1
00:02:25,400 --> 00:02:26,840
可以開始

2
00:02:34,440 --> 00:02:40,480
且慢…幸好還沒開始

3
00:02:40,520 --> 00:02:41,880
你們兩個來這裡做什麼？

4
00:02:41,920 --> 00:02:44,320
你還說？有好戲看也不叫我們

5
00:02:44,360 --> 00:02:46,800
對，聽說劉統領與小子決鬥

6
00:02:46,840 --> 00:02:48,520
我們怎麼能不來觀戰？

7
00:02:48,560 --> 00:02:49,480
多管閒事

8
00:02:49,520 --> 00:02:53,240
小子，我跟二皇兄打賭，賭你會贏

9
00:02:53,280 --> 00:02:54,520
買了多少？

10
00:02:54,560 --> 00:02:55,440
很多

11
00:02:55,480 --> 00:02:56,600
多買五百兩，算我的

12
00:02:56,640 --> 00:02:58,520
好，加油

13
00:02:59,280 --> 00:03:00,640
正式開始

14
00:03:09,440 --> 00:03:11,160
還沒開始，你不用緊張

15
00:03:11,200 --> 00:03:14,000
我們只是切磋一下，你怎麼了？

16
00:03:14,520 --> 00:03:17,320
要不這樣吧？我讓你三招

17
00:03:17,360 --> 00:03:18,800
三招之內，如果我動手

18
00:03:18,840 --> 00:03:20,320
就算我輸，好嗎？

19
00:03:20,360 --> 00:03:22,600
你要說到做到

20
00:03:22,640 --> 00:03:25,320
行了…我先走開一點，別緊張

21
00:03:33,000 --> 00:03:34,560
已經一招

22
00:03:37,280 --> 00:03:38,640
兩招

23
00:03:43,400 --> 00:03:44,560
三招

24
00:03:47,160 --> 00:03:49,080
很厲害吧？太用力了嗎？

25
00:03:57,720 --> 00:03:59,480
你沒事吧？

26
00:03:59,520 --> 00:04:02,160
算了，劉統領已經輸了

27
00:04:02,200 --> 00:04:03,640
有誠意嗎？

28
00:04:08,040 --> 00:04:09,800
太好了，我贏了

29
00:04:09,840 --> 00:04:11,680
我輸得心服口服

30
00:04:11,720 --> 00:04:13,320
我想劉統領也一樣吧

31
00:04:14,240 --> 00:04:15,640
從今天的比試可以看出來

32
00:04:15,680 --> 00:04:18,960
小子的武功實在比劉二翰高出很多

33
00:04:19,000 --> 00:04:21,440
朕決定內廷侍衛統領一職

34
00:04:21,480 --> 00:04:23,160
由小子接任

35
00:04:23,200 --> 00:04:25,200
劉二翰，你當他的副手吧

36
00:04:27,520 --> 00:04:28,960
是，皇上

37
00:04:29,600 --> 00:04:32,640
小子，皇上封你為內廷侍衛統領

38
00:04:32,680 --> 00:04:34,600
你還不快點謝恩？

39
00:04:34,640 --> 00:04:35,840
威風的嗎？

40
00:04:35,880 --> 00:04:37,400
尚算威風

41
00:04:38,320 --> 00:04:39,200
謝皇上

42
00:04:39,240 --> 00:04:41,800
起來吧，以後好好辦事

43
00:04:41,840 --> 00:04:43,400
有什麼不懂的話，就問侯爺

44
00:04:50,120 --> 00:04:51,680
一定是那個小子

45
00:04:51,720 --> 00:04:53,800
串通皇帝來對付我們

46
00:04:53,840 --> 00:04:57,240
叔父，你一定要替我報這個仇

47
00:04:57,800 --> 00:05:00,360
你放心，一有機會

48
00:05:00,400 --> 00:05:02,320
我就要他們十倍奉還

49
00:05:02,360 --> 00:05:06,600
三弟，你有何看法？

50
00:05:07,560 --> 00:05:09,120
我轉身給你看看吧

51
00:05:10,440 --> 00:05:11,320
為什麼你會弄成這樣？

52
00:05:11,360 --> 00:05:12,680
我怎麼知道？

53
00:05:12,720 --> 00:05:14,360
以前那個人不知道是否怪人

54
00:05:14,400 --> 00:05:17,760
身材很奇怪，下身太短、上身過長

55
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
讓我渾身不自在

56
00:05:18,840 --> 00:05:20,440
你說我怎麼能穿下去？

57
00:05:20,480 --> 00:05:21,640
大哥，算了

58
00:05:21,680 --> 00:05:24,120
造一件新官服，慢慢就會習慣

59
00:05:24,160 --> 00:05:25,040
最好會習慣

60
00:05:25,080 --> 00:05:27,320
其實我心中希望不用穿官服

61
00:05:27,920 --> 00:05:30,360
大哥，現在你暫時當統領

62
00:05:30,400 --> 00:05:32,080
日後我一定把你升官

63
00:05:33,640 --> 00:05:35,320
其實會否升官並不是問題

64
00:05:35,360 --> 00:05:37,880
有一件事我放在心裡想跟你說很久

65
00:05:37,920 --> 00:05:39,160
什麼事？

66
00:05:39,200 --> 00:05:41,560
二弟那筆帳怎麼辦？

67
00:05:43,880 --> 00:05:48,000
我已經下旨替陸家平反，還他清白

68
00:05:48,040 --> 00:05:50,200
那就最好，以後看到二弟

69
00:05:50,240 --> 00:05:51,720
我們就可以當面跟他說清楚

70
00:05:51,760 --> 00:05:53,680
他就不會再當我們是仇人

71
00:05:54,520 --> 00:05:56,160
希望二哥可以早日明白我的苦衷

72
00:05:56,200 --> 00:05:58,360
回來跟我們在一起　　　對

73
00:05:58,400 --> 00:06:00,400
別說這麼多，我真的很肚餓

74
00:06:00,440 --> 00:06:01,800
要先去吃東西

75
00:06:02,760 --> 00:06:04,000
皇兄

76
00:06:04,680 --> 00:06:06,600
原來你真的在…

77
00:06:06,640 --> 00:06:07,840
我在這裡又怎樣？

78
00:06:08,640 --> 00:06:09,600
怎麼了？

79
00:06:09,640 --> 00:06:11,680
你穿得很有趣

80
00:06:12,840 --> 00:06:15,600
你別再笑，再笑跟你翻臉

81
00:06:16,640 --> 00:06:19,480
那我就不笑

82
00:06:20,400 --> 00:06:21,640
說了不笑，還笑出來？

83
00:06:21,680 --> 00:06:22,560
皇兄，他…

84
00:06:22,600 --> 00:06:23,840
算了，大哥

85
00:06:23,880 --> 00:06:25,640
我給三弟面子

86
00:06:25,680 --> 00:06:27,160
菁照，找我有什麼事？

87
00:06:27,200 --> 00:06:28,080
沒事

88
00:06:28,120 --> 00:06:31,080
我想到小子已經成為侍衛統領

89
00:06:31,120 --> 00:06:33,800
還住在太監房不太好

90
00:06:33,840 --> 00:06:36,560
所以來跟皇兄商討此事

91
00:06:36,600 --> 00:06:39,280
我也有想過，我打算在皇宮附近

92
00:06:39,320 --> 00:06:41,040
興建一座官邸給大哥

93
00:06:41,080 --> 00:06:43,400
在建成之前，大哥

94
00:06:43,440 --> 00:06:46,200
不如先住在驛站吧？　　　其實…

95
00:06:46,240 --> 00:06:49,480
住在驛站不太方便

96
00:06:49,520 --> 00:06:52,440
不過總比住在太監房好

97
00:06:52,480 --> 00:06:54,160
你這是什麼意思？

98
00:06:56,600 --> 00:06:58,360
三弟，我有一個提議

99
00:06:58,400 --> 00:07:01,800
反正要搬，不如搬到侯爺府居住吧

100
00:07:01,840 --> 00:07:03,720
不行　　　為什麼不行？

101
00:07:03,760 --> 00:07:06,560
他有企圖　　　我有什麼企圖？

102
00:07:06,600 --> 00:07:08,360
說吧，說不出來吧？

103
00:07:09,280 --> 00:07:10,440
三弟，你聽我說

104
00:07:10,480 --> 00:07:12,760
你也知道的，侯爺府很大

105
00:07:12,800 --> 00:07:14,600
況且我在京師不認識任何人

106
00:07:14,640 --> 00:07:15,520
只認識侯爺

107
00:07:15,560 --> 00:07:17,080
我去那裡住的話，多一個人聊天

108
00:07:17,120 --> 00:07:18,160
你說對嗎？

109
00:07:18,200 --> 00:07:19,080
說得沒錯

110
00:07:19,120 --> 00:07:20,200
皇兄

111
00:07:20,240 --> 00:07:22,600
菁照，大哥說得對

112
00:07:22,640 --> 00:07:24,240
如果大哥住在侯爺府

113
00:07:24,280 --> 00:07:27,120
有什麼不明白，就可以請教侯爺

114
00:07:27,160 --> 00:07:28,560
我跟侯爺商量一下

115
00:07:28,600 --> 00:07:31,680
那就這麼決定了

116
00:07:45,880 --> 00:07:50,520
侯爺，終於可以沉冤得雪

117
00:07:51,240 --> 00:07:55,240
皇上英明，我始終可以重返家園

118
00:07:55,280 --> 00:07:57,720
今天看到大家實在太好了

119
00:07:58,680 --> 00:08:00,200
福伯　　　侯爺

120
00:08:00,240 --> 00:08:01,480
這段日子辛苦你了

121
00:08:01,520 --> 00:08:04,480
侯爺言重

122
00:08:05,840 --> 00:08:09,960
師妹，路途奔波，你也辛苦了

123
00:08:10,000 --> 00:08:11,200
秋菊　　　是，老爺

124
00:08:11,240 --> 00:08:13,040
帶傅姑娘到小樓休息

125
00:08:13,080 --> 00:08:14,640
傅姑娘，請

126
00:08:16,280 --> 00:08:18,440
好，大家出去做事吧

127
00:08:18,480 --> 00:08:19,960
是，老爺…

128
00:08:20,000 --> 00:08:21,960
春桃　　　是，侯爺

129
00:08:22,000 --> 00:08:24,120
你也陪小姐進去休息吧

130
00:08:24,160 --> 00:08:27,320
爹，我不累，我幫你按摩吧

131
00:08:27,360 --> 00:08:28,560
你什麼時候變得這麼乖？

132
00:08:28,600 --> 00:08:30,480
我什麼時候都這麼乖

133
00:08:30,520 --> 00:08:34,080
侯爺，客房已經準備好了

134
00:08:35,400 --> 00:08:39,040
老爺，小子大人已經到了

135
00:08:39,080 --> 00:08:40,640
快請　　　是，老爺

136
00:08:41,680 --> 00:08:43,880
小子　　　不用請，大家是自己人

137
00:08:43,920 --> 00:08:45,760
侯爺，打擾了

138
00:08:45,800 --> 00:08:48,280
不用客氣，難得你不嫌棄

139
00:08:48,320 --> 00:08:49,720
就當作自己的家一樣吧

140
00:08:49,760 --> 00:08:51,160
一言為定

141
00:08:51,800 --> 00:08:53,240
這地方真是…

142
00:08:57,560 --> 00:08:58,840
憶蘭姑娘

143
00:09:07,800 --> 00:09:10,040
「奉天承運，皇帝詔曰」

144
00:09:10,080 --> 00:09:13,440
「小子武功蓋世，玉樹臨風」

145
00:09:13,480 --> 00:09:16,680
「憶蘭蕙質蘭心，貌美如花」

146
00:09:16,720 --> 00:09:19,840
「二人郎才女貌，乃是天作之合」

147
00:09:19,880 --> 00:09:23,520
「特賜二人結成夫婦，夫唱婦隨」

148
00:09:23,560 --> 00:09:27,440
「同偕白首，欽此」，謝恩

149
00:09:27,480 --> 00:09:30,360
謝主隆恩

150
00:09:32,000 --> 00:09:34,160
別吵　　　小子，起來

151
00:09:35,880 --> 00:09:38,240
你來這裡居住不必謝主隆恩

152
00:09:41,080 --> 00:09:42,360
畢竟是皇上准許我來的

153
00:09:42,400 --> 00:09:43,960
我謝主隆恩應該沒錯

154
00:09:44,000 --> 00:09:46,520
而且我看到你家的地磚這麼好看

155
00:09:46,560 --> 00:09:48,280
我從沒看過，所以仔細看看

156
00:09:53,360 --> 00:09:54,680
你跑得這麼快

157
00:09:54,720 --> 00:09:56,760
當然，不然怎麼抓你？

158
00:09:58,240 --> 00:09:59,760
憶蘭姑娘

159
00:10:00,960 --> 00:10:02,520
你們在嬉戲嗎？

160
00:10:02,560 --> 00:10:03,800
我去賞花

161
00:10:07,840 --> 00:10:11,320
其實我也喜歡花，花朵真香

162
00:10:11,360 --> 00:10:13,160
是嗎？　　　是的

163
00:10:22,120 --> 00:10:23,400
送給你

164
00:10:23,440 --> 00:10:25,200
你為什麼摘下我的花？

165
00:10:25,240 --> 00:10:27,120
你喜歡花，所以我把花摘下送給你

166
00:10:27,160 --> 00:10:28,600
難道這也不對嗎？

167
00:10:30,240 --> 00:10:32,200
憶蘭姑娘，你為什麼生氣？

168
00:10:32,240 --> 00:10:35,720
花是用來看的，不是用來摘的

169
00:10:36,240 --> 00:10:39,400
春…春桃姐吧？　　　怎麼了？

170
00:10:39,440 --> 00:10:40,920
過來聊幾句，行嗎？

171
00:10:41,680 --> 00:10:43,240
說吧

172
00:10:44,280 --> 00:10:47,480
你跟官這麼久，應該知道他姓什麼

173
00:10:47,520 --> 00:10:49,920
當然知道，侯爺姓徐

174
00:10:50,600 --> 00:10:51,480
你真幽默

175
00:10:51,520 --> 00:10:53,480
你知道我娘親是女人嗎？

176
00:10:53,520 --> 00:10:56,120
其實我是想問，你小姐…

177
00:10:56,160 --> 00:10:57,320
我的意思是你小姐…

178
00:10:57,360 --> 00:11:00,080
小姐也是姓徐

179
00:11:00,120 --> 00:11:02,120
你真是…

180
00:11:02,160 --> 00:11:03,040
又怎樣？

181
00:11:03,080 --> 00:11:04,840
你真是聰明過頭

182
00:11:04,880 --> 00:11:06,600
不是…你別生氣

183
00:11:07,160 --> 00:11:09,080
我們靜下心來再聊吧

184
00:11:09,120 --> 00:11:11,160
說吧　　　其實我的意思是

185
00:11:11,200 --> 00:11:14,840
想問你的小姐喜歡哪個類型的男子

186
00:11:18,480 --> 00:11:20,520
我也不太清楚

187
00:11:20,560 --> 00:11:22,680
不過小姐一向都很仰慕

188
00:11:22,720 --> 00:11:24,760
器宇軒昂的俠士

189
00:11:24,800 --> 00:11:28,120
我想她喜歡俠士型的男子吧

190
00:11:40,520 --> 00:11:42,640
那個小子在幹什麼？

191
00:11:42,680 --> 00:11:44,960
所有人都在等他吃飯

192
00:11:45,880 --> 00:11:47,200
真不好意思

193
00:11:55,200 --> 00:11:57,960
你為什麼穿成這樣？

194
00:11:58,000 --> 00:11:59,480
一看便知道我是大俠

195
00:12:00,320 --> 00:12:01,520
大俠？

196
00:12:01,560 --> 00:12:03,440
我覺得你像大賊才對

197
00:12:03,480 --> 00:12:05,120
你信不信我…

198
00:12:05,160 --> 00:12:07,560
大俠不會欺負女子

199
00:12:07,600 --> 00:12:09,000
憶蘭，對吧？

200
00:12:14,400 --> 00:12:18,120
我現在姑且忍受你，你小心點

201
00:12:18,840 --> 00:12:20,600
好了…先吃飯吧

202
00:12:20,640 --> 00:12:23,040
請…　　　過來，我們在等你

203
00:12:36,440 --> 00:12:39,560
大俠要先讓女子起筷

204
00:12:39,600 --> 00:12:43,480
憶蘭，這塊是我夾給你吃的

205
00:12:43,520 --> 00:12:45,320
謝謝，郡主　　　不用客氣

206
00:13:17,400 --> 00:13:19,480
郡主，隨便坐

207
00:13:19,520 --> 00:13:22,360
行了，不用客氣，我們這麼稔熟

208
00:13:23,600 --> 00:13:26,160
春桃，你待會多拿一套被鋪來

209
00:13:26,200 --> 00:13:28,560
今晚郡主會留在這裡跟我聯床夜話

210
00:13:29,280 --> 00:13:31,560
憶蘭，這裡有封信是給你的

211
00:13:31,600 --> 00:13:32,480
我？

212
00:13:32,520 --> 00:13:34,480
不過字很醜

213
00:13:42,240 --> 00:13:45,000
不知道是誰寫的，我看不懂

214
00:13:46,000 --> 00:13:46,920
你看看

215
00:13:50,200 --> 00:13:54,040
「你知叉我在叉叉你」

216
00:13:54,960 --> 00:13:58,760
「三更在叉花園見」？

217
00:14:02,760 --> 00:14:04,680
一定是他

218
00:14:04,720 --> 00:14:06,320
誰？　　　小子

219
00:14:06,360 --> 00:14:07,240
他？

220
00:14:07,280 --> 00:14:09,160
你不覺得他近日很古怪嗎？

221
00:14:09,200 --> 00:14:10,720
對…

222
00:14:10,760 --> 00:14:14,240
今早他才問我小姐喜歡哪類型男子

223
00:14:14,280 --> 00:14:15,600
那你怎麼說？

224
00:14:15,640 --> 00:14:18,040
我也不知道，所以我告訴他

225
00:14:18,080 --> 00:14:20,800
小姐最喜歡大俠型的男子

226
00:14:24,560 --> 00:14:27,320
難怪他今天會穿成那樣

227
00:14:27,360 --> 00:14:28,640
怎麼辦？

228
00:14:28,680 --> 00:14:30,160
你喜歡他嗎？

229
00:14:31,760 --> 00:14:33,120
我有辦法

230
00:14:34,400 --> 00:14:43,640
所謂月移花影動，疑是玉人來

231
00:14:46,360 --> 00:14:49,000
為什麼這麼晚還沒來？

232
00:14:49,760 --> 00:14:51,000
難道…

233
00:14:51,600 --> 00:14:52,960
她收不到我的信？

234
00:14:53,920 --> 00:14:56,440
不會，她一定收到

235
00:14:58,800 --> 00:15:01,560
難道她看不懂我寫什麼？

236
00:15:02,160 --> 00:15:06,720
不會，她這麼聰明，一定看得懂

237
00:15:06,760 --> 00:15:09,160
耐心等候吧

238
00:15:11,040 --> 00:15:12,600
耐心等候

239
00:15:13,880 --> 00:15:16,960
來了，糟了，我心跳加速

240
00:15:17,000 --> 00:15:18,680
鎮定點…

241
00:15:18,720 --> 00:15:20,760
公子，你等了很久嗎？

242
00:15:22,280 --> 00:15:24,880
不是很久，為什麼是你？

243
00:15:24,920 --> 00:15:26,800
你不是約了我嗎？

244
00:15:26,840 --> 00:15:28,120
我什麼時候約你？

245
00:15:28,160 --> 00:15:30,800
這封信不是你寫的嗎？

246
00:15:30,840 --> 00:15:32,920
當然不是，我不懂寫字

247
00:15:32,960 --> 00:15:34,960
時候不早了，我要回去睡覺

248
00:15:40,080 --> 00:15:41,280
我做得好嗎？

249
00:15:46,000 --> 00:15:47,400
真的嚇死我

250
00:15:49,760 --> 00:15:53,160
我睡覺了，你找別人吧

251
00:15:53,200 --> 00:15:55,040
小子，起來

252
00:15:57,720 --> 00:15:59,600
侯爺，怎麼這麼晚？

253
00:15:59,640 --> 00:16:02,880
晚？時候不早了，現在等你吃早點

254
00:16:02,920 --> 00:16:05,320
吃完早點之後，要換朝服上朝

255
00:16:05,360 --> 00:16:06,760
這麼晚吃早點，這麼早上朝？

256
00:16:06,800 --> 00:16:08,040
不是每天都這麼早的吧？

257
00:16:08,080 --> 00:16:09,120
今天已經晚了

258
00:16:09,160 --> 00:16:11,160
別多說了，快點，我等你

259
00:16:15,080 --> 00:16:17,520
糟了，每天都要這麼早上朝

260
00:16:17,560 --> 00:16:19,040
我寧願當牛

261
00:16:31,720 --> 00:16:33,480
你先出去　　　是，皇上

262
00:16:42,600 --> 00:16:43,480
你回來了？

263
00:16:43,520 --> 00:16:45,080
你還不起來？

264
00:16:45,480 --> 00:16:47,560
正在起來了，這個座位是你的

265
00:16:49,600 --> 00:16:51,720
你怎麼可以在這裡睡覺？

266
00:16:51,760 --> 00:16:53,080
我已經等了你很久

267
00:16:53,120 --> 00:16:55,400
等到熬不住就睡著了

268
00:16:55,440 --> 00:16:58,280
晚上無緣無故為什麼要上朝？

269
00:16:58,320 --> 00:17:00,240
怎麼了？你昨晚當小偷嗎？

270
00:17:00,280 --> 00:17:01,680
別提昨晚的事

271
00:17:03,040 --> 00:17:04,480
你覺得憶蘭怎樣？

272
00:17:04,520 --> 00:17:08,120
憶蘭？挺好，不錯

273
00:17:09,200 --> 00:17:11,160
你…

274
00:17:12,760 --> 00:17:14,480
怎麼樣？跟她有何進展？

275
00:17:16,200 --> 00:17:17,440
沒有

276
00:17:18,600 --> 00:17:20,040
我真不明白

277
00:17:20,080 --> 00:17:23,160
我每次看到她總會吞吞吐吐

278
00:17:23,200 --> 00:17:25,240
大哥，我記得你的綽號是

279
00:17:25,280 --> 00:17:28,120
情場殺手鬼見愁

280
00:17:28,160 --> 00:17:29,640
為什麼這次這麼失敗？

281
00:17:29,680 --> 00:17:31,600
你現在是取笑我嗎？

282
00:17:31,640 --> 00:17:32,720
需要我幫你嗎？

283
00:17:32,760 --> 00:17:35,320
那就最好了，不如直截了當賜婚吧

284
00:17:35,360 --> 00:17:37,680
不行，這種事要靠你自己

285
00:17:37,720 --> 00:17:39,680
現在我們是兄弟嗎？

286
00:17:41,360 --> 00:17:43,080
我不是不幫你，大哥

287
00:17:43,120 --> 00:17:45,560
不過這種事要先問過侯爺

288
00:17:45,600 --> 00:17:47,440
要不這樣吧　　　怎麼樣？

289
00:17:47,480 --> 00:17:49,920
你幫我去梅龍鎮接鳳姐回來

290
00:17:49,960 --> 00:17:51,480
之後我們一起完婚，好嗎？

291
00:17:51,520 --> 00:17:52,960
這真是好提議，我馬上就去

292
00:17:53,000 --> 00:17:54,880
別焦急

293
00:17:54,920 --> 00:17:56,880
我安排了一個人為你打點一切

294
00:17:58,440 --> 00:17:59,680
小德祿

295
00:18:01,800 --> 00:18:04,360
奴才在，不知道皇上有何吩咐

296
00:18:04,400 --> 00:18:05,480
叫江彬進來

297
00:18:05,520 --> 00:18:06,760
奴才遵命

298
00:18:07,880 --> 00:18:11,360
江彬？合得來嗎？

299
00:18:12,000 --> 00:18:13,320
對了

300
00:18:13,360 --> 00:18:15,200
你有跟你母后商量過這件事嗎？

301
00:18:15,240 --> 00:18:18,000
沒有，不過我想母后方面不成問題

302
00:18:18,040 --> 00:18:20,200
那就最好了，不然就大事不妙

303
00:18:20,240 --> 00:18:22,840
啟稟皇上，江彬大人到

304
00:18:22,880 --> 00:18:24,360
傳　　　是

305
00:18:24,880 --> 00:18:26,840
傳江大人

306
00:18:28,920 --> 00:18:30,440
臣江彬叩見皇上

307
00:18:30,480 --> 00:18:32,240
免禮　　　謝皇上

308
00:18:34,080 --> 00:18:35,440
是你？

309
00:18:35,960 --> 00:18:37,840
卑職以前有眼不識泰山

310
00:18:37,880 --> 00:18:41,080
日後望統領大人多多包涵…

311
00:18:41,120 --> 00:18:43,520
你放心，統領大人不會怪你

312
00:18:43,560 --> 00:18:44,440
是

313
00:18:44,480 --> 00:18:46,560
江彬　　　微臣在

314
00:18:46,600 --> 00:18:47,640
這次你和統領大人

315
00:18:47,680 --> 00:18:50,040
去梅龍鎮為朕辦一件事

316
00:18:50,080 --> 00:18:51,720
你要沿途協助，打點一切

317
00:18:51,760 --> 00:18:53,120
臣遵命

318
00:18:53,160 --> 00:18:56,560
還有，如果這次辦得好的話

319
00:18:56,600 --> 00:19:00,720
就既往不究，而且還會另行封賞

320
00:19:00,760 --> 00:19:01,800
謝皇上

321
00:19:01,840 --> 00:19:04,280
微臣得皇上恩典，自當鞠躬盡瘁

322
00:19:04,320 --> 00:19:07,000
協助統領大人打點一切

323
00:19:07,040 --> 00:19:09,240
即使赴湯蹈火也萬死不辭

324
00:19:09,280 --> 00:19:11,600
請皇上放心…

325
00:19:19,400 --> 00:19:20,840
劉公公

326
00:19:20,880 --> 00:19:23,280
最近朝中沒有什麼特別的事吧？

327
00:19:23,320 --> 00:19:27,000
託太后鴻福，朝中一切安好

328
00:19:28,520 --> 00:19:31,960
你還要對皇上多加提點

329
00:19:33,720 --> 00:19:36,240
太后身體最近如何？

330
00:19:37,680 --> 00:19:40,480
經常感到腰痠背痛

331
00:19:41,040 --> 00:19:45,200
不過幸好有月嬋在這裡服侍我

332
00:19:45,240 --> 00:19:48,920
她的推拿手藝跟你一樣好

333
00:19:48,960 --> 00:19:50,120
太后誇獎

334
00:19:50,160 --> 00:19:51,520
如果太后喜歡的話

335
00:19:51,560 --> 00:19:54,000
月嬋願意一生侍候太后

336
00:19:54,040 --> 00:19:59,080
月嬋真會說話，既溫柔又體貼

337
00:19:59,840 --> 00:20:02,360
太后如果這麼喜歡月嬋

338
00:20:02,400 --> 00:20:06,120
不如就讓她留在這裡服侍太后吧

339
00:20:08,320 --> 00:20:13,120
不過，月嬋既非宮中妃嬪

340
00:20:13,160 --> 00:20:17,200
難道要她在宮裡為奴為婢嗎？

341
00:20:18,280 --> 00:20:20,840
皇上的年紀也不小

342
00:20:20,880 --> 00:20:24,680
不如太后就作主為皇上立后吧

343
00:20:25,800 --> 00:20:28,680
如果太后這麼錯愛月嬋的話

344
00:20:28,720 --> 00:20:31,440
一方面可以照顧皇上

345
00:20:31,480 --> 00:20:34,360
另一方面也可侍候太后

346
00:20:35,960 --> 00:20:38,600
劉公公，你的提議不錯

347
00:20:38,640 --> 00:20:41,040
不知道月嬋意下如何

348
00:20:41,560 --> 00:20:43,520
月嬋恐怕沒有這個福分

349
00:20:43,560 --> 00:20:45,320
一切由太后作主

350
00:20:46,760 --> 00:20:49,400
我也覺得皇上太心野

351
00:20:49,440 --> 00:20:52,760
需要有一個人好好看管他

352
00:20:52,800 --> 00:20:54,000
恭喜太后

353
00:20:54,040 --> 00:20:56,840
相信宮中很快就會辦喜事

354
00:20:56,880 --> 00:20:59,040
皇上駕到

355
00:20:59,560 --> 00:21:02,520
一說到皇上，皇上就到

356
00:21:02,560 --> 00:21:05,760
月嬋，你和劉公公迴避一下

357
00:21:05,800 --> 00:21:07,280
是，太后…

358
00:21:11,840 --> 00:21:13,000
叩見皇上

359
00:21:13,040 --> 00:21:14,840
兒臣叩見母后

360
00:21:14,880 --> 00:21:17,400
起來…　　　謝母后

361
00:21:17,440 --> 00:21:19,760
皇兒，你來得合時

362
00:21:19,800 --> 00:21:21,920
母后有一件事要跟你商量

363
00:21:21,960 --> 00:21:23,040
什麼事？母后

364
00:21:23,080 --> 00:21:25,600
是關於你大婚的事

365
00:21:26,480 --> 00:21:31,240
母后想你立劉公公的姪女月嬋為后

366
00:21:32,120 --> 00:21:34,800
不行，兒臣恕難從命

367
00:21:35,400 --> 00:21:36,720
為什麼？

368
00:21:38,840 --> 00:21:40,160
兒臣這次流落江南

369
00:21:40,200 --> 00:21:42,040
認識了一個很好的女子

370
00:21:42,080 --> 00:21:43,400
而且在失去記憶之下

371
00:21:43,440 --> 00:21:44,880
已經跟她成親了

372
00:21:47,120 --> 00:21:49,080
為什麼你不早點說？

373
00:21:49,120 --> 00:21:51,040
這個女子是什麼人家？

374
00:21:51,080 --> 00:21:52,240
她名叫李鳳

375
00:21:52,280 --> 00:21:54,800
跟她的大哥在梅龍鎮開酒家謀生

376
00:21:54,840 --> 00:21:55,720
兒臣這次來

377
00:21:55,760 --> 00:21:58,240
就是請准母后你接她回宮

378
00:21:58,280 --> 00:22:00,000
不行

379
00:22:00,040 --> 00:22:03,960
怎能讓出生卑微的人入宮為后？

380
00:22:04,840 --> 00:22:06,080
鳳姐曾經救過兒臣

381
00:22:06,120 --> 00:22:07,120
而且賢良淑德

382
00:22:07,160 --> 00:22:08,360
母后，你一定會喜歡她

383
00:22:08,400 --> 00:22:10,640
你不用多說了，無論如何

384
00:22:10,680 --> 00:22:13,360
我一定不會讓這樣的人進宮

385
00:22:13,400 --> 00:22:16,680
如果是這樣，兒臣寧願終身不娶

386
00:22:16,720 --> 00:22:17,720
什麼？

387
00:22:17,760 --> 00:22:19,320
兒臣心意已決

388
00:22:19,360 --> 00:22:21,400
無論母后你是否答應

389
00:22:21,440 --> 00:22:23,520
兒臣已經派人去接她進宮

390
00:22:23,560 --> 00:22:24,640
到時候母后自然就知道

391
00:22:24,680 --> 00:22:26,520
兒臣沒有選錯人

392
00:22:26,560 --> 00:22:27,840
兒臣告退

393
00:22:28,640 --> 00:22:34,200
皇兒，氣死我了…　　　太后息怒

394
00:22:34,240 --> 00:22:36,200
太后，你覺得怎樣？

395
00:22:36,240 --> 00:22:38,480
皇兒真的太過分了

396
00:22:39,800 --> 00:22:43,200
皇上只是受了李鳳姐的迷惑

397
00:22:43,240 --> 00:22:45,160
一時糊塗而已

398
00:22:45,200 --> 00:22:46,800
不過話說回來

399
00:22:46,840 --> 00:22:50,520
李鳳姐還沒進宮，皇上已經這樣

400
00:22:50,560 --> 00:22:52,840
如果她進了宮的話…

401
00:22:53,560 --> 00:22:56,800
劉公公，你一定要想辦法

402
00:22:56,840 --> 00:22:57,880
無論如何

403
00:22:57,920 --> 00:23:00,040
也不可以讓這個李鳳姐進宮

404
00:23:00,080 --> 00:23:04,280
是，太后，一切包在奴才身上

405
00:23:09,360 --> 00:23:10,680
停轎

406
00:23:13,240 --> 00:23:14,440
啟稟大人

407
00:23:14,480 --> 00:23:15,640
什麼事？

408
00:23:15,680 --> 00:23:18,040
卑職計算過，如果依照現在的路程

409
00:23:18,080 --> 00:23:20,560
要今晚才可到達梅龍鎮

410
00:23:20,600 --> 00:23:23,320
不知道大人是否想在這裡歇宿一宵

411
00:23:23,360 --> 00:23:25,360
不要…正所謂早去早回

412
00:23:25,400 --> 00:23:26,880
我們去梅龍鎮休息也不晚

413
00:23:26,920 --> 00:23:28,920
反正不用我走路，啟程吧

414
00:23:29,680 --> 00:23:31,160
且慢　　　怎麼了？大人

415
00:23:31,200 --> 00:23:33,160
今天天氣很熱，如果看見路上有蔗

416
00:23:33,200 --> 00:23:34,960
幫我買一根吧

417
00:23:35,000 --> 00:23:37,880
遵命，預備起轎

418
00:23:39,960 --> 00:23:41,160
繼續趕路

419
00:23:50,400 --> 00:23:54,760
妹妹…快開門，妹妹

420
00:23:54,800 --> 00:23:56,280
怎麼了？大哥

421
00:23:56,320 --> 00:23:58,480
欽差，有欽差來了

422
00:23:58,520 --> 00:24:00,360
一定是皇上派人來接你

423
00:24:00,400 --> 00:24:01,280
真的嗎？

424
00:24:01,320 --> 00:24:03,760
別多說了，快出去接旨吧

425
00:24:03,800 --> 00:24:06,440
「奉太后諭，李鳳姐救駕有功」

426
00:24:06,480 --> 00:24:08,480
「與皇上情投意合」

427
00:24:08,520 --> 00:24:10,520
「現特賜封為鳳妃」

428
00:24:10,560 --> 00:24:13,880
「刻日進京，共享榮貴，欽此」

429
00:24:13,920 --> 00:24:15,000
謝恩

430
00:24:15,040 --> 00:24:16,960
謝太后隆恩…

431
00:24:17,000 --> 00:24:18,480
請起

432
00:24:19,680 --> 00:24:21,400
太后知道鳳妃這幾個月以來

433
00:24:21,440 --> 00:24:23,240
對皇上照顧有加

434
00:24:23,280 --> 00:24:26,080
故特賜御酒一壺，以示加賞

435
00:24:26,120 --> 00:24:27,760
來人，賜酒

436
00:24:30,000 --> 00:24:32,360
有酒喝，別吃虧

437
00:24:35,720 --> 00:24:37,400
妹妹，御酒果然是御酒

438
00:24:37,440 --> 00:24:39,000
你也嚐嚐吧

439
00:24:42,360 --> 00:24:45,120
哥哥…你怎麼樣？

440
00:24:45,160 --> 00:24:48,080
酒有毒

441
00:24:48,120 --> 00:24:52,760
哥哥…

442
00:24:53,400 --> 00:24:54,960
為什麼你們要這麼做？

443
00:24:55,000 --> 00:24:57,200
我們只是奉太后之命行事

444
00:24:57,240 --> 00:24:59,760
你還是喝了這杯酒上路吧

445
00:24:59,800 --> 00:25:03,360
我不喝…

446
00:25:16,560 --> 00:25:17,880
鳳姐

447
00:25:51,400 --> 00:25:53,880
鳳姐，我是小子，有好消息

448
00:25:53,920 --> 00:25:55,520
鳳姐…

449
00:26:00,880 --> 00:26:02,920
鳳姐…

450
00:26:04,920 --> 00:26:07,720
鳳姐，我一定要救活你

451
00:26:28,360 --> 00:26:31,320
鳳姐，為什麼會這樣？

452
00:26:31,360 --> 00:26:41,200
小子，是太后派人來逼我們喝毒酒

453
00:26:42,320 --> 00:26:44,960
你放心，我一定會救活你

454
00:26:46,800 --> 00:26:52,240
沒用，我不行了

455
00:26:57,800 --> 00:27:00,400
小子　　　你說吧

456
00:27:03,960 --> 00:27:11,920
你幫我把這隻玉鐲交給皇上

457
00:27:13,680 --> 00:27:19,600
叫他不用掛念我

458
00:27:21,520 --> 00:27:27,680
做一個好皇帝

459
00:27:28,320 --> 00:27:31,200
鳳姐…

460
00:27:50,200 --> 00:27:51,480
鳳姐，別走

461
00:27:54,880 --> 00:27:55,840
鳳姐

462
00:27:59,600 --> 00:28:00,600
鳳姐

463
00:28:06,400 --> 00:28:07,400
鳳姐

464
00:28:09,040 --> 00:28:10,840
鳳姐，別走

465
00:28:10,880 --> 00:28:12,160
皇上

466
00:28:12,960 --> 00:28:14,560
是你？進來幹什麼？

467
00:28:14,600 --> 00:28:15,880
皇上龍體違和

468
00:28:15,920 --> 00:28:19,760
太后特意叫臣妾拿寧神湯給皇上喝

469
00:28:19,800 --> 00:28:21,240
朕不喝，拿出去

470
00:28:21,280 --> 00:28:23,480
皇上，龍體為重

471
00:28:23,520 --> 00:28:25,400
朕的事不用你管

472
00:28:25,800 --> 00:28:27,480
皇上　　　出去

473
00:28:28,000 --> 00:28:29,800
是，臣妾告退

474
00:28:34,360 --> 00:28:35,760
郡主、王爺

475
00:28:37,440 --> 00:28:41,120
皇兄　　　是你們？

476
00:28:41,160 --> 00:28:43,920
皇兄，聽說你生病，我們特來看你

477
00:28:43,960 --> 00:28:45,840
對了，皇兄，你怎麼樣？

478
00:28:46,720 --> 00:28:47,600
不知道為什麼

479
00:28:47,640 --> 00:28:50,760
最近我的心像被刀割一樣悶悶不樂

480
00:28:52,160 --> 00:28:53,760
我很擔心鳳姐

481
00:28:54,360 --> 00:28:57,120
皇兄，你放心，小子去了這麼久

482
00:28:57,160 --> 00:29:00,160
他很快就會帶鳳姐回來

483
00:29:00,200 --> 00:29:01,640
希望如此

484
00:29:02,320 --> 00:29:05,360
皇上…統領大人已經回來了

485
00:29:05,400 --> 00:29:07,120
現在在御書房候駕

486
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
鳳姐…

487
00:29:10,040 --> 00:29:14,000
皇上，保重龍體，皇上　　　鳳姐

488
00:29:14,880 --> 00:29:16,560
皇上，保重龍體

489
00:29:16,600 --> 00:29:18,320
你留在這裡侍候

490
00:29:18,360 --> 00:29:19,920
鳳姐

491
00:29:21,680 --> 00:29:23,280
大哥，鳳姐在哪？

492
00:29:36,520 --> 00:29:42,560
三弟，你要冷靜，鳳姐她…

493
00:29:45,760 --> 00:29:47,000
她死了

494
00:29:51,960 --> 00:29:53,400
鳳姐死了？

495
00:29:54,160 --> 00:29:56,520
不可能…她怎會死？

496
00:29:56,560 --> 00:29:57,760
你冷靜點

497
00:29:59,160 --> 00:30:00,240
是太后

498
00:30:01,440 --> 00:30:05,200
太后派人去賜毒酒毒死她

499
00:30:06,640 --> 00:30:08,760
我到達的時候已經太晚了

500
00:30:10,560 --> 00:30:11,960
在她臨死的時候

501
00:30:15,040 --> 00:30:17,080
她叫我把這隻玉鐲交給你

502
00:30:19,720 --> 00:30:21,400
她還叫你別掛念她

503
00:30:22,760 --> 00:30:25,000
一定要當一個好皇帝

504
00:30:34,840 --> 00:30:36,200
鳳姐

505
00:30:43,800 --> 00:30:49,360
是太后…

506
00:30:49,400 --> 00:30:51,280
三弟…

507
00:30:51,320 --> 00:30:53,240
皇兄…你去哪裡？　　　走開

508
00:30:53,280 --> 00:30:54,480
三弟　　　皇兄，別激動

509
00:30:54,520 --> 00:30:55,800
小子，到底發生什麼事？

510
00:30:55,840 --> 00:30:57,800
太后派人毒死了鳳姐

511
00:30:58,360 --> 00:30:59,320
皇兄　　　皇上

512
00:30:59,360 --> 00:31:02,160
劉公公，我叫你阻止李鳳姐進宮

513
00:31:02,200 --> 00:31:04,400
為什麼你要殺死她？

514
00:31:04,440 --> 00:31:07,160
太后，我以為殺了李鳳姐以後

515
00:31:07,200 --> 00:31:08,880
皇上就會…

516
00:31:08,920 --> 00:31:11,040
算了…起來

517
00:31:11,080 --> 00:31:12,440
謝太后

518
00:31:12,480 --> 00:31:15,520
區區一個李鳳姐死了不要緊

519
00:31:15,560 --> 00:31:16,840
不過皇上知道了嗎？

520
00:31:16,880 --> 00:31:19,000
皇上他…　　　皇上…

521
00:31:21,040 --> 00:31:23,400
你說，為什麼要毒死鳳姐？

522
00:31:23,440 --> 00:31:24,800
皇上，請你冷靜

523
00:31:24,840 --> 00:31:26,160
滾開

524
00:31:26,920 --> 00:31:29,320
我問你為什麼要毒死鳳姐

525
00:31:30,400 --> 00:31:33,480
皇兒，你這是什麼態度？

526
00:31:33,520 --> 00:31:35,240
你是一國之君

527
00:31:36,720 --> 00:31:38,800
還是劉公公說得對

528
00:31:38,840 --> 00:31:42,080
為了一個李鳳姐，你就這樣對我？

529
00:31:42,120 --> 00:31:45,200
如果我讓她進宮，我還有地位嗎？

530
00:31:45,720 --> 00:31:47,920
劉瑾，原來又是你

531
00:31:47,960 --> 00:31:49,720
是你教唆母后害死鳳姐

532
00:31:49,760 --> 00:31:50,680
皇上

533
00:31:50,720 --> 00:31:52,640
原來是你這個老烏龜的主意

534
00:31:52,680 --> 00:31:56,880
小統領，你要清楚自己的身分

535
00:31:56,920 --> 00:31:59,880
你怎麼能在太后的寢宮裡放肆？

536
00:31:59,920 --> 00:32:01,200
我才不管這是什麼寢宮

537
00:32:01,240 --> 00:32:03,320
現在我沒穿官服就不是官

538
00:32:03,880 --> 00:32:06,160
我今天要殺死你替鳳姐報仇

539
00:32:06,200 --> 00:32:09,040
住手，一個小小的統領

540
00:32:09,080 --> 00:32:11,200
竟敢在我的地方放肆？

541
00:32:11,240 --> 00:32:13,040
劉公公，把他拉出去斬

542
00:32:13,080 --> 00:32:14,560
是　　　且慢

543
00:32:15,480 --> 00:32:18,520
小子是我的人，要斬的話，先斬我

544
00:32:21,360 --> 00:32:24,400
皇兒，你竟然為了區區一個小子

545
00:32:24,440 --> 00:32:27,240
以及一個酒家女與母后作對？

546
00:32:28,200 --> 00:32:30,680
如果你要為那個李鳳姐報仇的話

547
00:32:30,720 --> 00:32:33,120
好，你殺死我吧

548
00:32:37,800 --> 00:32:40,520
沒錯，你是我的母后

549
00:32:40,560 --> 00:32:42,400
我不能對你怎麼樣

550
00:32:42,440 --> 00:32:46,240
但我可以恨你，我會恨你一輩子

551
00:32:46,280 --> 00:32:48,160
我這輩子都不會原諒你

552
00:32:48,200 --> 00:32:49,600
我們走

553
00:32:50,880 --> 00:32:53,000
老烏龜，你小心點

554
00:32:54,520 --> 00:32:58,320
三弟…

555
00:32:59,800 --> 00:33:02,440
劉公公，現在怎麼辦？

556
00:33:03,200 --> 00:33:05,160
請太后息怒

557
00:33:05,200 --> 00:33:08,080
皇上只是一時衝動

558
00:33:08,120 --> 00:33:11,640
等他冷靜下來仔細想想就會沒事

559
00:33:18,360 --> 00:33:22,000
三弟…　　　皇兄…

560
00:33:23,120 --> 00:33:29,520
鳳姐，是我害了你，是我害死你

561
00:33:29,560 --> 00:33:31,360
三弟…　　　皇兄…

562
00:33:31,400 --> 00:33:33,360
你冷靜點，皇兄　　　三弟…

563
00:33:33,400 --> 00:33:34,800
放開我　　　你冷靜點

564
00:33:34,840 --> 00:33:36,480
你還記得鳳姐臨死前說了什麼嗎？

565
00:33:36,520 --> 00:33:38,480
她叫你當一個好皇帝

566
00:33:38,520 --> 00:33:39,560
對，如果鳳姐在黃泉下

567
00:33:39,600 --> 00:33:41,840
知道你這樣也會很難過

568
00:33:59,480 --> 00:34:00,520
小德祿

569
00:34:00,560 --> 00:34:02,480
奴才在

570
00:34:02,520 --> 00:34:04,520
傳安樂侯進宮

571
00:34:04,560 --> 00:34:06,640
朕在御書房等他

572
00:34:06,680 --> 00:34:08,320
皇上　　　去吧

573
00:34:08,360 --> 00:34:09,680
奴才遵旨

574
00:34:20,400 --> 00:34:22,080
不行，我立即去殺死那個老烏龜

575
00:34:22,120 --> 00:34:24,560
別輕舉妄動

576
00:34:25,160 --> 00:34:26,800
劉瑾這個人深藏不露

577
00:34:26,840 --> 00:34:28,080
我們絕對不能低估他

578
00:34:28,120 --> 00:34:29,760
那怎麼樣？任由他橫行下去嗎？

579
00:34:29,800 --> 00:34:31,040
當然不是

580
00:34:31,080 --> 00:34:32,680
我們要摸清他的實力

581
00:34:32,720 --> 00:34:34,320
務求一擊即中

582
00:34:34,360 --> 00:34:36,640
如果打草驚蛇，反為不利

583
00:34:36,680 --> 00:34:38,000
徐叔叔說得對

584
00:34:38,760 --> 00:34:40,600
我們一定要一擊即中

585
00:34:40,640 --> 00:34:43,080
把劉瑾的勢力連根拔起

586
00:34:43,120 --> 00:34:45,480
好，我就忍他這一次

587
00:34:45,520 --> 00:34:49,160
終有一日，我一定會親手殺死他

588
00:34:49,920 --> 00:34:52,760
如果要殺他，一定要雲大俠幫忙

589
00:34:52,800 --> 00:34:56,000
沒錯，不知道雲大俠現在怎麼樣

590
00:35:04,320 --> 00:35:06,600
唐姑娘　　　雲大哥

591
00:35:09,720 --> 00:35:11,920
我剛剛煎了一碗藥，你現在喝吧

592
00:35:14,200 --> 00:35:15,880
謝謝

593
00:35:15,920 --> 00:35:17,760
喝完這碗藥之後

594
00:35:17,800 --> 00:35:20,560
我就會用金針打通你的經脈

595
00:35:20,600 --> 00:35:22,080
兩個時辰之後

596
00:35:22,120 --> 00:35:25,080
你的視力和功力都會恢復

597
00:35:26,920 --> 00:35:29,800
雲大哥，你要記住從現在開始

598
00:35:29,840 --> 00:35:34,480
不可以妄動真氣，否則會前功盡廢

599
00:35:35,000 --> 00:35:36,360
經脈大亂

600
00:35:38,200 --> 00:35:39,360
準備好了嗎？

601
00:35:43,880 --> 00:35:45,200
辛苦你了，唐姑娘

602
00:35:46,320 --> 00:35:47,800
不用客氣

603
00:35:47,840 --> 00:35:50,480
雲飛揚，你果然在這裡

604
00:35:56,320 --> 00:35:57,200
追…

605
00:36:19,840 --> 00:36:21,120
雲大俠，這邊

606
00:36:21,560 --> 00:36:22,960
來，這裡

607
00:36:44,840 --> 00:36:45,840
追

608
00:36:46,800 --> 00:36:47,960
小心點

609
00:36:49,360 --> 00:36:51,560
快進去　　　別跑…

610
00:37:05,160 --> 00:37:06,640
大哥，我們殺進去

611
00:37:06,680 --> 00:37:07,640
且慢

612
00:37:07,680 --> 00:37:08,560
為什麼？

613
00:37:08,600 --> 00:37:10,520
我們在明，他們在暗

614
00:37:10,560 --> 00:37:11,800
如果就這樣衝進去

615
00:37:11,840 --> 00:37:13,600
一定會被他們暗算

616
00:37:13,640 --> 00:37:15,240
你去四周看看有沒有其他出口

617
00:37:16,160 --> 00:37:17,520
如果沒有出口的話

618
00:37:18,200 --> 00:37:20,680
他們就是甕中之鱉

619
00:37:20,720 --> 00:37:22,240
是，大哥

620
00:37:25,560 --> 00:37:29,560
雲大哥，洞口封堵了，你先休息吧

621
00:37:29,600 --> 00:37:32,360
唐姑娘，這裡是什麼地方？

622
00:37:33,040 --> 00:37:35,440
這裡是我們唐門唯一的退路

623
00:37:36,520 --> 00:37:39,560
如果敵人勢力太大的話

624
00:37:39,600 --> 00:37:42,080
我們會引他進來同歸於盡

625
00:37:44,280 --> 00:37:48,880
想不到今天我和你會被關在這裡

626
00:37:48,920 --> 00:37:53,160
唐姑娘，真不好意思，我連累了你

627
00:37:53,200 --> 00:37:54,840
為什麼你要這麼說？

628
00:37:54,880 --> 00:37:58,240
待你康復後，我們可以破洞而出

629
00:37:58,280 --> 00:38:01,560
江湖兒女應該互相幫助

630
00:38:01,600 --> 00:38:03,240
至於天地雙尊

631
00:38:03,280 --> 00:38:05,120
不是只對付你一個

632
00:38:05,720 --> 00:38:08,160
他們一直想毀滅我們唐門

633
00:38:11,680 --> 00:38:13,680
唐姑娘，你剛才受了傷

634
00:38:13,720 --> 00:38:15,400
只是皮外傷

635
00:38:15,960 --> 00:38:17,280
雲大哥，不如你坐下

636
00:38:17,320 --> 00:38:19,560
我用金針幫你打通經脈吧

637
00:38:26,400 --> 00:38:28,440
大哥　　　怎麼樣？

638
00:38:28,480 --> 00:38:30,520
我找過了，四周都沒有出路

639
00:38:31,680 --> 00:38:34,880
姓唐的臭丫頭中了我的奪魂爪

640
00:38:34,920 --> 00:38:37,640
兩個時辰後就會毒發身亡

641
00:38:38,360 --> 00:38:42,280
到時候雲飛揚一定會衝出來取解藥

642
00:38:54,640 --> 00:38:56,960
唐姑娘，你覺得怎樣？

643
00:38:57,480 --> 00:38:59,520
我沒事，只是覺得很累

644
00:39:00,040 --> 00:39:02,800
你全身的經脈已經打通了

645
00:39:03,320 --> 00:39:06,320
你的視力和功力就會恢復

646
00:39:06,880 --> 00:39:08,520
真的辛苦你了，唐姑娘

647
00:39:10,120 --> 00:39:14,000
因為我曾經說過我一定會醫治你

648
00:39:15,160 --> 00:39:17,800
我已經完成這個責任了

649
00:39:18,640 --> 00:39:20,720
唐姑娘，你真的沒事？

650
00:39:21,240 --> 00:39:22,680
沒事

651
00:39:23,920 --> 00:39:26,760
雲大哥，把你的手給我

652
00:39:28,560 --> 00:39:30,440
我把這個盒子送給你

653
00:39:30,480 --> 00:39:32,120
如果你遇到什麼事就按下去

654
00:39:32,160 --> 00:39:33,560
暗器就會射出來

655
00:39:34,200 --> 00:39:35,560
為什麼要交給我？

656
00:39:35,600 --> 00:39:37,240
因為天地雙尊在外面

657
00:39:37,280 --> 00:39:40,960
隨時會衝進來，你可以用來防身

658
00:39:41,000 --> 00:39:42,760
你自己呢？

659
00:39:42,800 --> 00:39:44,160
我自己？

660
00:39:50,680 --> 00:39:52,120
你要記住我的說話

661
00:39:52,160 --> 00:39:54,720
世途險惡，你要小心點

662
00:39:56,160 --> 00:39:57,760
為什麼你要這麼說？

663
00:39:57,800 --> 00:39:59,360
我隨便說說而已

664
00:39:59,960 --> 00:40:01,640
你要記住我的說話

665
00:40:03,960 --> 00:40:05,080
你的傷…

666
00:40:08,280 --> 00:40:12,000
你剛剛才恢復，要好好休息

667
00:40:15,720 --> 00:40:17,160
你為什麼要騙我？

668
00:40:18,640 --> 00:40:21,240
你看得見了嗎？　　　是的

669
00:40:22,720 --> 00:40:24,720
讓我幫你把毒逼出來　　　不要

670
00:40:24,760 --> 00:40:27,960
我就是擔心告訴你，你會為我冒險

671
00:40:28,760 --> 00:40:32,000
我相信天地雙尊一定在外面

672
00:40:32,040 --> 00:40:33,000
你為了我而受傷

673
00:40:33,040 --> 00:40:34,560
我怎麼能不管你？

674
00:40:35,480 --> 00:40:37,440
我只是女流之輩

675
00:40:38,400 --> 00:40:41,480
生與死對我來說不重要

676
00:40:42,400 --> 00:40:45,640
但是你還有很多大事要做

677
00:40:45,680 --> 00:40:47,920
即使賠上我的性命也要救你

678
00:40:47,960 --> 00:40:49,360
不要

679
00:40:51,720 --> 00:40:53,560
唐姑娘，你退後

680
00:41:05,600 --> 00:41:07,000
怎麼樣？

681
00:41:11,080 --> 00:41:12,240
走吧

682
00:41:15,960 --> 00:41:17,160
雲大哥

683
00:41:18,720 --> 00:41:23,360
唐姑娘，你放心

684
00:41:23,400 --> 00:41:24,920
我和你先回唐家堡

685
00:41:32,360 --> 00:41:33,560
小心點

686
00:41:39,200 --> 00:41:41,440
唐姑娘，解藥在哪裡？

687
00:41:42,400 --> 00:41:45,880
就在那邊，第三格，最小的那瓶

688
00:41:54,400 --> 00:41:56,240
唐姑娘，是這瓶嗎？

689
00:42:12,120 --> 00:42:13,520
讓我幫你把毒逼出來

690
00:42:50,680 --> 00:42:53,560
雲大哥，你怎麼樣？　　　我…

691
00:42:53,920 --> 00:42:55,680
肯定是你剛才動用了真氣

692
00:42:55,720 --> 00:42:58,040
替我把毒逼出來才會這樣

693
00:42:58,880 --> 00:43:01,800
不要緊，我休息一下就沒事

694
00:43:02,520 --> 00:43:04,160
雲大哥

695
00:43:04,200 --> 00:43:06,680
不如你留在這裡靜養一段日子吧

696
00:43:10,480 --> 00:43:12,080
你現在傷成這樣

697
00:43:12,120 --> 00:43:14,320
你叫我走，我也走得不放心

698
00:43:24,960 --> 00:43:26,000
洞主

699
00:43:28,320 --> 00:43:29,480
你可以走了

700
00:43:30,280 --> 00:43:31,720
為什麼？

701
00:43:33,680 --> 00:43:36,600
這裡是苗區，你是漢人

702
00:43:37,120 --> 00:43:38,720
所以你一定要走

703
00:43:38,760 --> 00:43:40,960
我不走，我要見貝貝

704
00:43:41,680 --> 00:43:43,280
我不會讓你見貝貝

705
00:43:44,120 --> 00:43:46,760
洞主，我求你，我很想見貝貝

706
00:43:46,800 --> 00:43:49,320
不管你怎麼說，我不會答應你

707
00:43:49,360 --> 00:43:50,600
洞主

708
00:43:51,360 --> 00:43:53,960
我警告你，你只要踏入苗區一步

709
00:43:54,000 --> 00:43:55,280
我就殺死你

710
00:43:55,960 --> 00:44:01,360
放開我…　　　快走…

711
00:44:01,400 --> 00:44:05,120
快走…

712
00:44:05,160 --> 00:44:06,640
你快放了我　　　你說什麼？

713
00:44:06,680 --> 00:44:08,760
貝貝，住手

714
00:44:08,800 --> 00:44:10,240
大哥

715
00:44:20,840 --> 00:44:22,200
阿丹

716
00:44:22,240 --> 00:44:23,520
貝貝

717
00:44:24,560 --> 00:44:25,720
我很想念你

718
00:44:25,760 --> 00:44:27,520
我以為這輩子也見不到你了

719
00:44:27,560 --> 00:44:30,080
貝貝　　　大哥

720
00:44:31,120 --> 00:44:33,040
大哥　　　為什麼會這樣？

721
00:44:33,080 --> 00:44:34,240
那些漢兵趁你不在

722
00:44:34,280 --> 00:44:35,840
經常來攻打我們

723
00:44:35,880 --> 00:44:37,800
今天還想抓走我們

724
00:44:38,560 --> 00:44:40,840
我知道了，放心，沒事了

725
00:44:40,880 --> 00:44:42,000
我們回去吧

726
00:44:46,880 --> 00:44:48,200
回去吧

727
00:44:50,400 --> 00:44:51,720
洞主

728
00:44:52,480 --> 00:44:54,360
你喜歡的話，就跟來吧

729
00:45:01,000 --> 00:45:02,920
看到今天的情形

730
00:45:02,960 --> 00:45:05,440
我身為漢人實在覺得羞恥

731
00:45:07,000 --> 00:45:11,280
洞主、兩位長老，求你們讓我留下

732
00:45:11,320 --> 00:45:13,240
我願意成為你們苗族的人

733
00:45:15,080 --> 00:45:16,520
洞主，我求你

734
00:45:18,160 --> 00:45:20,640
大哥，陸丹真的幫助我們很多

735
00:45:20,680 --> 00:45:24,160
他是好人，我求你讓他留下來

736
00:45:27,720 --> 00:45:29,360
兩位長老認為如何？

737
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
敦芭長老、拉古長老

738
00:45:36,240 --> 00:45:38,520
洞主，我們沒有意見

739
00:45:38,560 --> 00:45:39,960
由你作主吧

740
00:45:44,720 --> 00:45:48,160
好，我可以讓你暫時留下來

741
00:45:48,680 --> 00:45:51,240
待你為我們苗人立下功勞後

742
00:45:51,280 --> 00:45:53,160
我就讓你正式加入苗族

743
00:45:53,840 --> 00:45:55,160
謝謝，洞主

