11:27,280 --> 00:11:30,800
我贏了…

74
00:11:30,840 --> 00:11:32,520
我才是天下無敵

75
00:11:33,880 --> 00:11:36,760
為什麼會這樣…

76
00:11:36,800 --> 00:11:39,200
獨孤無敵，你輸了

77
00:11:39,240 --> 00:11:40,560
不可能

78
00:11:40,600 --> 00:11:43,240
我明明已經練成金剛不死之身

79
00:11:43,280 --> 00:11:44,760
你錯了

80
00:11:44,800 --> 00:11:47,880
你所練的根本不是金剛不死之身

81
00:11:47,920 --> 00:11:50,960
你只是靠藥物催谷身體的力量

82
00:11:51,760 --> 00:11:53,720
但物極必反

83
00:11:53,760 --> 00:11:56,240
當你的功力達到最高峰時

84
00:11:56,280 --> 00:11:58,520
就是你的身體力量用盡之時

85
00:11:58,560 --> 00:11:59,960
我不相信

86
00:12:00,000 --> 00:12:01,560
你的功力已經散失

87
00:12:02,240 --> 00:12:04,240
你很快就會變成一個廢人

88
00:12:13,040 --> 00:12:14,400
真想不到…

89
00:12:14,960 --> 00:12:18,520
滅絕神功到了最後會連自己也毀滅

90
00:12:18,560 --> 00:12:20,080
我不要做廢人

91
00:12:21,240 --> 00:12:22,560
我寧可死

92
00:12:23,160 --> 00:12:26,160
雲飛揚，我要跟你同歸於盡

93
00:13:34,040 --> 00:13:37,840
飛揚…

94
00:13:40,160 --> 00:13:43,440
不會的…

95
00:13:48,120 --> 00:13:51,480
傅香君，你不用這麼傷心

96
00:13:51,520 --> 00:13:55,120
依我看，這墳墓未必是雲飛揚的

97
00:13:55,160 --> 00:13:57,720
以雲飛揚超凡入聖的武功

98
00:13:57,760 --> 00:14:01,440
他怎會如此輕易被獨孤無敵打敗？

99
00:14:03,520 --> 00:14:05,720
那他到底在哪裡？

100
00:14:05,760 --> 00:14:07,920
為何他不出來見我？

101
00:14:09,440 --> 00:14:13,120
緣分不可以強求

102
00:14:19,840 --> 00:14:23,080
為什麼…

103
00:14:24,760 --> 00:14:28,160
也許雲飛揚已經到了入聖境界

104
00:14:28,200 --> 00:14:31,480
他不想受人世間的愛情纏擾

105
00:14:32,920 --> 00:14:35,680
傅香君，走吧

106
00:14:35,720 --> 00:14:38,560
不會的　　　走吧，傅香君

107
00:15:25,440 --> 00:15:26,960
上面寫了什麼？

108
00:15:27,000 --> 00:15:29,040
這是皇榜

109
00:15:29,080 --> 00:15:31,280
紙上寫了什麼？唸出來聽聽

110
00:15:31,800 --> 00:15:35,120
「欽犯陸遷，貪贓枉法」

111
00:15:35,160 --> 00:15:38,400
「包藏禍心，欺君犯上」

112
00:15:38,440 --> 00:15:41,560
「查明屬實，判處斬首」

113
00:15:41,600 --> 00:15:44,000
「秋後處決」　　　原來如此

114
00:15:44,040 --> 00:15:46,720
豈有此理，真沒天理　　　對…

115
00:15:46,760 --> 00:15:48,800
陸大人是有名的鐵御史

116
00:15:48,840 --> 00:15:50,880
他正直清廉，嫉惡如仇

117
00:15:50,920 --> 00:15:52,320
怎會貪贓枉法？

118
00:15:52,360 --> 00:15:53,720
一定是被人陷害　　　對…

119
00:15:53,760 --> 00:15:55,720
千萬別說得太大聲

120
00:15:55,760 --> 00:15:57,120
如果被錦衣衛聽見　　錦衣衛？

121
00:15:57,160 --> 00:15:59,000
就會受到嚴懲

122
00:15:59,040 --> 00:16:01,040
走吧…

123
00:16:02,360 --> 00:16:04,200
真是苛政猛於虎

124
00:16:18,200 --> 00:16:19,960
把犯人押上

125
00:16:25,720 --> 00:16:28,360
來人，驗明身分　　　遵命

126
00:16:36,280 --> 00:16:38,920
大人，驗明正身　　　劉公公到

127
00:16:49,720 --> 00:16:51,080
參見劉公公

128
00:17:05,320 --> 00:17:08,240
陸遷，你從前的威風去哪兒了？

129
00:17:11,440 --> 00:17:14,440
陸遷，你這次是咎由自取

130
00:17:14,480 --> 00:17:16,760
竟敢上書彈劾我

131
00:17:17,280 --> 00:17:19,600
只好怪你不識時務

132
00:17:19,640 --> 00:17:24,240
你要知道得罪我劉瑾的下場

133
00:17:24,280 --> 00:17:25,760
就是死路一條

134
00:17:27,320 --> 00:17:28,560
你笑什麼？

135
00:17:29,720 --> 00:17:32,600
劉瑾，你以為自己是誰？

136
00:17:32,640 --> 00:17:33,960
再厲害也只是一個太監

137
00:17:34,000 --> 00:17:34,880
閉嘴

138
00:17:34,920 --> 00:17:36,400
我呸

139
00:17:36,440 --> 00:17:39,720
你除了懂得蒙蔽皇上，還懂什麼？

140
00:17:40,720 --> 00:17:43,440
陸遷，你號稱鐵御史

141
00:17:43,480 --> 00:17:46,080
就讓我看看你的脖子是否如鐵般硬

142
00:17:46,120 --> 00:17:47,480
給我斬首

143
00:17:48,120 --> 00:17:49,640
劊子手　　　是

144
00:18:05,800 --> 00:18:08,520
豈有此理，竟然死不瞑目

145
00:18:08,560 --> 00:18:10,000
替我把他的眼睛挖出來

146
00:18:21,080 --> 00:18:22,880
替我拉他們出來　　　是…

147
00:18:23,680 --> 00:18:25,840
出來…

148
00:18:27,920 --> 00:18:29,760
全部跪下…

149
00:18:30,360 --> 00:18:32,120
跪下…

150
00:18:33,040 --> 00:18:36,240
快點…

151
00:18:43,240 --> 00:18:45,400
我叫你跪下

152
00:18:45,440 --> 00:18:48,040
跪下…　　　阿丹，快跪下…

153
00:18:48,080 --> 00:18:50,600
跪下…陸丹

154
00:18:50,640 --> 00:18:52,600
你以為是太學生就很了不起嗎？

155
00:18:52,640 --> 00:18:54,200
你們陸家已被皇上抄家

156
00:18:54,240 --> 00:18:56,600
現在這裡由我管理，聽到嗎？

157
00:18:57,920 --> 00:18:59,880
你們幹嘛？賤骨頭

158
00:18:59,920 --> 00:19:01,480
聖旨到

159
00:19:13,440 --> 00:19:15,880
「奉天承運，皇帝詔曰」

160
00:19:15,920 --> 00:19:18,880
「陸遷欺君犯上已經伏誅」

161
00:19:18,920 --> 00:19:20,720
「姑念陸家三朝為官」

162
00:19:20,760 --> 00:19:24,080
「陸遷家屬死罪可免，發配邊疆」

163
00:19:24,120 --> 00:19:27,120
「家人充軍，家眷賜為軍妓」

164
00:19:27,160 --> 00:19:28,800
「欽此」

165
00:19:28,840 --> 00:19:30,520
還不謝恩？

166
00:19:30,560 --> 00:19:32,400
快謝恩…

167
00:19:33,440 --> 00:19:35,320
謝主隆恩…

168
00:19:40,680 --> 00:19:42,600
安人　　　奶奶…

169
00:19:44,440 --> 00:19:47,040
奶奶…

170
00:19:49,680 --> 00:19:52,840
常大人　　　死得好

171
00:19:53,840 --> 00:19:55,040
我要殺死你們

172
00:19:58,840 --> 00:20:00,840
福伯，不要

173
00:20:00,880 --> 00:20:04,200
姑姐、阿青、阿細

174
00:20:07,880 --> 00:20:10,840
朱叔叔　　　少爺，我先走一步了

175
00:20:22,800 --> 00:20:24,280
你把我也殺了吧

176
00:20:27,440 --> 00:20:28,760
常大人

177
00:20:28,800 --> 00:20:30,280
拿東西塞進他的嘴裡

178
00:20:30,320 --> 00:20:31,840
別讓他咬舌自盡

179
00:20:32,440 --> 00:20:34,560
這死剩種非常重要

180
00:20:34,600 --> 00:20:36,480
你知道該怎麼做了吧？

181
00:20:38,000 --> 00:20:41,080
我知道…我保證陸丹活著到達邊疆

182
00:20:47,560 --> 00:20:49,400
把屍體清理好　　　是…

183
00:20:50,520 --> 00:20:52,040
你這死剩種，算你命大

184
00:20:54,280 --> 00:20:56,480
陸丹來了…

185
00:21:10,600 --> 00:21:13,080
早日歸天…

186
00:22:28,920 --> 00:22:31,880
客官，有什麼可以幫你？

187
00:22:31,920 --> 00:22:34,600
沒什麼，我只想請問你…

188
00:22:34,640 --> 00:22:36,480
不是這招牌有問題吧？

189
00:22:36,520 --> 00:22:38,800
你這招牌沒問題，不過我有問題

190
00:22:38,840 --> 00:22:41,320
我不太識字，我想問你上面寫什麼

191
00:22:41,360 --> 00:22:44,200
邊城客棧

192
00:22:44,240 --> 00:22:46,120
這就對了，謝謝你

193
00:22:54,600 --> 00:22:57,320
請問誰是掌櫃？

194
00:22:57,360 --> 00:23:00,720
我就是，大家都叫我三叔公

195
00:23:01,920 --> 00:23:04,680
三叔公，失敬…

196
00:23:04,720 --> 00:23:07,440
客官，你想…　　　我想光顧

197
00:23:08,000 --> 00:23:09,280
住棧還是吃飯？

198
00:23:09,320 --> 00:23:10,800
我想又吃又拿

199
00:23:11,320 --> 00:23:14,640
不…我想吃飯和住棧　　　好…

200
00:23:16,000 --> 00:23:17,600
客官，你貴姓？

201
00:23:17,640 --> 00:23:20,360
我沒有姓名，你叫我小子吧

202
00:23:20,400 --> 00:23:24,720
小子大爺，請到那邊坐　　　請…

203
00:23:25,960 --> 00:23:29,240
那邊安靜　　　是嗎？那邊，請…

204
00:23:29,280 --> 00:23:30,760
別那麼客氣，大家是自己人

205
00:23:30,800 --> 00:23:32,440
請坐…　　　我坐下

206
00:23:33,160 --> 00:23:35,800
小子大爺，你想吃什麼小菜？

207
00:23:35,840 --> 00:23:36,720
最好是既昂貴又吃不飽的

208
00:23:36,760 --> 00:23:38,360
替我全部送上

209
00:23:38,920 --> 00:23:42,440
我們這裡是荒蕪之地，缺乏物資

210
00:23:42,480 --> 00:23:44,280
沒有山珍海味

211
00:23:44,320 --> 00:23:46,240
不過，我們這裡最馳名的

212
00:23:46,280 --> 00:23:49,400
是羊蹄和牛肉湯

213
00:23:49,440 --> 00:23:50,480
不要緊，最重要是美味

214
00:23:50,520 --> 00:23:51,400
替我全部送上

215
00:23:51,440 --> 00:23:53,200
還有，我要二斤上等高粱

216
00:23:53,240 --> 00:23:54,760
沒有高粱不要緊，五加皮也行

217
00:23:54,800 --> 00:23:55,800
沒有五加皮也不要緊　　　好…

218
00:23:55,840 --> 00:23:57,080
最重要是有女兒紅　　　好…

219
00:23:57,120 --> 00:23:58,400
很快送上

220
00:23:58,440 --> 00:23:59,960
最重要是趕快…

221
00:24:00,480 --> 00:24:03,640
強仔，過來　　　來了…

222
00:24:03,680 --> 00:24:05,560
你拿些酒菜招呼這位大爺

223
00:24:06,280 --> 00:24:08,240
知道了，老闆　　　去吧

224
00:24:11,000 --> 00:24:15,960
記住把半隻羊蹄切碎、半碗牛肉湯

225
00:24:16,000 --> 00:24:19,720
打一斤高粱混入一斤水，知道嗎？

226
00:24:19,760 --> 00:24:21,320
去吧…

227
00:24:24,920 --> 00:24:28,040
小子大爺，那些小菜我已吩咐好了

228
00:24:28,080 --> 00:24:29,480
很快就上菜

229
00:24:30,120 --> 00:24:33,360
是嗎？我可以等

230
00:24:34,280 --> 00:24:35,720
你的夥計很有趣　　　爹

231
00:24:35,760 --> 00:24:37,240
爹，進來吧，爹

232
00:24:37,280 --> 00:24:39,360
怎麼了？　　　來吧

233
00:24:40,240 --> 00:24:41,880
請隨便坐

234
00:24:42,040 --> 00:24:45,720
來了…怎麼了？　　　快點…來吧

235
00:24:47,240 --> 00:24:48,360
怎麼了？

236
00:24:50,000 --> 00:24:51,880
究竟發生什麼事？

237
00:24:55,160 --> 00:24:57,320
爹，金月有了…

238
00:24:59,320 --> 00:25:00,760
有了身孕？

239
00:25:02,160 --> 00:25:04,080
那就糟了

240
00:25:04,120 --> 00:25:07,520
不是，我是說我有了心上人

241
00:25:07,560 --> 00:25:10,480
是嗎？他是什麼人？

242
00:25:10,520 --> 00:25:12,760
他擁有一雙醉人的眼睛

243
00:25:12,800 --> 00:25:15,200
好像潘安的容貌

244
00:25:15,240 --> 00:25:19,400
還有玉樹臨風的體格、溫文的談吐

245
00:25:19,440 --> 00:25:20,320
他是一個迷倒世上

246
00:25:20,360 --> 00:25:23,120
任何女性的俏郎君

247
00:25:23,680 --> 00:25:25,200
真有其人？

248
00:25:25,240 --> 00:25:28,520
爹，你不相信嗎？　　　我相信

249
00:25:28,560 --> 00:25:30,760
爹以前就像你所形容的模樣

250
00:25:31,360 --> 00:25:36,360
我只是不相信這樣的人會喜歡上你

251
00:25:36,400 --> 00:25:38,120
我們是真心相愛的

252
00:25:38,160 --> 00:25:40,600
他還說要跟金月成親

253
00:25:40,640 --> 00:25:43,560
真的嗎？那你要帶他來跟爹見面

254
00:25:43,600 --> 00:25:44,840
爹，你想見他嗎？　　　對…

255
00:25:44,880 --> 00:25:48,200
我在帳房等他，你立刻帶他來

256
00:25:48,240 --> 00:25:50,440
好　　　去吧…

257
00:25:54,160 --> 00:25:58,640
太好了…終於有人要金月

258
00:26:09,960 --> 00:26:12,880
爹　　　這麼快就回來了？

259
00:26:12,920 --> 00:26:15,640
你不是說帶你的心上人來見我嗎？

260
00:26:15,680 --> 00:26:17,400
他來了　　　在哪裡？

261
00:26:17,440 --> 00:26:21,040
小子叩見岳父大人　　　你？

262
00:26:22,560 --> 00:26:24,040
過來…

263
00:26:25,400 --> 00:26:28,160
他哪裡像俏郎君？

264
00:26:28,200 --> 00:26:31,720
岳父大人，你有所不知了

265
00:26:31,760 --> 00:26:35,040
我的魅力獨具一格，你看好了

266
00:26:44,520 --> 00:26:46,040
過來…　　　怎麼了？

267
00:26:46,080 --> 00:26:47,080
岳父大人，有何指教？

268
00:26:47,120 --> 00:26:49,440
別這樣稱呼我，我受不起

269
00:26:49,480 --> 00:26:52,280
我一眼就看穿你不是好人

270
00:26:52,320 --> 00:26:54,720
你為什麼要欺騙我女兒的感情？

271
00:26:54,760 --> 00:26:56,640
你究竟想怎樣？　　　你…

272
00:27:01,920 --> 00:27:05,280
金月，看來你爹對我有點誤會

273
00:27:07,320 --> 00:27:09,360
恐怕我們好夢難成

274
00:27:13,040 --> 00:27:14,920
不如我們分手吧

275
00:27:16,920 --> 00:27:19,200
爹，為什麼你要拆散我們？

276
00:27:19,240 --> 00:27:22,680
若我不能跟小子在一起，我寧願死

277
00:27:22,720 --> 00:27:24,680
爹怎會這麼做？

278
00:27:24,720 --> 00:27:27,440
對，只是我多慮罷了

279
00:27:27,480 --> 00:27:30,040
岳父大人絕不會拆散我們這對鴛鴦

280
00:27:30,080 --> 00:27:32,800
爹，我求你答應我們的親事

281
00:27:32,840 --> 00:27:35,680
好吧…小子

282
00:27:37,440 --> 00:27:39,600
你真的很喜歡我女兒嗎？

283
00:27:39,640 --> 00:27:43,840
當然，即使天變地變

284
00:27:43,880 --> 00:27:46,040
我們的感情也不會變

285
00:27:46,080 --> 00:27:48,160
好，那我要招郎入舍

286
00:27:48,200 --> 00:27:49,400
至於嫁妝方面…

287
00:27:49,440 --> 00:27:52,480
金月已向我提及，聽說挺吸引的

288
00:27:53,440 --> 00:27:55,720
凡是我們家族的女子出嫁

289
00:27:55,760 --> 00:27:58,960
就有五千兩陪嫁　　　五千兩嗎？

290
00:27:59,000 --> 00:28:00,720
你滿意嗎？　　　滿意

291
00:28:00,760 --> 00:28:03,880
不過一定要等你跟她成親後

292
00:28:03,920 --> 00:28:05,440
那些銀兩才可交給你

293
00:28:05,480 --> 00:28:07,560
理應如此

294
00:28:07,600 --> 00:28:10,200
你們什麼時候成親？　　　明天…

295
00:28:10,240 --> 00:28:11,920
會否太快？　　　這麼快？

296
00:28:11,960 --> 00:28:15,360
爹，我已查了通勝過兩天是好日子

297
00:28:15,400 --> 00:28:17,520
那倒沒關係　　　打鐵趁熱也好

298
00:28:20,920 --> 00:28:23,120
岳父大人，但我從沒成親

299
00:28:23,160 --> 00:28:25,640
我什麼也不懂，你明白嗎？

300
00:28:25,680 --> 00:28:28,240
我會打點一切，你放心吧

301
00:28:28,280 --> 00:28:30,200
那我先走了

302
00:28:30,720 --> 00:28:31,640
且慢

303
00:28:32,240 --> 00:28:34,440
你剛在店裡吃了一頓飯怎麼計算？

304
00:28:34,480 --> 00:28:36,440
大家都是自己人，不用計較吧

305
00:28:36,480 --> 00:28:38,440
對…

306
00:28:38,680 --> 00:28:42,600
既然是一家人，那就容易說話了

307
00:28:42,640 --> 00:28:45,000
我們這家客棧人手短缺

308
00:28:45,040 --> 00:28:47,720
你既然是我們家族的成員之一

309
00:28:47,760 --> 00:28:50,240
理應盡一分力吧

310
00:28:50,280 --> 00:28:52,840
現在樓面缺人手

311
00:28:52,880 --> 00:28:56,320
暫時讓你來幫忙

312
00:28:56,440 --> 00:29:00,200
我們是一家人，不用計較，對吧？

313
00:29:03,440 --> 00:29:07,040
我們是一家人，不用計較　　　對

314
00:29:11,680 --> 00:29:12,840
來了

315
00:29:15,360 --> 00:29:16,640
扣肉

316
00:29:20,200 --> 00:29:21,640
再來

317
00:29:24,720 --> 00:29:26,880
你怎麼幹活的？　　　不好意思

318
00:29:26,920 --> 00:29:29,200
為什麼你這麼不小心？

319
00:29:29,240 --> 00:29:32,120
我替你擦乾淨，衣服弄髒了

320
00:29:38,160 --> 00:29:39,960
對不起，請慢用

321
00:29:43,240 --> 00:29:45,120
對不起，我立即替你撿起來

322
00:29:50,360 --> 00:29:51,840
對不起，我已替你撿起來

323
00:29:51,880 --> 00:29:53,120
還是放進去一點比較好

324
00:29:53,160 --> 00:29:55,200
否則又會被別人碰跌

325
00:29:55,240 --> 00:29:57,520
你小心點　　　我知道…對不起…

326
00:30:01,440 --> 00:30:02,480
小子

327
00:30:04,600 --> 00:30:05,480
有什麼事？岳父大人

328
00:30:05,520 --> 00:30:08,280
你做事怎麼能這麼不小心？

329
00:30:08,320 --> 00:30:09,200
你再這樣下去

330
00:30:09,240 --> 00:30:11,840
早晚會趕走我的客人

331
00:30:12,360 --> 00:30:14,120
你別再做樓面，做其他工作吧

332
00:30:14,160 --> 00:30:15,280
岳父大人，不行

333
00:30:15,320 --> 00:30:17,080
我只懂做這些，其他的我真的不行

334
00:30:17,120 --> 00:30:18,000
你相信我，最重要是相信我

335
00:30:18,040 --> 00:30:19,120
知道嗎？

336
00:30:19,160 --> 00:30:23,400
事情很簡單，距離客棧兩里路外

337
00:30:23,440 --> 00:30:25,200
有一座無名山峰

338
00:30:25,240 --> 00:30:27,640
峰上有兩座山墳

339
00:30:27,680 --> 00:30:28,960
你幫我打掃乾淨

340
00:30:29,000 --> 00:30:32,160
焚燒冥鏹拜祭一下就行了

341
00:30:32,200 --> 00:30:34,240
岳父大人，這樣不太好

342
00:30:34,280 --> 00:30:36,320
拜祭先人應該親力親為

343
00:30:36,360 --> 00:30:39,240
我也是受人所託

344
00:30:39,280 --> 00:30:43,400
四年前，有一位客官放下一些銀兩

345
00:30:43,440 --> 00:30:47,840
吩咐我每年這個時候去拜祭一下

346
00:30:47,880 --> 00:30:50,240
我見有酬勞，所以便答應了

347
00:30:50,280 --> 00:30:51,680
掃墓也可以託他人做的嗎？

348
00:30:51,720 --> 00:30:53,840
他真的沒有孝心

349
00:30:53,880 --> 00:30:55,640
別說這麼多了

350
00:30:55,680 --> 00:30:59,040
你買些冥鏹和三牲果品去拜祭吧

351
00:30:59,680 --> 00:31:01,960
岳父大人，這樣不對

352
00:31:02,000 --> 00:31:03,360
拜祭先人應該多買一些東西

353
00:31:03,400 --> 00:31:04,320
這些銀兩能買些什麼？

354
00:31:04,360 --> 00:31:05,920
老實說，你起碼要買一隻燒豬

355
00:31:05,960 --> 00:31:09,440
一隻雞、一些梨子　　　足夠嗎…

356
00:31:10,320 --> 00:31:13,200
起碼要這樣才足夠，我速去速回

357
00:32:03,440 --> 00:32:05,560
雲飛揚？堂堂一位大俠

358
00:32:06,720 --> 00:32:10,160
想不到也是被埋葬在這種荒山野嶺

359
00:32:12,440 --> 00:32:14,080
雲大俠，不好意思

360
00:32:14,120 --> 00:32:15,320
我真的走得很累

361
00:32:15,360 --> 00:32:17,120
借你的墓碑來靠一靠吧

362
00:32:24,680 --> 00:32:26,120
對了，雲大俠

363
00:32:26,160 --> 00:32:28,440
本來我帶了很多食物來拜祭你

364
00:32:28,480 --> 00:32:30,200
誰知道在途中突然肚子餓

365
00:32:30,240 --> 00:32:32,040
所以吃了你的雞

366
00:32:32,080 --> 00:32:34,600
再走了一會，肚子又餓了

367
00:32:34,640 --> 00:32:36,480
所以吃了你的燒肉

368
00:32:37,040 --> 00:32:38,880
現在又口渴了

369
00:32:40,040 --> 00:32:42,080
我想再吃你的梨子，沒問題吧？

370
00:32:50,520 --> 00:32:52,320
很美味

371
00:32:55,280 --> 00:32:57,280
這位小兄弟，你在做什麼？

372
00:32:58,040 --> 00:33:00,040
是誰…

373
00:33:22,600 --> 00:33:24,560
這位小兄弟，你在做什麼？

374
00:33:25,480 --> 00:33:28,960
是誰…

375
00:33:29,000 --> 00:33:34,160
究竟是誰…告訴我你是誰，你快說

376
00:33:36,760 --> 00:33:38,240
不會這麼猛鬼吧？

377
00:33:43,080 --> 00:33:44,960
你是誰？

378
00:33:47,640 --> 00:33:49,000
我正想問你是誰

379
00:33:49,680 --> 00:33:51,280
現在玩問答遊戲嗎？

380
00:33:51,320 --> 00:33:52,200
你什麼時候來的？

381
00:33:52,240 --> 00:33:53,760
我上山時看不到你

382
00:33:54,760 --> 00:33:57,800
我來了很久，只是你沒留意到

383
00:33:57,840 --> 00:34:00,040
你真是的，一聲不響地拍我的肩膊

384
00:34:00,080 --> 00:34:01,560
你知道這樣會把人嚇死嗎？

385
00:34:02,960 --> 00:34:04,400
你還沒回答我你在這裡做什麼

386
00:34:04,440 --> 00:34:06,880
掃墓，難道來吃飯嗎？

387
00:34:07,680 --> 00:34:09,080
你又拍我的肩膊幹什麼？

388
00:34:10,080 --> 00:34:11,800
你認識雲飛揚嗎？

389
00:34:11,840 --> 00:34:14,680
我當然認識，武當大俠，雲飛揚

390
00:34:14,720 --> 00:34:17,200
是每個人心目中的英雄

391
00:34:18,040 --> 00:34:19,480
不過其實做大俠又如何？

392
00:34:19,520 --> 00:34:22,120
死後也是被埋葬在這種荒郊野嶺

393
00:34:22,160 --> 00:34:24,560
所以說，好人沒好報

394
00:34:24,600 --> 00:34:26,160
我最不贊成做大俠

395
00:34:26,200 --> 00:34:27,920
總是要拚死拚活

396
00:34:27,960 --> 00:34:29,960
到最後也沒有好結果

397
00:34:30,000 --> 00:34:31,280
你贊成嗎？

398
00:34:32,680 --> 00:34:35,480
你說得對，有時做一個平凡人

399
00:34:35,520 --> 00:34:37,680
比做一個大俠快樂多了

400
00:34:37,720 --> 00:34:39,160
這位兄台

401
00:34:39,200 --> 00:34:41,280
你好像跟雲飛揚很熟絡

402
00:34:41,320 --> 00:34:42,720
你跟他是同門嗎？

403
00:34:42,760 --> 00:34:46,040
兄弟，你一定是邊城客棧的小二吧

404
00:34:46,080 --> 00:34:47,720
對，你怎麼知道？

405
00:34:47,760 --> 00:34:50,360
你懂占卜嗎？我暫時掛單的

406
00:34:50,920 --> 00:34:54,680
對了，我叫小子，你怎麼稱呼？

407
00:34:57,040 --> 00:35:00,560
我名叫雲飛揚　　　雲飛揚

408
00:35:00,600 --> 00:35:02,040
這名字很耳熟

409
00:35:03,600 --> 00:35:05,160
你名叫雲飛揚？不是吧？

410
00:35:05,200 --> 00:35:06,760
你嚇唬我的吧？

411
00:35:06,800 --> 00:35:08,320
我本來是一個已死之人

412
00:35:08,960 --> 00:35:11,680
我也沒想到自己會重出江湖

413
00:35:13,200 --> 00:35:15,200
可能我太留戀這個塵世吧

414
00:35:16,040 --> 00:35:20,400
很猛鬼，有鬼…

415
00:35:30,720 --> 00:35:33,120
真是的，大白天也會撞鬼

416
00:35:44,680 --> 00:35:46,760
岳父，為什麼有這麼多衣服？

417
00:35:47,320 --> 00:35:49,080
今天真倒楣

418
00:35:49,120 --> 00:35:51,720
所有食客都說自己的錢不見了

419
00:35:51,760 --> 00:35:53,760
沒錢結帳，我氣在頭上

420
00:35:53,800 --> 00:35:56,400
便叫他們脫下衣服作為抵押

421
00:35:57,680 --> 00:36:00,120
你替我全部拿進去吧　　　好…

422
00:36:00,560 --> 00:36:02,880
這些人吃霸王餐，就應該教訓他們

423
00:36:02,920 --> 00:36:04,480
換作是我，就會立刻揍他們一頓

424
00:36:04,520 --> 00:36:05,480
不讓他們解釋

425
00:36:05,520 --> 00:36:09,040
小子，我有事想找你　　　什麼？

426
00:36:11,160 --> 00:36:12,200
進來

427
00:36:17,720 --> 00:36:19,760
你過來　　　岳父大人

428
00:36:19,800 --> 00:36:21,880
為什麼我們好像賊人似的？

429
00:36:21,920 --> 00:36:24,520
你過來，我給你看一件東西

430
00:36:31,880 --> 00:36:33,560
你打開它看看

431
00:36:34,400 --> 00:36:36,000
滿佈塵埃，這是骨灰嗎？

432
00:36:39,320 --> 00:36:40,880
骨灰沒有這麼重　　　對

433
00:36:46,080 --> 00:36:47,280
打開來看看吧

434
00:36:54,360 --> 00:36:56,320
這麼大顆的珍珠

435
00:36:56,360 --> 00:36:58,520
比眼珠還要大，我這輩子從沒見過

436
00:36:58,560 --> 00:37:02,960
這些金銀珠寶是我一生的生命財產

437
00:37:03,000 --> 00:37:04,600
看來價值不菲

438
00:37:04,640 --> 00:37:07,640
這不算多，大約二萬多兩吧

439
00:37:08,120 --> 00:37:09,960
二…二萬多兩？

440
00:37:11,800 --> 00:37:14,000
你給我看，莫非想全部送給我？

441
00:37:14,040 --> 00:37:16,040
我正有此意

442
00:37:17,480 --> 00:37:19,520
那我真的不好意思推辭

443
00:37:19,560 --> 00:37:24,840
你不用推辭，我送給你是有目的

444
00:37:25,840 --> 00:37:31,960
其實我看得出你不是真心想娶金月

445
00:37:32,720 --> 00:37:36,560
金月是我的女兒，我有自知之明

446
00:37:36,600 --> 00:37:38,400
以金月這副容貌

447
00:37:38,440 --> 00:37:41,360
怎會有男子喜歡她？

448
00:37:41,400 --> 00:37:44,240
如果我沒看錯

449
00:37:44,280 --> 00:37:46,280
你一定是為了錢　　　不…

450
00:37:46,320 --> 00:37:49,000
不過，你放心

451
00:37:49,040 --> 00:37:52,240
我可以把我的家財全部給你

452
00:37:52,280 --> 00:37:55,520
但是，我要你向天發毒誓

453
00:37:55,560 --> 00:37:59,840
以後好好對待金月，給金月幸福

454
00:37:59,880 --> 00:38:01,640
若你能答應我

455
00:38:01,680 --> 00:38:05,040
我就把這些金銀珠寶全都送給你

456
00:38:14,400 --> 00:38:18,080
三叔公，你沒必要這麼做

457
00:38:18,840 --> 00:38:20,320
身為人父

458
00:38:20,360 --> 00:38:23,920
一定為自己女兒的幸福著想

459
00:38:23,960 --> 00:38:27,920
這就是父母的苦心

460
00:38:27,960 --> 00:38:30,160
你不會明白的

461
00:38:31,360 --> 00:38:34,760
那你有想過就算我真的發毒誓

462
00:38:34,800 --> 00:38:37,120
也可能是假誓嗎？

463
00:38:38,560 --> 00:38:40,080
我知道

464
00:38:40,120 --> 00:38:44,360
這也沒辦法，我已盡了責任

465
00:38:48,280 --> 00:38:52,160
就算將來我去了陰間

466
00:38:52,200 --> 00:38:54,320
看到金月的娘親

467
00:38:54,360 --> 00:38:56,760
我也可以有所交代

468
00:39:00,240 --> 00:39:04,160
三叔公…

469
00:39:04,200 --> 00:39:08,800
小子，你答應我吧，你給金月幸福

470
00:39:08,840 --> 00:39:12,600
對你來說，只是舉手之勞

471
00:39:12,640 --> 00:39:15,520
你答應我，讓我安心吧

472
00:39:15,560 --> 00:39:19,640
掌櫃、三叔公、岳父大人

473
00:39:23,080 --> 00:39:24,600
你讓我考慮一下吧

474
00:39:24,640 --> 00:39:27,640
小子，我知道你是一個好人

475
00:39:27,680 --> 00:39:30,080
你答應我，你體諒我的苦心

476
00:39:30,120 --> 00:39:32,760
你答應我吧，小子

477
00:39:37,160 --> 00:39:40,240
你讓我考慮一天吧

478
00:39:40,960 --> 00:39:42,640
就只是一天

479
00:39:48,320 --> 00:39:49,880
拿進廚房

480
00:39:54,920 --> 00:39:59,480
可憐天下父母心，我應該怎麼辦？

481
00:40:00,360 --> 00:40:03,520
小子，我找你，你看我買了什麼

482
00:40:03,560 --> 00:40:04,440
我很忙碌

483
00:40:04,480 --> 00:40:05,360
忙得連上茅廁的時間也沒有

484
00:40:05,400 --> 00:40:06,280
我不看了

485
00:40:06,320 --> 00:40:09,000
你看吧，很漂亮　　　我說了不看

486
00:40:09,320 --> 00:40:11,600
為什麼你這麼兇？

487
00:40:17,320 --> 00:40:20,200
乖，我真的很忙碌

488
00:40:20,240 --> 00:40:23,600
我真的沒空，今晚我有要事辦

489
00:40:23,640 --> 00:40:25,240
我不回來了

490
00:40:36,280 --> 00:40:39,800
小馬，你說我該怎麼辦？

491
00:40:39,840 --> 00:40:42,160
二萬兩雖然不算少

492
00:40:42,200 --> 00:40:43,560
但那掌櫃這樣為他的女兒著想

493
00:40:43,600 --> 00:40:45,680
如果我還向他下手

494
00:40:45,720 --> 00:40:47,480
我就連你也不如，對吧？

495
00:40:47,520 --> 00:40:49,240
你要我娶金月？不可能

496
00:40:49,280 --> 00:40:50,920
如果是跟她歡好，那倒沒關係

497
00:40:50,960 --> 00:40:53,400
娶金月…我倒不如做太監

498
00:40:53,440 --> 00:40:55,520
做太監或和尚都沒關係

499
00:40:58,760 --> 00:41:02,680
但我花了這麼多時間謀奪這二萬兩

500
00:41:02,720 --> 00:41:05,200
若我白白放棄，這不像我的性格

501
00:41:05,240 --> 00:41:07,280
師父知道後也不會高興

502
00:41:10,440 --> 00:41:12,160
我從中拿少許錢吧

503
00:41:14,120 --> 00:41:15,320
你也贊成嗎？

504
00:41:15,360 --> 00:41:17,640
沒錯，反正掌櫃有二萬兩那麼多

505
00:41:17,680 --> 00:41:20,840
我拿五千兩也不過分吧？就這麼辦

506
00:41:24,360 --> 00:41:25,560
我現在去拿錢，你在這裡等我

507
00:41:25,600 --> 00:41:28,840
拿到錢以後，我們立刻回中原

508
00:41:45,520 --> 00:41:52,640
官差辦案，開門…

509
00:41:53,920 --> 00:41:56,120
來了…　　　怎麼回事？

510
00:41:56,160 --> 00:41:59,320
來了…　　　快點…

511
00:42:05,720 --> 00:42:07,680
這位官爺　　　東廠錦衣衛

512
00:42:07,720 --> 00:42:10,280
誰是掌櫃？　　　我是

513
00:42:10,320 --> 00:42:12,240
官大爺，我們這家客棧

514
00:42:12,280 --> 00:42:13,720
一向都奉公守法

515
00:42:13,760 --> 00:42:15,800
入住的都是正當商人

516
00:42:15,840 --> 00:42:17,360
沒有人犯王法

517
00:42:17,400 --> 00:42:18,680
有沒有犯法由我決定

518
00:42:18,720 --> 00:42:21,120
不必多說，拿登記名冊給我

519
00:42:21,160 --> 00:42:22,880
是…

520
00:42:25,440 --> 00:42:26,960
官大爺，名冊

521
00:42:27,000 --> 00:42:28,920
替我叫所有人下來　　　是…

522
00:42:29,280 --> 00:42:31,840
官大爺，這麼晚，我的客人都睡了

523
00:42:43,360 --> 00:42:44,560
請問這位官大爺

524
00:42:44,600 --> 00:42:46,600
朝廷要捉拿欽犯嗎？

525
00:42:47,440 --> 00:42:50,520
朝廷的事輪不到你過問　　　是…

526
00:42:52,400 --> 00:42:55,680
走…　　　什麼事？

527
00:42:59,520 --> 00:43:00,520
爹…　　　金月

528
00:43:00,560 --> 00:43:03,720
不用怕…有爹在，不用怕

529
00:43:06,800 --> 00:43:08,320
一個不留　　　是

530
00:43:08,360 --> 00:43:11,720
不要…

