﻿1
00:00:07,000 --> 00:00:07,960
女媧

2
00:00:08,080 --> 00:00:10,400
神話傳說，上古的女神

3
00:00:10,520 --> 00:00:11,960
也是伏羲氏的妹妹

4
00:00:12,120 --> 00:00:14,560
因為當時天上有一個漏洞

5
00:00:14,680 --> 00:00:15,680
為了補救

6
00:00:15,840 --> 00:00:18,480
不惜自焚，煉石補青天

7
00:00:23,560 --> 00:00:25,680
我們的計劃已經洩露了

8
00:00:25,840 --> 00:00:27,840
現在要補救，不擇手段也要完成

9
00:00:28,000 --> 00:00:29,080
你知道該怎麼做了

10
00:00:29,240 --> 00:00:30,080
我知道了

11
00:02:21,400 --> 00:02:22,200
程小姐

12
00:02:23,600 --> 00:02:25,240
我希望你能夠顧全大局

13
00:02:25,520 --> 00:02:26,880
我有這個義務嗎

14
00:02:27,680 --> 00:02:29,880
你別逼我做一些我不願意做的事

15
00:02:30,600 --> 00:02:32,080
這兒不是法庭門口

16
00:02:32,240 --> 00:02:33,560
更不是你的管轄範圍之內

17
00:02:33,720 --> 00:02:35,800
你以為香港現在真的無法無天

18
00:02:35,960 --> 00:02:37,320
可以任由你為所欲為嗎

19
00:02:37,680 --> 00:02:39,880
好吧，既然你不願意合作

20
00:02:40,040 --> 00:02:41,240
我唯有向法庭申請手令

21
00:02:41,360 --> 00:02:42,400
徵用你的照片

22
00:02:42,680 --> 00:02:43,920
你做好心理準備吧

23
00:03:32,680 --> 00:03:33,720
怎麼了，爸爸

24
00:03:33,960 --> 00:03:36,920
Suki，你還想著那件事嗎

25
00:03:38,080 --> 00:03:39,160
他真是過分

26
00:03:39,280 --> 00:03:41,760
以為自己是檢察官便能為所欲為嗎

27
00:03:42,160 --> 00:03:45,120
Suki，你別覺得爸爸多嘴

28
00:03:45,480 --> 00:03:47,520
其實我不是幫江柱石說話

29
00:03:47,720 --> 00:03:49,720
但是我聽到很多人稱讚他

30
00:03:49,880 --> 00:03:53,560
精明、能幹、做事敢作敢為

31
00:03:54,280 --> 00:03:55,880
但是我不滿意他的態度

32
00:03:55,960 --> 00:03:57,880
而且我不是不交給他

33
00:03:58,040 --> 00:04:00,560
只是待影展結束後才給他

34
00:04:01,040 --> 00:04:03,240
他要馬上拿走，你說是否太過分了

35
00:04:03,400 --> 00:04:04,680
即使他拿到禁制令

36
00:04:04,800 --> 00:04:06,200
我今晚也要展出

37
00:04:07,200 --> 00:04:10,520
何必呢，他看到照片如此緊張

38
00:04:10,680 --> 00:04:13,360
或者是對某個案件有幫助呢

39
00:04:19,240 --> 00:04:21,520
譚…譚勵恩

40
00:04:23,480 --> 00:04:25,440
譚勵恩槍殺案

41
00:04:25,600 --> 00:04:28,240
Suki，你在念叨什麼

42
00:04:28,960 --> 00:04:29,720
爸爸

43
00:04:29,880 --> 00:04:32,400
我知道一定是有關譚勵恩槍殺案

44
00:04:32,640 --> 00:04:34,640
難怪他會這麼緊張

45
00:04:34,880 --> 00:04:37,720
因為港督委任他調查這案件

46
00:04:38,720 --> 00:04:41,640
最主要是譚議員深得民心

47
00:04:42,480 --> 00:04:45,920
你看出殯那天，人們哭得多傷心

48
00:04:46,680 --> 00:04:50,400
木屋區、小販、新區

49
00:04:51,560 --> 00:04:54,520
一般市民都覺得可惜

50
00:04:56,320 --> 00:05:00,440
現在江柱石負責調查這案件

51
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
當然要慎重一點

52
00:05:04,400 --> 00:05:09,520
現在全港市民都期望他們查出真相

53
00:05:13,240 --> 00:05:14,920
我還是把照片給他吧

54
00:05:16,080 --> 00:05:18,240
爸爸，我先送你回家

55
00:05:19,040 --> 00:05:20,080
好的

56
00:05:46,320 --> 00:05:47,680
程小姐，怎麼這麼晚

57
00:05:47,840 --> 00:05:48,840
我來取回照片

58
00:05:48,960 --> 00:05:50,080
好的，隨便　　　謝謝

59
00:06:18,760 --> 00:06:19,480
早安

60
00:06:20,080 --> 00:06:20,920
早安

61
00:06:21,480 --> 00:06:23,160
這麼早來打擾你，真是不好意思

62
00:06:23,600 --> 00:06:26,080
這是法庭手令，要徵用你的照片

63
00:06:28,520 --> 00:06:29,440
請進

64
00:06:44,160 --> 00:06:45,280
照片呢

65
00:06:51,520 --> 00:06:52,760
為何會變成這樣

66
00:06:55,000 --> 00:06:56,160
什麼時候發生的

67
00:06:57,200 --> 00:06:58,320
昨晚

68
00:06:58,560 --> 00:07:00,600
是不是，要是你早點跟我們合作

69
00:07:00,720 --> 00:07:02,280
現在便不會變成這樣

70
00:07:04,920 --> 00:07:06,880
底片，那張底片呢

71
00:07:08,280 --> 00:07:09,440
你們跟我來吧

72
00:07:24,160 --> 00:07:26,000
現在你高興了，鬥氣鬥贏了

73
00:07:26,920 --> 00:07:28,240
枉你接受過高等教育

74
00:07:28,320 --> 00:07:29,480
竟然輕重不分

75
00:07:30,600 --> 00:07:31,600
你以為我要照片幹嗎

76
00:07:31,760 --> 00:07:32,840
是鬧著玩嗎

77
00:07:33,240 --> 00:07:35,440
你知道失去照片的後果是多嚴重嗎

78
00:07:36,800 --> 00:07:37,800
豈有此理

79
00:07:41,200 --> 00:07:42,400
對不起，江先生

80
00:07:43,640 --> 00:07:46,480
我也不知道會變成這樣

81
00:07:47,400 --> 00:07:49,960
本來我打算昨晚連夜送去給你

82
00:07:50,360 --> 00:07:52,400
誰知道回到展覽館…

83
00:07:54,440 --> 00:07:55,920
對不起，江先生

84
00:08:01,680 --> 00:08:02,560
算了吧

85
00:08:04,960 --> 00:08:06,040
請坐

86
00:08:22,920 --> 00:08:24,160
別難過了

87
00:08:29,400 --> 00:08:32,400
江Sir，我們找不到那張底片

88
00:08:32,720 --> 00:08:34,200
當然沒有了

89
00:08:34,480 --> 00:08:35,160
江Sir

90
00:08:35,320 --> 00:08:37,840
為何你會認為這張照片重要呢

91
00:08:40,520 --> 00:08:41,520
翻開來

92
00:08:46,240 --> 00:08:47,800
你們有沒有留意這八個人

93
00:08:48,160 --> 00:08:49,800
他們的視線是向著上面

94
00:08:49,960 --> 00:08:51,280
而不是看著死者

95
00:08:51,760 --> 00:08:52,840
所以我肯定這八個人

96
00:08:53,000 --> 00:08:54,200
一定看到一些事情

97
00:08:54,840 --> 00:08:57,320
我就是想知道他們到底看到什麼

98
00:08:59,720 --> 00:09:01,000
但是現在…

99
00:09:05,320 --> 00:09:08,080
有關譚勵恩議員被殺一案

100
00:09:08,520 --> 00:09:12,080
經過三個月來各方面的調查所得

101
00:09:12,400 --> 00:09:17,800
一致認為兇手為中國籍男子蕭正康

102
00:09:18,280 --> 00:09:20,280
他的行刺動機未明

103
00:09:20,640 --> 00:09:23,880
可能是因為仇視社會，憤世嫉俗

104
00:09:24,040 --> 00:09:28,080
精神及心理狀態不平衡而導致行兇

105
00:09:28,520 --> 00:09:32,120
而兇手於案發當日，隨即畏罪自殺

106
00:09:32,280 --> 00:09:35,240
故本調查委員會一致認為

107
00:09:35,440 --> 00:09:38,000
本案再無可疑之處

108
00:09:40,440 --> 00:09:42,680
請各位委員在上面簽名

109
00:10:16,720 --> 00:10:17,920
我拒絕簽名

110
00:10:20,880 --> 00:10:21,800
各位觀眾

111
00:10:22,080 --> 00:10:25,240
時事論壇這個節目今晚特別討論

112
00:10:25,360 --> 00:10:27,440
有關譚勵恩議員被殺一案

113
00:10:28,600 --> 00:10:30,800
由港督正式委任的調查委員會

114
00:10:30,960 --> 00:10:32,560
經過多方面調查

115
00:10:33,200 --> 00:10:34,840
在六位委員當中

116
00:10:35,040 --> 00:10:37,240
終於產生兩種不同的意見

117
00:10:38,080 --> 00:10:41,240
其中五位認為此案再無可疑之處

118
00:10:42,280 --> 00:10:45,360
而另一位，即檢察官江柱石

119
00:10:45,600 --> 00:10:47,600
則拒絕在報告書上簽名

120
00:10:48,520 --> 00:10:51,200
雙方各持己見，堅持理由

121
00:10:52,840 --> 00:10:55,880
各位，譚勵恩議員被殺案

122
00:10:56,080 --> 00:10:58,400
是目前香港市民最關心的案件

123
00:10:59,000 --> 00:11:00,960
所以本台特別邀請幾位委員

124
00:11:01,120 --> 00:11:02,520
上來接受我們訪問

125
00:11:03,280 --> 00:11:06,320
在我的左面是李修強校長

126
00:11:07,760 --> 00:11:09,640
周品光民政主任

127
00:11:10,320 --> 00:11:12,320
陳正麟按察司

128
00:11:13,320 --> 00:11:14,920
葉志偉警司

129
00:11:15,240 --> 00:11:16,760
以及黃伯雄議員

130
00:11:17,920 --> 00:11:20,040
接下來我們有新聞界的代表

131
00:11:23,120 --> 00:11:24,600
而在我的右面

132
00:11:24,800 --> 00:11:27,440
也就是委員會中的檢察官江柱石

133
00:11:29,520 --> 00:11:32,320
江先生，你對這案件有什麼看法

134
00:11:33,360 --> 00:11:35,760
我覺得這案件不像表面上這麼簡單

135
00:11:36,400 --> 00:11:39,120
一個青年不會只是因為仇視社會

136
00:11:39,280 --> 00:11:40,360
而憤世嫉俗

137
00:11:41,480 --> 00:11:43,040
相信大家也知道

138
00:11:43,440 --> 00:11:45,840
譚勵恩議員一向嫉惡如仇

139
00:11:46,040 --> 00:11:47,720
專門為民請命

140
00:11:48,080 --> 00:11:49,720
要殺她的大有人在

141
00:11:50,640 --> 00:11:53,280
只是絕對不會一個憤怒青年

142
00:11:58,000 --> 00:12:00,440
這只是你的推測

143
00:12:01,000 --> 00:12:04,320
並沒有足夠的證據去支持你的論點

144
00:12:04,480 --> 00:12:05,720
難道又有足夠的證據

145
00:12:05,840 --> 00:12:07,360
去支持你的論點嗎

146
00:12:10,640 --> 00:12:12,920
我已經詳細看過報告書的內容

147
00:12:13,040 --> 00:12:14,240
非常空泛

148
00:12:14,960 --> 00:12:16,960
似乎是遁著既定的方向去做

149
00:12:19,120 --> 00:12:21,960
你這麼說豈非說我們作弊

150
00:12:22,320 --> 00:12:23,800
我沒有這麼說

151
00:12:26,280 --> 00:12:29,560
現在我手上有一份資料

152
00:12:30,760 --> 00:12:32,000
是涉及高層人士

153
00:12:32,160 --> 00:12:33,960
對調查委員會施加壓力

154
00:12:35,240 --> 00:12:36,960
為了維護政府的聲譽

155
00:12:37,040 --> 00:12:38,800
我不想把這件事擴大

156
00:12:41,480 --> 00:12:42,520
議員先生

157
00:12:44,000 --> 00:12:46,640
你是否承認你收過這份文件

158
00:12:48,080 --> 00:12:49,040
你…

159
00:12:51,480 --> 00:12:53,760
是否要我公開給大家知道

160
00:13:00,400 --> 00:13:01,760
那麼你是承認了

161
00:13:21,200 --> 00:13:24,280
主持人，對於這案件

162
00:13:24,440 --> 00:13:25,920
我已經竭盡所能

163
00:13:26,600 --> 00:13:28,840
不過江檢察官有這樣的看法

164
00:13:29,000 --> 00:13:30,480
我也無話可說

165
00:13:30,680 --> 00:13:31,960
請原諒我退席

166
00:13:40,560 --> 00:13:41,560
江先生

167
00:13:42,280 --> 00:13:44,600
陳正麟按察司突然退席

168
00:13:45,080 --> 00:13:46,520
究竟是什麼意思

169
00:13:46,680 --> 00:13:47,720
江先生

170
00:13:48,440 --> 00:13:52,240
請問委員會接下來有什麼行動呢

171
00:13:52,800 --> 00:13:55,400
江先生，你是否已經掌握證據

172
00:13:55,560 --> 00:13:56,840
找到真相呢

173
00:13:59,440 --> 00:14:00,600
對不起，各位

174
00:14:00,920 --> 00:14:03,080
我現在不能具體對你們說

175
00:14:03,240 --> 00:14:04,160
我只能把這案件…

176
00:14:04,320 --> 00:14:05,280
對不起，各位

177
00:14:05,560 --> 00:14:07,360
剛才本台接到最新消息

178
00:14:08,160 --> 00:14:09,800
督憲大人已經正式宣佈

179
00:14:09,920 --> 00:14:12,680
委任江柱石成立另一個調查委員會

180
00:14:14,040 --> 00:14:15,760
江柱石為主席

181
00:14:16,000 --> 00:14:18,720
對譚勵恩議員被殺案重新調查

182
00:14:22,520 --> 00:14:23,520
江先生

183
00:14:23,920 --> 00:14:25,960
你事前有沒有想過會這樣

184
00:14:26,520 --> 00:14:29,600
或者已跟督憲取得默契呢

185
00:14:31,080 --> 00:14:32,040
沒有

186
00:14:32,560 --> 00:14:34,200
對於這個新任命

187
00:14:34,360 --> 00:14:36,000
你又會怎麼進行呢

188
00:14:37,960 --> 00:14:39,200
我還沒有想過

189
00:14:39,920 --> 00:14:40,840
江先生

190
00:14:40,960 --> 00:14:43,440
你的委員會究竟有什麼成員

191
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
各位

192
00:14:47,320 --> 00:14:50,040
我們這次任務就是查出事件真相

193
00:14:50,880 --> 00:14:53,600
我懷疑這次事件一定有陰謀存在

194
00:14:54,280 --> 00:14:55,680
所以我們在調查期間

195
00:14:55,880 --> 00:14:57,520
一定會遇到種種困難

196
00:14:58,040 --> 00:14:59,720
如果有任何一個人要退出

197
00:14:59,880 --> 00:15:01,120
現在可以提出

198
00:15:12,680 --> 00:15:13,720
江先生

199
00:15:14,040 --> 00:15:16,240
我在這兒代表大家說一句話

200
00:15:17,200 --> 00:15:18,760
我們一致願意

201
00:15:19,960 --> 00:15:22,400
我們一定可以查出這事件的真相

202
00:15:25,680 --> 00:15:26,800
謝謝大家

203
00:15:27,080 --> 00:15:28,160
對了，江Sir

204
00:15:28,320 --> 00:15:29,960
向委員會施加壓力的文件

205
00:15:30,120 --> 00:15:31,280
你是怎麼找到的

206
00:15:31,640 --> 00:15:33,080
哪裡有什麼文件

207
00:15:33,400 --> 00:15:35,240
我只是覺得其中有疑點

208
00:15:35,520 --> 00:15:37,440
再留意主席的臉色

209
00:15:37,680 --> 00:15:39,040
假設他受到壓力

210
00:15:39,200 --> 00:15:41,320
稍加試探便心虛了

211
00:15:41,880 --> 00:15:46,000
這麼說，幕後的人豈非很大勢力

212
00:15:46,680 --> 00:15:47,600
沒錯

213
00:15:48,440 --> 00:15:50,080
但是目前我還不能肯定

214
00:15:50,240 --> 00:15:52,800
到底這是一個人還是一個團體

215
00:15:53,160 --> 00:15:54,800
不過我有一點可以肯定

216
00:15:54,960 --> 00:15:56,320
他們能夠向委員會施加壓力

217
00:15:56,480 --> 00:15:58,120
他們的勢力一定不小

218
00:16:00,440 --> 00:16:02,360
現在你公開了你的立場

219
00:16:02,560 --> 00:16:04,120
你豈不是會有危險

220
00:16:05,320 --> 00:16:06,680
這個我考慮過了

221
00:16:07,600 --> 00:16:09,720
所以我才要求在電視台公開答辯

222
00:16:09,880 --> 00:16:11,240
讓大家也知道這件事

223
00:16:11,400 --> 00:16:14,080
即使他們對我不利也沒有用

224
00:16:14,600 --> 00:16:16,280
對了，要是他們想對付你

225
00:16:16,400 --> 00:16:17,920
即是證明他們有陰謀

226
00:16:18,200 --> 00:16:19,240
沒錯

227
00:16:19,520 --> 00:16:20,800
我們現在要怎麼做

228
00:16:22,160 --> 00:16:26,480
現在我們首先要重新盤問所有證人

229
00:16:26,680 --> 00:16:30,040
第二，再看所有電視台的新聞片

230
00:16:30,320 --> 00:16:32,240
看的時候，大家要小心一點

231
00:16:32,360 --> 00:16:33,360
是，Sir

232
00:16:33,560 --> 00:16:35,000
Peter，John

233
00:16:35,160 --> 00:16:37,520
給我查看文件，看要找什麼證人

234
00:16:39,240 --> 00:16:40,680
查看一下　　　好的

235
00:16:41,800 --> 00:16:43,800
看看這些文件有沒有用　　　好

236
00:16:47,920 --> 00:16:49,560
這兒便是兇案現場

237
00:16:50,560 --> 00:16:53,280
天台上以前有很多木屋

238
00:16:53,640 --> 00:16:55,840
但是三年前已經全部清拆

239
00:16:56,160 --> 00:16:58,280
不過一直有鐵閘鎖著

240
00:16:58,400 --> 00:16:59,840
所以沒有人可以上去

241
00:17:02,880 --> 00:17:03,720
江先生

242
00:17:03,880 --> 00:17:05,720
鑑證科的張先生已經來了

243
00:17:05,920 --> 00:17:07,160
請他進來　　　好

244
00:17:09,840 --> 00:17:11,600
你有沒有問過附近的居民

245
00:17:11,760 --> 00:17:13,400
他們有沒有見過可疑人物

246
00:17:14,000 --> 00:17:16,400
附近的人，我幾乎都問過了

247
00:17:16,560 --> 00:17:18,480
但是所有人都說沒有

248
00:17:18,640 --> 00:17:20,280
幾乎就不是全部了

249
00:17:20,520 --> 00:17:21,600
我不是跟你們說過

250
00:17:21,760 --> 00:17:23,680
任何一個細節都不能放過

251
00:17:29,080 --> 00:17:30,960
這位就是鑑證科的張先生

252
00:17:32,280 --> 00:17:34,000
張先生　　　江先生

253
00:17:34,600 --> 00:17:35,680
張先生，隨便坐

254
00:17:35,960 --> 00:17:37,160
好，謝謝　　　坐

255
00:17:39,400 --> 00:17:40,320
張先生

256
00:17:40,520 --> 00:17:42,560
麻煩你看看這張照片有沒有偽造

257
00:17:46,240 --> 00:17:47,480
以你專家的眼光去看

258
00:17:47,640 --> 00:17:48,760
到底有沒有

259
00:17:51,360 --> 00:17:54,680
如果這照片有偽造過

260
00:17:55,080 --> 00:17:57,680
技術一定是很好了

261
00:17:58,240 --> 00:17:59,880
那麼是真的還是假的

262
00:18:06,280 --> 00:18:07,360
我看是真的

263
00:18:07,560 --> 00:18:08,480
假的

264
00:18:09,400 --> 00:18:10,600
看看蕭正康

265
00:18:10,840 --> 00:18:12,520
看看蕭正康旁邊的花

266
00:18:16,120 --> 00:18:17,160
那是什麼花

267
00:18:17,600 --> 00:18:18,600
是杜鵑花

268
00:18:19,000 --> 00:18:20,880
11月會有杜鵑花嗎

269
00:18:24,400 --> 00:18:26,600
會否是蕭正康在3月份時拍的

270
00:18:26,760 --> 00:18:28,000
根本沒有可能

271
00:18:28,360 --> 00:18:30,240
蕭正康自小離開這兒

272
00:18:30,560 --> 00:18:32,280
根據我們所有資料記載

273
00:18:32,400 --> 00:18:33,960
他是7月才回來這兒

274
00:18:34,680 --> 00:18:36,240
7月至11月這段期間

275
00:18:36,400 --> 00:18:38,160
根本不可能有杜鵑花

276
00:18:39,520 --> 00:18:41,280
他們偽造這照片的目的

277
00:18:41,440 --> 00:18:43,520
只是證實這件兇器

278
00:18:43,680 --> 00:18:46,120
自始至終也在蕭正康的手上

279
00:18:48,400 --> 00:18:50,680
他們這麼做究竟有什麼目的呢

280
00:18:54,320 --> 00:18:56,000
我也想知道

281
00:18:59,240 --> 00:19:01,800
從譚議員被槍殺的方向看

282
00:19:02,280 --> 00:19:05,000
的確是從蕭正康的位置發射

283
00:19:08,640 --> 00:19:11,400
Peter，從頭再看一次　　　好

284
00:19:11,560 --> 00:19:12,640
不用從頭再看

285
00:19:13,080 --> 00:19:15,040
只是放有人被追那一段

286
00:19:34,680 --> 00:19:36,320
這段菲林有沒有刪剪過

287
00:19:38,720 --> 00:19:40,360
根據資料報告

288
00:19:40,520 --> 00:19:42,640
這段菲林完全沒有刪剪過

289
00:19:43,120 --> 00:19:44,440
那就是順序拍攝了

290
00:19:47,360 --> 00:19:48,760
大家有沒有發覺

291
00:19:50,160 --> 00:19:51,840
所有人也是事發之後跑

292
00:19:52,000 --> 00:19:54,360
而這個人就是在事前跑的

293
00:19:55,520 --> 00:19:56,800
這人到底是誰

294
00:19:57,240 --> 00:19:59,160
這人是便裝沙展梁瑞節

295
00:20:00,080 --> 00:20:02,000
江Sir，我們把梁警長帶來了

296
00:20:02,160 --> 00:20:03,080
江Sir，你好

297
00:20:03,200 --> 00:20:03,800
梁先生

298
00:20:03,960 --> 00:20:05,400
經常在電視上看到你

299
00:20:06,120 --> 00:20:07,560
這陣子真是走霉運

300
00:20:07,720 --> 00:20:10,000
經常被人盤問，令我啞口無言

301
00:20:10,160 --> 00:20:11,600
江先生　　　現在開始好嗎

302
00:20:12,520 --> 00:20:13,600
好的，隨便

303
00:20:15,320 --> 00:20:17,640
這份口供是你寫的，你自己看看

304
00:20:19,240 --> 00:20:20,280
你看清楚

305
00:20:21,640 --> 00:20:23,800
看看有沒有漏掉什麼沒跟我們說

306
00:20:25,560 --> 00:20:28,400
沒有，這兒寫得很清楚

307
00:20:28,600 --> 00:20:30,680
有的，你便坦白說出來

308
00:20:30,800 --> 00:20:33,240
不然控告你給予假口供

309
00:20:33,680 --> 00:20:36,880
我怎麼說也是警長，不用你教我

310
00:20:38,080 --> 00:20:39,360
就是因為你是警長

311
00:20:39,560 --> 00:20:41,280
我們江Sir已經給了你面子

312
00:20:41,480 --> 00:20:43,120
要知道給予假口供

313
00:20:43,240 --> 00:20:45,160
隨時有可能降職

314
00:20:54,120 --> 00:20:55,560
王Sir　　　是

315
00:20:56,040 --> 00:20:58,200
你真是年少老成

316
00:20:58,520 --> 00:21:00,000
自己人別這麼囂張

317
00:21:01,920 --> 00:21:03,520
你知道嗎，就是因為自己人

318
00:21:03,720 --> 00:21:04,840
我希望若你有什麼忘記說

319
00:21:05,000 --> 00:21:05,840
你便應該告訴我們

320
00:21:06,000 --> 00:21:07,480
別傻了，我每個字也寫得很清楚

321
00:21:07,640 --> 00:21:10,480
不對，好像與事實不符

322
00:21:12,760 --> 00:21:14,320
有一段菲林

323
00:21:14,600 --> 00:21:16,680
看到你當時被一大群人追趕

324
00:21:17,200 --> 00:21:20,520
而在那個時候譚議員便中槍倒地

325
00:21:20,720 --> 00:21:22,320
所以你的嫌疑最大

326
00:21:22,480 --> 00:21:23,320
你知道嗎

327
00:21:23,440 --> 00:21:25,720
我們懷疑你跟譚議員謀殺案有關

328
00:21:25,920 --> 00:21:27,920
既然是自己人便合作一點

329
00:21:28,160 --> 00:21:29,120
說吧

330
00:21:31,200 --> 00:21:33,480
或者最近我工作比較忙

331
00:21:33,640 --> 00:21:35,680
有些事情忘記了，讓我想想

332
00:21:35,800 --> 00:21:37,640
當天我在當值

333
00:21:37,760 --> 00:21:39,920
上司派我偽裝成小販

334
00:21:40,080 --> 00:21:41,480
看看他們有什麼動靜

335
00:21:41,840 --> 00:21:44,640
當時…對了

336
00:21:45,520 --> 00:21:47,920
我好像丟了…手槍

337
00:21:48,080 --> 00:21:49,880
被人發覺，所以被人追趕

338
00:21:50,040 --> 00:21:51,480
但我很快便撿回來了

339
00:21:51,880 --> 00:21:53,200
我很快便撿回來

340
00:21:53,600 --> 00:21:57,200
我以為這是小事，所以忘了寫進去

341
00:21:57,400 --> 00:21:59,680
江先生，這些都是小事吧

342
00:22:02,920 --> 00:22:04,560
今晚最後一局真是厲害

343
00:22:04,720 --> 00:22:07,320
連續五個全中，從來沒有過

344
00:22:08,280 --> 00:22:10,320
有時候也要看運氣

345
00:22:11,720 --> 00:22:13,080
怎麼大澆冷水

346
00:22:13,240 --> 00:22:15,240
即使輸球也不用板著臉

347
00:22:15,920 --> 00:22:17,760
我什麼時候板著臉

348
00:22:17,920 --> 00:22:20,160
打球我一向及不上你

349
00:22:21,120 --> 00:22:22,440
這個我相信

350
00:22:23,040 --> 00:22:24,680
不過這幾天你怎麼了

351
00:22:24,800 --> 00:22:26,200
哭喪著臉似的

352
00:22:27,520 --> 00:22:28,960
啟文　　　怎麼了

353
00:22:30,200 --> 00:22:32,360
你有沒有發覺我們的工作有問題

354
00:22:33,040 --> 00:22:34,880
我們的工作有什麼問題

355
00:22:35,840 --> 00:22:37,120
雖然沉悶一點

356
00:22:37,640 --> 00:22:39,800
但是時間和薪金卻不錯

357
00:22:40,040 --> 00:22:41,080
我不是說這個

358
00:22:41,680 --> 00:22:44,640
我覺得錄音帶有點不對勁

359
00:22:45,600 --> 00:22:48,160
錄音帶，你聽什麼錄音帶

360
00:22:48,800 --> 00:22:50,120
聽到有人談情嗎

361
00:22:50,840 --> 00:22:52,360
別傻了

362
00:22:53,480 --> 00:22:57,280
你才傻，下班了還說什麼公事

363
00:22:57,520 --> 00:22:59,200
有什麼明天再說

364
00:23:00,680 --> 00:23:02,040
前天我認識了一個女孩子

365
00:23:03,400 --> 00:23:07,840
雖然不是很漂亮，但是十分有性格

366
00:23:08,480 --> 00:23:09,680
她叫做Lisa

367
00:23:10,120 --> 00:23:12,920
看你的樣子，像賣香煙廣告一樣

368
00:23:13,160 --> 00:23:15,000
上次你還摔得不夠痛嗎

369
00:23:16,480 --> 00:23:18,600
你別喝了，幹嗎喝這麼多

370
00:23:18,800 --> 00:23:20,000
你不用牽著我

371
00:23:20,160 --> 00:23:21,960
我不是傷殘人士　　　別喝了

372
00:23:22,120 --> 00:23:23,400
說起我便來氣了

373
00:23:23,640 --> 00:23:27,080
那些人真是吃飽了撐著

374
00:23:27,280 --> 00:23:28,480
查這查那的

375
00:23:28,600 --> 00:23:30,440
弄得整個警署也知道了

376
00:23:30,600 --> 00:23:31,920
現在令我最火大的是

377
00:23:32,080 --> 00:23:34,360
我的上司把我痛罵了一頓

378
00:23:34,640 --> 00:23:36,000
原來你被人臭罵

379
00:23:36,160 --> 00:23:39,200
你不用生氣，放寬心一點

380
00:23:39,560 --> 00:23:42,080
那個很吵的人，我認識他的

381
00:23:42,240 --> 00:23:44,000
上次那個議員被謀殺時

382
00:23:44,160 --> 00:23:45,280
他也在現場

383
00:23:45,440 --> 00:23:46,600
他把手搶丟在地上

384
00:23:46,760 --> 00:23:47,920
是我給他撿回來

385
00:23:48,040 --> 00:23:49,480
怎會這麼冒失　　　就是

386
00:23:50,960 --> 00:23:52,120
你繼續坐吧，我走了

387
00:23:52,840 --> 00:23:54,520
再坐一會吧　　　不坐了

388
00:23:57,400 --> 00:23:59,640
等一下，過來我跟你說些話

389
00:23:59,800 --> 00:24:01,120
要把酒拿過去嗎

390
00:24:01,520 --> 00:24:03,400
把酒拿過來

391
00:24:06,280 --> 00:24:07,400
別喝那麼多

392
00:24:16,600 --> 00:24:17,560
Lisa

393
00:24:18,280 --> 00:24:19,480
我是李啟文

394
00:24:22,640 --> 00:24:24,200
剛才我去打保齡球

395
00:24:27,040 --> 00:24:29,240
我們待會去看午夜場好嗎

396
00:24:32,160 --> 00:24:33,440
也不會很晚

397
00:24:33,520 --> 00:24:36,920
別說了，待會喝完酒

398
00:24:37,960 --> 00:24:39,440
我和你去看電影吧

399
00:24:39,520 --> 00:24:42,200
那麼改天吧，再見

400
00:24:42,280 --> 00:24:43,320
還是不要

401
00:24:43,400 --> 00:24:44,960
近來上司看得我很緊

402
00:24:45,040 --> 00:24:46,280
上班遲到可不行

403
00:24:48,400 --> 00:24:49,760
我去打電話

404
00:24:50,560 --> 00:24:52,000
打什麼電話

405
00:24:52,840 --> 00:24:55,040
打電話也不陪我　　　當然有要事

406
00:24:55,480 --> 00:24:56,800
別打了

407
00:24:57,560 --> 00:25:00,280
你站穩，站不穩還要打電話

408
00:25:00,480 --> 00:25:02,320
這兒怎麼在轉

409
00:25:05,080 --> 00:25:07,040
叫什麼　　　你怎麼了

410
00:25:08,040 --> 00:25:09,280
每次出來也是這樣

411
00:25:09,400 --> 00:25:10,800
以後你別再約我

412
00:25:11,080 --> 00:25:13,040
怎麼了，嘮嘮叨叨的

413
00:25:13,200 --> 00:25:14,320
去哪兒

414
00:25:14,520 --> 00:25:16,760
去死吧，你自己回去吧

415
00:25:19,280 --> 00:25:20,880
怎麼沒聲音

416
00:25:21,120 --> 00:25:24,440
伙計，怎麼你們的電話沒聲音的

417
00:25:25,400 --> 00:25:28,240
去哪兒，我還沒喝完，去哪兒

418
00:25:28,400 --> 00:25:29,320
我認識他的

419
00:25:29,840 --> 00:25:32,200
我認識你嗎　　　走吧

420
00:25:32,400 --> 00:25:33,000
我什麼時候認識你

421
00:25:33,240 --> 00:25:34,800
你不認得我了，走，回家吧

422
00:25:59,800 --> 00:26:01,120
醒醒，醒來了嗎

423
00:26:03,880 --> 00:26:06,640
四眼的，你想謀殺嗎

424
00:26:07,440 --> 00:26:09,320
不然你怎會醒過來

425
00:26:09,800 --> 00:26:11,160
我沒醉，我走了

426
00:26:11,440 --> 00:26:14,120
我的眼鏡　　　擦乾淨吧

427
00:26:14,680 --> 00:26:16,960
擦乾淨，然後出來喝咖啡吧

428
00:26:19,640 --> 00:26:23,240
四眼的，你想謀殺嗎　　　坐這邊

429
00:26:27,680 --> 00:26:30,280
四眼的　　　喝咖啡…

430
00:26:30,440 --> 00:26:31,720
你想謀殺我嗎

431
00:26:34,280 --> 00:26:35,360
我不行了

432
00:26:35,720 --> 00:26:39,080
不過香港難得有你這麼好的人

433
00:26:39,200 --> 00:26:40,960
看我醉了還帶我回來

434
00:26:41,240 --> 00:26:42,520
對了，你叫什麼名字

435
00:26:43,480 --> 00:26:45,040
我叫李啟文

436
00:26:45,800 --> 00:26:48,920
我做警察，是個警長

437
00:26:49,080 --> 00:26:50,400
我叫做梁瑞節

438
00:26:50,560 --> 00:26:52,040
我認得你

439
00:26:52,200 --> 00:26:54,960
議員被謀殺那一天，你丟了槍

440
00:26:55,080 --> 00:26:57,080
我還給你撿回來，傻子

441
00:27:00,440 --> 00:27:03,040
對…我見過你的　　　是不是

442
00:27:03,160 --> 00:27:05,720
我好像還叫你傻豹的

443
00:27:06,320 --> 00:27:08,160
怎會這麼巧又碰到你

444
00:27:08,760 --> 00:27:11,240
你不能喝，以後就別喝了

445
00:27:11,960 --> 00:27:13,960
我在香港孤身一人

446
00:27:14,200 --> 00:27:17,520
下班後沒事做便去喝酒

447
00:27:18,120 --> 00:27:19,760
娶個老婆吧

448
00:27:19,880 --> 00:27:22,280
還說女人，像剛才那個女人

449
00:27:22,520 --> 00:27:24,840
看到我喝醉，她便跑掉了

450
00:27:25,080 --> 00:27:28,840
下次看到她便一槍轟掉她

451
00:27:29,160 --> 00:27:31,760
說到女人，我也有同感

452
00:27:31,920 --> 00:27:34,240
我的女朋友不是跑了便是嫁人了

453
00:27:34,680 --> 00:27:36,960
對了，那天在街上

454
00:27:37,160 --> 00:27:39,080
不是有個女孩跟你在一起嗎

455
00:27:39,240 --> 00:27:40,360
你還說

456
00:27:40,520 --> 00:27:43,120
被你挑著的橙一下子趕走了

457
00:27:44,280 --> 00:27:45,240
是嗎

458
00:27:45,440 --> 00:27:48,160
你也是的，長得高頭大馬

459
00:27:48,400 --> 00:27:52,760
還抱著傻豹泡妞，誰也怕了你

460
00:27:52,920 --> 00:27:54,320
我打算送給她的

461
00:27:54,480 --> 00:27:56,160
她卻不要，還發脾氣

462
00:27:58,400 --> 00:28:00,760
那傻豹還在這兒嗎

463
00:28:02,760 --> 00:28:05,560
這麼看它的樣子很像你

464
00:28:05,720 --> 00:28:07,440
別說傻話

465
00:28:08,840 --> 00:28:11,000
你喜歡喝兩杯嗎

466
00:28:11,160 --> 00:28:12,480
不，只是用來擺放

467
00:28:12,680 --> 00:28:14,400
這麼高興，我跟你喝一杯

468
00:28:14,520 --> 00:28:15,280
又喝

469
00:28:15,440 --> 00:28:17,080
你別喝了，你還喝

470
00:28:17,240 --> 00:28:19,080
沒事的，來，走吧

471
00:28:26,240 --> 00:28:29,320
還說什麼，全都下班走了

472
00:28:29,480 --> 00:28:30,520
走吧，明天再說吧

473
00:28:30,640 --> 00:28:32,960
不，我總覺得最近的工作有點問題

474
00:28:33,280 --> 00:28:34,360
有什麼問題

475
00:28:34,520 --> 00:28:37,000
你正在做讀書報告和經濟評論

476
00:28:37,280 --> 00:28:38,200
是的，沒錯

477
00:28:38,360 --> 00:28:41,280
是否要聽錄音帶來揣測其中的含意

478
00:28:41,680 --> 00:28:42,880
有什麼問題

479
00:28:42,960 --> 00:28:44,800
我們正在做市場調查

480
00:28:45,800 --> 00:28:47,000
沒有這麼簡單

481
00:28:48,560 --> 00:28:50,760
我懷疑那些錄音帶是偷錄回來

482
00:28:52,360 --> 00:28:53,680
怎麼可能

483
00:28:55,680 --> 00:28:58,800
如果做市場調查應該會用問卷

484
00:28:59,200 --> 00:29:01,560
但是我們聽的東西沒有一定內容

485
00:29:02,320 --> 00:29:05,400
而且我聽到一些事涉及私人隱秘

486
00:29:08,400 --> 00:29:10,280
你一定是看太多偵探小說

487
00:29:10,440 --> 00:29:12,400
怎麼可能偷錄這麼多錄音帶

488
00:29:12,560 --> 00:29:13,760
你瘋了嗎

489
00:29:14,480 --> 00:29:15,280
啟文

490
00:29:16,240 --> 00:29:17,560
主任　　　主任

491
00:29:18,080 --> 00:29:19,200
怎麼還沒走

492
00:29:19,360 --> 00:29:20,480
你們也沒走

493
00:29:21,080 --> 00:29:22,800
剛在聽卓雄說話

494
00:29:23,160 --> 00:29:24,600
他發現了一個大陰謀

495
00:29:24,720 --> 00:29:27,040
陰謀，那麼我也要聽聽了

496
00:29:27,360 --> 00:29:28,600
你們慢慢聊吧

497
00:29:30,000 --> 00:29:34,120
主任，我想問我們到底在做什麼

498
00:29:34,360 --> 00:29:35,720
市場調查

499
00:29:36,040 --> 00:29:37,680
但是為何有這麼多錄音帶

500
00:29:38,280 --> 00:29:41,320
我們就是利用人類行為學和語言學

501
00:29:41,480 --> 00:29:43,520
來研究人的品味

502
00:29:44,080 --> 00:29:47,360
我們便會知道消費者到底喜歡什麼

503
00:29:47,480 --> 00:29:50,680
不，我聽那內容好像不對勁

504
00:29:50,840 --> 00:29:52,120
好像偷錄回來似的

505
00:29:53,920 --> 00:29:55,440
你別多疑了

506
00:29:55,600 --> 00:29:57,400
我們是得到別人同意的

507
00:29:59,200 --> 00:30:00,880
我聽過兩盒錄音帶

508
00:30:01,080 --> 00:30:04,520
裡面的雜音好像電報的聲音

509
00:30:05,200 --> 00:30:08,280
你別傻了，或者是打字機的聲音

510
00:30:08,960 --> 00:30:11,000
好了…下班了

511
00:30:32,120 --> 00:30:34,840
本人是東方研究社的資料調查員

512
00:30:35,720 --> 00:30:38,360
本社是受福氏基金會支持

513
00:30:39,120 --> 00:30:40,760
本人近年的工作

514
00:30:40,920 --> 00:30:43,400
都是收聽電話談話的錄音帶

515
00:30:43,720 --> 00:30:46,360
然後揣測其中意思，記錄在案

516
00:30:47,240 --> 00:30:48,680
本人曾經問過主管

517
00:30:48,840 --> 00:30:50,680
他解釋這是市場調查

518
00:30:51,080 --> 00:30:53,840
但是我懷疑這些錄音帶是非法錄得

519
00:30:54,560 --> 00:30:56,840
同時可能是掌握了別人的隱私

520
00:30:57,000 --> 00:30:58,280
藉以圖謀不軌

521
00:30:58,760 --> 00:31:01,600
我覺得此舉實在是嚴重侵犯人權

522
00:31:02,680 --> 00:31:05,080
本人在這半年來所聽的錄音帶

523
00:31:05,280 --> 00:31:07,240
共有273人

524
00:31:07,400 --> 00:31:09,640
編號都是Z字頭

525
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
如果依照字母的編排

526
00:31:12,280 --> 00:31:15,160
受監視的人最少有7000多人

527
00:31:15,640 --> 00:31:18,960
足見這組織的規模相當龐大

528
00:31:19,640 --> 00:31:21,720
而且我甚至聽到有些錄音帶

529
00:31:21,840 --> 00:31:23,320
有密碼的聲音

530
00:31:23,880 --> 00:31:25,360
據我調查所得

531
00:31:25,560 --> 00:31:27,720
這些密碼非常神秘

532
00:31:27,960 --> 00:31:31,400
似乎是東歐國家集團所經常採用

533
00:31:32,120 --> 00:31:36,200
故此特函保安司，請求調查此事

534
00:31:46,920 --> 00:31:47,720
啟文

535
00:31:47,880 --> 00:31:50,520
董主任，你這麼晚還沒走嗎

536
00:31:50,640 --> 00:31:52,560
是的，我剛回到寫字樓

537
00:31:52,720 --> 00:31:55,920
便看到桌上有一封卓雄的辭職信

538
00:31:56,240 --> 00:31:57,800
他沒有跟你說嗎

539
00:31:58,080 --> 00:31:59,480
卓雄辭職嗎

540
00:31:59,920 --> 00:32:03,320
沒有，難怪今天沒有看到他

541
00:32:03,560 --> 00:32:04,560
就是

542
00:32:04,720 --> 00:32:08,680
他還說明早九時回來交代工作

543
00:32:10,960 --> 00:32:12,440
我今晚要去飲宴

544
00:32:12,800 --> 00:32:14,400
要不明早再說吧

545
00:32:14,760 --> 00:32:15,720
好吧

546
00:32:15,960 --> 00:32:17,160
再見　　　再見

547
00:32:20,720 --> 00:32:23,000
卓雄怎會突然辭職的

548
00:32:47,040 --> 00:32:48,000
水唧，怎麼了

549
00:32:48,200 --> 00:32:49,560
換衣服去哪兒

550
00:32:50,200 --> 00:32:52,680
剛好有朋友結婚宴客

551
00:32:52,840 --> 00:32:55,080
真巧，我還想跟你出去喝酒

552
00:32:55,720 --> 00:32:56,800
改天吧

553
00:32:56,960 --> 00:32:58,120
那好吧

554
00:32:58,320 --> 00:33:02,600
明天旺角警署有一個合家歡野火會

555
00:33:02,760 --> 00:33:03,680
有沒有興趣

556
00:33:03,840 --> 00:33:05,760
野火會這麼純情

557
00:33:06,360 --> 00:33:08,760
要是有興趣，明天12時致電給我

558
00:33:08,880 --> 00:33:09,800
好的，好的

559
00:33:10,280 --> 00:33:14,040
對了，那天我吐髒你的床單

560
00:33:14,160 --> 00:33:15,320
洗乾淨還給你

561
00:33:15,640 --> 00:33:16,720
謝謝你　　　行了

562
00:33:17,040 --> 00:33:18,200
怎樣，你要去哪兒

563
00:33:18,400 --> 00:33:19,280
一起出去吧

564
00:33:19,400 --> 00:33:20,240
好　　　來吧

565
00:33:49,520 --> 00:33:51,680
啟文，我是表叔

566
00:33:52,640 --> 00:33:54,720
明天我想跟你吃早餐

567
00:33:55,040 --> 00:33:57,200
8時我在雲堡餐廳等你

568
00:34:01,680 --> 00:34:04,280
啟文，我是卓雄

569
00:34:05,640 --> 00:34:07,680
相信你已經知道我辭職了

570
00:34:08,840 --> 00:34:10,840
本來我想約你出來聊聊

571
00:34:11,360 --> 00:34:12,920
但是我找不到你

572
00:34:13,920 --> 00:34:18,360
啟文，我辭職的事越想越怕…

573
00:34:33,960 --> 00:34:38,480
不是吧，買了不到兩星期便壞了

574
00:35:03,000 --> 00:35:04,080
先生，請問幾位

575
00:35:04,240 --> 00:35:05,680
我約了人　　　隨便吧

576
00:35:14,280 --> 00:35:15,280
表叔，早安

577
00:35:16,880 --> 00:35:19,400
早安，坐吧

578
00:35:24,840 --> 00:35:26,320
先生，請問要吃什麼

579
00:35:26,920 --> 00:35:28,120
早餐　　　好

580
00:35:32,200 --> 00:35:34,760
為何帶著錄音機出街

581
00:35:35,640 --> 00:35:37,120
壞了，我拿去維修

582
00:35:41,000 --> 00:35:42,560
表叔，你找我有什麼事

583
00:35:42,840 --> 00:35:44,440
沒什麼特別事

584
00:35:45,200 --> 00:35:48,480
跟你很久不見，想跟你聊一聊

585
00:35:50,960 --> 00:35:52,880
你媽媽有沒有寄信回來

586
00:35:53,320 --> 00:35:57,200
有的，經常催促我結婚

587
00:36:00,440 --> 00:36:02,200
那你有沒有對象

588
00:36:03,640 --> 00:36:07,080
沒有，沒有女孩子喜歡我

589
00:36:08,880 --> 00:36:11,280
其實也不用這麼急

590
00:36:12,680 --> 00:36:15,080
是的，不用這麼快

591
00:36:23,440 --> 00:36:25,720
我介紹給你的工作

592
00:36:26,440 --> 00:36:27,600
你覺得怎麼樣

593
00:36:28,440 --> 00:36:31,080
不錯，我也喜歡看書

594
00:36:31,480 --> 00:36:32,760
很適合我做

595
00:36:33,800 --> 00:36:38,560
我記得你小時候已喜歡看連環圖

596
00:36:39,280 --> 00:36:40,240
是的

597
00:36:41,880 --> 00:36:44,680
那時候你偶爾會送幾本給我看

598
00:36:46,480 --> 00:36:48,600
時間過得真快

599
00:36:49,360 --> 00:36:51,800
你已經長得這麼高大

600
00:36:56,880 --> 00:36:59,760
表叔，你好像有心事

601
00:37:01,360 --> 00:37:03,320
沒什麼，沒什麼

602
00:37:04,840 --> 00:37:07,120
快點吃完便上班吧

603
00:39:12,360 --> 00:39:13,440
有什麼事

604
00:39:13,800 --> 00:39:16,160
福氏基金會叫我來修門鎖

605
00:39:16,920 --> 00:39:19,080
你叫什麼名字　　　劉偉成

606
00:39:19,600 --> 00:39:20,680
等一下

607
00:39:36,080 --> 00:39:38,560
我們公司的鎖全都是新的

608
00:39:39,080 --> 00:39:42,040
不知道還要修什麼，總是來添亂

609
00:39:42,320 --> 00:39:43,840
經常保養也是好的

610
00:39:47,320 --> 00:39:49,400
啟文　　　董主任

611
00:39:49,640 --> 00:39:52,080
待會卓雄回來，我們一起去吃午飯

612
00:39:52,240 --> 00:39:53,880
就當作歡送他吧　　　好的

613
00:39:59,600 --> 00:40:01,040
等一下，啟文，電話

614
00:40:01,400 --> 00:40:02,200
謝謝

615
00:40:17,600 --> 00:40:18,440
再見

616
00:40:20,120 --> 00:40:23,600
太好了，她答應我今晚去野火會

617
00:40:25,760 --> 00:40:26,800
你瘋了嗎

618
00:40:31,640 --> 00:40:32,640
對不起

619
00:40:32,920 --> 00:40:33,920
不要緊

620
00:40:36,080 --> 00:40:38,920
師傅，我的櫃鎖壞了

621
00:40:39,080 --> 00:40:40,560
可否給我修理

622
00:40:41,720 --> 00:40:45,320
答應吧…不會妨礙你很多時間

623
00:40:45,480 --> 00:40:46,360
好，我給你修理

624
00:40:46,520 --> 00:40:47,520
好，謝謝

625
00:40:55,480 --> 00:40:56,680
我現在出去一會兒

626
00:40:56,800 --> 00:40:58,520
卓雄回來記得叫他等我

627
00:40:58,680 --> 00:41:00,720
你剛回來，又想去哪兒

628
00:41:01,240 --> 00:41:03,800
這機器壞了，我拿去維修

629
00:41:04,040 --> 00:41:05,760
你別給黃小姐看到

630
00:41:05,920 --> 00:41:07,280
不然她會告訴董主任的

631
00:41:07,600 --> 00:41:09,040
你不用擔心，我從後門走

632
00:41:09,160 --> 00:41:09,960
快點

633
00:41:37,760 --> 00:41:39,560
30元，暫定零件費

634
00:41:39,840 --> 00:41:41,240
一星期後來取貨

635
00:41:42,040 --> 00:41:43,680
先問問消費者委員會吧

636
00:41:43,880 --> 00:41:47,080
電話是237344，請付30元

637
00:42:33,040 --> 00:42:36,480
失火了…

638
00:42:37,280 --> 00:42:38,880
什麼事　　　失火了

639
00:42:39,000 --> 00:42:41,280
你還站著，快打電話

640
00:42:41,360 --> 00:42:42,480
電話接不通

641
00:42:42,920 --> 00:42:43,960
大門打不開

642
00:42:44,080 --> 00:42:45,040
走後門吧

643
00:42:47,240 --> 00:42:50,000
開不到門，撞門吧

644
00:42:53,360 --> 00:43:05,040
救命…

645
00:43:05,120 --> 00:43:08,480
想不到連我也不放過

646
00:44:00,920 --> 00:44:02,600
Sir，什麼事

647
00:44:03,400 --> 00:44:04,960
東方研究社失火了

648
00:44:29,080 --> 00:44:30,240
這兒不能過去

