﻿1
00:01:42,680 --> 00:01:44,440
別動, 不許動

2
00:01:45,680 --> 00:01:47,000
偉力<br/>偉力, 你沒事吧

3
00:01:47,800 --> 00:01:49,560
你…你來幹甚麼？

4
00:01:50,520 --> 00:01:51,840
我來值勤的

5
00:01:53,000 --> 00:01:55,240
我以前的老公很愛吃甜的

6
00:01:55,480 --> 00:01:56,800
我是受他的影響

7
00:01:57,520 --> 00:01:58,240
那你呢

8
00:01:58,360 --> 00:02:00,320
你男朋友是不是也很愛吃甜的？

9
00:02:05,320 --> 00:02:06,400
際康食品

10
00:02:06,640 --> 00:02:07,520
明蔚, 是我呀

11
00:02:07,600 --> 00:02:09,640
你有沒有報紙？快打開財經版看看

12
00:02:11,040 --> 00:02:12,560
財經版？

13
00:02:13,520 --> 00:02:14,680
看見沒有？

14
00:02:15,440 --> 00:02:16,560
等等

15
00:02:18,400 --> 00:02:19,840
爾泰集團主席？

16
00:02:20,200 --> 00:02:21,320
怪不得這麼面熟呢

17
00:02:21,440 --> 00:02:24,240
原來是大集團主席<br/>所以才不跟你計較

18
00:02:24,280 --> 00:02:25,200
算你走運了

19
00:02:25,800 --> 00:02:28,600
可是好像真的有點不好意思

20
00:02:28,760 --> 00:02:30,560
不跟你說了, 就這樣吧

21
00:02:30,840 --> 00:02:31,720
拜拜

22
00:02:33,160 --> 00:02:36,080
外面一大早這麼吵？甚麼事

23
00:02:36,760 --> 00:02:37,520
不知道

24
00:02:40,520 --> 00:02:43,840
車是你自己碰花的<br/>你還好意思來找我？

25
00:02:43,880 --> 00:02:46,160
不是啊, 我修了三千多塊

26
00:02:46,280 --> 00:02:48,120
那又怎麼樣？不能報銷

27
00:02:49,480 --> 00:02:50,560
這是公司的車

28
00:02:50,640 --> 00:02:53,880
你也知道是公司的車<br/>那你不小心的開, 是不是不高興？

29
00:02:54,000 --> 00:02:56,160
不高興就別做了, 那麼多廢話

30
00:02:56,240 --> 00:02:57,280
你怎麼這麼說話

31
00:02:57,400 --> 00:02:59,520
別吵了, 待會找葉先生說

32
00:02:59,680 --> 00:03:00,840
這個鐵公雞

33
00:03:02,840 --> 00:03:05,520
公司的車修一修要三千塊

34
00:03:05,640 --> 00:03:08,920
那…那要是好車豈不是很貴

35
00:03:09,560 --> 00:03:12,200
我還想著三千塊呢, 好車？

36
00:03:12,800 --> 00:03:13,200
世芬

37
00:03:13,280 --> 00:03:13,720
甚麼

38
00:03:13,840 --> 00:03:14,440
你回答她

39
00:03:15,080 --> 00:03:16,320
別生氣了…<br/>不講理

40
00:03:16,440 --> 00:03:20,080
車價相差十倍<br/>那你再乘十就差不多了

41
00:03:20,560 --> 00:03:22,360
那豈不是很貴

42
00:03:23,400 --> 00:03:28,400
世芬, 你能不能先借點錢給我

43
00:03:29,000 --> 00:03:30,880
你不會又撞了人家的車吧

44
00:03:40,160 --> 00:03:42,920
小姐, 我想找葉先生

45
00:03:43,320 --> 00:03:45,520
葉先生在開會, 請問你貴姓？

46
00:03:45,760 --> 00:03:47,240
我姓張

47
00:03:47,720 --> 00:03:51,000
張小姐, 請你到那邊去坐一會<br/>我幫你安排一下

48
00:03:51,120 --> 00:03:52,000
謝謝你

49
00:04:10,480 --> 00:04:11,120
小姐

50
00:04:12,120 --> 00:04:15,320
我想請問你葉先生甚麼時候才回來

51
00:04:15,560 --> 00:04:17,240
葉先生應該很快就回來了

52
00:04:17,360 --> 00:04:20,800
因為現在是吃飯時間<br/>要不你再等一會

53
00:04:21,560 --> 00:04:22,440
謝謝你

54
00:04:41,200 --> 00:04:42,280
你還在這兒

55
00:04:42,920 --> 00:04:44,720
我們也不知道葉先生甚麼時候回來

56
00:04:45,120 --> 00:04:46,960
我看你還是別等了

57
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
謝謝你

58
00:04:55,240 --> 00:04:55,960
葉先生

59
00:04:59,240 --> 00:05:02,200
你…你記不記得我是誰呀

60
00:05:03,720 --> 00:05:08,080
我呢是今天早上撞了你車的那個

61
00:05:09,480 --> 00:05:10,840
我想起來了

62
00:05:10,960 --> 00:05:14,280
我呢特地來賠錢給你

63
00:05:14,360 --> 00:05:17,640
這裡, 可能不夠

64
00:05:17,720 --> 00:05:19,800
不過你先收下吧, 謝謝

65
00:05:19,880 --> 00:05:21,040
我說了不用了

66
00:05:21,120 --> 00:05:22,960
不行啊, 葉先生你收下吧

67
00:05:23,000 --> 00:05:25,400
我爸爸說做人不能不負責任的

68
00:05:25,480 --> 00:05:28,760
我知道我的錢不夠<br/>那就這樣吧, 我幫你做事

69
00:05:28,880 --> 00:05:32,240
那我可以掙點錢分期還給你<br/>你收下

70
00:05:32,320 --> 00:05:34,320
我說不用就不用了, 收起來吧

71
00:05:34,400 --> 00:05:36,680
葉先生, 你不能不收的

72
00:05:36,800 --> 00:05:39,680
你要是不收的話也就是不肯原諒我

73
00:05:39,840 --> 00:05:42,680
那我會過意不去的, 我求求你

74
00:05:44,120 --> 00:05:46,160
你這個人還挺奇怪的

75
00:05:47,160 --> 00:05:48,800
求求你, 葉先生

76
00:05:49,280 --> 00:05:51,840
那好吧, 你請我吃頓飯算了

77
00:05:52,320 --> 00:05:55,440
葉先生, 我一共才有幾千塊

78
00:05:57,480 --> 00:05:58,400
錢夠不夠？

79
00:05:58,480 --> 00:05:59,760
夠, 當然夠了

80
00:06:00,360 --> 00:06:01,760
葉先生, 我幫你

81
00:06:02,040 --> 00:06:02,800
一樣

82
00:06:04,120 --> 00:06:05,600
葉先生, 吃甚麼

83
00:06:06,560 --> 00:06:07,560
豉椒鵝腸

84
00:06:07,680 --> 00:06:08,120
鵝腸

85
00:06:08,280 --> 00:06:11,960
椒鹽九肚魚, 再來一碟脆皮炸豆腐

86
00:06:12,240 --> 00:06:13,440
就是這幾樣？

87
00:06:13,840 --> 00:06:16,400
你這裡最出名的也就這幾樣了

88
00:06:16,520 --> 00:06:17,680
先喝杯茶, 馬上就到

89
00:06:19,840 --> 00:06:22,760
葉先生, 你常常來這裡？

90
00:06:23,320 --> 00:06:24,640
很久沒來了

91
00:06:25,120 --> 00:06:27,600
以前, 這裡就幾張桌子

92
00:06:27,720 --> 00:06:28,960
現在越做越大

93
00:06:29,600 --> 00:06:32,320
剛才那個就是老闆的兒子

94
00:06:32,480 --> 00:06:34,640
那個時候, 他才十來歲

95
00:06:34,800 --> 00:06:38,360
現在子承父業, 多好

96
00:06:39,840 --> 00:06:41,640
那我知道你是甚麼人了

97
00:06:42,160 --> 00:06:45,880
你一定是那種<br/>幾十年前白手興家的有錢人吧

98
00:06:46,000 --> 00:06:49,400
你是不是常常帶你老婆兒女來吃飯

99
00:06:51,840 --> 00:06:56,080
這樣啊, 叫你太太來<br/>她一定很開心的

100
00:06:57,680 --> 00:06:59,080
她早就去世了

101
00:07:01,280 --> 00:07:04,160
對不起葉先生, 不好意思

102
00:07:06,680 --> 00:07:08,480
豉椒鵝腸, 兩位慢用

103
00:07:08,560 --> 00:07:10,800
好…來…<br/>謝謝

104
00:07:13,720 --> 00:07:16,400
我爸爸也很愛吃豉椒鵝腸

105
00:07:17,080 --> 00:07:18,720
你整天提你爸爸

106
00:07:18,840 --> 00:07:21,200
看來你們父女倆的感情不錯

107
00:07:22,360 --> 00:07:24,960
我媽, 我很小的時候她就死了

108
00:07:25,040 --> 00:07:26,840
剩下我和我爸兩個人

109
00:07:27,320 --> 00:07:30,360
你說好也不算好, 說壞也不算壞

110
00:07:30,440 --> 00:07:33,520
我平時每天也跟他說不上十句話

111
00:07:35,320 --> 00:07:38,560
有時候, 有些事盡在不言中的

112
00:07:39,280 --> 00:07:40,440
那倒是

113
00:07:40,560 --> 00:07:43,760
你和你的兒女是不是也很少說話？

114
00:07:44,800 --> 00:07:46,800
我是不是又說錯了？

115
00:07:48,880 --> 00:07:52,160
你沒說錯, 你說中了

116
00:07:53,760 --> 00:07:58,960
我爸說, 有緣做父子是一種福氣

117
00:07:59,560 --> 00:08:06,120
還有啊, 他說無仇不成父子<br/>你不要介意

118
00:08:06,160 --> 00:08:07,240
好像有點道理

119
00:08:07,360 --> 00:08:11,040
是啊, 我爸是校長<br/>他說的應該有道理

120
00:08:11,280 --> 00:08:15,000
葉先生, 吃鵝腸, 你愛吃<br/>好…謝謝…

121
00:08:49,520 --> 00:08:53,720
你好, 我這個姿勢好不好看？

122
00:08:59,720 --> 00:09:02,600
帥哥, 你真的好帥

123
00:09:02,840 --> 00:09:03,520
是嗎？

124
00:09:04,800 --> 00:09:08,440
不如我們回酒店照相吧

125
00:09:08,920 --> 00:09:09,920
甚麼

126
00:09:10,680 --> 00:09:12,920
你住在哪間酒店

127
00:09:13,440 --> 00:09:16,200
酒店, 那邊…跟我來

128
00:09:18,920 --> 00:09:21,120
進來, 坐…

129
00:09:24,720 --> 00:09:26,640
我來啦, 你好漂亮

130
00:09:28,600 --> 00:09:29,320
來吧

131
00:09:31,120 --> 00:09:32,040
你好香

132
00:09:32,880 --> 00:09:33,920
別急

133
00:09:34,040 --> 00:09:34,600
怎麼了

134
00:09:34,880 --> 00:09:36,360
我幫你脫鞋

135
00:09:36,400 --> 00:09:37,080
脫鞋？

136
00:09:37,280 --> 00:09:38,120
是啊

137
00:09:39,200 --> 00:09:41,360
不要…我自己來…

138
00:09:41,680 --> 00:09:43,720
現在可以了嗎…

139
00:09:47,960 --> 00:09:48,880
別著急

140
00:09:49,000 --> 00:09:49,640
怎麼了

141
00:09:49,720 --> 00:09:50,560
你還沒有洗澡

142
00:09:50,640 --> 00:09:51,600
不要了

143
00:09:51,880 --> 00:09:55,760
先去洗澡, 乾淨一點

144
00:09:56,720 --> 00:09:58,000
好吧…

145
00:09:59,320 --> 00:10:01,160
好…不要走

146
00:10:01,200 --> 00:10:02,080
快一點

147
00:10:47,360 --> 00:10:49,760
你別死撐, 剛出院就去巡邏

148
00:10:49,840 --> 00:10:51,640
你小心體力不支雙腿發軟

149
00:10:51,880 --> 00:10:54,640
甚麼？上場踢足九十分鐘<br/>再加時都行

150
00:10:54,720 --> 00:10:55,840
還加時

151
00:10:56,640 --> 00:10:57,880
應春…

152
00:10:58,080 --> 00:10:58,560
幹嘛？

153
00:10:58,640 --> 00:11:01,360
其實你已經好了嘛<br/>那就別再裝病偷懶了

154
00:11:01,440 --> 00:11:01,800
甚麼

155
00:11:01,920 --> 00:11:03,520
長出脂肪了是不是

156
00:11:03,960 --> 00:11:07,160
這個…這我也不想, 在醫院裡<br/>天天主菜就是吃和睡

157
00:11:07,280 --> 00:11:09,760
而且常常加個頭盤就是陽光下漫步

158
00:11:09,800 --> 00:11:11,560
不胖就怪了是吧

159
00:11:11,800 --> 00:11:12,520
是嗎？

160
00:11:13,080 --> 00:11:14,640
不是啊, 我聽說

161
00:11:14,720 --> 00:11:17,040
有個消息說, 醫院有一種特效藥

162
00:11:17,160 --> 00:11:19,160
就叫風騷俏護士拔你罐

163
00:11:19,240 --> 00:11:20,440
是不是…

164
00:11:20,520 --> 00:11:24,120
拜託你們這群色狼, 碧晴在這裡

165
00:11:24,240 --> 00:11:24,760
是啊

166
00:11:24,840 --> 00:11:25,560
新同事？

167
00:11:25,960 --> 00:11:26,760
我是江碧晴

168
00:11:26,880 --> 00:11:28,080
陳應春, 多多指教

169
00:11:29,640 --> 00:11:30,480
Madam

170
00:11:30,760 --> 00:11:31,600
Madam...

171
00:11:32,640 --> 00:11:36,240
這麼快就上班啦, 是不是想我們？

172
00:11:36,320 --> 00:11:37,200
是啊…

173
00:11:38,320 --> 00:11:39,080
值勤了

174
00:11:40,720 --> 00:11:42,720
這個呢, 我三分鐘之內就搞定了

175
00:11:42,800 --> 00:11:44,600
不過這個心也不知道為甚麼這麼硬

176
00:11:44,640 --> 00:11:46,560
怎麼擰也擰不好, 所以…

177
00:11:47,080 --> 00:11:48,120
吃飯了

178
00:11:50,360 --> 00:11:51,360
來…

179
00:11:52,080 --> 00:11:56,840
最近, 接二連三有很多少女<br/>利用迷藥來偷錢的案子

180
00:11:56,920 --> 00:11:59,960
通常她們的目標都是外國的遊客

181
00:12:00,160 --> 00:12:04,200
她們在街上兜搭成功<br/>就會帶遊客回酒店

182
00:12:04,520 --> 00:12:05,960
到了酒店以後

183
00:12:06,120 --> 00:12:08,320
她就把迷藥放在飲料裡

184
00:12:09,000 --> 00:12:13,080
當受害人喝了飲料<br/>幾分鐘之後就會大昏迷

185
00:12:13,520 --> 00:12:17,760
當他醒來之後<br/>就會發現那個女孩子和自己的錢包

186
00:12:17,840 --> 00:12:20,640
身上所有的財物都會不翼而飛

187
00:12:20,760 --> 00:12:21,880
我們這次的任務

188
00:12:21,920 --> 00:12:24,960
就是協助偵緝部的同事<br/>進行大規模的搜索

189
00:12:25,560 --> 00:12:28,960
我們的目標<br/>就是那些十八至二十五歲的女孩子

190
00:12:29,040 --> 00:12:31,360
看看她們身上<br/>有沒有藏有非法的藥物

191
00:13:21,720 --> 00:13:23,440
開門, 警方例檢

192
00:13:29,080 --> 00:13:30,080
請你開門

193
00:13:35,800 --> 00:13:36,960
拿身分證出來

194
00:13:41,520 --> 00:13:42,640
請你打開袋子

195
00:13:43,360 --> 00:13:44,880
你想看甚麼？Madam

196
00:13:44,920 --> 00:13:46,160
警察讓你開你就開

197
00:13:48,240 --> 00:13:49,440
需要嗎？Madam

198
00:13:51,160 --> 00:13:53,520
你別耍警察, 打開你袋子

199
00:13:56,040 --> 00:13:57,200
開就開囉

200
00:14:04,720 --> 00:14:09,120
等等…咬著…

201
00:14:10,520 --> 00:14:11,520
給我

202
00:14:14,400 --> 00:14:15,240
星爺

203
00:14:17,480 --> 00:14:20,200
私煙這條財路一直是我們做的

204
00:14:20,960 --> 00:14:24,920
你一聲不吭就插手, 好像不大對吧

205
00:14:27,280 --> 00:14:30,520
甚麼不對？你做正行的啊

206
00:14:30,840 --> 00:14:33,360
第一天出來混啊？還拿執照

207
00:14:34,280 --> 00:14:35,400
你別這麼大口氣

208
00:14:37,000 --> 00:14:40,240
阿七, 一個人一張嘴

209
00:14:40,320 --> 00:14:42,520
肥肉這麼大你哪吞得下去

210
00:14:42,640 --> 00:14:45,120
我幫你們分一塊, 免得噎著你

211
00:14:46,680 --> 00:14:50,280
你這麼貪心, 我怕噎著的是你

212
00:14:51,880 --> 00:14:53,360
看看誰的嘴大

213
00:14:57,640 --> 00:14:58,360
齊哥

214
00:14:58,480 --> 00:14:59,120
齊叔

215
00:14:59,600 --> 00:15:00,880
齊叔

216
00:15:01,480 --> 00:15:03,880
齊叔…很久不見了

217
00:15:04,080 --> 00:15:08,080
還以為只有在電視裡的慈善秀<br/>才能看見你, 坐…

218
00:15:08,120 --> 00:15:09,720
別這麼說<br/>坐, 很久不見

219
00:15:09,800 --> 00:15:12,120
其實生意我已經交給阿七打理了

220
00:15:12,480 --> 00:15:16,840
不過是想<br/>來跟你這個大紅新秀打聲招呼

221
00:15:17,360 --> 00:15:18,600
甚麼話

222
00:15:19,640 --> 00:15:23,280
齊叔, 這條財路我走定了

223
00:15:23,720 --> 00:15:26,760
拆四, 平平均均, 給足面子了

224
00:15:28,160 --> 00:15:30,000
事情你已經決定了

225
00:15:30,240 --> 00:15:33,240
不過好像沒問過我的意見

226
00:15:36,320 --> 00:15:40,760
齊叔, 你賺了這麼多年也該上岸了

227
00:15:41,760 --> 00:15:44,720
給新起之秀一個機會, 是不是？

228
00:15:44,840 --> 00:15:46,440
是啊…

229
00:15:46,880 --> 00:15:50,640
齊叔, 你現在應該退休享享清福

230
00:15:50,920 --> 00:15:51,680
阿星

231
00:15:52,520 --> 00:15:55,560
齊叔出來跟你聊天已經很給你面了

232
00:15:55,680 --> 00:15:57,080
你說話小心點

233
00:15:59,000 --> 00:16:03,720
OK, Sorry...來

234
00:16:05,920 --> 00:16:07,360
好好給我招呼齊叔

235
00:16:07,840 --> 00:16:08,640
齊叔

236
00:16:09,600 --> 00:16:10,480
齊叔

237
00:16:12,160 --> 00:16:14,520
今天我請, 盡興啊

238
00:16:14,880 --> 00:16:17,800
盡興…

239
00:16:23,400 --> 00:16:26,640
不過我怕有些人有心無力

240
00:17:16,200 --> 00:17:17,040
收到了

241
00:17:17,200 --> 00:17:18,800
我看過了, 沒人跟來

242
00:17:56,080 --> 00:17:57,440
玩甚麼？齊叔

243
00:17:57,800 --> 00:18:02,520
我老了, 甚麼也不會玩<br/>只會玩最傳統的

244
00:18:19,160 --> 00:18:20,560
老大上車, 快

245
00:18:52,800 --> 00:18:54,600
剛才真是查了很多女生的身分證

246
00:18:54,720 --> 00:18:56,640
有一個滿身都是毛的記不記得？

247
00:18:56,680 --> 00:19:00,040
她鼻子長得像豬鼻子<br/>就像拍西遊記似的

248
00:19:00,160 --> 00:19:02,680
穿制服做事的時候你嘴巴檢點點兒

249
00:19:03,800 --> 00:19:05,880
你越來越像那個誰了, 真是的

250
00:19:06,000 --> 00:19:07,560
甚麼這個那個？這麼沒禮貌呀你

251
00:19:07,600 --> 00:19:09,280
出事了, 停車

252
00:19:12,120 --> 00:19:13,440
警察, 快跑

253
00:19:13,920 --> 00:19:16,520
站住…<br/>別跑

254
00:19:16,560 --> 00:19:17,600
再不站住我開槍

255
00:19:18,320 --> 00:19:20,320
站住, 別跑

256
00:19:22,360 --> 00:19:22,920
站住

257
00:19:23,040 --> 00:19:23,800
峰哥

258
00:19:27,520 --> 00:19:32,360
世芬…有人往那邊跑了, 去看看<br/>是嗎？好

259
00:19:32,560 --> 00:19:33,840
還有這兩個, 那邊？

260
00:19:33,920 --> 00:19:34,560
是啊

261
00:19:35,080 --> 00:19:37,240
嘉信, Madam說有人往那邊跑了

262
00:19:37,480 --> 00:19:39,280
大哥, 把這幾個押上車

263
00:19:39,400 --> 00:19:40,080
是, 走

264
00:19:40,120 --> 00:19:42,040
偉力…一起走

265
00:19:43,000 --> 00:19:45,440
怎麼回事？整天碰上打群架

266
00:19:45,480 --> 00:19:46,920
查的抓的都是黑社會

267
00:19:47,200 --> 00:19:48,360
專心一點好不好？

268
00:19:48,680 --> 00:19:51,000
再這麼嘰哩呱啦的<br/>被人偷襲你也不知道

269
00:19:53,600 --> 00:19:56,440
嘉信, 我和偉力上樓看看<br/>你在樓下等我們

270
00:19:56,480 --> 00:19:57,120
Yes Sir

271
00:19:57,240 --> 00:19:57,680
走

272
00:20:02,480 --> 00:20:03,680
你知道以後怎麼做了

273
00:20:04,040 --> 00:20:06,560
是的權哥, 我知道怎麼做了

274
00:20:06,760 --> 00:20:07,680
對不起齊叔

275
00:20:07,800 --> 00:20:08,520
警察

276
00:20:26,520 --> 00:20:29,360
你沒事吧<br/>我聽見打破玻璃瓶的聲音

277
00:20:29,440 --> 00:20:30,240
是老鼠

278
00:20:37,840 --> 00:20:40,360
剛才的場面真誇張<br/>就像拍武俠片似的

279
00:20:40,440 --> 00:20:43,720
幸好沒跟你一班<br/>不然可能又要進醫院了

280
00:20:43,960 --> 00:20:46,600
樓下的大房像核爆之後似的

281
00:20:46,720 --> 00:20:49,480
幸虧有刑警師兄在<br/>不然真鎮不住這個場面

282
00:20:50,120 --> 00:20:50,720
世芬

283
00:20:50,840 --> 00:20:51,160
幹嘛？

284
00:20:51,200 --> 00:20:53,400
你有沒有問李Sir<br/>知不知道是哪幫人幹的？

285
00:20:53,520 --> 00:20:56,480
怎麼問？那麼多人那麼亂<br/>還在那兒問長問短

286
00:20:58,360 --> 00:21:00,040
這傢伙越來越酷了

287
00:21:00,320 --> 00:21:01,040
他就這樣

288
00:21:05,920 --> 00:21:07,480
幹嘛站這麼高噓我？

289
00:21:08,040 --> 00:21:08,960
說悄悄話

290
00:21:09,080 --> 00:21:09,440
甚麼

291
00:21:09,600 --> 00:21:12,800
我覺得那個葉嘉信有點可疑<br/>你覺不覺得？

292
00:21:13,040 --> 00:21:14,480
他搶了你的愛人？

293
00:21:14,600 --> 00:21:16,160
那我倒是沒有甚麼愛人讓他搶

294
00:21:16,240 --> 00:21:16,600
就是啊

295
00:21:16,640 --> 00:21:17,440
可是…

296
00:21:17,800 --> 00:21:18,200
幹嘛？

297
00:21:18,520 --> 00:21:20,040
我懷疑他放走了疑犯

298
00:21:20,120 --> 00:21:21,600
他剛才舉止有點可疑

299
00:21:21,680 --> 00:21:24,360
神經病, 他那個人是酷傲不理人

300
00:21:24,400 --> 00:21:26,400
不過有甚麼事的話<br/>他會第一個衝出去

301
00:21:26,480 --> 00:21:27,720
怎麼會放走犯人呢

302
00:21:27,800 --> 00:21:31,400
你還是擔心他看見有人<br/>亂過馬路的時候就開槍射人吧

303
00:21:35,000 --> 00:21:36,920
上個禮拜怎麼不找我們

304
00:21:37,080 --> 00:21:39,760
最近好忙, 我們好久沒打麻將了

305
00:21:39,840 --> 00:21:40,680
可不是

306
00:21:40,800 --> 00:21:41,960
是啊, 今天一定要打個夠

307
00:21:42,040 --> 00:21:42,680
是啊<br/>你作主了

308
00:21:42,800 --> 00:21:44,280
我們打十六圈<br/>好

309
00:21:45,600 --> 00:21:46,280
姑姑

310
00:21:46,480 --> 00:21:47,080
嘉信

311
00:21:48,960 --> 00:21:52,240
大嫂對不起, 峰哥是我親手抓的

312
00:21:54,320 --> 00:21:57,520
別傻了, 你不抓他別人也會抓他

313
00:21:58,200 --> 00:22:00,640
我們打麻將的話也有輸有贏的嘛

314
00:22:02,480 --> 00:22:03,960
這裡每個人都有經驗了

315
00:22:05,120 --> 00:22:09,800
可不是, 我老公坐了三年了<br/>到現在還沒放出來

316
00:22:09,920 --> 00:22:12,120
我說啊, 抓了更好

317
00:22:12,200 --> 00:22:14,760
總比我老公當年橫屍街頭的好

318
00:22:16,400 --> 00:22:17,440
是啊, 嘉信

319
00:22:18,080 --> 00:22:20,320
她們嫁給甚麼人心裡有數的

320
00:22:20,400 --> 00:22:23,760
大家早就料到了, 早就有心理準備

321
00:22:25,800 --> 00:22:28,200
你們是甚麼人？你們怎麼想的

322
00:22:28,480 --> 00:22:30,160
他們是你們的丈夫

323
00:22:32,600 --> 00:22:33,640
我們打麻將吧

324
00:22:33,960 --> 00:22:34,560
好…

325
00:22:35,240 --> 00:22:38,080
齊哥, 阿峰的事, 我會找律師搞定

326
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
齊哥, 你放心吧, 我先走了

327
00:22:50,200 --> 00:22:51,880
我今天不是故意放你走的

328
00:22:52,280 --> 00:22:54,120
再有下一次, 我一定親手抓你

329
00:22:55,120 --> 00:22:58,960
你連你老爸也抓的話小心天打雷劈

330
00:23:19,240 --> 00:23:24,520
阿財怎麼巴西牛肉還沒有送來<br/>明天要出貨了

331
00:23:24,640 --> 00:23:27,960
不可能, 阿康剛才說已經送來了

332
00:23:28,040 --> 00:23:31,240
來了, 對…阿康<br/>到了, 這邊…

333
00:23:31,280 --> 00:23:33,000
高大威猛孔武有力

334
00:23:33,360 --> 00:23:34,160
放在上面

335
00:23:34,480 --> 00:23:35,680
辛苦你了, 力哥

336
00:23:36,280 --> 00:23:38,920
明蔚…你男朋友真夠義氣

337
00:23:39,160 --> 00:23:40,520
還給你…

338
00:23:40,600 --> 00:23:41,880
我是愛幫朋友的人嘛

339
00:23:41,920 --> 00:23:42,760
知道了

340
00:23:43,720 --> 00:23:44,400
明蔚

341
00:23:45,120 --> 00:23:46,600
你來幹甚麼？

342
00:23:46,760 --> 00:23:48,600
我Call你幾天你也不回電話

343
00:23:48,720 --> 00:23:50,240
我心裡很惦記你

344
00:23:50,520 --> 00:23:54,640
那人家要上班要做事…你們看甚麼

345
00:23:55,160 --> 00:23:56,960
你幹甚麼又扔筆又噘嘴的？

346
00:23:57,320 --> 00:23:59,400
你想叫我走？趕我走啊

347
00:23:59,600 --> 00:24:01,320
我不會走的, 因為有個朋友教我

348
00:24:01,440 --> 00:24:03,200
追女生最重要就是有恆心

349
00:24:03,240 --> 00:24:04,960
正是精誠所至金石為開

350
00:24:05,040 --> 00:24:07,360
你罵我不走<br/>打我也不走、踢我也不走

351
00:24:07,440 --> 00:24:09,400
所以你怎麼趕我我也不走

352
00:24:09,520 --> 00:24:12,360
明蔚…你看我給你買了甚麼了

353
00:24:13,240 --> 00:24:14,880
幹活, 在那幹甚麼？

354
00:24:14,920 --> 00:24:15,920
世芬

355
00:24:17,080 --> 00:24:19,720
世芬, 你手頭緊嗎<br/>在這兒找一份兼職

356
00:24:20,280 --> 00:24:23,040
我是這兒的總務主任<br/>幹甚麼？你來幹甚麼？

357
00:24:23,160 --> 00:24:24,880
是你教我死纏爛打追女生的嘛

358
00:24:25,000 --> 00:24:26,840
那我就來死纏爛打了, 明蔚

359
00:24:27,080 --> 00:24:28,840
你就是他說的好朋友？

360
00:24:29,320 --> 00:24:31,840
我真的不知道<br/>原來她就是你說的那個女朋友

361
00:24:31,920 --> 00:24:34,320
我不是他女朋友你別亂說

362
00:24:36,640 --> 00:24:38,680
突然找份這麼接近她的工作做

363
00:24:38,760 --> 00:24:40,560
想近水樓台先得月？

364
00:24:40,640 --> 00:24:42,720
你神經病, 我在這兒做了很久了

365
00:24:42,840 --> 00:24:44,600
我就知道你心懷不軌了

366
00:24:44,840 --> 00:24:47,800
認識你這麼久, 你別跟人合夥耍我

367
00:24:47,880 --> 00:24:48,200
是啊

368
00:24:48,320 --> 00:24:49,720
我真的不知道, 大小姐

369
00:24:49,800 --> 00:24:51,040
怪不得你整天吞吞吐吐的

370
00:24:51,120 --> 00:24:52,560
你是不是有甚麼

371
00:24:53,120 --> 00:24:54,920
說夠了吧, 盧偉力先生

372
00:24:55,000 --> 00:24:56,520
我就是覺得你稀奇古怪的

373
00:24:56,560 --> 00:24:57,560
我怎麼稀奇古怪…

374
00:24:57,680 --> 00:24:59,640
你們在幹甚麼？這是做事的地方

375
00:24:59,920 --> 00:25:01,440
我們沒有甚麼

376
00:25:01,840 --> 00:25:02,960
我不想聽解釋

377
00:25:03,520 --> 00:25:05,840
給你們五分鐘時間<br/>解決所有私人問題

378
00:25:06,080 --> 00:25:09,160
別在這兒拉拉扯扯的, 周世芬

379
00:25:11,320 --> 00:25:12,400
又針對我

380
00:25:12,480 --> 00:25:14,400
這傢伙<br/>是不是？挨罵了, 開心啦

381
00:25:14,520 --> 00:25:17,480
這都怪你<br/>弄得葉先生誤會我們, 你神經

382
00:25:17,520 --> 00:25:19,240
明蔚, 不用擔心的

383
00:25:19,280 --> 00:25:21,000
你是他上司, 過去教訓他

384
00:25:21,120 --> 00:25:22,000
出口氣, 走

385
00:25:22,120 --> 00:25:24,480
在公司裡他是我老闆<br/>他教訓我還差不多

386
00:25:24,560 --> 00:25:25,680
行了, 這就走了

387
00:25:25,800 --> 00:25:28,200
我知道了, 明蔚…行了…<br/>甚麼知道？走了, 我拜託你, 走…

388
00:25:28,280 --> 00:25:30,760
沒有機會了你知不知道？明蔚…

389
00:25:30,880 --> 00:25:32,040
走啊

390
00:25:32,080 --> 00:25:34,040
好…讓我說一句行不行？

391
00:25:34,080 --> 00:25:36,000
明蔚, 星期六, 下午三點

392
00:25:36,040 --> 00:25:37,640
在Lonely Cafe不見不散

393
00:25:37,880 --> 00:25:39,120
好, 行

394
00:25:39,240 --> 00:25:41,520
替我把花交給她, 那我走了

395
00:25:41,600 --> 00:25:42,480
明蔚, 我送給你的

396
00:25:42,560 --> 00:25:43,320
走啊

397
00:25:46,160 --> 00:25:47,240
拜託你了, 收下吧

398
00:25:47,360 --> 00:25:48,240
我不要

399
00:25:49,240 --> 00:25:51,200
力哥, 拜託你讓我走好不好？

400
00:25:51,240 --> 00:25:52,880
你別說這種話, 幫幫老朋友

401
00:25:53,000 --> 00:25:55,120
你別拉著我, 這種事呢…

402
00:25:55,200 --> 00:25:57,480
這種事就多個人多張嘴<br/>幫幫忙好不好？

403
00:25:57,520 --> 00:25:58,320
我同意, 但是…

404
00:25:58,440 --> 00:25:59,280
你同意就行了

405
00:25:59,360 --> 00:26:00,760
我一生的幸福就全靠你了

406
00:26:00,800 --> 00:26:02,520
以後如果生個兒子就認你做乾爹

407
00:26:02,640 --> 00:26:03,960
生個女兒就嫁給你行了吧

408
00:26:04,040 --> 00:26:05,800
你生十個八個給我挑行不行？

409
00:26:05,840 --> 00:26:06,840
有樣版了還用挑

410
00:26:06,920 --> 00:26:08,480
但是她有可能會拒絕你

411
00:26:08,760 --> 00:26:10,960
我哪得罪你了？你怎麼說這種話

412
00:26:11,120 --> 00:26:12,560
你也知道我對她的愛意

413
00:26:12,640 --> 00:26:14,000
再加上我的誠意

414
00:26:14,160 --> 00:26:16,000
她怎麼會說出拒絕這兩個字是不是

415
00:26:16,120 --> 00:26:18,480
冷靜一點, 我告訴你吧

416
00:26:18,680 --> 00:26:20,640
其實她腦部發育不正常

417
00:26:22,360 --> 00:26:23,240
她沒事吧

418
00:26:23,720 --> 00:26:24,240
有啊

419
00:26:24,480 --> 00:26:26,960
大概只有正常人三分之一的功能吧

420
00:26:27,040 --> 00:26:30,160
比如說, 她在坐地鐵的時候<br/>想讓位子給老人家呢

421
00:26:30,240 --> 00:26:33,680
她就會說, 老太太我坐過站了<br/>你坐這個位子吧

422
00:26:33,800 --> 00:26:36,280
然後自己下車坐下一班車再走

423
00:26:36,400 --> 00:26:38,880
還有, 你看她衣服通通舊得不得了

424
00:26:38,960 --> 00:26:40,960
最新那件也有八年歷史了, 多土

425
00:26:41,080 --> 00:26:42,560
不會玩還不止

426
00:26:42,680 --> 00:26:44,640
就連撲克牌有多少張也不知道

427
00:26:44,760 --> 00:26:46,200
就會看甚麼星座書, 還有啊

428
00:26:46,240 --> 00:26:48,360
她叫了菜送錯了她也照付錢的

429
00:26:48,480 --> 00:26:51,160
然後叫人家包起來<br/>拿出去送給乞丐吃

430
00:26:51,200 --> 00:26:54,240
這是甚麼人, 是不是？

431
00:26:55,360 --> 00:26:58,680
哇塞, 正點<br/>有中國傳統少女的美德

432
00:26:58,960 --> 00:27:00,160
我真有福氣

433
00:27:00,200 --> 00:27:01,160
你真的要追她？

434
00:27:01,200 --> 00:27:02,440
那還不快點追她

435
00:27:02,680 --> 00:27:05,920
到點了, 你快點走, 走啊

436
00:27:06,000 --> 00:27:07,040
不行了

437
00:27:07,160 --> 00:27:07,640
怎麼了

438
00:27:07,720 --> 00:27:08,560
肚子痛

439
00:27:08,760 --> 00:27:10,760
你別在這個時候裝肚子疼

440
00:27:10,880 --> 00:27:12,800
神經病呀你

441
00:27:15,560 --> 00:27:17,640
沒有味, 你裝肚子疼

442
00:27:24,840 --> 00:27:25,640
偉力

443
00:27:27,840 --> 00:27:29,080
我來找我女朋友

444
00:27:29,160 --> 00:27:31,480
不過我看她還沒來呢, 我出去等她

445
00:27:31,520 --> 00:27:33,600
不用找了, 坐下吧, 來

446
00:27:39,360 --> 00:27:41,520
她告訴我那個男生的名字叫盧偉力

447
00:27:41,640 --> 00:27:43,840
我想不會那麼巧, 原來真的是你

448
00:27:45,080 --> 00:27:48,800
是啊…不知道明蔚甚麼時候才來呢

449
00:27:48,920 --> 00:27:50,160
你死了這條心吧

450
00:27:51,960 --> 00:27:53,320
為甚麼要死了這條心？

451
00:27:55,880 --> 00:27:57,960
其實是明蔚叫我來的

452
00:27:58,080 --> 00:27:59,720
她對你一點感覺都沒有

453
00:27:59,840 --> 00:28:01,160
你不是她喜歡的那種男人

454
00:28:01,240 --> 00:28:04,560
說你又不聽, 勸你又不明白<br/>打你又不好意思

455
00:28:05,080 --> 00:28:08,760
她…她不喜歡這種, 我變種就行了

456
00:28:08,840 --> 00:28:10,760
我對她很有誠意的

457
00:28:11,440 --> 00:28:14,440
不喜歡就是不喜歡<br/>有多少誠意都沒有用的

458
00:28:14,560 --> 00:28:17,800
你再不放手的話<br/>會弄得天打雷劈, 神憎鬼厭

459
00:28:17,880 --> 00:28:19,520
連朋友都沒得做的

460
00:28:20,240 --> 00:28:21,360
不會這樣吧

461
00:28:21,600 --> 00:28:23,560
難道我連這麼一點點的機會也沒有

462
00:28:23,640 --> 00:28:25,960
下輩子我不敢說<br/>這輩子就不可能了

463
00:28:26,720 --> 00:28:29,080
俏妞, 再怎麼說也相識一場

464
00:28:29,200 --> 00:28:30,360
要不要說得這麼絕？

465
00:28:30,800 --> 00:28:32,440
感情的事, 一就一、二就二

466
00:28:32,520 --> 00:28:34,280
拖泥帶水大家都浪費時間

467
00:28:34,360 --> 00:28:36,080
讓他快點找個新目標不好嗎？

468
00:28:36,120 --> 00:28:39,720
你傷害得人家支離破碎再康復<br/>也失去一半的功能怎麼追女生

469
00:28:39,760 --> 00:28:42,120
我傷害他一次<br/>也比他一頭撞在牆上好

470
00:28:42,200 --> 00:28:44,040
你不許他撞啊…撞出一個結果來的

471
00:28:44,120 --> 00:28:45,240
你以為六合彩那麼容易中

472
00:28:45,320 --> 00:28:46,080
我中過四個號碼

473
00:28:46,160 --> 00:28:47,320
世芬…算了…

474
00:28:47,360 --> 00:28:48,640
她已經Say No了, 那就行了

475
00:28:48,760 --> 00:28:50,240
感情的事我明白, 我沒事

476
00:28:50,320 --> 00:28:53,280
Waiter, 謝謝, 我叫菜

477
00:28:53,360 --> 00:28:53,920
甚麼

478
00:28:54,000 --> 00:28:56,360
一客大沙律、一客蝦薯皮

479
00:28:56,440 --> 00:28:58,880
還有一客是炸雞籃<br/>再來一客法國洋葱圈

480
00:28:58,920 --> 00:29:02,240
再來一客T back牛, 不…<br/>Ｔ骨牛排才對, 謝謝

481
00:29:02,360 --> 00:29:02,760
好

482
00:29:11,200 --> 00:29:12,640
你不用看著你的Friend嗎？

483
00:29:12,720 --> 00:29:13,760
我還是看著你好

484
00:29:13,880 --> 00:29:15,520
誰知道你會不會打電話通知明蔚

485
00:29:15,600 --> 00:29:17,880
長痛不如短痛, 別說我絕

486
00:29:18,840 --> 00:29:19,880
那倒是

487
00:29:21,280 --> 00:29:22,200
要不要？

488
00:29:23,280 --> 00:29:24,080
要

489
00:29:24,440 --> 00:29:25,360
你這麼貪心呀你

490
00:29:25,440 --> 00:29:26,200
我還給你好了

491
00:29:26,880 --> 00:29:28,400
不過這個世界還真小

492
00:29:28,520 --> 00:29:31,160
原來你住在校長那裡<br/>還跟明蔚那麼好

493
00:29:31,240 --> 00:29:32,520
唸書的時候我有沒有見過你？

494
00:29:32,560 --> 00:29:33,720
我是喜歡低調的

495
00:29:33,840 --> 00:29:35,680
誰像你, 八成是問題學生

496
00:29:35,800 --> 00:29:37,920
不然幹嘛那麼怕校長？

497
00:29:38,000 --> 00:29:40,280
我是那種會問問題的學生

498
00:29:40,360 --> 00:29:42,520
不過欠交功課一定有的

499
00:29:42,600 --> 00:29:44,720
在廁所發表文章我也有

500
00:29:44,880 --> 00:29:47,360
那你在廁所裡<br/>有沒有寫過校長的壞話？

501
00:29:47,440 --> 00:29:50,360
我看見人家寫他壞話<br/>我還替他寫平反詩呢

502
00:29:50,440 --> 00:29:51,320
梁伯

503
00:29:56,920 --> 00:29:58,800
你說他是不是真的吃貓那麼變態？

504
00:29:58,920 --> 00:29:59,720
去看看

505
00:30:01,720 --> 00:30:06,200
有東西吃了, 來…

506
00:30:09,240 --> 00:30:11,360
看我帶給你甚麼吃的

507
00:30:14,320 --> 00:30:16,120
來…

508
00:30:18,800 --> 00:30:19,840
對了

509
00:30:22,440 --> 00:30:24,600
傷口差不多都長好了

510
00:30:24,920 --> 00:30:29,480
你呀, 以後再在路口<br/>看見那隻癩皮狗就快點走

511
00:30:29,560 --> 00:30:32,040
不然你九條命也不夠賠的

512
00:30:33,080 --> 00:30:34,600
你要機靈一點才行

513
00:30:36,320 --> 00:30:39,240
看來他也不像人家說得那麼可惡

514
00:30:39,400 --> 00:30:40,600
可能真的是謠言

515
00:30:40,680 --> 00:30:43,520
所以凡事都不能看表面那麼簡單

516
00:30:45,640 --> 00:30:47,960
再喝幾瓶也沒事

517
00:30:48,240 --> 00:30:49,560
是不是？

518
00:30:49,720 --> 00:30:50,760
我沒醉

519
00:30:51,880 --> 00:30:53,640
那別喝那麼多嘛

520
00:30:56,200 --> 00:30:57,840
有點痛

521
00:30:58,920 --> 00:30:59,840
老闆

522
00:31:01,080 --> 00:31:04,320
老闆…

523
00:31:06,600 --> 00:31:07,600
老闆

524
00:31:12,200 --> 00:31:15,440
抓到了, 來啊…

525
00:31:15,720 --> 00:31:17,320
別著急

526
00:31:17,760 --> 00:31:19,280
幹嘛？<br/>你一身酒味

527
00:31:20,200 --> 00:31:21,480
酒味<br/>是不是？

528
00:31:21,960 --> 00:31:24,640
是有酒味<br/>是不是？你先去洗洗澡

529
00:31:24,760 --> 00:31:27,520
洗澡？好…一起洗…

530
00:31:27,600 --> 00:31:28,160
一起洗？

531
00:31:28,240 --> 00:31:31,480
順便, 一起洗吧<br/>不要了,我習慣一個人洗,你先洗吧

532
00:31:31,600 --> 00:31:33,560
不好…我去洗鴛鴦浴

533
00:31:33,680 --> 00:31:36,160
來…咱們一起洗鴛鴦浴

534
00:31:36,240 --> 00:31:38,080
來啊…<br/>這樣？

535
00:31:38,760 --> 00:31:40,960
來啊, 一起來洗鴛鴦浴

536
00:31:41,240 --> 00:31:41,840
等等

537
00:31:42,000 --> 00:31:42,800
又幹甚麼？

538
00:31:42,920 --> 00:31:44,400
落下東西了

539
00:31:48,040 --> 00:31:50,360
你先進去, 我很快就來

540
00:31:50,440 --> 00:31:53,800
快點…我等不及<br/>很快, 很快的

541
00:32:06,800 --> 00:32:07,840
你幹甚麼？

542
00:32:43,920 --> 00:32:46,000
外公, 我是小君

543
00:33:00,800 --> 00:33:02,120
這個號碼也不對

544
00:33:02,440 --> 00:33:03,600
怎麼沒有

545
00:33:09,600 --> 00:33:10,560
你沒事吧

546
00:33:14,240 --> 00:33:18,280
我們離開那個酒吧之後跟他回酒店

547
00:33:18,680 --> 00:33:22,480
他去洗澡, 我正想在那杯酒裡下…

548
00:33:22,520 --> 00:33:23,640
下甚麼

549
00:33:24,360 --> 00:33:25,480
迷藥

550
00:33:26,440 --> 00:33:30,640
我想迷暈他, 偷了他的錢我就走

551
00:33:30,680 --> 00:33:34,240
誰知道被他發現, 他又打我又踢我

552
00:33:34,520 --> 00:33:37,960
我一急, 拿起煙灰缸一敲…

553
00:33:38,120 --> 00:33:39,480
敲他那兒

554
00:33:40,280 --> 00:33:44,000
我真的不是有意敲他的頭<br/>我只是順手

555
00:33:44,080 --> 00:33:46,560
我真的不是故意的, 警官

556
00:33:46,640 --> 00:33:48,480
好了…接著怎麼樣

557
00:33:49,200 --> 00:33:52,120
接著…接著我看他躺在地上

558
00:33:52,360 --> 00:33:54,840
我不知道他是死了還是暈了

559
00:33:55,120 --> 00:33:56,920
我就跑了

560
00:33:56,960 --> 00:34:01,440
走沒有多遠就被這位警官抓來了

561
00:34:04,040 --> 00:34:09,280
警官, 我想問問<br/>那個台灣人他會不會死…

562
00:34:09,520 --> 00:34:10,840
現在知道害怕了嗎？

563
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
剛才那個警官去查了你等一等吧

564
00:34:13,920 --> 00:34:15,720
李Sir, 醫院打電話來

565
00:34:15,800 --> 00:34:17,880
說那個台灣人已經醒了沒甚麼大礙

566
00:34:17,960 --> 00:34:18,600
行了

567
00:34:19,240 --> 00:34:24,920
梁小姐, 現在警方<br/>正式落案起訴你傷人行劫

568
00:34:25,200 --> 00:34:29,800
你嘛, 可以找律師<br/>也可以找熟人來擔保, 明白嗎？

569
00:34:30,840 --> 00:34:33,640
警官, 我只想見一個人

570
00:34:34,880 --> 00:34:35,840
怎麼樣

571
00:34:36,040 --> 00:34:36,920
沒人接

572
00:34:37,600 --> 00:34:39,320
難道小妹耍花招？

573
00:34:39,400 --> 00:34:41,280
看她樣子也不像, 我再打一次

574
00:34:41,360 --> 00:34:42,040
好, 你打吧

575
00:34:42,240 --> 00:34:44,360
23352968

576
00:34:44,920 --> 00:34:46,560
你找梁伯幹甚麼？

577
00:34:46,680 --> 00:34:47,560
哪個梁伯

578
00:34:47,640 --> 00:34:49,120
這是梁伯家裡的電話

579
00:34:49,960 --> 00:34:52,520
怪不得這個電話號碼這麼熟呢

580
00:34:53,320 --> 00:34:54,400
梁伯？

581
00:35:00,920 --> 00:35:01,800
梁伯

582
00:35:06,600 --> 00:35:09,160
又是你們這群警察, 你們又來煩我

583
00:35:09,240 --> 00:35:11,240
我要告你們告到北京

584
00:35:11,400 --> 00:35:13,600
你先別發火, 你是不是梁伯？

585
00:35:13,720 --> 00:35:14,400
是啊

586
00:35:16,360 --> 00:35:18,440
你的孫女犯了事在警察局

587
00:35:18,520 --> 00:35:20,360
我們警方要起訴她

588
00:35:20,600 --> 00:35:22,760
不過她說想見你<br/>麻煩你跟我們回去

589
00:35:22,840 --> 00:35:25,760
沒有…我沒有孫女, 我沒有家人了

590
00:35:26,680 --> 00:35:29,600
沒有家人那麼多照片是誰呀<br/>拐帶小女孩？

591
00:35:33,400 --> 00:35:37,680
這個臭丫頭<br/>扔下我一個人自生自滅

592
00:35:37,760 --> 00:35:39,600
從她踏出家門口那天開始

593
00:35:39,720 --> 00:35:42,200
我就再也不承認她是我孫女了

594
00:35:42,280 --> 00:35:45,320
梁…梁伯…你…<br/>你們走啊

595
00:35:45,400 --> 00:35:47,880
梁伯你聽我說<br/>爺孫倆有甚麼深仇大恨

596
00:35:48,000 --> 00:35:51,200
你對流浪貓都那麼好了<br/>何況這個是你的孫女

597
00:35:51,240 --> 00:35:52,200
走啊

598
00:35:52,240 --> 00:35:54,360
你別死撐了<br/>我知道你一定很關心她的

599
00:35:54,480 --> 00:35:56,320
不要嚕囌了, 走啊

600
00:35:56,440 --> 00:35:57,120
梁伯你…

601
00:35:57,240 --> 00:35:57,920
走吧

602
00:35:57,960 --> 00:35:58,920
走甚麼走

603
00:35:59,240 --> 00:36:02,440
人家不肯認他孫女這是人家的家事

604
00:36:02,520 --> 00:36:04,040
我們通知他了, 走吧

605
00:36:14,080 --> 00:36:15,960
不知道怎麼跟那個女孩交代

606
00:36:17,120 --> 00:36:18,040
我們是警察

607
00:36:18,520 --> 00:36:20,560
人家的家事我們根本就不應該管

608
00:36:20,840 --> 00:36:22,680
我覺得沒甚麼要交代的

609
00:36:23,400 --> 00:36:25,520
那個女孩犯了案現在要被起訴

610
00:36:25,640 --> 00:36:26,720
明天還要押到拘留所

611
00:36:26,800 --> 00:36:28,920
連她唯一的親人都不肯來看她

612
00:36:29,040 --> 00:36:30,240
你不覺得她可憐嗎？

613
00:36:30,800 --> 00:36:33,600
每個人都要為他自己所做的事情<br/>負責任

614
00:36:33,680 --> 00:36:35,360
梁伯是有權不原諒他孫女的

615
00:36:35,480 --> 00:36:38,920
換了是我, 我的親人犯法<br/>我說過第一個要抓他

616
00:36:39,000 --> 00:36:41,600
事情不是發生在你身上<br/>你當然這麼說了

617
00:36:41,880 --> 00:36:44,160
我覺得梁伯還是很關心他的孫女的

618
00:36:44,240 --> 00:36:47,080
要不然也不會把她的照片放在床頭

619
00:36:49,120 --> 00:36:51,200
你怎麼和世芬都這麼感情用事

620
00:36:51,320 --> 00:36:54,520
關心和原諒是兩回事

621
00:36:54,640 --> 00:36:56,080
你再怎麼關心一個人也好

622
00:36:56,160 --> 00:36:59,160
如果他不停的傷害你<br/>你總有一天會死心的

623
00:37:00,200 --> 00:37:01,600
我們始終是外人

624
00:37:01,680 --> 00:37:04,280
梁伯爺孫倆的事情你知道多少

625
00:37:04,400 --> 00:37:06,080
滿條大道理是沒有用的

626
00:37:06,160 --> 00:37:08,960
事實勝於雄辯, 要不要打個賭？

627
00:37:09,480 --> 00:37:10,480
我從來不賭錢

628
00:37:11,120 --> 00:37:12,080
就賭一杯咖啡

629
00:37:12,160 --> 00:37:14,880
如果梁伯真的不肯來看他的孫女<br/>那我就沖杯咖啡給你

630
00:37:14,960 --> 00:37:16,240
不然的話你就沖給我

631
00:37:17,440 --> 00:37:18,160
好啊

632
00:37:18,600 --> 00:37:19,600
一言為定

633
00:37:36,440 --> 00:37:39,760
外公…

634
00:37:53,040 --> 00:37:55,920
哭甚麼？早知如此, 何必當初

635
00:38:01,400 --> 00:38:02,160
應春

636
00:38:02,360 --> 00:38:04,360
前天, 你押梁麗君去拘留所

637
00:38:04,480 --> 00:38:05,600
她外公有沒有來看她？

638
00:38:06,120 --> 00:38:07,400
前天…

639
00:38:07,520 --> 00:38:08,480
想起來沒有？

640
00:38:10,800 --> 00:38:11,760
我親自沖的

641
00:38:12,440 --> 00:38:15,080
這…算不算是公開示愛

642
00:38:15,840 --> 00:38:16,880
你不怕有毒啊

643
00:38:26,840 --> 00:38:27,680
吃飽了, 走了

644
00:38:27,800 --> 00:38:30,400
吃完這碟再走吧, 花不了多少時間

645
00:38:30,480 --> 00:38:32,280
雪菜肉絲三明治你沒吃過的

646
00:38:32,360 --> 00:38:32,800
遲到了

647
00:38:32,920 --> 00:38:34,480
還吃？上班, 快走吧

648
00:38:34,560 --> 00:38:35,560
可不是<br/>是不是不給面子？

649
00:38:35,680 --> 00:38:37,120
炒魷魚就給你面子了

650
00:38:37,200 --> 00:38:39,520
快走吧, 別理他<br/>誰說炒魷魚, 吃三明治嘛

651
00:38:39,600 --> 00:38:41,240
媽叫你上班就去上班, 快走吧<br/>不是啊, 我趕時間, 我上班

652
00:38:41,320 --> 00:38:42,120
快吃啊

653
00:38:42,200 --> 00:38:43,720
不是啊, 我遲到了<br/>你讓他走吧

654
00:38:43,800 --> 00:38:44,360
岑公公

655
00:38:44,440 --> 00:38:46,960
早…<br/>岑婆婆、岑公公早

656
00:38:47,440 --> 00:38:49,320
岑婆婆, 你又咳嗽啦

657
00:38:49,480 --> 00:38:51,920
是啊<br/>是啊, 上了年紀就是這樣

658
00:38:52,040 --> 00:38:54,360
哪像你們這麼中氣十足

659
00:38:54,560 --> 00:38:56,320
岑婆婆你咳嗽不用怕的

660
00:38:56,360 --> 00:38:58,880
我有一瓶咳嗽藥水很好的<br/>我拿來給你試試

661
00:38:59,000 --> 00:39:01,440
球哥, 不用客氣了, 別麻煩了

662
00:39:01,520 --> 00:39:06,000
我們一直都看中醫, 天天都煎藥<br/>是啊…

663
00:39:06,120 --> 00:39:07,560
中醫也很好的, 對…

664
00:39:07,640 --> 00:39:08,600
來, 坐…

665
00:39:08,640 --> 00:39:09,360
好, 謝謝…

666
00:39:09,440 --> 00:39:11,200
看著, 小心, 小心點…

667
00:39:11,320 --> 00:39:11,960
小心點

668
00:39:14,120 --> 00:39:18,000
學學人家, 人家一把年紀了多恩愛<br/>你們？從早吵到晚

669
00:39:18,080 --> 00:39:18,920
誰說我們不好

670
00:39:19,240 --> 00:39:20,440
不跟你們廢話了, 我上班了

671
00:39:21,840 --> 00:39:23,400
誰跟你和好了

672
00:39:23,480 --> 00:39:24,320
誰跟你好

673
00:39:30,840 --> 00:39:35,000
兒子和兒媳婦<br/>又寫信來讓我們去加拿大

674
00:39:36,720 --> 00:39:40,360
那邊那麼冷, 我哪受得了啊

675
00:39:40,840 --> 00:39:42,920
到了那邊又聾又啞

676
00:39:44,960 --> 00:39:47,080
走路也不俐索了

677
00:39:49,840 --> 00:39:52,400
對了, 就快過年了

678
00:39:52,480 --> 00:39:55,120
我們給他們寄點冬菇好不好？

679
00:39:57,840 --> 00:39:59,840
今年的年夜飯

680
00:40:00,840 --> 00:40:05,000
又是只有我們兩個了, 冷清清的

681
00:40:12,200 --> 00:40:16,440
這部老爺機十幾年了

682
00:40:16,760 --> 00:40:21,160
就跟我們兩個一樣也熬不了多久了

683
00:40:40,840 --> 00:40:43,480
不抽煙、不喝酒、不賭錢<br/>他是個好男人

684
00:40:43,640 --> 00:40:47,800
碧晴跟他說得很清楚了<br/>他還不明白？

685
00:40:47,920 --> 00:40:49,720
你又沒有男朋友<br/>你為甚麼不考慮一下？

686
00:40:49,800 --> 00:40:53,000
公司這麼多人, 你別那麼大聲

687
00:40:53,120 --> 00:40:55,480
知道了又怎麼樣<br/>也不會解僱你的是不是？

688
00:40:55,560 --> 00:40:57,120
你不明白

689
00:40:57,240 --> 00:40:59,000
我明白, 你需要一個男朋友

690
00:40:59,080 --> 00:41:01,160
甚麼？你不要再煩我了<br/>別這麼自閉了好不好？

691
00:41:01,200 --> 00:41:04,320
我真受不了你們父子倆<br/>整天誰也不理誰的

692
00:41:04,400 --> 00:41:06,800
要不是你拉我來, 我才懶得理他呢

693
00:41:06,880 --> 00:41:09,960
是啊, 你要是不想來<br/>我八人大轎也抬不動你

694
00:41:10,040 --> 00:41:10,880
兩位找哪位

695
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
我們是來找葉嘉信的

696
00:41:12,080 --> 00:41:14,800
明蔚…找葉先生的

697
00:41:15,520 --> 00:41:16,800
葉先生？

698
00:41:18,800 --> 00:41:20,800
你在這兒做事？

699
00:41:22,520 --> 00:41:25,240
你是不是想找我賠錢？

700
00:41:25,800 --> 00:41:28,360
別傻了, 我是來找我兒子的

701
00:41:28,480 --> 00:41:29,920
你兒子？

702
00:41:30,720 --> 00:41:32,120
他是誰呀

703
00:41:32,200 --> 00:41:33,880
葉先生…

704
00:41:35,920 --> 00:41:36,480
姑姑

705
00:41:37,600 --> 00:41:40,280
嘉信, 你爸爸特地來找你的

706
00:41:40,520 --> 00:41:41,920
下班沒有？走吧

707
00:41:42,080 --> 00:41:43,200
我今天很忙

708
00:41:43,840 --> 00:41:46,400
再忙也要吃飯的嘛<br/>我們一邊吃一邊說, 走

709
00:41:46,480 --> 00:41:47,440
我不去了, 姑姑你們去吧

710
00:41:47,520 --> 00:41:48,880
反正我也沒甚麼好說的

711
00:41:48,960 --> 00:41:50,200
阿邦, 幫我買盒便當

712
00:41:50,280 --> 00:41:51,160
好啊, 葉先生

713
00:41:53,760 --> 00:41:56,000
待會去幫葉先生買一個便當<br/>我再跟他說說

714
00:41:56,320 --> 00:41:58,520
要不要用八人大轎抬他才肯去？

715
00:41:58,680 --> 00:42:00,440
別費力不討好了

716
00:42:01,040 --> 00:42:02,840
葉先生…

717
00:42:04,160 --> 00:42:08,200
不好意思, 我們老闆可能忙<br/>他沒空而已

718
00:42:09,560 --> 00:42:11,400
你為甚麼替他說好話？

719
00:42:11,560 --> 00:42:15,000
不是, 我不想看見你們不開心

720
00:42:18,640 --> 00:42:20,640
如果他因為我跟你們發脾氣

721
00:42:20,760 --> 00:42:22,840
告訴我, 我回去一定罵他

722
00:42:23,000 --> 00:42:25,440
葉先生, 我不是這個意思, 葉先生

723
00:42:25,640 --> 00:42:27,480
想不到老闆的爸爸是葉忠齊

724
00:42:27,560 --> 00:42:29,200
原來你認識那個大富豪

725
00:42:29,280 --> 00:42:30,920
是啊, 早就認識的…

726
00:42:31,480 --> 00:42:33,120
怎麼會弄成這樣子

727
00:42:33,200 --> 00:42:36,200
家家有本難唸的經<br/>人家的事你別管, 先管好你自己吧

728
00:42:36,280 --> 00:42:37,240
偉力真是個大好人

729
00:42:37,320 --> 00:42:39,160
我…我沒有…

730
00:42:53,520 --> 00:42:55,160
司機請關掉引擎, 駕照

731
00:43:06,960 --> 00:43:08,000
請下車

732
00:43:09,240 --> 00:43:10,520
叫你們下車

733
00:43:14,000 --> 00:43:14,800
甚麼事

734
00:43:14,880 --> 00:43:17,560
Sir,我懷疑他們身上藏有非法物品

735
00:43:17,720 --> 00:43:18,720
我要搜他們身

736
00:43:20,280 --> 00:43:21,040
Go ahead

737
00:43:21,560 --> 00:43:23,680
我現在懷疑你們身上藏有非法物品

738
00:43:24,080 --> 00:43:25,680
請兩位合作一點, 轉過去

739
00:43:30,520 --> 00:43:31,880
我不知道你要幹甚麼

740
00:43:32,160 --> 00:43:33,680
總之你不應該這麼做

741
00:43:33,720 --> 00:43:34,920
你沒問題你怕甚麼

742
00:43:37,680 --> 00:43:38,960
站好

743
00:43:39,080 --> 00:43:39,720
甚麼事？阿Sir

744
00:43:39,840 --> 00:43:40,760
還動

745
00:43:48,000 --> 00:43:48,840
這是甚麼

746
00:43:49,480 --> 00:43:51,680
別告訴我你剛剛看完醫生

