1
00:02:21,280 --> 00:02:22,160
唐少俠

2
00:02:22,200 --> 00:02:24,400
我們現在怎麼處置這個叛徒？

3
00:02:26,560 --> 00:02:28,040
殺死他

4
00:02:28,080 --> 00:02:29,240
走開

5
00:02:31,160 --> 00:02:32,800
我是武當掌門

6
00:02:32,840 --> 00:02:34,480
在武當，我的權力最大

7
00:02:34,520 --> 00:02:36,000
誰敢殺我？

8
00:02:37,280 --> 00:02:41,640
你說得對，我本來就不是武當的人

9
00:02:41,680 --> 00:02:43,440
沒資格管武當的事

10
00:02:44,680 --> 00:02:46,800
但你害死了這麼多人

11
00:02:46,840 --> 00:02:48,720
我儘管替雲大俠清理門戶

12
00:02:48,760 --> 00:02:52,240
你敢？陸丹來了不會放過你

13
00:02:54,200 --> 00:02:56,040
我也不會放過陸丹

14
00:03:00,000 --> 00:03:01,560
抬走他　　　是…

15
00:03:08,000 --> 00:03:10,720
唐少俠，現在武當群龍無首

16
00:03:10,760 --> 00:03:12,960
而你是雲大俠的唯一傳人

17
00:03:13,000 --> 00:03:14,600
不如就由你執掌武當

18
00:03:14,640 --> 00:03:16,480
把武當發揚光大吧

19
00:03:18,000 --> 00:03:20,480
你叫我做掌門？　　　不行

20
00:03:24,720 --> 00:03:26,000
你怎麼會來？

21
00:03:26,960 --> 00:03:28,280
她總是說想念你

22
00:03:28,320 --> 00:03:30,920
硬要我帶她上來武當找你

23
00:03:30,960 --> 00:03:31,840
那有什麼辦法？

24
00:03:31,880 --> 00:03:33,960
我讓你做一點小事也做不來

25
00:03:35,200 --> 00:03:36,080
他不可以當道士

26
00:03:36,120 --> 00:03:37,000
如果你們再逼他

27
00:03:37,040 --> 00:03:38,800
我對你們不客氣　　　住口

28
00:03:44,120 --> 00:03:46,800
小子，為什麼所有人都愁眉苦臉？

29
00:03:46,840 --> 00:03:48,320
發生什麼事？

30
00:03:48,360 --> 00:03:50,560
對了，雲大俠在哪？

31
00:03:55,120 --> 00:04:00,040
雲大俠與阿丹交手，被阿丹殺死了

32
00:04:04,680 --> 00:04:06,960
對不起，小子

33
00:04:11,400 --> 00:04:15,040
各位，我小子無德無能

34
00:04:15,080 --> 00:04:18,000
武當掌門一事恕我無能為力

35
00:04:19,280 --> 00:04:21,800
但雲大俠臨終前曾經說過

36
00:04:22,560 --> 00:04:24,520
讓這位小道士子虛

37
00:04:24,560 --> 00:04:26,520
盡力打理武當的事

38
00:04:27,280 --> 00:04:29,960
不如武當的大小事務

39
00:04:30,000 --> 00:04:31,640
暫時交由他打理吧

40
00:04:32,480 --> 00:04:35,920
待日後有機會再另選一個新的掌門

41
00:04:36,600 --> 00:04:39,000
少俠，我做不來的

42
00:04:40,200 --> 00:04:42,520
你做不來，難道我做得來嗎？

43
00:04:42,560 --> 00:04:44,120
做著做著就習慣

44
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
難道你不聽雲大俠的話嗎？

45
00:04:48,080 --> 00:04:50,360
對了，既然雲師叔這樣交代

46
00:04:50,400 --> 00:04:51,920
你就聽從他的吩咐吧

47
00:04:55,960 --> 00:04:58,080
那子虛以後就盡我所能

48
00:04:58,120 --> 00:05:00,840
執掌武當，把武當發揚光大

49
00:05:13,440 --> 00:05:16,080
小子，你知道哪裡有酒喝嗎？

50
00:05:19,720 --> 00:05:22,880
我想這裡只有你有心情喝酒

51
00:05:26,760 --> 00:05:29,120
我只是想借酒澆愁

52
00:05:31,680 --> 00:05:34,240
世事真是變化萬千

53
00:05:34,280 --> 00:05:36,920
想不到雲大俠會死在陸丹手上

54
00:05:36,960 --> 00:05:39,080
雲大俠一生頂天立地

55
00:05:39,120 --> 00:05:40,920
為正義而犧牲

56
00:05:43,240 --> 00:05:45,400
難道「正義」這兩個字

57
00:05:45,440 --> 00:05:47,280
真的比自己的性命更重要嗎？

58
00:05:51,120 --> 00:05:53,520
想不到我一把年紀

59
00:05:53,560 --> 00:05:56,760
到現在才知道做人的道理

60
00:05:59,200 --> 00:06:02,560
我以後會下決心多做行俠仗義的事

61
00:06:08,440 --> 00:06:09,800
小子

62
00:06:18,560 --> 00:06:21,880
小子，我還是自己去找酒喝好了

63
00:06:24,240 --> 00:06:26,320
郡主其實很關心你

64
00:06:26,360 --> 00:06:28,040
人家千里迢迢來到

65
00:06:28,080 --> 00:06:29,840
你知道她騎累了多少匹馬嗎？

66
00:06:35,720 --> 00:06:39,400
郡主，傻小子其實很想念你

67
00:06:39,440 --> 00:06:41,320
不過他不知道怎麼說出來

68
00:06:53,000 --> 00:06:54,160
你不去休息一下？

69
00:06:55,000 --> 00:06:55,880
過兩天

70
00:06:55,920 --> 00:06:58,240
我們就要把雲大俠的屍體送回京城

71
00:06:59,440 --> 00:07:00,960
我不累

72
00:07:12,400 --> 00:07:16,880
生死有命，你不用太難過

73
00:07:19,040 --> 00:07:21,200
我不僅為雲大俠之死難過

74
00:07:23,080 --> 00:07:25,080
我還很擔心阿丹

75
00:07:26,880 --> 00:07:28,240
陸丹？

76
00:07:30,240 --> 00:07:33,600
阿丹練功已入魔道，再不是我二弟

77
00:07:35,600 --> 00:07:37,160
如果我現在不殺他

78
00:07:37,960 --> 00:07:40,400
將來不僅是你的皇兄有危險

79
00:07:41,160 --> 00:07:45,320
甚至整個武林也可能毀於他手上

80
00:07:47,480 --> 00:07:49,280
難道連你也無法對付他嗎？

81
00:07:49,320 --> 00:07:50,760
不是

82
00:07:51,400 --> 00:07:54,320
雲大俠臨死前曾經跟我說過

83
00:07:54,360 --> 00:07:58,440
天蠶神功是絕對可以克制天蠶魔功

84
00:08:00,080 --> 00:08:01,640
但以我現在的功力

85
00:08:02,360 --> 00:08:04,280
我真的沒有必勝的把握

86
00:08:05,840 --> 00:08:07,760
即使我真的可以打贏他

87
00:08:09,680 --> 00:08:11,440
我也不想這麼做

88
00:08:12,400 --> 00:08:14,520
我們畢竟是兄弟一場

89
00:08:17,400 --> 00:08:18,800
你師父說得對

90
00:08:20,800 --> 00:08:21,920
他說什麼？

91
00:08:23,280 --> 00:08:26,720
他說你已經不是以前的小子

92
00:09:34,960 --> 00:09:35,840
是你？

93
00:09:35,880 --> 00:09:38,800
阿丹，真的是你？

94
00:09:40,600 --> 00:09:42,280
幸好你沒有死

95
00:09:42,320 --> 00:09:45,000
走開，你別碰我

96
00:09:45,040 --> 00:09:46,520
你為什麼這麼說？

97
00:09:47,080 --> 00:09:48,920
你很清楚自己做過什麼

98
00:09:48,960 --> 00:09:51,240
你…懷疑我？

99
00:09:51,280 --> 00:09:54,760
懷疑？我差點被你們兄妹倆毒死

100
00:09:55,360 --> 00:09:58,080
真的與我無關，是大哥做的

101
00:09:58,120 --> 00:09:59,720
我事前真的一點也不知道

102
00:09:59,760 --> 00:10:01,160
你說謊

103
00:10:01,200 --> 00:10:03,480
沒有，我沒有說謊

104
00:10:04,240 --> 00:10:08,240
阿丹，你是我一生中唯一最愛的人

105
00:10:08,280 --> 00:10:09,600
難道你不相信我嗎？

106
00:10:09,640 --> 00:10:11,400
你根本一直在騙我

107
00:10:11,440 --> 00:10:13,200
我不會再相信你

108
00:10:14,040 --> 00:10:17,200
如果只有死才可以證明我的清白

109
00:10:18,800 --> 00:10:20,280
你動手吧

110
00:10:22,880 --> 00:10:27,480
阿丹，別離開我…　　　算了

111
00:10:28,200 --> 00:10:30,160
以後我們各走各的路

112
00:10:30,200 --> 00:10:32,520
以前的事就當作做了一場夢吧

113
00:10:32,560 --> 00:10:34,280
你真的不再愛我？

114
00:10:34,920 --> 00:10:35,800
對

115
00:10:36,320 --> 00:10:39,080
阿丹…

116
00:11:07,320 --> 00:11:09,240
為了練天蠶魔功

117
00:11:09,800 --> 00:11:13,400
我捨神棄佛，離經背道

118
00:11:13,440 --> 00:11:17,000
但為什麼我還不能勝過天蠶神功？

119
00:11:17,040 --> 00:11:18,360
為什麼？

120
00:11:19,360 --> 00:11:24,800
我知道天蠶魔功是不會輸的…

121
00:11:25,480 --> 00:11:27,920
我要如何才能達到

122
00:11:27,960 --> 00:11:30,320
天蠶魔功的最高境界？

123
00:11:35,000 --> 00:11:36,400
天蠶魔功不會輸

124
00:11:36,440 --> 00:11:37,960
我陸丹也不會輸

125
00:11:38,120 --> 00:11:41,520
我要報仇…

126
00:11:52,000 --> 00:11:53,960
阿丹…你怎麼樣？

127
00:11:54,000 --> 00:11:55,440
走開

128
00:11:55,480 --> 00:11:57,000
你別這樣，你受傷了

129
00:11:57,040 --> 00:11:58,160
不用你理會我

130
00:11:58,200 --> 00:12:00,400
你別這樣折磨自己，好嗎？

131
00:12:01,040 --> 00:12:03,040
大哥已經死了

132
00:12:04,320 --> 00:12:07,080
他以後不能再加害你

133
00:12:08,440 --> 00:12:09,320
你知道現在

134
00:12:09,360 --> 00:12:12,040
你是我唯一可以依靠的人嗎？

135
00:12:12,080 --> 00:12:14,920
我們在這裡平平淡淡地過生活吧

136
00:12:15,720 --> 00:12:18,000
就當我求你吧

137
00:12:18,560 --> 00:12:21,680
我求你別離開我，好嗎？

138
00:12:22,520 --> 00:12:23,520
阿丹

139
00:12:25,000 --> 00:12:26,840
你大哥為什麼會死？

140
00:12:28,400 --> 00:12:30,040
你為什麼會回來苗區？

141
00:12:30,080 --> 00:12:31,640
到底發生什麼事？

142
00:12:31,680 --> 00:12:35,080
別說這麼多，你先跟我下山

143
00:12:35,120 --> 00:12:36,640
來，快點

144
00:12:51,680 --> 00:12:57,400
阿丹…藥煎好了，起來喝吧

145
00:12:58,280 --> 00:13:00,680
慢慢來，小心

146
00:13:03,520 --> 00:13:05,440
很燙，小心

147
00:13:05,480 --> 00:13:06,720
謝謝

148
00:13:11,680 --> 00:13:13,160
你知道嗎？

149
00:13:13,720 --> 00:13:17,160
現在你是我唯一最親的人

150
00:13:18,640 --> 00:13:22,600
對不起，是我錯怪了你

151
00:13:26,560 --> 00:13:28,640
你終於原諒我

152
00:13:28,680 --> 00:13:33,440
貝貝，我不會讓任何人再分開我們

153
00:13:33,480 --> 00:13:37,800
你不會再讓任何人分開我們？

154
00:13:38,480 --> 00:13:40,160
一定不會

155
00:13:46,120 --> 00:13:50,720
(留住每一分秋色，像情熱火焰)

156
00:13:50,760 --> 00:13:54,880
(在你心窩中輕輕滲)

157
00:13:54,920 --> 00:13:59,920
(忘掉每一個失意的故事)

158
00:13:59,960 --> 00:14:02,720
(星光中抱緊)

159
00:14:02,760 --> 00:14:07,280
(留住每一天青空像無盡的夢)

160
00:14:07,320 --> 00:14:11,120
(在你思憶中輕輕吻)

161
00:14:11,160 --> 00:14:15,920
(忘掉那飄遠傷痛的歲月)

162
00:14:15,960 --> 00:14:19,920
(跟你步近)

163
00:14:21,120 --> 00:14:25,920
(攜同著那花香記憶跟你飛奔遠方)

164
00:14:25,960 --> 00:14:29,320
(別理它世俗情網)

165
00:14:29,360 --> 00:14:31,880
(遙遙望晚空星光)

166
00:14:31,920 --> 00:14:34,520
(聽那海聲輕拍岸)

167
00:14:49,640 --> 00:14:50,840
貝貝

168
00:14:51,960 --> 00:14:54,200
你怎麼這麼早起來不多休息一會？

169
00:14:54,240 --> 00:14:56,080
我的傷勢好多了

170
00:14:58,480 --> 00:15:01,600
這件衣服繡得很漂亮，繡給誰的？

171
00:15:03,120 --> 00:15:04,640
可以繡一件給我嗎？

172
00:15:06,040 --> 00:15:08,760
這件衣服對我來說很重要

173
00:15:09,280 --> 00:15:11,320
它是我的嫁衣

174
00:15:11,360 --> 00:15:13,280
嫁衣？

175
00:15:13,320 --> 00:15:18,280
對，苗族女子要為自己親手造嫁衣

176
00:15:23,480 --> 00:15:24,680
貝貝

177
00:15:26,400 --> 00:15:27,720
你穿起它

178
00:15:33,080 --> 00:15:36,680
你可以為了我穿起它嗎？

179
00:15:49,720 --> 00:15:54,120
(月光高在天空上)

180
00:15:54,160 --> 00:15:58,360
(月光像姐兒一般漂亮)

181
00:15:58,400 --> 00:16:00,120
(心裡面既光輝)

182
00:16:00,160 --> 00:16:02,920
(願哥哥你預知同遇見)

183
00:16:02,960 --> 00:16:07,120
(心中光芒)

184
00:16:07,160 --> 00:16:09,520
(月亮光光天空上)

185
00:16:09,560 --> 00:16:11,920
(照見地上小姑娘)

186
00:16:11,960 --> 00:16:15,120
(願見到哥哥面)

187
00:16:15,160 --> 00:16:19,520
(哥哥既心既心上)

188
00:16:27,320 --> 00:16:31,720
(月光有情先至亮)

189
00:16:31,760 --> 00:16:36,120
(未似姐情光千丈)

190
00:16:36,160 --> 00:16:37,720
(心裡面既相思)

191
00:16:37,760 --> 00:16:40,480
(願哥哥你預知同遇見)

192
00:16:40,520 --> 00:16:44,720
(歌歌聲響亮)

193
00:16:44,760 --> 00:16:47,000
(月亮光光天空上)

194
00:16:47,040 --> 00:16:49,320
(照見一雙影子長)

195
00:16:49,360 --> 00:16:57,120
(原來哥哥在討姐歡心，兩心照亮)

196
00:17:55,640 --> 00:17:56,960
梳好了

197
00:17:58,960 --> 00:18:00,680
這件衣服是你親手造的嗎？

198
00:18:01,520 --> 00:18:04,080
對，你以前不是說過

199
00:18:04,120 --> 00:18:07,080
想要一件由我親手造的衣服嗎？

200
00:18:08,200 --> 00:18:09,520
你喜歡嗎？

201
00:18:09,560 --> 00:18:10,960
喜歡

202
00:18:12,680 --> 00:18:15,600
能夠娶你，我已經心滿意足

203
00:18:19,040 --> 00:18:21,360
我有一個心願

204
00:18:21,400 --> 00:18:23,200
什麼心願？說來聽聽

205
00:18:25,720 --> 00:18:27,160
我…

206
00:18:28,360 --> 00:18:30,680
我想要一個小孩

207
00:18:30,720 --> 00:18:34,480
不管是男是女，只要是小孩就行了

208
00:18:35,400 --> 00:18:36,880
你說好嗎？

209
00:18:40,640 --> 00:18:42,200
你不喜歡小孩嗎？

210
00:18:42,960 --> 00:18:44,920
不是，我怎麼會？

211
00:18:46,280 --> 00:18:48,080
以後我們一家大小

212
00:18:48,120 --> 00:18:50,320
快快樂樂地過生活

213
00:18:55,640 --> 00:18:56,840
你怎麼了？

214
00:18:57,680 --> 00:18:58,960
沒事

215
00:19:02,720 --> 00:19:06,600
我已經照你吩咐把你葬在姐姐旁邊

216
00:19:06,640 --> 00:19:11,160
希望你們可以在泉下再續前緣

217
00:19:13,920 --> 00:19:15,960
小子，你看

218
00:19:16,720 --> 00:19:18,480
是相思草

219
00:19:18,520 --> 00:19:22,280
雲大俠，拜託你照顧我姐姐

220
00:19:23,480 --> 00:19:25,600
小子，日後我死了之後

221
00:19:25,640 --> 00:19:27,600
我也要葬在你旁邊

222
00:19:27,640 --> 00:19:30,280
到時候我們兩個墳墓之間

223
00:19:30,320 --> 00:19:32,520
一定會長滿相思草

224
00:19:36,360 --> 00:19:38,440
皇兄，為什麼你會來？

225
00:19:39,360 --> 00:19:40,920
我來拜祭雲大俠

226
00:19:54,560 --> 00:19:57,320
如果不是我三番四次請雲大俠幫忙

227
00:19:57,360 --> 00:19:59,120
他和唐姑娘已經雲遊四海

228
00:19:59,160 --> 00:20:02,920
逍遙自在，怎麼會變成這樣？

229
00:20:02,960 --> 00:20:06,640
這與你無關，雲大俠是為武當而死

230
00:20:07,200 --> 00:20:08,600
這是二哥做的嗎？

231
00:20:10,760 --> 00:20:12,280
對

232
00:20:12,320 --> 00:20:14,360
想不到二哥的武功這麼高強

233
00:20:15,800 --> 00:20:17,440
他一定會回來找你

234
00:20:18,200 --> 00:20:20,680
我知道，我已有心理準備

235
00:20:21,920 --> 00:20:23,120
你要小心

236
00:20:25,240 --> 00:20:27,040
是禍躲不過

237
00:20:29,320 --> 00:20:30,640
你打算怎麼做？

238
00:20:40,960 --> 00:20:43,280
皇兄，怎麼有興致找我練武？

239
00:20:43,320 --> 00:20:44,520
別說這麼多，動手吧

240
00:20:44,560 --> 00:20:46,400
點到即止好了　　　好

241
00:20:51,720 --> 00:20:53,800
皇兄，真厲害

242
00:20:53,840 --> 00:20:55,680
廢話少說，認真點

243
00:20:58,960 --> 00:21:00,600
皇兄，你認真的嗎？

244
00:21:04,280 --> 00:21:05,640
皇兄，究竟我做錯了什麼

245
00:21:05,680 --> 00:21:06,800
你要這樣懲罰我？

246
00:21:06,840 --> 00:21:09,760
你沒做錯事，朕只是想鍛鍊你

247
00:21:09,800 --> 00:21:10,680
鍛鍊我？

248
00:21:10,720 --> 00:21:12,880
我看你是想把我拆骨才對

249
00:21:15,080 --> 00:21:17,120
這種小苦頭也熬不住

250
00:21:17,160 --> 00:21:19,280
朕怎麼把重任交給你？

251
00:21:19,320 --> 00:21:20,920
有什麼重任就儘管交給我

252
00:21:20,960 --> 00:21:23,000
我一定能勝任

253
00:21:23,040 --> 00:21:23,920
真的嗎？

254
00:21:23,960 --> 00:21:27,040
當然，我膽大心細、內力厚

255
00:21:27,080 --> 00:21:30,280
又不怕冒險，頭腦也很靈活

256
00:21:30,320 --> 00:21:31,200
皇兄

257
00:21:31,240 --> 00:21:33,560
你有何危險任務就儘管交給我

258
00:21:33,600 --> 00:21:35,600
我一定可以幫你解決

259
00:21:36,720 --> 00:21:38,200
那就最好

260
00:21:38,240 --> 00:21:39,640
究竟是什麼任務？

261
00:21:45,240 --> 00:21:50,640
朕想把這個皇位傳給你

262
00:21:50,680 --> 00:21:52,120
傳給我？

263
00:21:52,160 --> 00:21:54,160
我反對…一千個、一萬個

264
00:21:54,200 --> 00:21:55,880
一萬萬個反對

265
00:21:55,920 --> 00:21:57,720
皇兒，你怎麼了？

266
00:21:57,760 --> 00:21:59,920
為什麼無緣無故要立遺詔

267
00:21:59,960 --> 00:22:02,240
把皇位傳給二皇兒？

268
00:22:02,280 --> 00:22:06,200
母后，兒臣這麼做只是想未雨綢繆

269
00:22:07,360 --> 00:22:13,240
人始終會死，即使是皇帝也不例外

270
00:22:13,840 --> 00:22:15,840
現在兒臣沒有子嗣

271
00:22:15,880 --> 00:22:17,560
如果有何不測的話

272
00:22:17,600 --> 00:22:19,440
朝廷一定會大亂

273
00:22:19,480 --> 00:22:23,160
甚至因為爭奪皇位而引起宮廷鬥爭

274
00:22:23,680 --> 00:22:28,840
到時候對社稷、對天下百姓都不好

275
00:22:30,240 --> 00:22:32,480
你這麼說也有道理

276
00:22:33,000 --> 00:22:36,280
如果立下遺詔，兒臣有何不測的話

277
00:22:36,320 --> 00:22:37,920
那宏照就可立即登位

278
00:22:37,960 --> 00:22:40,360
對天下的影響也不會很大

279
00:22:41,240 --> 00:22:43,400
那就照你的意思去做吧

280
00:22:43,440 --> 00:22:44,560
母后

281
00:22:44,600 --> 00:22:46,640
宏兒，你何用擔心？

282
00:22:46,680 --> 00:22:48,840
又不是要你立即登位

283
00:22:48,880 --> 00:22:51,120
只是為了將來的安排

284
00:22:51,160 --> 00:22:52,840
你毋須推辭

285
00:22:52,880 --> 00:22:54,360
是，母后

286
00:22:58,280 --> 00:23:00,760
皇兄，你這個玩笑太大了

287
00:23:00,800 --> 00:23:01,920
我已經思考了很久

288
00:23:01,960 --> 00:23:03,560
你是最適合的人選

289
00:23:03,600 --> 00:23:04,960
我根本不想做皇帝

290
00:23:05,000 --> 00:23:07,480
我想做一個大俠，像雲飛揚一樣

291
00:23:09,040 --> 00:23:11,640
可惜你生在帝皇之家

292
00:23:11,680 --> 00:23:14,280
有些事情，你沒有選擇

293
00:23:14,320 --> 00:23:16,520
皇兄，你有什麼事嗎？

294
00:23:17,080 --> 00:23:18,600
我沒事

295
00:23:18,640 --> 00:23:21,800
對了，你要開始學習處理政務

296
00:23:21,840 --> 00:23:23,960
我始終不明白為什麼你要這麼做

297
00:23:28,680 --> 00:23:31,440
現在我只剩下一件心事

298
00:23:31,480 --> 00:23:32,960
是什麼事？

299
00:23:33,000 --> 00:23:34,560
就是菁照的婚事

300
00:23:36,280 --> 00:23:37,920
皇上，這麼早傳召我進宮

301
00:23:37,960 --> 00:23:39,520
有什麼重要事？

302
00:23:41,640 --> 00:23:44,560
大哥，我們感情很好嗎？

303
00:23:44,600 --> 00:23:45,680
當然是

304
00:23:45,720 --> 00:23:46,920
那我妹妹菁照的為人

305
00:23:46,960 --> 00:23:48,320
你也很了解吧？

306
00:23:49,080 --> 00:23:51,640
很了解，話多潑辣、刁蠻任性

307
00:23:51,680 --> 00:23:53,000
蠻不講理

308
00:23:53,040 --> 00:23:54,960
你果然了解她

309
00:23:55,000 --> 00:23:57,320
她真的被我和母后寵壞了

310
00:23:57,360 --> 00:23:58,920
不過她心腸很好　　　我知道

311
00:23:58,960 --> 00:24:03,280
所以知她者非大哥你莫屬

312
00:24:04,400 --> 00:24:08,000
你這麼婉轉到底想說什麼？

313
00:24:08,760 --> 00:24:09,960
我有一個心願

314
00:24:10,000 --> 00:24:10,960
什麼心願？

315
00:24:11,000 --> 00:24:13,120
就是把我這個又刁蠻又可愛的皇妹

316
00:24:13,160 --> 00:24:14,480
交託給你

317
00:24:15,560 --> 00:24:16,440
你交給我？

318
00:24:16,480 --> 00:24:19,080
因為普天之下只有你能應付她

319
00:24:19,120 --> 00:24:21,280
你這就是…　　　賜婚

320
00:24:26,280 --> 00:24:27,640
你還不謝主隆恩？

321
00:24:27,680 --> 00:24:29,520
我可以考慮一下嗎？

322
00:24:29,560 --> 00:24:31,080
你想拒絕？

323
00:24:31,120 --> 00:24:33,360
我暫時真的不可以答應

324
00:24:33,400 --> 00:24:34,560
為什麼？

325
00:24:34,600 --> 00:24:38,680
為什麼…

326
00:24:39,680 --> 00:24:42,480
為了我、你和陸丹

327
00:24:42,520 --> 00:24:44,280
為了雲大俠

328
00:24:44,320 --> 00:24:48,040
我們之間的恩怨一定要解決

329
00:24:48,080 --> 00:24:50,440
沒錯，始終要解決

330
00:24:52,960 --> 00:24:54,160
不知道為什麼

331
00:24:54,960 --> 00:24:56,960
雲大俠雖然入土為安

332
00:24:57,480 --> 00:24:59,680
但我感覺到他的影子

333
00:24:59,720 --> 00:25:01,520
好像依附在我的身體上

334
00:25:02,520 --> 00:25:04,640
我要完成他還沒完成的責任

335
00:25:05,160 --> 00:25:07,280
我要利用他傳給我的天蠶神功

336
00:25:07,320 --> 00:25:09,280
把武當發揚光大

337
00:25:10,440 --> 00:25:12,120
我還要為他報仇

338
00:25:15,520 --> 00:25:19,240
所以在這時候，我不想談婚論嫁

339
00:25:21,560 --> 00:25:24,400
大哥，你成熟了很多

340
00:25:25,760 --> 00:25:27,560
我希望你別再逼我

341
00:25:29,800 --> 00:25:31,480
就當我沒說過吧

342
00:25:36,080 --> 00:25:37,080
謝主隆恩

343
00:26:04,960 --> 00:26:07,360
小子，只喝酒不說話很沉悶

344
00:26:07,400 --> 00:26:08,720
你說話吧

345
00:26:09,240 --> 00:26:10,560
我在想事情

346
00:26:10,600 --> 00:26:13,240
想什麼？說出來聽聽

347
00:26:13,280 --> 00:26:15,240
說出來你也不明白，你這麼笨

348
00:26:15,280 --> 00:26:17,920
你不說怎麼知道我不明白？

349
00:26:19,360 --> 00:26:21,840
好，我儘管告訴你

350
00:26:22,600 --> 00:26:26,120
我在想有什麼辦法可打贏陸丹

351
00:26:28,320 --> 00:26:30,280
天蠶神功不能打贏他

352
00:26:31,320 --> 00:26:34,880
我又不能練天蠶再變

353
00:26:35,560 --> 00:26:38,560
你說還有什麼方法可以打贏他？

354
00:26:39,560 --> 00:26:41,120
真的不知道你在說什麼

355
00:26:41,160 --> 00:26:43,240
我都說了，為什麼要跟你說？

356
00:26:43,280 --> 00:26:45,040
你始終不明白

357
00:26:46,160 --> 00:26:47,440
救命…

358
00:26:47,480 --> 00:26:48,440
你怎麼了？

359
00:26:48,480 --> 00:26:50,360
郡主把我打成這樣

360
00:26:50,400 --> 00:26:51,840
郡主來了嗎？

361
00:26:54,200 --> 00:26:55,480
郡主

362
00:26:57,280 --> 00:26:59,720
為什麼有空到來？　　　小子

363
00:27:07,400 --> 00:27:08,640
你怎麼了？

364
00:27:13,800 --> 00:27:15,640
你為什麼無緣無故發脾氣？

365
00:27:15,680 --> 00:27:19,560
我就是這樣，怎麼樣…

366
00:27:22,560 --> 00:27:24,040
你喝酒了嗎？

367
00:27:28,840 --> 00:27:32,520
你有種就打我…

368
00:27:32,560 --> 00:27:33,440
為什麼不打我？

369
00:27:33,480 --> 00:27:34,600
你現在做什麼？

370
00:27:34,640 --> 00:27:36,480
為什麼無理取鬧？

371
00:27:39,400 --> 00:27:41,080
我就是這樣

372
00:27:41,120 --> 00:27:43,040
你一向都覺得我是這樣

373
00:27:43,760 --> 00:27:44,640
所以你才覺得

374
00:27:44,680 --> 00:27:47,760
我堂堂一個郡主配不起你，對吧？

375
00:27:59,880 --> 00:28:01,880
你可以平心靜氣聽我說嗎？

376
00:28:01,920 --> 00:28:05,560
我不聽…我恨你

377
00:28:05,600 --> 00:28:08,920
我不稀罕你，你走…

378
00:28:14,480 --> 00:28:16,200
小子…怎麼回事？

379
00:28:16,240 --> 00:28:18,320
你們兩個怎麼了？

380
00:28:22,640 --> 00:28:25,480
沒事，與你無關

381
00:28:25,520 --> 00:28:27,120
不行，你追上去跟她說清楚吧

382
00:28:27,160 --> 00:28:28,920
為什麼要追她？

383
00:28:34,560 --> 00:28:36,800
我不吃，你走…

384
00:28:36,840 --> 00:28:38,320
菁照

385
00:28:40,760 --> 00:28:43,160
你先行退下　　　是，皇上

386
00:28:44,760 --> 00:28:47,440
發生了什麼事？你告訴皇兄吧

387
00:28:50,040 --> 00:28:51,360
你說吧

388
00:28:54,680 --> 00:28:56,280
皇兄

389
00:28:57,280 --> 00:28:58,800
有人欺負你嗎？

390
00:29:00,360 --> 00:29:03,160
告訴皇兄，皇兄一定幫你教訓他

391
00:29:05,200 --> 00:29:07,160
我很討人厭嗎？

392
00:29:08,360 --> 00:29:13,800
為什麼連一個小偷也不肯娶我？

393
00:29:13,840 --> 00:29:15,040
你知道了？

394
00:29:16,600 --> 00:29:19,120
我畢竟是郡主

395
00:29:19,160 --> 00:29:22,600
很討人厭嗎？很失禮他嗎？

396
00:29:23,520 --> 00:29:25,000
大哥有他的苦衷

397
00:29:25,040 --> 00:29:27,880
我不管…皇兄

398
00:29:27,920 --> 00:29:30,120
我要你替我出一口氣

399
00:29:31,440 --> 00:29:32,960
你想我怎麼做？

400
00:29:34,880 --> 00:29:36,800
抓他進天牢

401
00:29:38,120 --> 00:29:40,040
或是抓他去殺頭

402
00:29:40,080 --> 00:29:44,240
總之我要他跪在我面前求我為止

403
00:29:48,760 --> 00:29:50,680
大哥，我只有一個妹妹

404
00:29:50,720 --> 00:29:52,120
平常我很疼愛她

405
00:29:52,160 --> 00:29:54,000
看到她這樣，我很心痛

406
00:29:54,040 --> 00:29:55,840
你想我怎麼做？

407
00:29:55,880 --> 00:29:57,080
隨便哄哄她吧

408
00:29:57,120 --> 00:29:59,280
我根本沒做錯，為什麼要哄她？

409
00:29:59,320 --> 00:30:00,920
在這時候，我最需要人關心和支持

410
00:30:00,960 --> 00:30:03,320
她不僅沒做到，還無理取鬧

411
00:30:03,360 --> 00:30:05,640
老實說，我對她真的很失望

412
00:30:05,680 --> 00:30:07,400
即使你會殺我，我也要這麼說

413
00:30:08,520 --> 00:30:10,240
你們兩個都這麼頑固

414
00:30:10,280 --> 00:30:11,920
我拿你們沒辦法

415
00:30:11,960 --> 00:30:14,680
菁照說要罰你，我現在就罰你

416
00:30:15,520 --> 00:30:17,400
我打算送禮物到苗疆

417
00:30:17,440 --> 00:30:19,960
順便派使臣去安撫苗人

418
00:30:20,000 --> 00:30:21,160
你去一次吧

419
00:30:21,200 --> 00:30:23,320
不是吧？又要去苗疆？

420
00:30:23,360 --> 00:30:26,720
你去了，菁照看不到你自然會消氣

421
00:30:26,760 --> 00:30:28,880
我再勸勸她就沒事

422
00:30:28,920 --> 00:30:30,520
我最了解她

423
00:30:32,200 --> 00:30:33,160
隨便吧

424
00:30:33,560 --> 00:30:34,440
斬

425
00:30:47,640 --> 00:30:49,680
不要，爹、娘親

426
00:30:49,720 --> 00:30:51,160
你活該

427
00:30:51,200 --> 00:30:53,880
你忘記我們的深仇大恨了吧？

428
00:30:53,920 --> 00:30:55,640
你背叛陸家

429
00:30:55,680 --> 00:30:56,600
你這不肖子

430
00:30:56,640 --> 00:30:57,960
不是，我不是

431
00:30:58,000 --> 00:31:00,800
別掙扎了，二弟，受死吧

432
00:31:04,000 --> 00:31:05,360
不要

433
00:31:06,640 --> 00:31:08,560
阿丹，怎麼了？

434
00:31:10,440 --> 00:31:11,680
我做噩夢

435
00:31:12,200 --> 00:31:15,520
那是什麼夢？為什麼你冷汗直冒？

436
00:31:15,560 --> 00:31:17,040
我不記得了

437
00:31:19,800 --> 00:31:21,440
真奇怪

438
00:31:21,480 --> 00:31:24,640
最近有很多飛蛾飛進家裡

439
00:31:25,280 --> 00:31:26,280
是嗎？

440
00:31:26,760 --> 00:31:28,720
不行，我要拍死牠們

441
00:31:28,760 --> 00:31:29,840
不要

442
00:31:30,600 --> 00:31:32,120
你怎麼了？

443
00:31:32,160 --> 00:31:35,080
對不起，你沒有弄傷吧？

444
00:31:36,080 --> 00:31:37,360
沒有

445
00:31:38,000 --> 00:31:39,520
你沒事吧？

446
00:31:40,560 --> 00:31:44,320
沒有，沒事就睡吧

447
00:31:58,760 --> 00:32:00,040
誰？

448
00:32:04,440 --> 00:32:05,680
是你？

449
00:32:14,280 --> 00:32:16,560
你這麼晚來這裡做什麼？

450
00:32:19,800 --> 00:32:21,080
我要報仇

451
00:32:23,720 --> 00:32:25,440
你始終不可以放棄？

452
00:32:26,320 --> 00:32:27,600
我不可以放棄

453
00:32:28,920 --> 00:32:34,440
否則我怎麼對得起我爹、我娘親

454
00:32:35,760 --> 00:32:37,280
以及陸家上下這麼多人？

455
00:32:38,960 --> 00:32:41,080
我一定要殺死正德這狗皇帝

456
00:32:41,120 --> 00:32:42,920
你別再練這種武功

457
00:32:43,440 --> 00:32:46,200
這種武功會讓你整個人都改變

458
00:32:51,480 --> 00:32:53,040
我不可以不練

459
00:32:54,760 --> 00:32:57,680
就當作為了我，行嗎？

460
00:32:57,720 --> 00:33:01,640
不行，你別再勸我，你走吧

461
00:33:01,680 --> 00:33:03,840
阿丹　　　走吧

462
00:33:09,760 --> 00:33:11,360
貝貝…

463
00:33:16,240 --> 00:33:18,480
長老，貝貝怎麼樣？　　　是

464
00:33:18,520 --> 00:33:22,360
恭喜你，洞主有身孕

465
00:33:22,400 --> 00:33:23,760
真的嗎？　　　真的

466
00:33:23,800 --> 00:33:27,440
以後讓她多作休息

467
00:33:27,480 --> 00:33:31,600
別做粗活，還要好好照顧她

468
00:33:31,640 --> 00:33:34,280
別讓她受刺激

469
00:33:34,320 --> 00:33:35,760
我知道了

470
00:33:35,800 --> 00:33:39,040
你還站在這裡？進去看她吧

471
00:33:41,080 --> 00:33:45,680
貝貝，長老跟我說

472
00:33:45,720 --> 00:33:47,600
他說我們有小孩了

473
00:33:47,640 --> 00:33:49,680
我快要當爹，真的太好了

474
00:33:51,440 --> 00:33:53,240
你為什麼不高興？

475
00:33:53,280 --> 00:33:55,200
你不是很想要小孩嗎？

476
00:33:56,800 --> 00:34:01,080
你只懂報仇，從來沒想過我

477
00:34:04,200 --> 00:34:09,360
阿丹，就當作為了我和我們的小孩

478
00:34:09,400 --> 00:34:12,800
我求你放棄，好嗎？

479
00:34:12,840 --> 00:34:14,120
你放棄吧

480
00:34:14,160 --> 00:34:16,080
你別逼我

481
00:34:16,120 --> 00:34:17,880
你看你現在

482
00:34:17,920 --> 00:34:20,200
練功練到像魔鬼似的

483
00:34:20,240 --> 00:34:22,640
日後小孩怎麼接受你？

484
00:34:25,000 --> 00:34:29,960
阿丹，我相信你爹、你娘親

485
00:34:30,640 --> 00:34:33,000
甚至陸家上下每一個人

486
00:34:33,040 --> 00:34:35,360
都不會因此責怪你

487
00:34:36,720 --> 00:34:38,000
阿丹

488
00:34:38,560 --> 00:34:40,440
你答應我，好嗎？

489
00:34:43,360 --> 00:34:44,680
阿丹

490
00:35:00,920 --> 00:35:03,680
大明禮部使者求見洞主

491
00:35:03,720 --> 00:35:05,240
欽此

492
00:35:05,280 --> 00:35:08,400
萬歲萬歲萬萬歲…

493
00:35:09,880 --> 00:35:11,360
謝主隆恩

494
00:35:13,440 --> 00:35:15,560
洞主，天朝使臣明天就到達

495
00:35:15,600 --> 00:35:16,840
請早作準備

496
00:35:16,880 --> 00:35:18,560
是，大人

497
00:35:18,600 --> 00:35:20,200
我已經準備了房間給大人

498
00:35:20,240 --> 00:35:21,120
請大人進去休息

499
00:35:21,160 --> 00:35:23,440
不用了，我還要趕回去覆命

500
00:35:23,480 --> 00:35:26,360
告辭　　　勞駕，請

501
00:35:35,680 --> 00:35:37,000
甲龍　　　是

502
00:35:37,040 --> 00:35:38,880
明室送禮到來這件事

503
00:35:38,920 --> 00:35:40,040
別告訴陸公子

504
00:35:40,080 --> 00:35:41,800
遵命，洞主

505
00:36:04,760 --> 00:36:06,040
貝貝

506
00:36:08,240 --> 00:36:10,120
對不起，回來晚了

507
00:36:10,160 --> 00:36:11,520
不要緊

508
00:36:12,560 --> 00:36:16,240
我看到你揹著藥囊的樣子很高興

509
00:36:16,960 --> 00:36:18,240
我告訴你

510
00:36:18,280 --> 00:36:21,360
其實我自小就立志行醫濟世

511
00:36:22,760 --> 00:36:24,960
你累了，快坐下吧

512
00:36:28,240 --> 00:36:29,960
今天收穫豐富嗎？

513
00:36:30,000 --> 00:36:31,240
還不錯

514
00:36:31,960 --> 00:36:33,280
那不是很辛苦嗎？

515
00:36:33,320 --> 00:36:35,240
不辛苦，不過有很多藥名

516
00:36:35,280 --> 00:36:36,600
我都不記得了

517
00:36:36,640 --> 00:36:39,240
我想我要再看醫書才能記起來

518
00:36:40,960 --> 00:36:42,920
要你為我棄武從醫

519
00:36:43,520 --> 00:36:45,360
你會怪我嗎？

520
00:36:46,000 --> 00:36:47,680
我怎麼會怪你？

521
00:36:47,720 --> 00:36:49,720
這是我們一家三口的決定

522
00:36:51,000 --> 00:36:52,240
那就好了

523
00:36:52,280 --> 00:36:53,480
我再多看一些醫書

524
00:36:53,520 --> 00:36:55,480
我一定會是一個好大夫

525
00:36:57,760 --> 00:37:00,600
對了，今天甲龍跟我說

526
00:37:00,640 --> 00:37:03,960
在雲霧山上有很多奇珍異藥

527
00:37:04,000 --> 00:37:05,960
不如你明天去一趟吧

528
00:37:06,000 --> 00:37:10,200
雲霧山很遠，我無法在一天內回來

529
00:37:10,240 --> 00:37:12,640
不要緊，你多去幾天吧

530
00:37:12,680 --> 00:37:15,280
順便幫我配一服安胎藥

531
00:37:15,320 --> 00:37:17,240
好，我明天就去

532
00:37:37,760 --> 00:37:41,200
苗寨洞主貝貝恭迎天朝使節

533
00:37:41,960 --> 00:37:43,360
貝貝

534
00:37:44,120 --> 00:37:45,400
小子？

535
00:37:47,560 --> 00:37:48,840
這麼有空來探望我？

536
00:37:48,880 --> 00:37:50,440
對，皇上叫我來探望你

537
00:37:50,480 --> 00:37:52,280
還有，我帶了很多禮物來

538
00:37:52,320 --> 00:37:53,760
來人

539
00:37:54,640 --> 00:37:56,520
貝貝代…

540
00:37:56,560 --> 00:37:58,480
大家這麼熟，不用行大禮

541
00:37:58,520 --> 00:37:59,760
那貝貝也不多禮了

542
00:37:59,800 --> 00:38:01,880
這樣就自然多了，對吧？

543
00:38:01,920 --> 00:38:05,280
小子，很久不見，還是吊兒郎當

544
00:38:05,960 --> 00:38:08,520
這是我的個性，改不了

545
00:38:08,560 --> 00:38:09,800
馬大哥

546
00:38:10,440 --> 00:38:12,800
對了，你有否發現？

547
00:38:12,840 --> 00:38:14,640
我穿了官服也不像官

548
00:38:14,680 --> 00:38:16,320
渾身不自在

549
00:38:17,240 --> 00:38:18,640
對了，別說我，說你吧

550
00:38:19,240 --> 00:38:21,240
皇上很想念你

551
00:38:21,280 --> 00:38:23,400
你代我謝謝皇上吧

552
00:38:23,920 --> 00:38:25,760
我也知道，看你珠圓玉潤

553
00:38:25,800 --> 00:38:27,440
生活一定不錯吧

554
00:38:29,000 --> 00:38:30,600
聽說你成親了

555
00:38:31,280 --> 00:38:32,160
對

556
00:38:32,200 --> 00:38:33,800
不知道是誰這麼幸運

557
00:38:35,000 --> 00:38:37,800
他是我的族人，只是一個普通人

558
00:38:37,840 --> 00:38:39,440
這樣也對

559
00:38:39,480 --> 00:38:41,040
其實現在你貴為一族之主

560
00:38:41,080 --> 00:38:43,680
應該有一個男人支持你

561
00:38:43,720 --> 00:38:44,680
對了

562
00:38:44,720 --> 00:38:46,800
可以叫他出來介紹給我認識嗎？

563
00:38:48,080 --> 00:38:49,600
他有事去遠行

564
00:38:49,640 --> 00:38:51,520
是嗎？那就沒辦法了

565
00:38:51,560 --> 00:38:53,280
改天請他出來一聚

566
00:38:53,320 --> 00:38:55,160
好，對了

567
00:38:55,200 --> 00:38:57,200
皇上還有什麼事要你跟我說？

568
00:38:57,240 --> 00:38:59,240
有…不過說來說去都是那幾句話

569
00:38:59,280 --> 00:39:00,920
什麼漢苗通好，和平共存

570
00:39:00,960 --> 00:39:01,920
其實我前來的時候已看到

571
00:39:01,960 --> 00:39:04,800
苗人和漢人相處得非常好

572
00:39:04,840 --> 00:39:07,320
我想這是你的功勞吧？

573
00:39:07,360 --> 00:39:09,160
你還假裝謙虛

574
00:39:09,200 --> 00:39:11,120
麻煩你替我告訴皇上

575
00:39:11,160 --> 00:39:13,480
我們苗人現在安居樂業

576
00:39:13,520 --> 00:39:15,480
不會再對天朝存有異心

577
00:39:15,520 --> 00:39:17,240
皇上也叫我告訴你

578
00:39:17,280 --> 00:39:18,760
朝廷對你們沒有野心

579
00:39:18,800 --> 00:39:20,840
希望漢苗永遠是一家

580
00:39:20,880 --> 00:39:23,120
真的要勞煩你謝謝皇上

581
00:39:23,160 --> 00:39:25,080
貝貝永遠都會感激他

582
00:39:25,120 --> 00:39:27,400
真麻煩，不過你放心

583
00:39:27,440 --> 00:39:29,920
我一定會一字不漏告訴他

584
00:39:30,920 --> 00:39:32,440
族中還有很多事情要辦

585
00:39:32,480 --> 00:39:35,520
我不送了，告辭　　　請

586
00:39:39,480 --> 00:39:41,040
小子，這麼快回來

587
00:39:41,080 --> 00:39:42,520
看到貝貝了嗎？

588
00:39:42,560 --> 00:39:43,840
當然看到了

589
00:39:45,440 --> 00:39:47,280
但我覺得有點古怪

590
00:39:47,320 --> 00:39:48,800
有何古怪？

591
00:39:48,840 --> 00:39:50,640
她不請我吃飯

592
00:39:51,240 --> 00:39:52,560
她不請你吃飯，你自己吃吧

593
00:39:52,600 --> 00:39:54,240
不是的，以我跟她的交情

594
00:39:54,280 --> 00:39:56,080
她沒理由不請我吃飯

595
00:39:57,760 --> 00:40:00,120
她好像有事隱瞞我

596
00:40:00,160 --> 00:40:01,360
你胡思亂想

597
00:40:01,400 --> 00:40:03,040
人家跟你非親非故

598
00:40:03,080 --> 00:40:04,640
有什麼事要瞞你？

599
00:40:06,560 --> 00:40:07,440
我就是不知道

600
00:40:07,480 --> 00:40:08,600
所以內心忐忑不安

601
00:40:08,640 --> 00:40:10,880
現在才問你

602
00:40:10,920 --> 00:40:13,920
忐忑不安？只是你自己多疑

603
00:40:13,960 --> 00:40:15,440
來…跟我喝一杯

604
00:40:15,480 --> 00:40:16,560
保證你不會煩惱

605
00:40:16,600 --> 00:40:19,440
你…每次叫你幫我想事情

606
00:40:19,480 --> 00:40:21,960
你都不會幫忙，我自己想

607
00:40:41,680 --> 00:40:42,560
什麼？有什麼看？

608
00:40:42,600 --> 00:40:45,440
你看，那群人在做什麼？

609
00:40:46,280 --> 00:40:49,360
人家做什麼與你無關，多管閒事

610
00:40:49,400 --> 00:40:51,520
不是的，帶頭的人很面熟

611
00:40:51,560 --> 00:40:53,120
你看清楚一點

612
00:40:56,840 --> 00:41:00,640
好像很面熟，但是一時想不起來

613
00:41:00,680 --> 00:41:03,880
行，我喝酒後一定記得

614
00:41:14,560 --> 00:41:17,720
各位大爺，你們想…

615
00:41:17,760 --> 00:41:19,320
我們是來找人的

616
00:41:19,360 --> 00:41:21,360
你認識陸丹嗎？　　　認識

617
00:41:21,400 --> 00:41:22,880
我們是他的好朋友

618
00:41:22,920 --> 00:41:25,440
你們是陸丹的好朋友？我認識他…

619
00:41:25,480 --> 00:41:27,760
對…請問他住在哪裡？

620
00:41:27,800 --> 00:41:31,120
我知道他住在哪裡，我帶你們去吧

621
00:41:31,160 --> 00:41:32,800
謝謝你　　　你跟我來吧

622
00:41:39,560 --> 00:41:42,120
甲龍，你急著找我有什麼事？

623
00:41:42,160 --> 00:41:44,440
洞主，有幾位中原人士

624
00:41:44,480 --> 00:41:48,360
自稱是陸丹的朋友，前來求見陸丹

625
00:41:50,880 --> 00:41:53,640
好，你幫我帶他們進來　　　好

626
00:42:04,560 --> 00:42:06,760
洞主，就是這幾位

627
00:42:06,800 --> 00:42:07,960
你們是…

628
00:42:08,000 --> 00:42:09,400
我們來找陸丹

629
00:42:09,960 --> 00:42:11,320
他剛出去採藥

630
00:42:11,360 --> 00:42:12,920
我叫他親自出來見你們吧

631
00:42:12,960 --> 00:42:14,640
有勞　　　好

632
00:42:19,960 --> 00:42:22,440
陸丹，還不讓我找到你？

633
00:42:35,800 --> 00:42:38,200
這位大叔，剛才那位姑娘呢？

634
00:42:40,560 --> 00:42:43,120
糟了，我們中計，追　　　是

635
00:43:17,720 --> 00:43:20,520
姑娘，你到底是陸丹的什麼人？

636
00:43:21,160 --> 00:43:22,240
你們想怎樣？

637
00:43:22,280 --> 00:43:24,520
我們不是壞人，你不需要逃走

638
00:43:24,560 --> 00:43:25,480
如果你們不是壞人

639
00:43:25,520 --> 00:43:27,000
為什麼要追我？

640
00:43:27,040 --> 00:43:28,960
我們只是想找陸丹

641
00:43:29,000 --> 00:43:30,560
我們是他的朋友

642
00:43:30,600 --> 00:43:31,800
你說謊

643
00:43:31,840 --> 00:43:32,840
陸丹在這世界上

644
00:43:32,880 --> 00:43:34,480
根本已再沒有朋友

645
00:43:34,520 --> 00:43:36,920
你來這裡根本是想對付他

646
00:43:36,960 --> 00:43:39,400
陸丹作惡多端，死有餘辜

647
00:43:39,440 --> 00:43:41,000
我們今天要替天行道

648
00:43:41,040 --> 00:43:42,560
他已經改過自新

649
00:43:42,600 --> 00:43:44,480
為什麼你們不肯放過他？

650
00:43:44,520 --> 00:43:45,920
他殺了我師父

651
00:43:45,960 --> 00:43:47,200
這個仇一定要報

652
00:43:47,240 --> 00:43:48,920
為什麼你們只懂報仇

653
00:43:48,960 --> 00:43:50,880
不是你殺我，就是我殺你

654
00:43:50,920 --> 00:43:52,440
冤冤相報何時了？

655
00:43:52,480 --> 00:43:53,360
陸丹在哪裡？

656
00:43:53,400 --> 00:43:54,560
我不知道

657
00:43:54,600 --> 00:43:57,360
不要緊，既然你跟他在一起

658
00:43:57,400 --> 00:43:58,960
只要我抓了你

659
00:43:59,000 --> 00:44:00,600
我不相信陸丹不出現

660
00:44:12,760 --> 00:44:14,840
姑娘…

661
00:44:14,880 --> 00:44:16,520
貝貝

662
00:44:18,240 --> 00:44:19,520
貝貝

663
00:44:20,800 --> 00:44:23,240
陸丹，你來得正好

664
00:44:23,280 --> 00:44:25,200
你們為什麼要殺死貝貝？

665
00:45:13,320 --> 00:45:14,760
為什麼你要離開我？

666
00:45:17,320 --> 00:45:18,640
為什麼我們要分開？

667
00:45:20,800 --> 00:45:21,840
他們…

668
00:45:25,720 --> 00:45:27,320
我一定不會放過他們

669
00:45:30,120 --> 00:45:31,520
一定要殺死他們

670
00:45:33,520 --> 00:45:35,080
替你報仇

671
00:45:36,520 --> 00:45:40,600
貝貝，我一定會替你報仇

