1
00:02:10,440 --> 00:02:12,160
奴婢叩見皇上

2
00:02:12,200 --> 00:02:13,480
太后在哪？

3
00:02:13,520 --> 00:02:16,240
太后？太后昨天出宮了

4
00:02:16,280 --> 00:02:17,640
出宮？

5
00:02:17,680 --> 00:02:19,200
為什麼朕不知道？

6
00:02:19,240 --> 00:02:20,520
奴婢不知道

7
00:02:20,560 --> 00:02:22,000
皇上

8
00:02:22,040 --> 00:02:23,440
劉公公？

9
00:02:23,480 --> 00:02:25,040
拜見劉公公　　　劉公公

10
00:02:26,320 --> 00:02:27,760
退下　　　是

11
00:02:28,800 --> 00:02:31,520
皇上，為什麼怒氣沖沖？

12
00:02:32,320 --> 00:02:34,720
讓奴才替你分擔一下吧

13
00:02:36,080 --> 00:02:38,160
為什麼太后突然離開宮廷？

14
00:02:39,760 --> 00:02:41,960
原來皇上不知道嗎？

15
00:02:42,880 --> 00:02:46,280
因為皇太后風濕痛發作

16
00:02:46,320 --> 00:02:50,000
所以奴才安排她去西山浸溫泉

17
00:02:50,040 --> 00:02:51,720
去那麼遠的地方？

18
00:02:52,560 --> 00:02:55,520
一時之間未能知會皇上

19
00:02:55,560 --> 00:02:57,840
奴才罪該萬死

20
00:03:06,320 --> 00:03:08,480
皇兄，普通的一招也接不到

21
00:03:08,520 --> 00:03:10,320
為什麼這麼差勁？

22
00:03:10,360 --> 00:03:12,120
朕想休息一下

23
00:03:12,160 --> 00:03:14,960
心事重重，所以這麼差勁吧？

24
00:03:18,160 --> 00:03:20,960
唉聲嘆氣肯定是為了國家大事

25
00:03:21,000 --> 00:03:23,280
做皇帝當然是這樣的

26
00:03:24,640 --> 00:03:26,320
徐叔叔去了苗疆

27
00:03:26,360 --> 00:03:28,960
太后又被劉瑾安排去了西山

28
00:03:29,000 --> 00:03:32,120
朕覺得身邊的人越來越少

29
00:03:32,160 --> 00:03:34,200
如果劉瑾要對付朕的話…

30
00:03:34,240 --> 00:03:36,600
皇兄，還有我

31
00:03:36,640 --> 00:03:37,600
你？

32
00:03:37,640 --> 00:03:39,360
如果劉瑾有什麼不軌行為

33
00:03:39,400 --> 00:03:41,920
我朱宏照一定不會放過他

34
00:03:41,960 --> 00:03:45,040
一定要教訓他，讓他不能這麼囂張

35
00:03:46,640 --> 00:03:49,200
憑你這種三腳貓功夫能對付他的話

36
00:03:49,240 --> 00:03:52,240
朕就不用日夕傷腦筋

37
00:03:52,280 --> 00:03:54,760
然則皇兄有辦法嗎？

38
00:03:55,880 --> 00:03:57,720
皇上、二王爺

39
00:04:00,120 --> 00:04:01,520
先喝茶吧

40
00:04:07,080 --> 00:04:09,480
小德祿，今天有去廚房嗎？

41
00:04:09,520 --> 00:04:11,280
奴才現在正打算去

42
00:04:12,000 --> 00:04:13,040
你沒有忘記吧？

43
00:04:13,080 --> 00:04:15,440
奴才不敢，奴才每天都記得

44
00:04:25,520 --> 00:04:29,240
這邊，這麼慢　　　快點…

45
00:04:30,760 --> 00:04:33,200
公公　　　這麼晚？

46
00:04:34,160 --> 00:04:35,400
放在這裡

47
00:04:39,360 --> 00:04:42,000
公公，請點收　　　好…

48
00:04:48,880 --> 00:04:50,880
這是什麼？

49
00:04:54,000 --> 00:04:55,640
這是糖

50
00:04:55,680 --> 00:04:57,960
怎麼送糖給我這麼好？

51
00:04:58,000 --> 00:05:00,240
公公，你看清楚

52
00:05:00,280 --> 00:05:03,320
這一包是從四川來的糖

53
00:05:03,360 --> 00:05:05,160
謝謝

54
00:05:05,200 --> 00:05:06,480
公公，先告辭了

55
00:05:06,520 --> 00:05:08,000
請…

56
00:05:08,040 --> 00:05:09,160
你們兩個，走吧

57
00:05:20,280 --> 00:05:21,960
真的嗎？　　　是的，皇上

58
00:05:23,720 --> 00:05:27,480
好，唐家終於來到京城了

59
00:05:27,520 --> 00:05:29,960
小德祿　　　是，皇上

60
00:05:30,000 --> 00:05:31,520
替朕準備

61
00:05:31,560 --> 00:05:33,720
朕明天要一會唐百川

62
00:05:34,880 --> 00:05:36,400
是，皇上

63
00:05:39,320 --> 00:05:44,000
四川唐門？正德，你當我太笨了

64
00:06:13,200 --> 00:06:15,200
恭迎劉公公

65
00:06:16,480 --> 00:06:18,360
劉公公，請

66
00:06:52,000 --> 00:06:56,800
義弟，你的不老神功已經進入化境

67
00:07:14,400 --> 00:07:16,120
大哥，你這麼快就走了嗎？

68
00:07:17,840 --> 00:07:20,680
義弟，貪圖歡樂

69
00:07:20,720 --> 00:07:24,000
你忘記我在皇宮還有很多事要做嗎

70
00:07:29,240 --> 00:07:32,360
大哥，再待一會吧

71
00:07:33,760 --> 00:07:36,880
我託你辦的事，你記得嗎？

72
00:07:36,920 --> 00:07:42,760
你放心，區區一個唐百川算什麼？

73
00:07:43,640 --> 00:07:45,560
如果不是雲飛揚在場

74
00:07:45,600 --> 00:07:47,960
我早就已經消滅唐百川

75
00:07:51,920 --> 00:07:55,000
雲飛揚也很難對付

76
00:07:58,920 --> 00:08:02,600
有機會我一定要領教天蠶神功

77
00:08:02,640 --> 00:08:05,520
看看是否像傳聞中那麼厲害

78
00:08:07,640 --> 00:08:10,320
如果你肯出手的話

79
00:08:10,360 --> 00:08:13,600
十個雲飛揚也不是你的對手

80
00:08:16,080 --> 00:08:17,560
對了，大哥

81
00:08:17,600 --> 00:08:19,800
唐門那個老頭子現在怎樣？

82
00:08:21,600 --> 00:08:24,880
那個老頭子正在前來京城

83
00:08:24,920 --> 00:08:29,360
那個正德皇帝還以為他來幫忙

84
00:08:31,640 --> 00:08:33,560
唐百川這個老頭子

85
00:08:33,600 --> 00:08:35,880
我一直都不把他放在眼內

86
00:08:37,600 --> 00:08:41,360
如果把狗皇帝身邊的羽翼都剷除後

87
00:08:41,400 --> 00:08:43,440
皇帝就任你擺佈

88
00:08:43,480 --> 00:08:47,000
大哥，你跟做皇帝沒什麼分別

89
00:08:47,040 --> 00:08:49,000
那我就…

90
00:08:50,360 --> 00:08:53,720
義弟，大哥不會忘記你

91
00:08:53,760 --> 00:08:56,920
到時候我必定助你統領武林

92
00:08:56,960 --> 00:08:58,920
稱霸中原

93
00:09:01,000 --> 00:09:02,760
所以我說，大哥

94
00:09:02,800 --> 00:09:05,320
你總是懂得哄人開心

95
00:09:14,840 --> 00:09:17,240
皇上…

96
00:09:31,600 --> 00:09:33,480
小德祿，你在這裡躲起來看守

97
00:09:33,520 --> 00:09:34,920
朕要過去見唐百川

98
00:09:34,960 --> 00:09:36,200
是，皇上

99
00:09:48,040 --> 00:09:50,080
草民唐百川叩見皇上

100
00:09:50,120 --> 00:09:51,680
唐老先生，毋須多禮

101
00:09:51,720 --> 00:09:52,920
謝皇上

102
00:09:53,920 --> 00:09:55,400
朕已經等你很久了

103
00:09:55,440 --> 00:09:57,200
草民一收到皇上的手諭

104
00:09:57,240 --> 00:09:59,120
便立刻趕來京城

105
00:09:59,160 --> 00:10:00,920
不知道皇上有何差遣

106
00:10:04,240 --> 00:10:07,600
朕請你來是希望你幫朕辦一件事

107
00:10:08,920 --> 00:10:11,320
唐家世世代代受先皇的恩典

108
00:10:11,360 --> 00:10:12,960
無以為報

109
00:10:13,040 --> 00:10:14,960
如果皇上有任何差遣

110
00:10:15,000 --> 00:10:17,920
定必赴湯蹈火，萬死不辭

111
00:10:17,960 --> 00:10:20,560
好，朕要你剷除劉瑾

112
00:10:23,160 --> 00:10:26,080
劉瑾把持朝政、殘害忠良

113
00:10:26,120 --> 00:10:27,160
而且朝中文武百官

114
00:10:27,200 --> 00:10:28,880
大多數都是他的爪牙

115
00:10:29,720 --> 00:10:31,840
朕想找一個可以信任的人幫忙

116
00:10:31,880 --> 00:10:34,600
除了你四川唐門和安樂侯之外

117
00:10:34,640 --> 00:10:36,360
朕不作他人想

118
00:10:38,240 --> 00:10:42,480
我們唐門在各省各地都有不少門徒

119
00:10:43,040 --> 00:10:45,120
只要皇上有需要的話

120
00:10:45,160 --> 00:10:48,120
他們一定會上京城為皇上效勞

121
00:10:48,160 --> 00:10:50,160
好，至於詳細計劃

122
00:10:50,200 --> 00:10:52,840
朕打算跟你從長計議，商討對策

123
00:10:53,520 --> 00:10:54,960
是，皇上

124
00:10:55,000 --> 00:10:57,840
唐某有一件事想向皇上稟告

125
00:10:57,880 --> 00:10:59,440
是關於白蓮教的

126
00:10:59,480 --> 00:11:00,520
白蓮教？

127
00:11:00,560 --> 00:11:02,160
在我上京之前

128
00:11:02,200 --> 00:11:05,040
唐家堡曾經被白蓮教圍攻

129
00:11:05,080 --> 00:11:08,120
不過託皇上的鴻福

130
00:11:08,160 --> 00:11:10,920
我們總算擊退敵人，逃過一場浩劫

131
00:11:11,680 --> 00:11:14,960
但是，白蓮教勢力龐大

132
00:11:15,680 --> 00:11:19,920
不僅打敗武當，他們更想剷除各派

133
00:11:19,960 --> 00:11:21,320
併吞整個武林

134
00:11:23,360 --> 00:11:26,080
如果讓這些邪魔外道奸計得逞

135
00:11:26,120 --> 00:11:27,520
不僅是武林受害

136
00:11:27,560 --> 00:11:30,440
連我大明百姓也會慘遭蹂躪

137
00:11:33,400 --> 00:11:35,200
看來消滅劉瑾之後

138
00:11:35,240 --> 00:11:37,440
朕也要派兵剿滅白蓮教

139
00:12:08,920 --> 00:12:10,360
皇上，先走吧

140
00:12:10,400 --> 00:12:11,520
唐老先生，你…

141
00:12:12,080 --> 00:12:13,440
先走吧，皇上

142
00:12:15,200 --> 00:12:16,080
走吧

143
00:12:16,520 --> 00:12:18,160
想走？沒那麼容易

144
00:12:22,600 --> 00:12:24,400
暴雨梨花針？還給你

145
00:12:26,600 --> 00:12:27,880
霹靂銀火彈？

146
00:12:28,920 --> 00:12:30,680
讓你領教我的不老神功吧

147
00:12:35,960 --> 00:12:37,400
不老神仙

148
00:12:40,120 --> 00:12:42,480
讓你死了也知道該找誰報仇

149
00:12:54,400 --> 00:12:55,520
北盜？

150
00:12:57,400 --> 00:12:58,560
狗皇帝？

151
00:13:06,160 --> 00:13:08,760
皇上…

152
00:13:10,720 --> 00:13:17,680
皇上…

153
00:13:19,720 --> 00:13:21,120
皇上

154
00:13:33,720 --> 00:13:35,200
你以為能逃得掉嗎？

155
00:13:39,040 --> 00:13:43,320
你別過來，你想怎樣…

156
00:13:43,560 --> 00:13:45,160
你別過來

157
00:13:55,360 --> 00:13:59,000
你這個狗皇帝，上天要你今天死

158
00:13:59,040 --> 00:14:00,640
你也不能怪我

159
00:14:05,000 --> 00:14:06,880
常勝參見不老神仙

160
00:14:06,920 --> 00:14:08,240
大哥叫你來的嗎？

161
00:14:10,440 --> 00:14:13,400
公公心急想知道唐百川是否已死

162
00:14:14,640 --> 00:14:16,000
他走了

163
00:14:20,040 --> 00:14:21,400
那皇上呢？

164
00:14:24,040 --> 00:14:25,680
掉下去了

165
00:14:29,800 --> 00:14:31,560
但公公沒說過要殺皇上

166
00:14:32,080 --> 00:14:33,960
我的事要你管嗎？

167
00:14:34,000 --> 00:14:35,880
有什麼事叫大哥來見我

168
00:14:36,880 --> 00:14:38,960
教主…

169
00:14:44,320 --> 00:14:47,160
你為什麼這麼大意殺了正德？

170
00:14:49,160 --> 00:14:51,520
誰叫他說要剷除白蓮教

171
00:14:56,960 --> 00:14:58,520
其實這樣有何不好？

172
00:14:58,560 --> 00:15:02,480
你早已想消除這眼中釘

173
00:15:03,120 --> 00:15:06,600
我以前說要挾天子以令諸侯

174
00:15:06,640 --> 00:15:07,960
但現在正德皇不見了

175
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
你叫我怎麼辦？

176
00:15:12,560 --> 00:15:14,160
不是我動手的

177
00:15:14,200 --> 00:15:16,880
是他自己害怕得掉下山崖

178
00:15:17,880 --> 00:15:19,600
常勝有要事求見公公

179
00:15:19,640 --> 00:15:20,600
進來

180
00:15:21,600 --> 00:15:22,880
公公

181
00:15:22,920 --> 00:15:24,960
找到正德的屍首了嗎？

182
00:15:25,000 --> 00:15:27,600
找不到，可能被海水沖走了

183
00:15:28,320 --> 00:15:29,200
你為什麼不第一時間

184
00:15:29,240 --> 00:15:31,120
把他的屍首搬回來？

185
00:15:31,160 --> 00:15:33,280
卑職無能，請公公恕罪

186
00:15:34,520 --> 00:15:37,240
還有，我發現小德祿不見了

187
00:15:37,280 --> 00:15:39,000
我懷疑皇上被殺這件事

188
00:15:39,040 --> 00:15:40,480
他可能會知道

189
00:15:41,000 --> 00:15:43,440
那個小人要殺就殺吧

190
00:15:43,480 --> 00:15:46,440
但現在找不到正德，你叫我怎辦？

191
00:15:47,320 --> 00:15:48,600
還不快去找？

192
00:15:49,120 --> 00:15:50,280
是

193
00:15:54,920 --> 00:15:58,080
大哥，這次義弟真的做得不對

194
00:15:58,120 --> 00:15:59,600
讓你這麼煩惱

195
00:16:00,240 --> 00:16:01,680
不過你放心

196
00:16:01,720 --> 00:16:04,000
我有一個十全十美的辦法

197
00:16:06,680 --> 00:16:07,760
侯爺

198
00:16:15,960 --> 00:16:17,720
侯爺，喝茶

199
00:16:20,160 --> 00:16:21,680
傅姑娘，喝茶

200
00:16:22,640 --> 00:16:24,160
福伯　　　是，侯爺

201
00:16:24,200 --> 00:16:25,080
我離開了這麼久

202
00:16:25,120 --> 00:16:27,120
府內沒有事情發生吧？

203
00:16:27,160 --> 00:16:31,840
託侯爺的鴻福，府中萬事安寧

204
00:16:31,880 --> 00:16:34,560
有福伯在，不會有事發生

205
00:16:35,240 --> 00:16:37,640
爹，你知道我很想念你嗎？

206
00:16:39,280 --> 00:16:41,680
爹，你受傷了嗎？

207
00:16:41,720 --> 00:16:44,480
不是，無意中弄傷的

208
00:16:45,120 --> 00:16:48,000
你武功這麼好，怎會這麼不小心？

209
00:16:52,200 --> 00:16:54,760
師叔，你沒有照顧爹嗎？

210
00:16:57,120 --> 00:16:58,880
你爹是為了救我而受傷

211
00:16:59,440 --> 00:17:00,640
是我連累他

212
00:17:00,680 --> 00:17:02,720
看吧，我早就叫你別帶她去

213
00:17:02,760 --> 00:17:06,480
憶蘭，不能這麼說，爹沒有大礙

214
00:17:08,560 --> 00:17:11,240
福伯，替我準備紙筆　　　侯爺

215
00:17:11,280 --> 00:17:12,640
是，侯爺

216
00:17:13,320 --> 00:17:16,800
師妹，你也很累了，先進去休息吧

217
00:17:17,720 --> 00:17:19,440
待會我還要見皇上

218
00:17:19,480 --> 00:17:22,000
你還要進宮？　　　對

219
00:17:22,040 --> 00:17:23,240
我要寫奏摺

220
00:17:23,280 --> 00:17:26,080
在皇上面前參劉二翰一本

221
00:17:29,920 --> 00:17:33,920
侯爺，皇上龍體不適

222
00:17:33,960 --> 00:17:35,840
不能接見侯爺

223
00:17:36,640 --> 00:17:41,000
這份奏章，我一定會轉交給皇上

224
00:17:42,200 --> 00:17:44,040
公公，那麻煩你先交還給我

225
00:17:44,080 --> 00:17:46,720
當我看到皇上的時候再親自啟奏

226
00:17:46,760 --> 00:17:49,720
難道侯爺不相信我嗎？

227
00:17:50,240 --> 00:17:52,080
即使給我天大的膽子

228
00:17:52,120 --> 00:17:54,760
我也不敢扣押這份奏章

229
00:17:54,800 --> 00:17:57,880
你要知道欺君犯上

230
00:17:57,920 --> 00:18:00,240
我萬萬擔當不起

231
00:18:01,240 --> 00:18:04,240
是的…有勞公公傳達

232
00:18:06,600 --> 00:18:09,120
我一定會

233
00:18:09,160 --> 00:18:10,880
下官先行告退

234
00:18:25,200 --> 00:18:27,120
叔父，有消息嗎？

235
00:18:30,960 --> 00:18:33,800
徐廷封果然行事迅速

236
00:18:33,840 --> 00:18:36,640
他已經啟奏皇上，告你一狀

237
00:18:37,320 --> 00:18:39,200
叔父，現在怎麼辦？

238
00:18:42,880 --> 00:18:46,520
你運氣好，有我劉瑾在

239
00:18:46,560 --> 00:18:49,640
誰能奈何得了我們劉家的人？

240
00:18:52,520 --> 00:18:53,800
參見劉公公

241
00:19:00,080 --> 00:19:02,760
義弟，你找我來有什麼事？

242
00:19:14,520 --> 00:19:15,920
怎麼樣？大哥

243
00:19:21,840 --> 00:19:25,280
大哥，我這個正德做得神似嗎？

244
00:19:32,240 --> 00:19:34,040
還不快點參見公公？

245
00:19:35,000 --> 00:19:36,800
屬下參見劉公公

246
00:19:36,840 --> 00:19:37,840
起來

247
00:19:40,120 --> 00:19:43,960
這種易容術真的做得十全十美

248
00:19:44,000 --> 00:19:45,240
你擁有他之後

249
00:19:45,280 --> 00:19:47,760
以後就可以安枕無憂

250
00:19:48,360 --> 00:19:51,360
義弟，你真會替我著想

251
00:19:52,200 --> 00:19:54,400
大哥，不過你要小心

252
00:19:54,440 --> 00:19:55,840
雖然他很神似

253
00:19:55,880 --> 00:19:58,360
但最好別讓太多人看到他

254
00:19:58,400 --> 00:20:01,080
否則很容易被人識破

255
00:20:05,600 --> 00:20:09,480
皇上抱恙，未能登殿

256
00:20:09,520 --> 00:20:12,120
由我代皇上宣讀口諭

257
00:20:13,280 --> 00:20:16,800
關於安樂侯徐廷封告發劉二翰

258
00:20:16,840 --> 00:20:21,000
出使苗疆失職一事，查屬誣告

259
00:20:21,040 --> 00:20:26,040
實乃安樂侯勾結外族，通番賣國

260
00:20:26,080 --> 00:20:28,480
以和談之事提示苗人

261
00:20:28,520 --> 00:20:33,160
偷襲我大明軍隊以致全軍覆沒

262
00:20:33,920 --> 00:20:37,040
沒有這回事…

263
00:20:37,840 --> 00:20:41,680
依皇上聖諭，安樂侯即時收監

264
00:20:42,680 --> 00:20:45,880
我要見皇上…你誣衊我

265
00:20:45,920 --> 00:20:48,720
侯府家產查封　　　我要見皇上

266
00:20:52,120 --> 00:20:55,840
大事不妙…你們快點出來

267
00:20:55,880 --> 00:20:59,360
傅姑娘、小姐，你們快出來

268
00:20:59,400 --> 00:21:00,440
什麼事？福伯

269
00:21:00,480 --> 00:21:02,320
小姐，大事不妙

270
00:21:02,360 --> 00:21:04,880
皇上要把我們侯府抄家

271
00:21:04,920 --> 00:21:06,440
抄家？　　　對

272
00:21:06,480 --> 00:21:07,360
為什麼會這樣？

273
00:21:07,400 --> 00:21:10,040
我也不知道，有人來通傳消息

274
00:21:10,080 --> 00:21:13,560
說侯爺勾結外邦，通番賣國

275
00:21:13,600 --> 00:21:15,640
所以要抄家

276
00:21:15,680 --> 00:21:19,000
我們侯爺已經被朝廷收監了

277
00:21:19,320 --> 00:21:21,760
不會的，爹不會這麼做

278
00:21:22,360 --> 00:21:24,040
一定是劉瑾和劉二翰的詭計

279
00:21:24,080 --> 00:21:25,960
那怎麼辦？

280
00:21:26,000 --> 00:21:27,600
怎麼辦？　　　不行，我要去救爹

281
00:21:27,640 --> 00:21:28,560
憶蘭，不行

282
00:21:28,600 --> 00:21:29,920
你別妨礙我

283
00:21:29,960 --> 00:21:31,840
憶蘭，平日我可以隨便你怎麼做

284
00:21:31,880 --> 00:21:32,880
但今天你一定要聽我的話

285
00:21:32,920 --> 00:21:33,800
不能輕舉妄動

286
00:21:33,840 --> 00:21:37,200
傅姑娘，我們怎麼辦？

287
00:21:39,160 --> 00:21:40,720
侯爺是被人陷害的

288
00:21:40,760 --> 00:21:42,120
大家快點執拾行裝

289
00:21:42,160 --> 00:21:43,520
通知所有人立即離開侯爺

290
00:21:43,560 --> 00:21:45,200
是　　　大家記住要分頭走

291
00:21:45,240 --> 00:21:47,400
好…快點去執拾行裝

292
00:21:47,440 --> 00:21:48,840
快點…

293
00:21:50,960 --> 00:21:53,800
你放心，我一定想辦法救你爹出來

294
00:21:59,360 --> 00:22:01,480
到處搜　　　是…

295
00:22:01,520 --> 00:22:02,920
傳令下去，封鎖徐府

296
00:22:02,960 --> 00:22:04,320
不准任何人離開

297
00:22:21,960 --> 00:22:24,360
報告大人，一個人也沒有

298
00:22:24,400 --> 00:22:27,000
什麼？他們全都逃脫了？

299
00:22:29,120 --> 00:22:31,160
我想他們跑不了多遠

300
00:22:31,200 --> 00:22:33,320
傳令下去，立即追捕　　　是

301
00:23:00,960 --> 00:23:02,440
師叔，怎麼辦？

302
00:23:03,760 --> 00:23:05,120
看你們能跑去哪

303
00:23:07,080 --> 00:23:07,960
叫大家小心

304
00:23:08,000 --> 00:23:08,880
殺

305
00:23:09,360 --> 00:23:10,240
退

306
00:23:23,640 --> 00:23:24,960
傅姑娘

307
00:23:25,120 --> 00:23:27,320
師叔，救命，師叔

308
00:23:28,320 --> 00:23:29,280
憶蘭　　　小姐

309
00:23:29,320 --> 00:23:30,320
救命

310
00:23:38,680 --> 00:23:39,720
殺

311
00:23:45,800 --> 00:23:47,000
唐百川？

312
00:23:47,720 --> 00:23:48,800
唐堡主

313
00:23:58,880 --> 00:24:00,200
久違了

314
00:24:00,240 --> 00:24:02,560
想不到你真的投靠了閹賊劉瑾

315
00:24:02,600 --> 00:24:03,920
殘害忠良

316
00:24:04,640 --> 00:24:06,840
你竟然連侯爺的家眷也不放過？

317
00:24:07,880 --> 00:24:10,520
哪裡是富貴之地，我就去哪裡

318
00:24:12,120 --> 00:24:14,600
你應該最清楚我的性格

319
00:24:15,440 --> 00:24:17,400
我以大哥的身分命令你

320
00:24:17,440 --> 00:24:20,000
立即放下武器，棄暗投明

321
00:24:20,040 --> 00:24:21,560
與我一起對付劉瑾

322
00:24:22,160 --> 00:24:23,680
那我就會放你一條生路

323
00:24:23,720 --> 00:24:25,840
從你把我逐出唐門那天開始

324
00:24:25,880 --> 00:24:27,560
我已經不再認你是我大哥

325
00:24:28,320 --> 00:24:31,720
冥頑不靈，就讓我今天清理門戶

326
00:24:34,600 --> 00:24:35,680
爹

327
00:24:37,560 --> 00:24:38,680
好姪女

328
00:24:38,720 --> 00:24:41,200
你爹跟我的恩怨，你不必插手

329
00:24:41,240 --> 00:24:43,360
不行，我爹受傷在先

330
00:24:43,400 --> 00:24:45,400
我絕對不讓你傷害我爹

331
00:24:45,440 --> 00:24:46,840
那你別怪我

332
00:24:47,520 --> 00:24:48,520
小心

333
00:24:51,720 --> 00:24:53,160
霹靂銀火彈？

334
00:24:54,480 --> 00:24:55,720
走

335
00:24:56,560 --> 00:24:58,720
寧兒，別追

336
00:24:58,760 --> 00:25:00,320
為什麼？爹

337
00:25:02,880 --> 00:25:04,520
給他一條生路吧

338
00:25:04,560 --> 00:25:05,760
爹

339
00:25:42,560 --> 00:25:44,560
阿彌陀佛

340
00:25:45,200 --> 00:25:47,080
唐百川拜見大師

341
00:25:47,920 --> 00:25:49,680
什麼風把唐堡主

342
00:25:49,720 --> 00:25:53,080
從四川吹至京城寺院？

343
00:25:53,880 --> 00:25:56,360
唐百川無事不登三寶殿

344
00:26:03,200 --> 00:26:05,520
貧僧跟廷封認識了這麼久

345
00:26:05,560 --> 00:26:08,400
知道他一向對朝廷忠心耿耿

346
00:26:08,440 --> 00:26:10,720
沒理由被皇上抄家

347
00:26:11,360 --> 00:26:14,600
我這次上京也是被皇上召見

348
00:26:15,280 --> 00:26:17,240
本來皇上希望我們唐家堡

349
00:26:17,280 --> 00:26:19,720
與徐兄合力剷除劉瑾

350
00:26:20,520 --> 00:26:22,760
但我跟皇上見面的時候

351
00:26:22,800 --> 00:26:26,120
白蓮教的不老神仙出現想殺我們

352
00:26:27,960 --> 00:26:31,240
我也不知道現在皇上到底在哪裡

353
00:26:32,080 --> 00:26:34,240
可能真的被劉瑾挾持了

354
00:26:34,280 --> 00:26:36,120
如果不是劉瑾從中作梗

355
00:26:36,160 --> 00:26:38,920
師兄絕對不會被皇上指責通番賣國

356
00:26:39,920 --> 00:26:41,560
劉瑾兩叔侄不知道用了什麼詭計

357
00:26:41,600 --> 00:26:42,880
來陷害師兄

358
00:26:44,040 --> 00:26:45,840
不行，我要劫獄救爹

359
00:26:45,880 --> 00:26:46,760
不要，小姐

360
00:26:46,800 --> 00:26:49,080
憶蘭，你別這樣

361
00:26:49,120 --> 00:26:50,720
劫獄不是容易的事

362
00:26:51,240 --> 00:26:53,920
唐堡主，依貧僧看來

363
00:26:53,960 --> 00:26:56,360
廷封暫時應該沒事

364
00:26:56,400 --> 00:26:59,160
但皇上卻可能有危險

365
00:26:59,760 --> 00:27:02,600
不如讓我今晚夜探皇宮吧

366
00:27:12,280 --> 00:27:13,560
誰？

367
00:27:18,160 --> 00:27:20,240
大家到處搜　　　是…

368
00:27:24,120 --> 00:27:26,240
沒有人　　　大人，沒有發現

369
00:27:26,280 --> 00:27:28,960
不可能，剛才明明看到有人影閃過

370
00:27:29,000 --> 00:27:30,080
再搜　　　是

371
00:27:34,560 --> 00:27:37,080
卑職常勝叩見皇上

372
00:27:37,120 --> 00:27:38,680
什麼事？

373
00:27:38,720 --> 00:27:42,680
皇上，未知寢宮裡有何異樣？

374
00:27:42,720 --> 00:27:44,160
沒有

375
00:27:44,800 --> 00:27:47,560
皇上，卑職剛才看到有人影閃過

376
00:27:47,600 --> 00:27:49,040
恐防會對皇上不利

377
00:27:49,080 --> 00:27:50,320
已經加派人手保護

378
00:27:50,360 --> 00:27:52,600
做得好…

379
00:28:08,000 --> 00:28:11,080
侯爺…是我

380
00:28:14,240 --> 00:28:15,200
你是…

381
00:28:15,240 --> 00:28:17,000
我是林福祥

382
00:28:17,040 --> 00:28:19,520
侯爺，你對我有救命之恩

383
00:28:19,560 --> 00:28:21,760
所以我特地來找你

384
00:28:23,360 --> 00:28:27,080
侯爺，你對朝廷忠心耿耿

385
00:28:27,120 --> 00:28:30,480
現在弄成這樣是被奸人所害

386
00:28:30,520 --> 00:28:32,600
所以我特地來救你的

387
00:28:32,640 --> 00:28:36,120
我已經通知了你的家人離開這裡

388
00:28:37,160 --> 00:28:40,600
快走吧，你跟你的家人會合

389
00:28:40,640 --> 00:28:42,360
離開京城吧

390
00:28:43,720 --> 00:28:45,840
我很感謝你，但你私放欽犯

391
00:28:45,880 --> 00:28:47,000
會被判死罪

392
00:28:47,040 --> 00:28:48,640
管不了這麼多

393
00:28:48,680 --> 00:28:50,520
為了報答你的大恩大德

394
00:28:50,560 --> 00:28:53,480
我在所不辭，你快走吧

395
00:28:53,520 --> 00:28:54,600
我不可以走

396
00:28:54,640 --> 00:28:56,280
你別多想了，你回去吧

397
00:28:56,320 --> 00:28:57,840
我不可以走　　　走吧…

398
00:28:57,880 --> 00:29:00,600
你回去吧　　　怎麼回事？

399
00:29:04,000 --> 00:29:07,760
想報恩？下去跟閻羅王說吧

400
00:29:07,800 --> 00:29:12,400
恩公…　　　抬他出去

401
00:29:13,480 --> 00:29:14,480
你…

402
00:29:16,120 --> 00:29:17,400
恩公

403
00:29:17,440 --> 00:29:20,000
看不出來你的人緣不錯

404
00:29:20,040 --> 00:29:23,320
竟然有人這麼傻不怕斬首來救你

405
00:29:23,360 --> 00:29:26,440
劉二翰，你和劉瑾矇騙皇上

406
00:29:26,480 --> 00:29:28,760
殘害忠良，如果讓皇上知道

407
00:29:28,800 --> 00:29:30,800
一定會把你凌遲處死

408
00:29:31,400 --> 00:29:33,840
你認為皇上會相信你嗎？

409
00:29:33,880 --> 00:29:35,320
如果他相信你的話

410
00:29:35,360 --> 00:29:37,320
就不會把你收監

411
00:29:37,840 --> 00:29:40,600
我要見皇上…　　　坐下

412
00:29:41,280 --> 00:29:43,160
皇上不會見你

413
00:29:43,200 --> 00:29:45,080
你們把皇上怎麼樣？

414
00:29:45,120 --> 00:29:46,480
我們敢怎麼樣？

415
00:29:47,320 --> 00:29:50,000
皇上龍體安好，處事英明

416
00:29:50,040 --> 00:29:51,560
精神飽滿

417
00:29:51,600 --> 00:29:55,760
不然他怎麼能嚴懲你這種奸黨？

418
00:29:57,040 --> 00:29:59,160
你這個小人，早知道在苗疆的時候

419
00:29:59,200 --> 00:30:00,880
我就讓薩高殺了你

420
00:30:00,920 --> 00:30:02,640
是你太笨

421
00:30:03,600 --> 00:30:06,120
誰叫你假裝大仁大義

422
00:30:06,160 --> 00:30:09,200
對，在苗疆時，你權力大

423
00:30:10,080 --> 00:30:11,760
我被迫要聽你的話

424
00:30:14,120 --> 00:30:18,200
不過現在…你只是一隻狗

425
00:30:23,120 --> 00:30:28,600
天地有正氣，雜然賦流形

426
00:30:29,520 --> 00:30:34,640
下則為河嶽，上則為日星

427
00:30:36,120 --> 00:30:38,000
於人曰浩然

428
00:31:07,280 --> 00:31:09,480
那個年輕人真命大，這樣也死不了

429
00:31:09,520 --> 00:31:11,440
幸好我們碰巧救了他

430
00:31:11,480 --> 00:31:12,560
對了，他現在怎樣？

431
00:31:12,600 --> 00:31:15,680
他死不了，不過一直沒醒過來

432
00:31:16,240 --> 00:31:17,440
真麻煩

433
00:31:35,200 --> 00:31:36,600
先喝碗水吧

434
00:31:47,240 --> 00:31:51,400
仙女…

435
00:31:54,600 --> 00:31:58,600
仙女…

436
00:32:02,320 --> 00:32:04,040
年輕人

437
00:32:06,200 --> 00:32:07,400
仙女

438
00:32:09,480 --> 00:32:11,720
你醒了？你昏迷了很多天

439
00:32:11,760 --> 00:32:13,720
你死不了真是命大

440
00:32:13,760 --> 00:32:16,560
這裡是哪裡？為什麼我在這裡？

441
00:32:16,600 --> 00:32:17,680
為什麼你什麼也不知道？

442
00:32:17,720 --> 00:32:19,280
睡到傻了嗎？

443
00:32:19,320 --> 00:32:21,000
我們在河中救你上來的

444
00:32:21,040 --> 00:32:23,120
對了，你叫什麼名字？

445
00:32:23,160 --> 00:32:28,920
我叫朱…

446
00:32:29,800 --> 00:32:32,720
你肯定是撞到頭部，什麼也不記得

447
00:32:33,600 --> 00:32:35,080
為什麼我什麼也不記得？

448
00:32:36,880 --> 00:32:38,000
很痛

449
00:32:41,240 --> 00:32:43,720
我是誰？我到底是誰？

450
00:32:43,760 --> 00:32:45,840
你別想太多了，待會靠岸後

451
00:32:45,880 --> 00:32:48,560
你想想怎麼回家吧

452
00:32:49,880 --> 00:32:51,400
還有一個仙女在哪？

453
00:32:51,440 --> 00:32:54,040
仙女…

454
00:33:15,720 --> 00:33:17,840
客官，你想吃什麼？

455
00:33:18,360 --> 00:33:22,360
我要一道海皇玉帶伴翡翠

456
00:33:22,400 --> 00:33:25,240
錦繡鴻圖拼雙輝

457
00:33:25,280 --> 00:33:28,040
還有一道銀柳雀絲醉明蝦

458
00:33:28,560 --> 00:33:30,480
這些是什麼？我從沒聽過

459
00:33:30,520 --> 00:33:32,120
就是菜式，你問我吃什麼

460
00:33:32,160 --> 00:33:34,400
是的，我從沒聽過

461
00:33:34,440 --> 00:33:35,680
那你們有什麼菜式？

462
00:33:35,720 --> 00:33:36,760
我們這裡有明爐燒鴨

463
00:33:36,800 --> 00:33:39,920
清炒白菜、梅菜扣肉

464
00:33:39,960 --> 00:33:41,400
這些是什麼？

465
00:33:41,440 --> 00:33:44,320
客官，不是吧？你從沒聽過嗎？

466
00:33:44,360 --> 00:33:45,240
沒有

467
00:33:45,280 --> 00:33:47,680
我平時吃的就是剛才我點的菜式

468
00:33:47,720 --> 00:33:48,600
隨便吧

469
00:33:48,640 --> 00:33:50,480
你拿八至十道你說的菜式來吧

470
00:33:50,520 --> 00:33:52,320
八至十道嗎？　　　對…

471
00:33:52,360 --> 00:33:53,640
他一定是瘋子

472
00:33:53,680 --> 00:33:55,600
我從沒聽過他點的菜式

473
00:33:55,640 --> 00:33:57,200
假裝成世外高人

474
00:33:57,760 --> 00:34:00,920
你真多事，人家點什麼菜，你也管

475
00:34:00,960 --> 00:34:03,360
街邊的狗吃什麼，你怎麼不關心？

476
00:34:07,600 --> 00:34:08,600
吃飽了

477
00:34:09,800 --> 00:34:11,280
這位客官，付錢

478
00:34:11,320 --> 00:34:12,400
付什麼錢？

479
00:34:12,440 --> 00:34:14,640
你吃飯後要付錢

480
00:34:14,680 --> 00:34:15,760
我沒有錢

481
00:34:15,800 --> 00:34:17,480
沒有錢？

482
00:34:17,520 --> 00:34:19,200
我看你的樣子就是來吃霸王餐

483
00:34:19,240 --> 00:34:21,640
兄弟，這位客官說沒有錢　　　是

484
00:34:21,680 --> 00:34:22,800
上　　　別亂來

485
00:34:22,840 --> 00:34:25,560
臭小子，吃霸王餐？　　　不要

486
00:34:25,600 --> 00:34:27,200
你找死吧？

487
00:34:37,400 --> 00:34:38,680
臭小子

488
00:34:44,400 --> 00:34:46,680
停手

489
00:34:46,720 --> 00:34:48,200
怎麼了？小子

490
00:34:48,240 --> 00:34:50,080
難道你也想被打嗎？

491
00:34:50,120 --> 00:34:52,080
大家都是斯文人，打架傷感情

492
00:34:52,120 --> 00:34:54,280
他吃霸王餐

493
00:34:54,320 --> 00:34:55,960
你想替他結帳嗎？

494
00:34:56,800 --> 00:34:58,600
這位客官，有什麼事？

495
00:34:58,640 --> 00:35:01,800
掌櫃，這小子來吃霸王餐　　　是

496
00:35:01,840 --> 00:35:03,120
好，這裡交給你吧

497
00:35:03,160 --> 00:35:04,920
我進廚房幹活　　　好

498
00:35:04,960 --> 00:35:06,240
客官，怎麼樣？

499
00:35:06,280 --> 00:35:08,000
我們都是斯文人　　　是…

500
00:35:08,040 --> 00:35:11,280
你也明白吧？肚餓就必然要吃東西

501
00:35:11,320 --> 00:35:13,400
即使吃完東西沒錢結帳

502
00:35:13,440 --> 00:35:15,240
也不用打人吧？

503
00:35:15,280 --> 00:35:17,440
這位客官，你說這些話

504
00:35:17,480 --> 00:35:19,480
是想替他結帳嗎？

505
00:35:19,520 --> 00:35:20,960
我的銀兩不多

506
00:35:21,000 --> 00:35:22,320
但我看到這麼不公平的事

507
00:35:22,360 --> 00:35:24,320
我必然出手幫助

508
00:35:24,360 --> 00:35:25,240
現在要多少錢？

509
00:35:25,280 --> 00:35:26,200
十二兩

510
00:35:26,240 --> 00:35:27,600
十二兩？你去搶劫吧

511
00:35:27,640 --> 00:35:29,080
那你付嗎？阿祥

512
00:35:30,200 --> 00:35:31,560
我說過大家都是斯文人

513
00:35:31,600 --> 00:35:32,960
別喊打喊殺的

514
00:35:33,000 --> 00:35:35,200
十二兩而已，我有

515
00:35:38,120 --> 00:35:40,560
你別看我好像很窮，其實我很有錢

516
00:35:40,600 --> 00:35:41,840
不用找續

517
00:35:41,880 --> 00:35:44,720
好，有人幫你付錢，算你走運

518
00:35:45,280 --> 00:35:46,160
怎麼了？

519
00:35:46,200 --> 00:35:47,360
你瘋了嗎？

520
00:35:47,400 --> 00:35:49,480
這種虧本的事，你也做？

521
00:35:49,520 --> 00:35:51,000
你不是吧？　　　什麼？

522
00:35:51,440 --> 00:35:54,280
江湖救急乃是我輩俠義應該做的事

523
00:35:54,320 --> 00:35:56,520
尤其是我們行走江湖的人

524
00:35:56,560 --> 00:35:58,640
一定要這麼做，你不懂嗎？

525
00:35:58,680 --> 00:36:00,240
你娘親沒教你嗎？

526
00:36:00,280 --> 00:36:02,120
你乾爹有教你嗎？

527
00:36:02,160 --> 00:36:04,800
謝謝，麻煩你了

528
00:36:05,440 --> 00:36:08,040
不用客氣，我為人心腸好

529
00:36:08,080 --> 00:36:11,040
我不計較，你走吧

530
00:36:11,080 --> 00:36:13,600
快點走，走快兩步

531
00:36:17,680 --> 00:36:18,920
你們怎麼了？

532
00:36:20,080 --> 00:36:21,840
你們不相信我是這種人嗎？

533
00:36:21,880 --> 00:36:25,120
我是的，我有雙重性格，明白嗎？

534
00:36:51,040 --> 00:36:51,960
坦白說

535
00:36:52,000 --> 00:36:54,120
你不可能這麼好心幫助別人

536
00:36:54,160 --> 00:36:55,160
你怎麼還不相信我？

537
00:36:55,200 --> 00:36:56,120
即使你不相信我

538
00:36:56,160 --> 00:36:57,080
也相信自己的眼睛吧

539
00:36:57,120 --> 00:36:59,040
你看著我真金白銀付錢的

540
00:36:59,080 --> 00:37:01,520
還裝瘋賣傻？

541
00:37:01,560 --> 00:37:03,920
難道師父還不知道你的為人嗎？

542
00:37:03,960 --> 00:37:06,040
又偷了人家的什麼東西？

543
00:37:06,080 --> 00:37:07,720
真是知我者莫若你

544
00:37:07,760 --> 00:37:11,280
所以說你真是我肚中的瘦蛔蟲

545
00:37:11,320 --> 00:37:12,280
我不做蛔蟲

546
00:37:12,320 --> 00:37:14,080
你小時候就患上疳積病了

547
00:37:14,120 --> 00:37:15,720
你吃得很飽吧

548
00:37:15,760 --> 00:37:17,840
先看看好東西吧

549
00:37:19,080 --> 00:37:21,520
至少值數百兩，這次還不發財？

550
00:37:21,560 --> 00:37:23,680
難怪你願意付十二兩替人家結帳

551
00:37:23,720 --> 00:37:25,440
這就叫有本有利

552
00:37:25,480 --> 00:37:27,520
光看好了　　　本少利大

553
00:37:27,560 --> 00:37:29,600
但很奇怪，那個人沒有錢結帳

554
00:37:29,640 --> 00:37:31,680
卻有一塊這麼貴重的玉

555
00:37:31,720 --> 00:37:32,600
有什麼奇怪的？

556
00:37:32,640 --> 00:37:34,480
你看，那個人沒有牙齒也賣雪梨

557
00:37:41,480 --> 00:37:42,720
你怎麼處置它？

558
00:37:42,760 --> 00:37:43,680
找我二叔

559
00:37:43,720 --> 00:37:44,600
誰是你二叔？

560
00:37:44,640 --> 00:37:46,080
我阿公

561
00:37:46,120 --> 00:37:47,120
你有阿公的嗎？

562
00:37:47,160 --> 00:37:48,920
就是二叔公

563
00:37:49,640 --> 00:37:50,640
笨蛋

564
00:37:53,640 --> 00:37:54,880
肯定是知道你偷他的東西

565
00:37:54,920 --> 00:37:56,160
所以跟著你

566
00:37:57,240 --> 00:37:58,560
我不管，又不是當場抓到我

567
00:37:58,600 --> 00:37:59,920
怕什麼？

568
00:38:00,800 --> 00:38:02,520
你害怕嗎？站近一點吧

569
00:38:02,560 --> 00:38:03,840
有什麼事一起應付　　　怕什麼？

570
00:38:08,360 --> 00:38:10,360
你為什麼跟著我？為什麼？

571
00:38:10,400 --> 00:38:12,240
我不知道該去哪裡，所以跟著你

572
00:38:12,280 --> 00:38:13,480
你可以跟著大嬸、老伯

573
00:38:13,520 --> 00:38:15,320
跟著那隻狗也行，為何要跟著我？

574
00:38:15,360 --> 00:38:16,560
你是瘋子嗎？

575
00:38:18,520 --> 00:38:19,600
原來他真是瘋子，走吧…

576
00:38:19,640 --> 00:38:21,400
可憐…

577
00:38:36,800 --> 00:38:38,480
你偷我的水果？

578
00:38:39,040 --> 00:38:40,000
我想吃而已

579
00:38:40,040 --> 00:38:41,160
你拿了人家這麼多銀兩

580
00:38:41,200 --> 00:38:42,560
再幫他一次吧

581
00:38:42,600 --> 00:38:44,000
我沒有錢，但那個人也沒付錢

582
00:38:44,040 --> 00:38:44,920
真麻煩

583
00:38:44,960 --> 00:38:46,080
我現在看到你偷東西

584
00:38:46,120 --> 00:38:47,200
沒錢的話，我就打你

585
00:38:47,240 --> 00:38:49,960
不要　　　老闆…什麼事？

586
00:38:50,000 --> 00:38:52,320
他偷吃我的水果卻不付錢

587
00:38:52,360 --> 00:38:53,240
多少錢？

588
00:38:53,280 --> 00:38:54,560
一文錢

589
00:38:54,600 --> 00:38:57,280
不用找續，剩下的錢拿去買橙

590
00:38:57,320 --> 00:38:58,920
謝謝，算你走運　　　放手

591
00:39:01,000 --> 00:39:02,920
我真的不知道你笨到什麼程度

592
00:39:02,960 --> 00:39:05,600
我怕了你，教教你吧，拿蘋果來

593
00:39:08,440 --> 00:39:09,440
買東西是這樣的

594
00:39:09,480 --> 00:39:10,480
人家給你一個蘋果

595
00:39:10,520 --> 00:39:13,080
你就要給人家銀兩，明白嗎？

596
00:39:13,120 --> 00:39:14,480
明白　　　拿回來

597
00:39:15,640 --> 00:39:17,200
不過我沒有銀兩

598
00:39:17,240 --> 00:39:19,320
對了，其實你再幫他一次也沒問題

599
00:39:19,360 --> 00:39:20,400
你還有錢賺

600
00:39:20,440 --> 00:39:21,880
你給他幾錠銀兩傍身吧

601
00:39:21,920 --> 00:39:23,760
其實我現在想打你，你知道嗎？

602
00:39:26,880 --> 00:39:28,400
好吧，我怕了你，拿去傍身吧

603
00:39:28,440 --> 00:39:30,160
還有，別再跟著我

604
00:39:30,200 --> 00:39:32,360
你再跟著我，我真的會打你

605
00:39:33,320 --> 00:39:34,800
太少了

606
00:39:34,840 --> 00:39:37,240
你想被我打嗎？走吧

607
00:39:46,720 --> 00:39:48,680
你有看過賊人偷了人家的東西

608
00:39:48,720 --> 00:39:49,760
還會給人家錢嗎？

609
00:39:49,800 --> 00:39:52,280
有，你這個笨蛋

610
00:39:52,320 --> 00:39:54,440
皆因你是我師父，笨蛋

611
00:39:55,320 --> 00:39:56,840
施捨一下，相公

612
00:39:56,880 --> 00:39:57,920
給你吧

613
00:39:57,960 --> 00:40:02,560
謝謝，相公…　　　平身

614
00:40:02,600 --> 00:40:04,440
謝謝，相公

615
00:40:20,400 --> 00:40:22,680
你看他，渾身發抖

616
00:40:25,480 --> 00:40:26,520
有酒

617
00:40:27,640 --> 00:40:29,120
快點…

618
00:40:29,160 --> 00:40:30,240
你自己過來拿，行嗎？

619
00:40:30,280 --> 00:40:32,080
快拿過來給師父

620
00:40:36,720 --> 00:40:38,440
我真懷疑你是酒鬼托世

621
00:40:38,480 --> 00:40:41,040
慢慢喝吧　　　他根本就是酒鬼

622
00:40:41,360 --> 00:40:42,440
你也這麼認為嗎？

623
00:40:43,000 --> 00:40:44,160
喝死了嗎？

624
00:40:44,720 --> 00:40:47,000
師父的事，你別管這麼多

625
00:40:49,760 --> 00:40:51,120
我們抓的雞在哪？

626
00:40:53,320 --> 00:40:54,720
雞在哪？

627
00:40:55,480 --> 00:40:56,600
不知道

628
00:40:57,400 --> 00:40:58,920
我嗅到燒雞的氣味

629
00:41:06,680 --> 00:41:07,960
你偷我的雞？

630
00:41:08,680 --> 00:41:09,840
又是你？

631
00:41:11,240 --> 00:41:12,160
我做錯哪次法事？

632
00:41:12,200 --> 00:41:13,880
你像冤鬼纏身般纏著我

633
00:41:13,920 --> 00:41:15,400
還偷了我的雞？

634
00:41:16,440 --> 00:41:18,200
我肚子餓

635
00:41:18,240 --> 00:41:21,120
你肚子餓就去買，我給了你錢

636
00:41:21,720 --> 00:41:23,360
我把那些錢給了別人

637
00:41:24,040 --> 00:41:26,240
你說什麼？你把錢給了別人？

638
00:41:26,280 --> 00:41:28,840
你真的是…太笨了

639
00:41:28,880 --> 00:41:31,160
我不管了，你處置他

640
00:41:33,560 --> 00:41:35,680
我看你外表斯文不像壞人

641
00:41:35,720 --> 00:41:37,080
你住在哪裡？

642
00:41:39,520 --> 00:41:41,200
你叫什麼名字？

643
00:41:41,240 --> 00:41:43,320
我叫朱…

644
00:41:43,360 --> 00:41:45,640
朱…朱什麼？

645
00:41:45,680 --> 00:41:49,120
你傻頭傻腦，就叫傻朱吧

646
00:41:49,160 --> 00:41:50,960
我跟你再聊一會，連我也會變傻

647
00:41:51,000 --> 00:41:52,600
把雞拿回來

648
00:41:54,520 --> 00:41:56,040
你沒有親人嗎？

649
00:41:56,840 --> 00:41:59,560
不知道，沒有吧

650
00:41:59,600 --> 00:42:01,440
我也不知道為什麼會來了這裡

651
00:42:02,680 --> 00:42:05,280
看你的樣子就跟我一樣孤苦伶仃

652
00:42:05,880 --> 00:42:07,800
你沒有地方可去吧？

653
00:42:07,840 --> 00:42:09,320
不如你跟我們在一起吧

654
00:42:10,120 --> 00:42:11,040
好

655
00:42:18,640 --> 00:42:21,000
我真不明白，我叫你趕走他

656
00:42:21,040 --> 00:42:23,640
你卻收留他，這是什麼意思？

657
00:42:24,320 --> 00:42:26,920
什麼意思？其實他很可憐

658
00:42:26,960 --> 00:42:28,600
所以我打算讓他跟我們在一起

659
00:42:28,640 --> 00:42:30,880
你讓他跟我們在一起，我更可憐

660
00:42:35,000 --> 00:42:37,400
小子，這不是辦法

661
00:42:37,440 --> 00:42:39,440
我知道，你娘親是女人

662
00:42:39,480 --> 00:42:40,720
我知道

663
00:42:40,760 --> 00:42:42,480
你們全都是這樣

664
00:42:42,520 --> 00:42:44,440
最好是有人可以收留他

665
00:42:49,840 --> 00:42:53,320
沒辦法，誰叫我拿了他的東西

666
00:42:53,360 --> 00:42:55,080
就讓我出馬吧，好嗎？

667
00:42:55,120 --> 00:42:57,160
好　　　你打算怎麼做？

668
00:42:57,200 --> 00:42:58,440
就聽你說的

669
00:42:58,480 --> 00:43:01,680
找一個好人家收留他，好嗎？

670
00:43:04,240 --> 00:43:05,560
這樣也好

671
00:43:08,040 --> 00:43:10,280
有好東西介紹給街坊

672
00:43:10,320 --> 00:43:13,600
不買也過來看看吧

673
00:43:15,040 --> 00:43:17,640
什麼「賣身交叉母」？

674
00:43:18,160 --> 00:43:20,800
不好意思，我不懂寫字

675
00:43:21,400 --> 00:43:24,680
應該是「賣身葬母」才對

676
00:43:24,720 --> 00:43:27,600
賣身葬母…

677
00:43:27,640 --> 00:43:30,080
這位仁兄真的是天下第一孝子

678
00:43:30,120 --> 00:43:31,440
簡直是孝感動天

679
00:43:31,480 --> 00:43:33,880
聞者傷心，聽者流淚

680
00:43:33,920 --> 00:43:37,200
他娘親死了，但沒有錢下葬

681
00:43:37,240 --> 00:43:39,680
那怎麼辦？他很厲害

682
00:43:39,720 --> 00:43:44,160
他不惜出賣自己的肉體賣身葬母

683
00:43:44,200 --> 00:43:47,240
各位，如果真的考慮買他

684
00:43:47,280 --> 00:43:50,880
不如走近一點看清楚他的樣子吧

685
00:43:51,440 --> 00:43:53,440
長相不錯　　　體型健碩

686
00:43:53,880 --> 00:43:58,160
無論家中大小事務，粗重工作

687
00:43:58,200 --> 00:44:01,440
他都能夠操作自如，任由使喚

688
00:44:01,480 --> 00:44:05,840
神通廣大，所以這種好東西

689
00:44:05,880 --> 00:44:08,400
一定很搶手的

690
00:44:09,040 --> 00:44:11,760
為了公平起見

691
00:44:12,840 --> 00:44:15,240
底價一百兩

692
00:44:15,280 --> 00:44:16,640
出價吧

693
00:44:17,280 --> 00:44:18,560
一百二十兩

694
00:44:18,600 --> 00:44:20,040
這位兄台出價一百二十兩

695
00:44:20,080 --> 00:44:21,560
還有嗎…他出價一百二十兩

696
00:44:21,600 --> 00:44:22,680
一百三十兩

697
00:44:22,720 --> 00:44:24,040
一百三十兩，還有嗎…

698
00:44:24,080 --> 00:44:24,960
有高於一百三十兩的嗎？

699
00:44:25,000 --> 00:44:25,920
一百五十兩…

700
00:44:25,960 --> 00:44:27,880
還有嗎…　　　二百兩

701
00:44:27,920 --> 00:44:29,880
二百兩？還有嗎…

702
00:44:29,920 --> 00:44:31,120
二百五十兩

703
00:44:31,160 --> 00:44:35,280
二百五十兩？這位善長仁翁

704
00:44:36,040 --> 00:44:38,680
恭喜…你得到天下第一超級傭人

705
00:44:38,720 --> 00:44:40,560
保證你火燒旗杆，安享晚年

706
00:44:40,600 --> 00:44:44,120
一勞永逸，盛惠二百五十兩

707
00:44:44,160 --> 00:44:45,640
二百五十兩

708
00:44:48,720 --> 00:44:50,560
這位善長仁翁真慷慨

709
00:44:50,600 --> 00:44:51,960
他叫什麼名字？

710
00:44:52,760 --> 00:44:54,160
他叫傻朱

711
00:44:54,200 --> 00:44:55,840
傻朱，過來

712
00:44:59,960 --> 00:45:02,640
這位善長仁翁以後就會照顧你

713
00:45:02,680 --> 00:45:04,040
你不用擔心

714
00:45:04,080 --> 00:45:06,320
現在我拿銀兩去埋葬你娘親

715
00:45:07,160 --> 00:45:08,080
善長仁翁

716
00:45:08,120 --> 00:45:10,440
希望你福如東海，壽比南山

717
00:45:10,480 --> 00:45:11,560
再見

718
00:45:11,600 --> 00:45:12,920
保重

719
00:45:19,120 --> 00:45:20,520
陳年花雕

720
00:45:21,600 --> 00:45:23,480
你們兩個怎麼了？

721
00:45:23,520 --> 00:45:25,160
你生日，還是你生日？

722
00:45:25,200 --> 00:45:26,080
機會不多

723
00:45:26,120 --> 00:45:27,200
怎麼樣？辦妥了嗎？

724
00:45:28,120 --> 00:45:29,280
辦妥了

725
00:45:29,320 --> 00:45:31,600
那戶人家很喜歡傻朱

726
00:45:31,640 --> 00:45:33,040
什麼傻朱？

727
00:45:33,680 --> 00:45:35,760
我剛剛替他取的新綽號

728
00:45:37,080 --> 00:45:38,640
你真是的

729
00:45:38,680 --> 00:45:40,040
你猜傻朱現在怎麼樣？

730
00:45:40,080 --> 00:45:41,800
你放心

731
00:45:41,840 --> 00:45:43,400
我把他交給了一戶好人家

732
00:45:43,440 --> 00:45:45,040
我想他現在應該大魚大肉

733
00:45:45,080 --> 00:45:46,600
火燒旗杆，享受人生

734
00:45:46,640 --> 00:45:48,280
最好是這樣

735
00:45:48,320 --> 00:45:51,720
他應該快要享福了

736
00:45:53,240 --> 00:45:57,680
用力，走快點…

737
00:46:00,840 --> 00:46:02,480
怎麼了…　　　你看

738
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
你看那個人多可惡

739
00:46:05,040 --> 00:46:06,600
不用牛拉車，而用人拉車

740
00:46:06,640 --> 00:46:07,520
真沒人性

741
00:46:07,560 --> 00:46:10,040
不是，這樣沒錯，牛用來耕田

742
00:46:10,080 --> 00:46:12,600
人用來拉車，因為找不到馬

743
00:46:13,440 --> 00:46:16,360
拉快一點　　　傻朱？

