﻿1
00:01:20,800 --> 00:01:29,680
上 Thank you 上

2
00:01:40,600 --> 00:01:41,920
表叔 有沒搞錯

3
00:01:42,000 --> 00:01:44,920
追了幾條街連個鬼影都沒有 有沒有看錯

4
00:01:45,240 --> 00:01:51,240
我沒看錯 我想到 他可能上的士走

5
00:01:51,640 --> 00:01:55,720
有這麼巧 大熱天 天氣那麼熱

6
00:01:58,960 --> 00:02:03,960
誰在樓上 有人 我沒聽見 還說沒有

7
00:02:04,600 --> 00:02:08,840
表叔 沒人在樓上 你用不著 傻呀你

8
00:02:09,320 --> 00:02:11,200
表叔 嘻嘻

9
00:02:12,080 --> 00:02:14,800
一二三四五 這樣都可以的嗎 神經

10
00:02:14,880 --> 00:02:18,520
到我 一二三四 錯的 沒錯

11
00:02:22,520 --> 00:02:27,360
你們在這幹什麼 岳父 爸 我先下去

12
00:02:30,520 --> 00:02:36,920
岳父請坐 停 誰是你岳父 你神經病的

13
00:02:37,240 --> 00:02:42,320
我想得很清楚了 肚子裡的孩子是我的

14
00:02:42,400 --> 00:02:47,720
有沒有搞錯 你都不怕臉懵的 其實

15
00:02:48,080 --> 00:02:52,000
兩個月前在沙灘大會那裡就已經

16
00:02:52,720 --> 00:03:00,040
那怎麼是你 先問我的拳頭 是我才對

17
00:03:01,240 --> 00:03:05,280
有沒搞錯是我才對 別吵 你們爭什麼

18
00:03:06,640 --> 00:03:09,240
你們怎知道我女兒有沒有第四個男朋友

19
00:03:09,720 --> 00:03:14,800
放心 除了我們三個沒有第四個

20
00:03:15,520 --> 00:03:19,520
而且Susie就喜歡我夠壯健 不是

21
00:03:19,600 --> 00:03:23,160
就喜歡我的頭髮長長 心地善良

22
00:03:23,520 --> 00:03:27,800
其實不是 是喜歡我的小個子 好欺負

23
00:03:28,080 --> 00:03:32,040
豈有此理 你們都是多餘的我告訴你們

24
00:03:32,120 --> 00:03:33,880
我現在什麽也不管 最重要是找出

25
00:03:33,960 --> 00:03:38,120
誰是真正肚裡孩子的爸爸 我

26
00:03:39,760 --> 00:03:43,960
癲的 我現在不管 最要緊是搞清楚

27
00:03:44,280 --> 00:03:46,800
我女兒肚子裡孩子真正的爸爸

28
00:03:47,080 --> 00:03:50,640
是我 你哪位

29
00:03:51,360 --> 00:03:56,400
岳父 不如抽籤 好 抽籤

30
00:03:56,680 --> 00:04:00,560
抽籤 若抽到不是親生父親怎辦 不行

31
00:04:01,280 --> 00:04:06,800
無所謂 我們碰運氣而已 碰運氣

32
00:04:06,880 --> 00:04:11,240
岳父 我也無所謂 你就無所謂

33
00:04:11,520 --> 00:04:19,920
小孩子而已 最重要是有好處 什麼好處

34
00:04:20,240 --> 00:04:23,720
Susie是我的 你們爭什麼

35
00:04:23,800 --> 00:04:26,920
什麼 問過我的拳頭沒有 別亂認

36
00:04:27,000 --> 00:04:34,360
你們沒義氣 平時有吃有喝就是好兄弟

37
00:04:34,440 --> 00:04:36,160
現在為一點利益就爭成這樣

38
00:04:36,240 --> 00:04:38,200
我不怕你的 那又怎樣

39
00:04:40,440 --> 00:04:42,800
豈有此理 有什麼不清楚的現在講清楚

40
00:04:43,080 --> 00:04:47,080
幹什麼 講清就講清它 豈有此理

41
00:04:47,480 --> 00:04:51,120
不如這樣 岳父 我們三個是好兄弟

42
00:04:51,400 --> 00:04:54,600
爲了不傷和氣 我們三一起娶Susie

43
00:04:55,080 --> 00:04:57,960
有十幾萬塊錢 就每個人分五萬

44
00:05:01,960 --> 00:05:04,800
每個人拿五萬做個老闆都不成問題

45
00:05:05,320 --> 00:05:07,560
五萬 什麼五萬

46
00:05:07,840 --> 00:05:11,280
岳父你也就是希望Susie嫁出去

47
00:05:12,280 --> 00:05:16,680
只要你拿出15萬 就有三女婿 很划算

48
00:05:16,760 --> 00:05:19,520
神經病你們真傻 若我有十五萬

49
00:05:19,840 --> 00:05:21,440
我都會翹腿享福去了

50
00:05:21,520 --> 00:05:24,320
會給你們幾個臭小子 想爛你們的心

51
00:05:24,800 --> 00:05:29,040
老傢夥 說好只要有人認帳就給十五萬

52
00:05:29,480 --> 00:05:30,840
現在想反悔嗎

53
00:05:30,920 --> 00:05:32,600
什麼 誰講的 我何時說過

54
00:05:33,120 --> 00:05:36,360
你叫那個死胖子和我們說的

55
00:05:36,880 --> 00:05:39,440
你現在耍賴 不給不認帳了是吧

56
00:05:39,960 --> 00:05:42,640
給 你就想給

57
00:05:42,920 --> 00:05:44,720
你現在就是不給錢是吧 神經病的你

58
00:05:45,000 --> 00:05:47,480
耍我們 動手 豈有此理

59
00:05:47,560 --> 00:05:53,880
動什麼 你說 別動 你們不動換我動

60
00:06:18,520 --> 00:06:21,640
衰仔 別走 我插死你

61
00:06:23,360 --> 00:06:25,040
回來 別走

62
00:06:25,640 --> 00:06:30,360
臭流氓 老虎頭上叮虱子 找死

63
00:06:33,320 --> 00:06:39,800
水泡 水泡 你都算蠱惑了

64
00:06:41,000 --> 00:06:44,160
表叔 請幾個朋友吃水果 這麼客氣

65
00:06:44,240 --> 00:06:51,760
吃水果 以爲我不知你出十五萬爛主意

66
00:06:51,840 --> 00:06:54,520
別以為我會放過你 沒那麼容易

67
00:06:55,120 --> 00:06:59,840
表叔 你明知是那三個男人搞大表妹肚子

68
00:07:00,160 --> 00:07:03,240
有什麽理由讓我背黑鍋 我沒那麼笨

69
00:07:04,560 --> 00:07:09,560
你反抗我 枉我養你這多年 這樣對我

70
00:07:10,080 --> 00:07:14,280
別說這麼多 我不會再屈服於你的

71
00:07:14,960 --> 00:07:16,400
你當你表叔我是什麽人

72
00:07:16,480 --> 00:07:20,720
有道理就是表叔 沒道理管你氣鼓肚子

73
00:07:21,320 --> 00:07:24,040
我警告你 你不聽話我就砍死你

74
00:07:24,560 --> 00:07:29,640
就這樣吧 肚鼓 你

75
00:07:30,400 --> 00:07:33,360
爸爸你連表哥都斬死 我怎麼辦

76
00:07:41,520 --> 00:07:47,440
遲了的洗碗 大家先別提洗碗這話題好嗎

77
00:07:48,240 --> 00:07:52,800
我們研究下這些飯菜 有啥好研究

78
00:07:53,520 --> 00:07:58,160
今天的飯菜不錯其實是因為 不是我自誇

79
00:07:58,480 --> 00:08:02,520
咖喱雞在我悉心調教之下也有我的水平

80
00:08:03,480 --> 00:08:04,920
因此爲了獎勵我

81
00:08:05,200 --> 00:08:07,960
那麼洗碗任務就交給你們三位

82
00:08:08,320 --> 00:08:11,520
哪邊 還沒消化完

83
00:08:11,880 --> 00:08:13,960
這次我們真應該謝謝水泡的

84
00:08:14,240 --> 00:08:17,040
為什麼 如果不是你幫咖喱雞補慶祝生日

85
00:08:17,440 --> 00:08:20,120
我們怎會一次生日裏吃好幾頓

86
00:08:20,480 --> 00:08:23,200
那你要多幾天生日囉

87
00:08:23,560 --> 00:08:24,800
對啊 又不是特地煮給我們吃的

88
00:08:25,080 --> 00:08:26,640
我們不過陪是太子讀書

89
00:08:26,960 --> 00:08:31,000
太子 那不是要謝謝你 不客氣

90
00:08:31,280 --> 00:08:34,720
咖喱雞 我看你拿叉子好過拿一枝筆

91
00:08:35,000 --> 00:08:36,960
不然這樣 你們拍拖開個夫妻檔吧

92
00:08:37,280 --> 00:08:40,920
這次大官說得對 反正表叔對你不好

93
00:08:41,240 --> 00:08:42,480
不如自己開個餐館跟他對著幹

94
00:08:43,040 --> 00:08:45,480
大官 聽電話 好的 謝謝

95
00:08:45,560 --> 00:08:48,280
你一定要開在表叔隔壁 頂死他也好

96
00:08:48,640 --> 00:08:52,760
開在隔壁 那表妹就不是常常去找水泡

97
00:08:53,080 --> 00:08:55,280
喂 爸爸 回家 這麼晚

98
00:08:55,840 --> 00:08:58,720
這樣 那我先問問她

99
00:09:03,840 --> 00:09:05,240
誰打給你啊

100
00:09:05,840 --> 00:09:09,000
阿爸 他叫我跟你一起回家

101
00:09:09,280 --> 00:09:10,440
你說我不在這裏不就好了

102
00:09:10,800 --> 00:09:15,920
還是快回家吧 你也知道你爸爸性格

103
00:09:16,240 --> 00:09:18,920
他真的會報警的 就是 快回去

104
00:09:22,520 --> 00:09:26,520
且慢 洗完碗再走 什麼事 好難了

105
00:09:28,880 --> 00:09:30,280
洗碗就交給你們兩個了

106
00:09:32,600 --> 00:09:37,120
怎麽不見那條紅劍了 在這裡

107
00:09:40,200 --> 00:09:43,320
阿爸 細姐 阿祥 這麼晚

108
00:09:45,040 --> 00:09:47,840
阿pat呢 是啊遲到點 不知道她在哪

109
00:09:48,440 --> 00:09:51,280
白費心思 她爸爸有話跟他說的

110
00:09:52,720 --> 00:09:54,960
有什麽話和我說不就好了

111
00:09:55,040 --> 00:10:00,600
是這樣的 還是讓你爸爸跟你說

112
00:10:01,200 --> 00:10:07,840
什麼事啊 我和你細姐商量過了

113
00:10:08,400 --> 00:10:11,080
我幾十歲的人了只有你一個兒子

114
00:10:11,560 --> 00:10:14,080
爸爸當然希望你好好的

115
00:10:15,160 --> 00:10:18,240
但作為兒子應該也應該孝順爸爸的

116
00:10:18,680 --> 00:10:20,040
爸爸你到底想說什麼

117
00:10:20,440 --> 00:10:25,320
是這樣的 你爸爸希望你趕快成家立室

118
00:10:25,720 --> 00:10:27,560
不知道阿pat怎麼想呢

119
00:10:29,000 --> 00:10:31,680
我年紀還那麼輕都還沒畢業

120
00:10:31,960 --> 00:10:36,840
多那些臭書 就是想讓人家等你是吧

121
00:10:37,360 --> 00:10:39,760
等你畢了業才跟你結婚是吧

122
00:10:42,640 --> 00:10:44,840
我年紀輕輕過幾年再說吧

123
00:10:45,760 --> 00:10:50,160
什麼 過幾年 爸爸的骨頭都在打鼓了

124
00:10:51,840 --> 00:10:55,120
好話不靈壞的靈 好端端說這幹什麽

125
00:10:55,440 --> 00:10:59,680
祥仔 別怪細姐多嘴 沒錯

126
00:10:59,960 --> 00:11:03,520
男人想什麼時候結婚就什麼時候結婚

127
00:11:03,600 --> 00:11:06,200
像你爸爸這樣五十幾歲才娶去我過門

128
00:11:06,720 --> 00:11:09,480
這些幹什麼 現在在說兒子的事情

129
00:11:09,760 --> 00:11:11,320
不就是在說兒子的事情嘛

130
00:11:11,680 --> 00:11:13,920
不過 祥仔 你不可不知道

131
00:11:14,240 --> 00:11:16,680
女人年紀大就沒人要了

132
00:11:17,360 --> 00:11:18,680
我要不就好了

133
00:11:19,080 --> 00:11:22,120
話是這樣說 但你也要為阿pat著想

134
00:11:22,400 --> 00:11:25,640
讓人家等幾年 她真的會擔心的

135
00:11:25,920 --> 00:11:29,640
萬一半路殺出個程咬金

136
00:11:29,960 --> 00:11:32,600
你被人挖了墻脚 那怎麼辦

137
00:11:35,560 --> 00:11:39,080
這樣吧 若你跟阿pat雙方都有意思

138
00:11:39,400 --> 00:11:44,280
那就早點結婚 讓你爸開心一下也好

139
00:11:44,880 --> 00:11:51,840
阿祥 若你有心唸書讀 結了婚

140
00:11:52,280 --> 00:11:53,960
還是一樣可以繼續唸下去

141
00:11:54,480 --> 00:11:58,560
你放心大膽的跟阿pat提出婚事吧

142
00:12:18,280 --> 00:12:20,160
你快點嘛

143
00:12:28,160 --> 00:12:30,920
小姐 那麼冷清一個人 我陪你一起跑

144
00:12:31,000 --> 00:12:32,720
不如 請你吃早餐吧

145
00:12:40,080 --> 00:12:42,560
想想 不如我們結婚吧

146
00:12:44,600 --> 00:12:46,560
我是講真的 真的

147
00:12:49,200 --> 00:12:54,720
你畢業了嗎 還有一年

148
00:12:56,000 --> 00:13:00,840
你獨立了嗎 那爲何不等你畢了業再說

149
00:13:02,960 --> 00:13:05,600
那你要整整等三年

150
00:13:06,200 --> 00:13:07,600
我有說我不等你嗎

151
00:13:09,480 --> 00:13:11,840
女人就是補著也好容易老的

152
00:13:12,280 --> 00:13:15,280
那麼你就是現在說我很醜 不是

153
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
那你就是說我三十年後會很醜 也不是

154
00:13:21,920 --> 00:13:25,080
那你為何這麼擔心我 我就是擔心

155
00:13:27,800 --> 00:13:32,560
什麼 你知道 女人長得漂亮就

156
00:13:34,040 --> 00:13:38,800
原來你不相信我 不是啊

157
00:13:38,880 --> 00:13:40,640
其實結婚是我爸爸的意思

158
00:13:41,200 --> 00:13:42,560
那你自己怎麼想的

159
00:13:44,800 --> 00:13:52,720
不知道 你別看我平時瘋瘋癲癲的

160
00:13:53,200 --> 00:13:56,200
你知道我對你怎麼想的 我知道

161
00:13:56,560 --> 00:13:59,440
總之我就不喜歡你用你爸的錢

162
00:13:59,840 --> 00:14:01,440
等你畢業後出來自立

163
00:14:04,880 --> 00:14:06,520
但我不知要怎跟我爸交代

164
00:14:07,960 --> 00:14:09,400
等本小姐出馬

165
00:14:10,800 --> 00:14:14,120
你有心 我和老爺都一直很想見你

166
00:14:14,560 --> 00:14:18,120
先別說這些了 快拿出來給鍾小姐看看

167
00:14:18,640 --> 00:14:20,080
阿爸 拿什麼

168
00:14:20,480 --> 00:14:24,840
我這件寶貝 等著送人好久了

169
00:14:25,360 --> 00:14:30,000
阿pat 都自己人了 有空經常上來坐

170
00:14:32,760 --> 00:14:35,520
老爺 給鍾小姐看看 看一下

171
00:14:42,480 --> 00:14:48,080
這些都是祥仔過世的媽媽留下的 漂亮嗎

172
00:14:49,400 --> 00:14:51,200
漂亮 漂亮就拿去吧

173
00:14:51,280 --> 00:14:53,760
不行 這些東西這麼貴重 我不可以收下

174
00:14:53,840 --> 00:14:58,440
傻瓜 按我們盧家規矩 一代傳一代

175
00:14:59,560 --> 00:15:05,960
就是 反正你跟祥仔就快 我不說了

176
00:15:06,520 --> 00:15:08,560
老爺 你看阿pat都臉紅了

177
00:15:09,400 --> 00:15:11,360
你看弄得人家多尷尬

178
00:15:11,840 --> 00:15:15,280
沒關係 我其實明白世伯和伯母的心意

179
00:15:15,680 --> 00:15:16,920
但我還是暫時不能要

180
00:15:17,360 --> 00:15:20,960
怎麼阿祥都沒和你說嗎 有

181
00:15:22,720 --> 00:15:25,280
那你是不是不喜歡我祥仔

182
00:15:25,360 --> 00:15:29,600
不是 但婚姻大事是需雙方家長同意才行

183
00:15:30,000 --> 00:15:34,280
爸爸也不在香港 就算結婚也要和他商量

184
00:15:34,680 --> 00:15:41,440
那倒是 那你爸何時回來 大家商量

185
00:15:41,800 --> 00:15:43,400
讓他寫信給他爸爸了

186
00:15:43,880 --> 00:15:50,120
那就好 那你爸爸回來大家籌備婚事

187
00:15:53,720 --> 00:15:55,560
二索 你爸什麽時候回來

188
00:15:55,880 --> 00:15:58,520
我也不知 他總是這樣到處走

189
00:15:58,800 --> 00:16:01,840
一下去加拿大一下美國 我也不知他在哪

190
00:16:02,200 --> 00:16:06,520
萬一你們結婚 還需找FBI找他們才行

191
00:16:06,600 --> 00:16:09,600
我比FBI聰明多了

192
00:16:10,200 --> 00:16:13,840
這些事晚點再說 反正我們還不打算結婚

193
00:16:14,120 --> 00:16:15,680
拿爸爸當藉口而已

194
00:16:15,960 --> 00:16:18,880
其實也不是藉口 婚姻這麼大事件

195
00:16:18,960 --> 00:16:20,840
一定要和家人好好商量的

196
00:16:21,160 --> 00:16:25,200
我不這麼想 結婚是兩個人的事

197
00:16:25,640 --> 00:16:29,160
想結婚的話 怎麼樣都會結婚的

198
00:16:29,240 --> 00:16:32,040
況且難道這些家人不在香港的人都不結婚

199
00:16:32,120 --> 00:16:34,640
你什麽時候意見變這麽多

200
00:16:34,920 --> 00:16:38,040
他正在說自己切身問題 是不是

201
00:16:39,120 --> 00:16:44,480
是啊 水泡家裏沒人在香港 佳期近

202
00:16:44,800 --> 00:16:47,920
說什麽你吃錯藥 再說就翻臉

203
00:16:48,360 --> 00:16:54,080
還是不行 阿pat如果你爸突然回香港

204
00:16:54,360 --> 00:16:58,360
那不就逼著上轎 二索當然心裡有數

205
00:16:58,880 --> 00:17:01,400
如果他回來 都能中六合彩了

206
00:17:01,840 --> 00:17:03,720
難怪你這麼淡定 那還用說

207
00:17:07,640 --> 00:17:10,160
你有信 謝謝

208
00:17:12,560 --> 00:17:15,400
怎麼你不拖地 又是我拖

209
00:17:18,800 --> 00:17:23,840
我中六合彩了 我爸正搭飛機回來了

210
00:17:28,560 --> 00:17:30,600
那些人怎這麼久都還不來

211
00:17:31,040 --> 00:17:34,280
有人敲門 來了

212
00:17:35,240 --> 00:17:38,400
你怎這麼晚來 等得我都快發瘋了

213
00:17:39,200 --> 00:17:53,720
救命 嗨你好

214
00:17:53,800 --> 00:17:56,960
我們沒錢的 大哥 鄉下來的 沒錢的

215
00:17:58,200 --> 00:17:59,760
看我樣子像不像

216
00:18:00,120 --> 00:18:04,320
他不要錢 他不要錢他是要你 怎麼辦

217
00:18:04,400 --> 00:18:06,360
幹什麼的 是搶劫

218
00:18:06,440 --> 00:18:14,120
別動否則我就不客氣了 坐下

219
00:18:21,120 --> 00:18:25,160
我家回珍呢 回珍嗎 沒有阿

220
00:18:25,440 --> 00:18:31,000
阿pat既二索 鍾二索 你找他做什麼

221
00:18:32,280 --> 00:18:37,600
我是她爸 什麼你是他爸爸 有沒有搞錯

222
00:18:38,320 --> 00:18:44,200
大家都說我三十來歲 當然不像 是不是

223
00:18:44,760 --> 00:18:48,400
你就是從美國回來那位

224
00:18:48,480 --> 00:18:53,200
沒錯 我就是那位 我姓鍾 叫阿Tom

225
00:18:53,600 --> 00:18:55,880
在美國大家都叫我Tom鍾

226
00:18:56,640 --> 00:18:59,120
同名歌手Tom Jones 就差個s

227
00:18:59,400 --> 00:19:01,080
所以你們叫我阿Tom就可

228
00:19:01,440 --> 00:19:04,880
差點被你嚇死 世伯

229
00:19:05,400 --> 00:19:11,120
別叫世伯 要嘛uncle 不然Tom

230
00:19:11,560 --> 00:19:13,240
不然那些女孩還以為我很老

231
00:19:13,920 --> 00:19:18,440
阿Tom 不然你叫她下樓 好

232
00:19:18,520 --> 00:19:22,800
不用 還是我自己上去 給她驚喜一下

233
00:19:24,840 --> 00:19:29,520
我就是這裏的包租婆 這我老公骨叔

234
00:19:30,000 --> 00:19:35,080
兩位是我房客 水泡 一公升

235
00:19:35,640 --> 00:19:40,280
等我去倒杯茶給你 不用 我有酒

236
00:19:41,640 --> 00:19:47,680
你有什麼酒 這是墨西哥名酒 你試一下

237
00:19:48,000 --> 00:19:50,520
墨西哥酒 老爺子你別喝 又喝

238
00:19:50,600 --> 00:19:53,240
我不喝 是試一下 不要啦

239
00:19:53,320 --> 00:19:55,360
骨嬸 人家的手信 你讓他試一下

240
00:19:55,680 --> 00:19:57,360
水泡 一公升 試一下

241
00:19:57,640 --> 00:20:01,000
不用了 我們不是很會喝酒

242
00:20:02,000 --> 00:20:04,400
人一世 物一世 什麼都要試一下的

243
00:20:05,160 --> 00:20:07,680
這樣 試一下吧

244
00:20:11,040 --> 00:20:12,640
你在美國做哪一行的

245
00:20:13,680 --> 00:20:18,960
都做過 洗衣館 餐館 片場 牧場 礦場

246
00:20:19,240 --> 00:20:24,760
走到那做到那 但我最得意的是在西部

247
00:20:25,040 --> 00:20:27,440
西部 你在西部淘金的

248
00:20:27,760 --> 00:20:33,120
沒錯 給你看樣東西 別眨眼

249
00:20:35,080 --> 00:20:38,800
這個就是亞利桑那州騎術大賽冠軍

250
00:20:39,120 --> 00:20:47,240
這個就是德州射擊冠軍 真金的 很值錢

251
00:20:47,680 --> 00:20:54,080
這個不講錢的 你們不講錢 我們不一樣

252
00:20:54,360 --> 00:21:00,360
我們打麻將也是真金白銀不賒帳 不賒帳

253
00:21:03,560 --> 00:21:09,120
不要了 一二三四 我們開台打麻將

254
00:21:09,440 --> 00:21:13,440
我不打牌的 你不打牌 為什麼

255
00:21:13,520 --> 00:21:16,080
是不是喜歡打普克牌 不夠刺激

256
00:21:16,520 --> 00:21:20,840
不夠刺激 那怎麼樣才算刺激 輪盤

257
00:21:22,560 --> 00:21:25,800
我想你弄錯了 香港沒有輪盤 澳門才有

258
00:21:26,080 --> 00:21:33,760
那你有沒有看過安迪兄弟 俄羅斯輪盤

259
00:21:34,960 --> 00:21:38,240
Uncle 別拿這東西來玩了

260
00:21:38,520 --> 00:21:39,920
快下來 搞定你爸

261
00:21:40,960 --> 00:21:44,200
爸你怎麽來了 阿Pat 你又在惡作劇

262
00:21:55,880 --> 00:21:58,680
你剛這樣戲弄骨伯骨嬸 嚇死他們了

263
00:21:59,040 --> 00:22:04,560
小心人家生你氣 是嗎你們不生不氣

264
00:22:04,880 --> 00:22:07,480
有點 過去就算了

265
00:22:08,600 --> 00:22:11,800
其實我清醒後是什麼都知道的

266
00:22:12,120 --> 00:22:13,600
還有啊 喝不喝

267
00:22:13,920 --> 00:22:20,480
免了 你說喜歡流浪 還有沒有遇到紅番

268
00:22:20,560 --> 00:22:22,200
和他們交手

269
00:22:22,280 --> 00:22:27,360
少不免 幾年前還找我拍西部片

270
00:22:27,680 --> 00:22:31,800
有次出外景拍槍戰片驚動當地紅番

271
00:22:32,160 --> 00:22:33,880
以為我們是真的

272
00:22:34,200 --> 00:22:39,240
那有沒有發生意外 當然 我就說服酋長

273
00:22:39,680 --> 00:22:50,360
你會紅番話 一些 他們看我勛章多佩服

274
00:22:53,960 --> 00:22:59,200
才放我們一馬 還答應戲中客串酋長

275
00:22:59,920 --> 00:23:04,440
那部片名叫 叫OLD COW BOY

276
00:23:05,120 --> 00:23:09,760
我演助手 他答應捧紅我 一兩年後

277
00:23:10,040 --> 00:23:14,400
頂替他位置 全世界只有你們做老牛仔

278
00:23:14,760 --> 00:23:20,120
又笑 大家說我三十來歲 好有男性魅力

279
00:23:20,400 --> 00:23:27,160
總覺得我沒看過 當然沒有 你又知道

280
00:23:27,440 --> 00:23:32,120
在美國都沒 沒理由在美國不做

281
00:23:32,440 --> 00:23:40,840
這部戲一個鏡頭沒拍就死了 那就是沒拍

282
00:23:41,440 --> 00:23:45,280
我要是拍的話 早就一炮而紅

283
00:23:47,560 --> 00:23:52,880
我不夠型不夠威 最威風了

284
00:23:54,240 --> 00:23:58,640
不過你突然回來看我 我沒訂酒店房間

285
00:23:58,720 --> 00:24:02,680
今晚怎麼辦 怎麼辦 去那就睡 早習慣

286
00:24:02,960 --> 00:24:15,400
走開 別阻止我 就睡這 晚安

287
00:24:21,760 --> 00:24:26,480
真假 這麼快就睡著

288
00:24:28,480 --> 00:24:35,080
鼾聲打雷一樣 有對手比你厲害 你死定

289
00:24:35,720 --> 00:24:42,520
這樣我還是去天井睡 晚安 我也去

290
00:24:46,360 --> 00:24:48,000
也等等我好

291
00:25:13,560 --> 00:25:25,160
什麼事 這麼早 離譜

292
00:25:34,000 --> 00:25:35,360
真是好味道

293
00:25:35,920 --> 00:25:40,080
水泡真有兩手 以後我在西部開餐館

294
00:25:40,400 --> 00:25:45,360
申請你過去做大廚如何 等你申請到再說

295
00:25:46,400 --> 00:25:50,600
年輕人精神這麼差 沒睡飽

296
00:25:51,000 --> 00:25:57,960
怎麼會 因為起太早

297
00:25:59,400 --> 00:26:04,200
七點多還早 美國六點就起床都很精神

298
00:26:04,640 --> 00:26:11,720
若昨晚沒那麼吵沒這麼熱鬧 就可睡好點

299
00:26:13,720 --> 00:26:15,840
這倒是 我昨晚也睡不好

300
00:26:16,320 --> 00:26:18,800
你還睡不好

301
00:26:22,200 --> 00:26:27,680
香港這麼小不適合我 想帶Pat回美國

302
00:26:28,960 --> 00:26:30,760
免得我掛心 飛來飛去

303
00:26:33,800 --> 00:26:37,920
那阿Pat意思如何 還沒跟她說

304
00:26:38,440 --> 00:26:41,240
其實我們父女最喜歡自由自在

305
00:26:41,800 --> 00:26:47,960
我想美國適合我都適合她 我意思是

306
00:26:48,240 --> 00:26:50,720
這有他很多同學與朋友 未必捨得離開

307
00:26:53,320 --> 00:26:58,920
我會跟爸去美國 除非 除非什麼

308
00:27:01,160 --> 00:27:06,600
問你 我們會不會分手 當然不會

309
00:27:07,320 --> 00:27:08,920
那我就不用去美國

310
00:27:16,000 --> 00:27:18,800
其實我真是擔心你爸知道我爸回來了

311
00:27:22,760 --> 00:27:27,400
我不說 他不知 若不是你爸逼我們結婚

312
00:27:27,720 --> 00:27:29,840
我真想介紹我爸給他認識

313
00:27:38,040 --> 00:27:42,280
是倒是 但你爸這麼西化 我爸又保守

314
00:27:42,360 --> 00:27:47,160
簡直是水與油 在這環境下 還是別碰頭

315
00:27:48,040 --> 00:27:49,360
我也這麼想

316
00:27:54,640 --> 00:27:56,920
Hello 我們走

317
00:28:03,360 --> 00:28:15,480
Morning Excuse me

318
00:29:21,600 --> 00:29:27,840
什麼事 外面有色狼

319
00:29:27,920 --> 00:29:34,760
現在跟蹤到門口 不怕 讓我們來搞定他

320
00:29:35,040 --> 00:29:43,680
我來 你過來坐下 夠膽就進來 幹什麼

321
00:29:44,680 --> 00:29:48,000
原來是你 是我 你們怎麽了

322
00:29:51,640 --> 00:29:54,640
細姐 是不是他 是

323
00:29:55,520 --> 00:30:02,960
若是他那就是誤會 這位先生住我們樓上

324
00:30:03,720 --> 00:30:08,840
昨天剛從美國回來鐘先生 二索的爸爸

325
00:30:09,440 --> 00:30:13,280
不用大驚小怪 怕成這樣

326
00:30:17,440 --> 00:30:24,960
鐘先生 我是鐘小姐的男朋友大官的細姐

327
00:30:25,680 --> 00:30:28,560
來找大官 誰知就

328
00:30:29,360 --> 00:30:31,680
真不好意思 有沒有嚇到你

329
00:30:32,160 --> 00:30:37,000
沒有 沒關係 是誤會 不如我們上樓聊

330
00:30:38,160 --> 00:30:39,960
上樓坐 自己人

331
00:30:42,840 --> 00:30:45,720
我自己上行了

332
00:30:50,720 --> 00:30:56,600
細姐 Uncle 你們兩個

333
00:30:57,320 --> 00:30:58,680
我們已經認識

334
00:30:59,040 --> 00:31:02,160
他是阿Pat的爸爸鐘先生

335
00:31:02,480 --> 00:31:05,560
他是大官的細姐 大官是Pat的男朋友

336
00:31:05,840 --> 00:31:09,760
你說巧不巧 真巧

337
00:31:14,200 --> 00:31:18,880
其實我老爺早就想約你見面 聊他們婚事

338
00:31:19,320 --> 00:31:22,240
不過鐘先生你一直都不在香港

339
00:31:22,560 --> 00:31:26,040
我剛才得知這件事 不然早就飛回來

340
00:31:26,360 --> 00:31:28,440
你知我最疼這女兒

341
00:31:29,000 --> 00:31:33,080
鐘小姐人見人愛 我們都很喜歡她

342
00:31:33,360 --> 00:31:37,680
看那天晚上有時間 請到捨下吃頓便飯

343
00:31:38,000 --> 00:31:40,440
讓我家老爺跟你見個面也好

344
00:31:40,720 --> 00:31:46,680
不用麻煩 我們倆可立即去 這樣不方便

345
00:31:47,360 --> 00:31:55,880
不 那我們現在就走 不如你改天再去

346
00:31:56,160 --> 00:32:02,840
為何 這事等二索回來跟你講比較好

347
00:32:03,160 --> 00:32:05,480
我剛剛不就已經知道 Let's go

348
00:32:06,240 --> 00:32:09,760
let's go 你真多事

349
00:32:10,640 --> 00:32:16,720
慢走細姐 慢走 你們倆都要慢走

350
00:32:18,440 --> 00:32:21,120
真是小心走 又會這麼巧

351
00:32:29,560 --> 00:32:36,080
店鋪很簡陋 老爺在樓上 出去六福飲茶

352
00:32:36,960 --> 00:32:43,040
這麼巧 有重要事找他 不如我找他回來

353
00:32:43,680 --> 00:32:46,280
不用 你不知那麼多的

354
00:32:47,960 --> 00:32:54,400
老爺在後面那條街飲茶 稍坐 我去找他

355
00:32:54,840 --> 00:33:01,960
你招呼鐘先生 請便 喜歡什麼自己看

356
00:33:07,160 --> 00:33:13,240
有什麼幫補 我想買只金戒指 請慢看

357
00:33:17,720 --> 00:33:21,240
我都說了我要足金的 九成金的我不要

358
00:33:21,600 --> 00:33:28,400
四條九 正純金 後面有刻字慢慢看清楚

359
00:33:31,480 --> 00:33:35,080
刻字也有假的 你要騙我 我怎知道

360
00:33:38,560 --> 00:33:44,520
怎麼這樣說 十年老字號 你隨時拿回來

361
00:33:46,280 --> 00:33:48,920
隨時用四條九價錢給你回收 你看如何

362
00:33:49,200 --> 00:33:50,760
我都不知道信不信你

363
00:33:51,360 --> 00:33:54,280
讓我幫你看 鍾先生

364
00:33:58,200 --> 00:34:00,760
說是四條九 我一咬就知道有染質

365
00:34:01,080 --> 00:34:04,360
鍾先生我們做生意的 做生意就別騙人

366
00:34:04,680 --> 00:34:09,560
四條九是這樣 原來騙人 幸好沒幫你買

367
00:34:10,240 --> 00:34:14,600
算了 你們騙人

368
00:34:14,680 --> 00:34:19,480
別搗亂好不好 你把戒指咬壞 怎麼賠

369
00:34:20,840 --> 00:34:24,800
我試是不是四條九 真的不是關我何事

370
00:34:25,280 --> 00:34:31,120
嚇走我們客人又咬壞戒指 這樣想走

371
00:34:31,560 --> 00:34:35,400
你憑什麼說不是足金 我做這行十幾年

372
00:34:35,720 --> 00:34:38,680
有什麼不知道 我淘金十幾年 我都知道

373
00:34:39,040 --> 00:34:43,840
飾金當然要加工 全世界都知 那就騙人

374
00:34:44,240 --> 00:34:46,840
別毀損我名譽 小心我告你

375
00:34:47,240 --> 00:34:50,600
你告我 我不怕 我告你騙人才對

376
00:34:50,920 --> 00:34:53,800
我告你 看誰告誰 走著瞧

377
00:34:54,360 --> 00:34:57,920
你們怎麽了 發生什麼事

378
00:35:09,040 --> 00:35:12,680
剛才真不好意思 真失禮 別怪我

379
00:35:13,760 --> 00:35:19,000
別怪我家老爺 有時他脾氣是有些古怪

380
00:35:19,440 --> 00:35:22,640
是我太衝動 有什麼規矩也不知道

381
00:35:22,720 --> 00:35:25,120
讓你這麼尷尬 是我不好意思才對

382
00:35:25,400 --> 00:35:31,680
別說這些誤會 我們老爺覺得你的千金

383
00:35:31,760 --> 00:35:35,640
跟我們家祥仔相處的很好 我們很喜歡她

384
00:35:35,720 --> 00:35:39,720
希望他們快點結婚 不知鍾先生有何建議

385
00:35:39,800 --> 00:35:43,680
只要她喜歡我無所謂 你們兒子很斯文

386
00:35:44,160 --> 00:35:47,880
是瘦了點白了點 不過在美國牧場鍛鍊

387
00:35:47,960 --> 00:35:53,120
很快就快像我這樣 鍾先生真是老當益壯

388
00:35:55,680 --> 00:36:02,840
難道我很老 我希望我老爺像你一樣健壯

389
00:36:03,120 --> 00:36:09,560
說實話 我已經幾十歲人 只有一個兒子

390
00:36:10,080 --> 00:36:15,160
我這間金鋪將來由他來繼承

391
00:36:15,840 --> 00:36:22,080
放心 令千金過了門 我一定不會虧待她

392
00:36:23,120 --> 00:36:27,080
也不會讓她拋頭露面出去工作

393
00:36:28,040 --> 00:36:34,600
盡量在家享福 爲我們盧家開枝散葉

394
00:36:34,920 --> 00:36:40,120
多生幾個孩子 那你也滿意

395
00:36:40,200 --> 00:36:44,840
我不滿意 這樣的搞法我女兒不是享福

396
00:36:45,160 --> 00:36:47,920
變成阿福《傻人》你當現在還是三十年代

397
00:36:50,200 --> 00:36:54,880
我喜歡自由自在 若你關住她我不會放心

398
00:36:55,520 --> 00:36:58,080
這次我回來就是想帶她回美國

399
00:36:58,800 --> 00:37:01,560
既然他和你兒子結婚 我就帶他一起回去

400
00:37:02,400 --> 00:37:05,440
我在西部有個牧場 我會讓他繼承

401
00:37:05,840 --> 00:37:11,080
什麼 我兒子不繼承我的財產業

402
00:37:11,160 --> 00:37:15,600
去美國繼承你的產業 有沒有這樣的規矩

403
00:37:15,880 --> 00:37:20,520
規矩沒用 重要是他本人意思 由他決定

404
00:37:20,840 --> 00:37:25,200
鍾先生 你意思就是連我們兒子霸占了

405
00:37:25,600 --> 00:37:30,760
你想都別想 我祥仔一定不會跟你回美國

406
00:37:31,120 --> 00:37:33,320
我也不會讓我女兒留在你這受苦

407
00:37:33,600 --> 00:37:36,200
說實話 你兒子做什麽事都讓你控制

408
00:37:36,480 --> 00:37:38,520
這麼沒有決斷的 這樣的人能嫁嗎

409
00:37:38,880 --> 00:37:41,040
我會建議我女兒放棄他

410
00:37:41,360 --> 00:37:46,760
你女兒又怎樣 一天到晚不在家

411
00:37:47,080 --> 00:37:56,720
喜歡去玩 一會唱歌一會又去什麼迪斯可

412
00:37:57,080 --> 00:38:03,160
這些都不是女孩子所為 我兒子是大學生

413
00:38:03,640 --> 00:38:09,480
金鋪少東 我不會希罕我兒子娶你女兒

414
00:38:11,160 --> 00:38:12,960
你這麼說是侮辱我女兒

415
00:38:13,040 --> 00:38:15,640
鍾先生 我也覺得你是在污辱我兒子

416
00:38:15,920 --> 00:38:18,440
這頭婚事就這樣算了 算了就算了

417
00:38:18,800 --> 00:38:22,360
我勸你以後給你兒子多點自由

418
00:38:22,640 --> 00:38:24,160
如果不是 以後你遲早會後悔

419
00:38:24,560 --> 00:38:27,120
教好你女兒  你少擔心

420
00:38:31,200 --> 00:38:32,760
爸 我不想去美國

421
00:38:35,960 --> 00:38:37,800
你不信爸爸說的話

422
00:38:38,440 --> 00:38:42,680
我信 不過相不相信對我來講都一樣

423
00:38:43,080 --> 00:38:48,040
為什麼 沒畢業之前 我們不會考慮結婚

424
00:38:48,480 --> 00:38:52,480
有沒有考慮過大官畢業後 你們又會怎樣

425
00:38:54,000 --> 00:38:57,120
想嫁給他當三十年代的少奶奶嗎

426
00:38:58,960 --> 00:39:01,360
你不是白燕 不是小燕飛

427
00:39:02,200 --> 00:39:06,480
你不會忍住 就算忍住 爸爸都會心疼

428
00:39:07,000 --> 00:39:13,080
跟我回美國見識 想做啥都行 這樣多好

429
00:39:13,400 --> 00:39:16,400
若你要我離開香港 我做什麼都不喜歡

430
00:39:19,680 --> 00:39:24,640
好 算我怕你 你不回美國可以

431
00:39:25,040 --> 00:39:27,080
但我不准你跟大官在一起

432
00:39:27,520 --> 00:39:29,120
你怎麽可以這麽專制

433
00:39:29,640 --> 00:39:31,800
我專制 就算我不專制

434
00:39:32,200 --> 00:39:34,880
那古老山石也不會讓你跟大官在一起

435
00:39:36,880 --> 00:39:40,400
總之以後不準跟那唐人老番的女兒在一起

436
00:39:40,480 --> 00:39:44,920
爸 不用說了 我們盧家要娶媳婦

437
00:39:45,000 --> 00:39:49,840
一定要娶個有教養 三從四德的女孩子

438
00:39:50,120 --> 00:39:56,760
唐人老番思想教的女兒 一定不好

439
00:39:57,440 --> 00:40:00,720
說到底你只是不喜歡她爸又不是不喜歡她

440
00:40:01,000 --> 00:40:05,320
爸只有你一個兒子 他這樣做都是為你

441
00:40:05,400 --> 00:40:07,240
你們是爲了自己

442
00:40:07,640 --> 00:40:12,880
我知道你不希望我去美國 好 我不去

443
00:40:13,320 --> 00:40:21,760
你傻 人家嫌你面青純唇白 說你沒骨氣

444
00:40:22,440 --> 00:40:24,440
不喜歡女兒跟你在一起

445
00:40:33,000 --> 00:40:39,400
阿祥 聽爸的話 做人要有骨氣

446
00:40:40,280 --> 00:40:44,760
實行與唐人老番的女兒一刀兩斷

447
00:40:47,840 --> 00:40:52,080
怎會這樣 九成是你爸又老土又食古不化

448
00:40:52,640 --> 00:40:57,040
爸說他古老石山 逼我做三十年代小媳婦

449
00:40:57,680 --> 00:40:59,440
可憐啊

450
00:40:59,720 --> 00:41:05,080
我爸說你爸是唐人老番 顯新潮

451
00:41:05,480 --> 00:41:09,760
說來說去是你爸畸形 所以容易得罪人

452
00:41:10,080 --> 00:41:13,680
你別多嘴假裝聰明 這麼聰明還被人灌醉

453
00:41:14,000 --> 00:41:15,400
還讓支假槍嚇暈

454
00:41:15,720 --> 00:41:22,800
其實這事很簡單 他倆老小誤會 誰不知

455
00:41:23,120 --> 00:41:26,440
不過我們不可以看你們像牛郎織女一樣

456
00:41:26,520 --> 00:41:27,800
一個在香港 一個在美國

457
00:41:28,160 --> 00:41:31,480
說的對啊 不然我們造一座條鶴橋給他們

458
00:41:31,840 --> 00:41:36,320
還不如讓他們坐飛機 總之一句話

459
00:41:36,640 --> 00:41:39,640
一個在東 一個在西 肯定會相思而死

460
00:41:40,080 --> 00:41:45,480
不如你們私奔 什麼 嚇死我爸

461
00:41:45,800 --> 00:41:48,840
同居吧 我們要堂堂正正的

462
00:41:51,880 --> 00:41:54,840
服毒自殺 你去死這麼老套 別說話了

463
00:41:55,560 --> 00:41:57,800
風筒啊 你的主意呢

464
00:41:58,840 --> 00:42:01,680
主意我不是沒有 但需要大家幫忙

465
00:42:05,440 --> 00:42:09,960
你想好了再說 我是誰

466
00:42:10,560 --> 00:42:17,800
行了沒有 快點啦

467
00:42:25,600 --> 00:42:27,240
你知道怎麼做了

468
00:42:28,200 --> 00:42:33,240
爸爸如果你跟人吵架 會怎麼做

469
00:42:33,600 --> 00:42:36,520
千萬別讓我再見到他 不然一定大打一頓

470
00:42:36,880 --> 00:42:41,040
若他肯向你道歉呢 打少一點

471
00:42:42,000 --> 00:42:43,760
若他很誠懇呢

472
00:42:47,120 --> 00:42:50,280
那就不打了 不過我不會先理睬他的

473
00:42:51,960 --> 00:42:54,240
如果他請你吃飯 你會不會去

474
00:42:55,280 --> 00:42:58,680
如果他低聲下氣 我也會心軟的

475
00:43:00,240 --> 00:43:03,760
那你這次心軟了吧 是誰呢

476
00:43:08,040 --> 00:43:09,280
古老石山 我不去

477
00:43:10,400 --> 00:43:13,960
爸爸你沒信用 人家都跟你道歉了

478
00:43:14,280 --> 00:43:16,760
為何不去 別這麼小氣

479
00:43:17,120 --> 00:43:20,800
我在吧裏跟人打架完了還不是一起喝酒

480
00:43:21,320 --> 00:43:25,400
那更應該去 他還特地用英文寫紙帖給你

481
00:43:25,800 --> 00:43:29,680
好 他既然跟我道歉 我就去吧

482
00:43:30,160 --> 00:43:32,520
讓我教訓一下這古老山石

483
00:43:32,840 --> 00:43:36,040
到時我們女孩子會陪著你 你不用擔心

484
00:43:40,800 --> 00:43:42,360
他真的和我道歉

485
00:43:42,720 --> 00:43:44,680
請帖在你手上還會有假

486
00:43:46,200 --> 00:43:50,280
真是唐人老番 連個盧字都寫錯

487
00:43:50,800 --> 00:43:53,120
就是 怎麼連姓都寫錯

488
00:43:53,560 --> 00:43:58,560
人家在國外英文寫久 會拿毛筆都不錯

489
00:43:59,120 --> 00:44:04,080
不三不四 老爺 那你去不去

490
00:44:04,400 --> 00:44:08,240
家裏沒飯吃嗎 我有必要去吃這一頓

491
00:44:08,600 --> 00:44:12,400
爸爸你這樣令他很難做的

492
00:44:12,720 --> 00:44:16,480
隨便他 讓他知道我不是這麼容易搞定的

493
00:44:16,800 --> 00:44:20,880
我其實沒什麼 別人敬我一尺我敬他一丈

494
00:44:21,160 --> 00:44:23,240
我最討厭他目中無人

495
00:44:23,680 --> 00:44:25,640
老爺別這樣勞氣了

496
00:44:25,920 --> 00:44:29,000
人家就是給足你面子了 你就去應酬一下

497
00:44:29,080 --> 00:44:32,640
讓他知道中國人既往不咎的美德也好

498
00:44:34,280 --> 00:44:36,880
那也好 讓我給他洗一洗下腦

499
00:44:37,320 --> 00:44:40,400
等他自己知道理虧沒面子也好

500
00:44:40,680 --> 00:44:44,600
爸爸 我叫上風筒他們一起去好不好

