﻿1
00:01:40,400 --> 00:01:42,040
你就是遠基當年外面的女人？

2
00:01:43,680 --> 00:01:44,280
是

3
00:01:49,600 --> 00:01:52,520
好累啊, 我先回去了, 拜拜

4
00:01:52,960 --> 00:01:54,040
我和碧晴之間的問題

5
00:01:54,440 --> 00:01:56,080
不是兩張票就可以解決的

6
00:01:56,280 --> 00:01:58,120
這麼發展下去真的可能會情變

7
00:01:58,400 --> 00:02:00,480
Sorry, 給嘉信聽見了就麻煩了

8
00:02:05,120 --> 00:02:08,360
彤彤還小, 可能一時間<br/>接受不了你從阿姨變成她的媽媽

9
00:02:08,840 --> 00:02:10,600
你給她一點時間讓她習慣一下

10
00:02:11,640 --> 00:02:14,360
加拿大的經濟也比香港好不了多少

11
00:02:14,520 --> 00:02:16,360
很快你表姊他們就會回來了

12
00:02:16,480 --> 00:02:18,640
到時候彤彤也長大了<br/>想法可能不一樣了

13
00:02:21,240 --> 00:02:22,000
姨姨

14
00:02:22,480 --> 00:02:23,280
彤彤

15
00:02:24,080 --> 00:02:26,200
姨姨你不要生我的氣, 拜拜

16
00:02:27,960 --> 00:02:28,800
她怎麼說

17
00:02:29,240 --> 00:02:31,240
她只說讓我不要生她的氣就掛斷了

18
00:02:32,840 --> 00:02:33,920
那你就不要生她氣了

19
00:02:35,360 --> 00:02:36,280
世芬你…

20
00:02:36,600 --> 00:02:39,360
你有沒有做過一些你很後悔的事情

21
00:02:39,640 --> 00:02:42,720
有, 做錯了那就盡量補救了

22
00:02:43,680 --> 00:02:47,240
如果不行的話那就算<br/>緣盡於此, 來生再報

23
00:02:48,320 --> 00:02:51,480
可是有些事情不一定可以補救了

24
00:02:51,560 --> 00:02:53,520
當初是我自私, 我沒付過任何責任

25
00:02:53,640 --> 00:02:55,640
所以現在, 有些東西

26
00:02:55,720 --> 00:02:57,520
不是想要就可以拿回來的嘛

27
00:02:58,560 --> 00:03:00,920
放心吧, 總有一天彤彤會明白的

28
00:03:01,960 --> 00:03:03,680
但是到底也是我做錯了嘛

29
00:03:05,440 --> 00:03:08,240
我知道, 人做錯事要付出代價的

30
00:03:08,800 --> 00:03:10,400
我明白, 可是…

31
00:03:13,760 --> 00:03:15,200
剛才我們真是走運

32
00:03:15,480 --> 00:03:16,520
不好意思, 連累你

33
00:03:16,800 --> 00:03:18,120
我想他們的目標只是我

34
00:03:18,720 --> 00:03:20,600
別傻了, 你不要這麼說

35
00:03:21,760 --> 00:03:22,640
我應該謝謝你

36
00:03:23,440 --> 00:03:25,960
對了, 你挺有潛質做輔警的

37
00:03:27,280 --> 00:03:29,920
你別笑我了, 要不然下次我不救你

38
00:03:31,440 --> 00:03:33,080
是啊, 你千萬別讓碧晴知道

39
00:03:33,680 --> 00:03:34,680
我不希望她擔心

40
00:03:35,680 --> 00:03:38,080
你這個男朋友真是太好了這麼體貼

41
00:03:48,200 --> 00:03:48,960
小心啊

42
00:03:53,080 --> 00:03:53,800
怎麼了

43
00:04:17,600 --> 00:04:18,560
我真失敗

44
00:04:19,000 --> 00:04:20,680
連親生的女兒都不肯要我

45
00:04:20,840 --> 00:04:23,480
算了, 緣份天注定, 來去不由人

46
00:04:24,120 --> 00:04:24,840
看開一點

47
00:04:25,600 --> 00:04:27,120
你不要誤會

48
00:04:27,760 --> 00:04:30,320
碧晴和世芬沒有甚麼的

49
00:04:30,960 --> 00:04:34,440
我想一定是碧晴剛才不小心摔倒了

50
00:04:34,840 --> 00:04:38,120
那她摔倒了痛, 那世芬就扶著她

51
00:04:39,200 --> 00:04:42,760
也許是<br/>世芬和碧晴剛才看了一部電影

52
00:04:42,920 --> 00:04:44,880
那可能是很感動的感情戲

53
00:04:45,600 --> 00:04:50,040
那碧晴看完感動<br/>那她哭了, 世芬就安慰她

54
00:04:51,480 --> 00:04:56,320
不是…或者可能是<br/>碧晴今天做了一個很感人的訪問

55
00:04:56,720 --> 00:05:00,040
訪問完了以後<br/>她太感動了哭, 所以世芬安慰她

56
00:05:00,200 --> 00:05:02,400
你不要誤會<br/>忘了讓你下車了, 我送你回去

57
00:05:02,520 --> 00:05:04,840
你不要誤會他們, 他們真的沒甚麼

58
00:05:06,040 --> 00:05:07,720
這一次真是麻煩你了

59
00:05:08,160 --> 00:05:09,480
不用客氣, 我送你回去

60
00:05:10,080 --> 00:05:10,720
不用了

61
00:05:19,360 --> 00:05:21,120
你怎麼會跟碧晴在一起？

62
00:05:22,040 --> 00:05:23,800
剛才嘉信全都看見了

63
00:05:24,480 --> 00:05:26,160
甚麼…甚麼事

64
00:05:26,560 --> 00:05:28,600
碧晴告訴嘉信她今天要去上班

65
00:05:28,800 --> 00:05:30,960
為甚麼會跟你在一起？你還摟著她

66
00:05:31,600 --> 00:05:33,480
你這樣太不對了, 橫刀奪愛

67
00:05:33,680 --> 00:05:34,920
神經病, 你說甚麼

68
00:05:35,160 --> 00:05:36,560
你是不是喜歡碧晴？

69
00:05:38,000 --> 00:05:40,800
原來是真的<br/>難怪嘉信和碧晴不對勁

70
00:05:40,880 --> 00:05:42,480
原來是因為你, 你怎麼這樣

71
00:05:42,760 --> 00:05:44,880
他們倆吵架關我甚麼事？全都賴我

72
00:05:45,040 --> 00:05:46,960
你知不知道嘉信很喜歡碧晴的

73
00:05:47,080 --> 00:05:48,880
你知不知道你剛才好傷他的心

74
00:05:49,040 --> 00:05:52,160
他很不開心, 我替他不值<br/>你怎麼這樣的

75
00:05:52,280 --> 00:05:53,760
碧晴不開心我關心她而已

76
00:05:53,840 --> 00:05:56,720
嘉信不開心你也不開心<br/>你還這麼緊張, 想做葉家兒媳婦？

77
00:05:57,000 --> 00:06:00,080
你太不對了你, 你這麼說你真可惡

78
00:06:02,920 --> 00:06:05,600
嘉信原來就是你暗戀很久那個<br/>救命警察

79
00:06:06,400 --> 00:06:09,640
我要不是喝了酒也不會告訴你

80
00:06:10,360 --> 00:06:12,200
碧晴是因為彤彤不肯認她呢

81
00:06:12,440 --> 00:06:14,400
於是傷心過度才趴在我這兒哭的

82
00:06:14,440 --> 00:06:16,120
沒甚麼, 你現在明白了

83
00:06:17,280 --> 00:06:18,960
那你暗戀了人家多久

84
00:06:19,640 --> 00:06:22,480
總之不止兩天啦, 也暗示過了

85
00:06:23,160 --> 00:06:24,240
那她怎麼說呢

86
00:06:25,120 --> 00:06:27,520
她也暗示我說也不是沒這可能

87
00:06:29,280 --> 00:06:31,920
你多好, 還可以暗示

88
00:06:32,440 --> 00:06:35,680
我那個, 連我是甚麼樣子也不知道

89
00:06:37,000 --> 00:06:40,840
算了, 你那場比賽還沒跑完呢<br/>這麼快就判自己輸, 這麼沒用呀你

90
00:06:42,160 --> 00:06:45,080
總之是同病相憐, 乾杯

91
00:06:48,840 --> 00:06:50,560
不過我想過了

92
00:06:51,120 --> 00:06:55,720
不管怎麼樣, 我也希望他們開心

93
00:06:57,440 --> 00:06:59,880
你呀, 千萬不要橫刀奪愛

94
00:07:00,520 --> 00:07:05,080
小姐, 你從三年級<br/>就已經認識一個叫周世芬的人了

95
00:07:05,280 --> 00:07:06,040
你還不信我？

96
00:07:06,240 --> 00:07:08,880
勾小手指, 不然你頭髮會掉光的

97
00:07:09,440 --> 00:07:12,160
加三層眼袋和火雞脖子行吧

98
00:07:14,440 --> 00:07:18,200
還有啊<br/>你不要把今天晚上的事告訴別人

99
00:07:18,680 --> 00:07:19,600
你這次又掉甚麼

100
00:07:20,040 --> 00:07:22,760
掉脖子、掉腳、掉頭, 全都掉光

101
00:07:23,040 --> 00:07:25,000
可是又死不了還要半死不活的那種

102
00:07:25,120 --> 00:07:26,000
你好毒呀你

103
00:07:43,600 --> 00:07:44,360
是我

104
00:07:44,920 --> 00:07:45,960
有沒有去看舞台劇？

105
00:07:46,080 --> 00:07:47,680
沒有, 不過…

106
00:07:49,520 --> 00:07:51,200
不過我剛才送明蔚回家的時候

107
00:07:51,840 --> 00:07:54,680
我…我看見你趴在世芬的肩膀上哭

108
00:07:57,960 --> 00:08:01,160
其實我不是想騙你甚麼

109
00:08:01,480 --> 00:08:02,680
我不希望你誤會我

110
00:08:03,960 --> 00:08:04,920
你為甚麼要哭？

111
00:08:06,680 --> 00:08:11,240
總之…不是你心裡所想的那件事

112
00:08:12,160 --> 00:08:13,280
你千萬不要亂想

113
00:08:14,360 --> 00:08:15,560
不是, 我不是懷疑你們

114
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
我怕你有事

115
00:08:17,400 --> 00:08:19,720
我怕你有事不敢跟我說

116
00:08:20,920 --> 00:08:23,360
行了, 你不想說就算了

117
00:08:23,480 --> 00:08:25,320
我說過每個人都應該有他的私隱

118
00:08:26,480 --> 00:08:28,760
我只是擔心你有事<br/>你現在沒事就行了

119
00:08:30,000 --> 00:08:30,800
那好了

120
00:08:31,400 --> 00:08:34,040
那你早點休息吧, OK, 拜拜

121
00:08:34,840 --> 00:08:35,560
拜拜

122
00:09:01,480 --> 00:09:02,160
葉先生

123
00:09:02,640 --> 00:09:03,840
Sorry, 爹地, 我來晚了

124
00:09:04,360 --> 00:09:06,800
不要緊, 客戶還有半個鐘頭才到

125
00:09:07,280 --> 00:09:08,480
你先看看計劃書

126
00:09:09,040 --> 00:09:11,080
本來老七昨天晚上想跟你商量

127
00:09:11,200 --> 00:09:13,000
哪知道你一晚上都沒回來

128
00:09:13,160 --> 00:09:13,800
是

129
00:09:15,080 --> 00:09:16,120
嘉信, 你手傷啦

130
00:09:16,640 --> 00:09:17,320
不是

131
00:09:17,640 --> 00:09:19,160
幹甚麼？弄傷了手

132
00:09:19,720 --> 00:09:20,800
是不是大圈仔幹的？

133
00:09:22,280 --> 00:09:22,960
嘉信

134
00:09:23,120 --> 00:09:23,840
你說啊

135
00:09:26,080 --> 00:09:26,960
我也不知道

136
00:09:28,000 --> 00:09:30,720
昨天在餐廳吃飯的時候<br/>突然有人要砍我

137
00:09:31,120 --> 00:09:32,800
不過我沒事, 只是扭傷了

138
00:09:33,080 --> 00:09:33,960
有沒有看醫生？

139
00:09:34,120 --> 00:09:34,760
行了

140
00:09:35,160 --> 00:09:38,000
豈有此理, 我葉忠齊幹正行

141
00:09:38,160 --> 00:09:40,600
那不代表我可以任由他們欺負

142
00:09:41,000 --> 00:09:42,040
我說甚麼也要教訓他們

143
00:09:42,160 --> 00:09:45,160
爹地, 你要教訓他們<br/>那豈不是前功盡棄

144
00:09:46,000 --> 00:09:46,840
嘉信說得對

145
00:09:47,320 --> 00:09:48,640
那我不能讓他們亂來

146
00:09:50,120 --> 00:09:52,440
我去跟他們談談<br/>看看他們想怎麼樣

147
00:09:56,200 --> 00:09:58,240
本來我想殺了葉嘉信

148
00:09:58,480 --> 00:10:00,320
省得他礙手礙腳的

149
00:10:00,520 --> 00:10:01,960
然後把那老傢伙拉下水

150
00:10:02,080 --> 00:10:03,160
那就甚麼都好辦了

151
00:10:03,440 --> 00:10:04,640
到時候幹甚麼都可以了

152
00:10:05,000 --> 00:10:06,320
誰知道他死不了

153
00:10:07,760 --> 00:10:10,000
對不起, 七哥<br/>要不我再找人殺了他

154
00:10:11,000 --> 00:10:13,080
這次失敗了, 下次就更難了

155
00:10:14,120 --> 00:10:15,120
那…

156
00:10:17,640 --> 00:10:19,240
這一招不行就用第二招

157
00:10:19,840 --> 00:10:21,680
我洪智權沒那麼容易罷休的

158
00:10:21,840 --> 00:10:23,440
不然也不會有今天

159
00:10:37,280 --> 00:10:38,000
這麼巧

160
00:10:38,440 --> 00:10:41,040
你說不會逼我說我不想說的話

161
00:10:41,560 --> 00:10:43,920
那如果我想說的話你會不會聽呢

162
00:10:44,880 --> 00:10:45,680
會

163
00:10:53,960 --> 00:10:56,720
他們全家今天會離開香港<br/>移民去加拿大

164
00:10:59,360 --> 00:11:00,160
姨姨

165
00:11:04,800 --> 00:11:05,800
表姊、表姊夫

166
00:11:05,960 --> 00:11:06,880
來啦<br/>是啊

167
00:11:07,040 --> 00:11:08,680
彤彤, 他是我朋友

168
00:11:09,920 --> 00:11:10,440
叫哥哥

169
00:11:10,480 --> 00:11:11,200
哥哥

170
00:11:11,360 --> 00:11:12,080
乖

171
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
彤彤

172
00:11:14,600 --> 00:11:16,800
媽咪說你沒有時間來的

173
00:11:17,040 --> 00:11:19,400
是啊, 所以一會不能送你們去機場

174
00:11:21,080 --> 00:11:21,920
我特地來…

175
00:11:22,440 --> 00:11:24,120
這份禮物送給你的, 漂不漂亮？

176
00:11:24,400 --> 00:11:25,960
漂亮, 謝謝姨姨

177
00:11:33,040 --> 00:11:35,400
碧晴, 我們到時間要走了

178
00:11:36,160 --> 00:11:37,440
有時間過來看我們吧

179
00:11:38,280 --> 00:11:38,720
走吧

180
00:11:38,800 --> 00:11:39,360
拜拜姨姨

181
00:11:39,480 --> 00:11:40,280
拜拜

182
00:11:44,720 --> 00:11:47,400
碧晴, 我們真的很趕時間<br/>一定要走了

183
00:11:50,680 --> 00:11:52,000
記住聽媽咪的話

184
00:11:52,480 --> 00:11:53,240
知道了

185
00:11:53,880 --> 00:11:54,760
你們一路順風

186
00:11:57,480 --> 00:12:00,000
謝謝, 走吧, 走

187
00:12:27,400 --> 00:12:30,400
彤彤其實是我女兒

188
00:12:35,240 --> 00:12:37,280
其實我一直都想跟你說的

189
00:12:38,680 --> 00:12:41,600
可是每次話到嘴邊<br/>都沒有勇氣說出來

190
00:12:43,440 --> 00:12:45,000
可能你會生我的氣

191
00:12:45,600 --> 00:12:46,760
甚至你會跟我分手

192
00:12:47,560 --> 00:12:49,080
可是我真的不想再瞞著你

193
00:12:49,280 --> 00:12:50,800
我覺得這麼拍拖很累啊

194
00:12:52,480 --> 00:12:54,600
所以不管結果如何

195
00:12:55,000 --> 00:12:56,520
你以後怎麼對我也好

196
00:12:57,320 --> 00:12:58,400
我都會接受的

197
00:13:00,320 --> 00:13:02,280
其實你說不說我都不會介意的

198
00:13:03,600 --> 00:13:05,040
每個人都有自己的過去

199
00:13:06,040 --> 00:13:07,360
不過過去就算了

200
00:13:07,600 --> 00:13:09,040
不是所有的事都要向人交代的

201
00:13:10,640 --> 00:13:12,000
其實最重要的就是現在

202
00:13:14,320 --> 00:13:15,640
我以後甚麼事都會跟你說了

203
00:13:15,800 --> 00:13:18,080
不會像以前那樣<br/>把甚麼事都藏在心裡

204
00:13:18,320 --> 00:13:20,800
我覺得兩人在一起最重要的是坦白

205
00:13:21,840 --> 00:13:22,640
你說對不對？

206
00:13:28,360 --> 00:13:30,000
應春, 便宜你了

207
00:13:30,080 --> 00:13:30,680
看看

208
00:13:30,800 --> 00:13:33,480
有煎豬排、雞翅膀、香腸

209
00:13:34,680 --> 00:13:36,240
還有壽司, 滿不滿意？

210
00:13:36,880 --> 00:13:38,640
球哥, 我看我先考慮一下

211
00:13:38,760 --> 00:13:41,920
還考慮甚麼<br/>我辦這些Party最拿手的了

212
00:13:43,000 --> 00:13:43,760
我還是先考慮

213
00:13:44,560 --> 00:13:45,280
麻煩你老爸

214
00:13:46,520 --> 00:13:48,120
芬哥, 是不是耍我？

215
00:13:48,920 --> 00:13:49,560
甚麼事

216
00:13:50,040 --> 00:13:51,800
Madam調管區已經是事實了

217
00:13:52,120 --> 00:13:54,800
現在有這麼好的機會給我…是我們

218
00:13:54,960 --> 00:13:57,720
就搞個歡送會來代表我們的誠意

219
00:13:58,200 --> 00:14:00,360
你看你老爸這菜單寫的是甚麼你看

220
00:14:02,480 --> 00:14:03,400
真的不行

221
00:14:03,480 --> 00:14:04,000
可不是

222
00:14:04,120 --> 00:14:06,000
幹嘛？嫌這嫌那的

223
00:14:06,280 --> 00:14:08,000
你有本事就去找一間海景酒店

224
00:14:08,120 --> 00:14:09,720
訂間頂樓的Pool side ball room

225
00:14:10,560 --> 00:14:12,000
好主意, 我馬上去辦

226
00:14:14,080 --> 00:14:15,480
會笑了, 沒事啦

227
00:14:17,000 --> 00:14:18,680
我把所有的事都告訴嘉信了

228
00:14:19,320 --> 00:14:21,080
他很體諒我, 一點都不介意

229
00:14:21,640 --> 00:14:25,480
我想經過這次<br/>我們會更加Handle這段感情的

230
00:14:25,840 --> 00:14:27,320
那就好了, 甚麼事都解決了

231
00:14:27,880 --> 00:14:30,120
球叔, 我的貨呢<br/>偉力, 來, 你的外賣

232
00:14:30,240 --> 00:14:31,560
麻煩你<br/>給錢啊

233
00:14:32,080 --> 00:14:34,400
不好意思, 明天的也給你吧

234
00:14:35,520 --> 00:14:36,320
先生, 等一等

235
00:14:36,440 --> 00:14:37,720
麻煩你過來這邊, 麻煩你

236
00:14:37,840 --> 00:14:38,560
別玩了, 世芬

237
00:14:38,680 --> 00:14:39,920
出入境檢查, 甚麼東西

238
00:14:40,440 --> 00:14:41,080
不用檢查了

239
00:14:41,320 --> 00:14:44,600
豬排兩份、西炒飯兩份, 奶茶兩杯

240
00:14:45,120 --> 00:14:46,040
甚麼都是兩份

241
00:14:46,440 --> 00:14:47,880
單人床買雙人被

242
00:14:48,880 --> 00:14:50,080
他最近一買就兩份

243
00:14:50,720 --> 00:14:53,640
我就算不吃<br/>我肚子裡蛔蟲也要吃的嘛

244
00:14:53,840 --> 00:14:55,160
我擔心你是不是暴食暴飲

245
00:14:57,320 --> 00:14:58,120
先生, 不好意思

246
00:14:58,800 --> 00:14:59,560
到底是誰呀

247
00:15:00,640 --> 00:15:01,600
到底誰呀

248
00:15:04,120 --> 00:15:05,120
誰呀

249
00:15:15,640 --> 00:15:18,360
死胖子, 你是不是王八投胎的？

250
00:15:18,800 --> 00:15:21,360
交完車就去茶餐廳不也就十五分鐘

251
00:15:21,560 --> 00:15:24,120
買完東西走回來<br/>大不了也就十五分鐘

252
00:15:24,560 --> 00:15:26,200
現在你晚了一個鐘頭才肯回來

253
00:15:27,320 --> 00:15:27,960
對不起

254
00:15:28,160 --> 00:15:30,120
計程車沒有自動檔都是手檔的嘛

255
00:15:30,240 --> 00:15:32,720
要踩離合器踩得累了所以晚了

256
00:15:33,280 --> 00:15:35,480
你知不知道<br/>我肚子餓得咕嚕咕嚕叫

257
00:15:35,600 --> 00:15:36,680
你是不是想餓死我？

258
00:15:37,920 --> 00:15:38,640
對不起

259
00:15:38,800 --> 00:15:41,880
對不起？你還站著幹甚麼<br/>快點打開給我吃飯

260
00:15:42,920 --> 00:15:43,640
對不起

261
00:15:44,320 --> 00:15:45,920
對不起, 真是笨死了

262
00:15:47,520 --> 00:15:48,960
搞定了, 下次再關照

263
00:15:49,160 --> 00:15:49,760
OK, 拜拜

264
00:15:49,840 --> 00:15:50,480
拜拜

265
00:15:52,840 --> 00:15:56,080
我家裡怎麼會有個男人走出來<br/>還說甚麼下次再關照還拜拜呢

266
00:15:56,360 --> 00:15:57,560
你有沒有搞錯？你幹甚麼？

267
00:15:57,800 --> 00:15:59,280
我告訴你別用手指指著我

268
00:15:59,440 --> 00:16:00,840
我現在告訴你, 我肚子好餓

269
00:16:00,920 --> 00:16:02,120
你再指我我就吃你手指頭

270
00:16:02,200 --> 00:16:02,920
下賤

271
00:16:03,800 --> 00:16:05,080
你幹嘛打我？

272
00:16:05,680 --> 00:16:06,600
我不打你打誰呀

273
00:16:06,800 --> 00:16:08,640
你吃我的、住我的、睡我的床

274
00:16:08,720 --> 00:16:10,560
用我的床來接客, 還用我的廁所

275
00:16:10,680 --> 00:16:12,120
然後走出來說搞定了, 你搞甚麼

276
00:16:12,320 --> 00:16:14,440
死胖子, 你說話尊重一點

277
00:16:15,040 --> 00:16:15,800
我為甚麼要尊重你？

278
00:16:16,200 --> 00:16:17,400
你是妓女嘛, 當然…

279
00:16:17,520 --> 00:16:18,440
你說甚麼

280
00:16:19,040 --> 00:16:20,600
我告訴你, 我現在就走

281
00:16:20,720 --> 00:16:21,560
你不要後悔

282
00:16:21,840 --> 00:16:23,440
走…快走吧, 快給我滾

283
00:16:23,520 --> 00:16:24,840
你給我滾出去不要走出去

284
00:16:25,040 --> 00:16:25,960
滾得越遠越好

285
00:16:26,240 --> 00:16:27,200
死胖子, 我告訴你

286
00:16:27,680 --> 00:16:28,880
今天我從這兒搬出去

287
00:16:29,040 --> 00:16:31,000
要是我給刀疤雄殺死砍死

288
00:16:31,080 --> 00:16:32,360
我做鬼也不會放過你的

289
00:16:32,480 --> 00:16:33,560
是啊…你早點死吧

290
00:16:33,680 --> 00:16:35,680
趁著今天下毛毛雨地上又濕又滑<br/>閉上你的嘴

291
00:16:35,840 --> 00:16:37,240
我給你燒個四乘六的棺材

292
00:16:37,360 --> 00:16:38,400
我再也不想看見你這個死胖子

293
00:16:38,520 --> 00:16:40,000
自己去買床褥接客吧, 賤骨頭

294
00:16:41,440 --> 00:16:42,160
舒服了

295
00:17:31,560 --> 00:17:32,320
是不是盈盈？

296
00:17:32,520 --> 00:17:33,720
偉力哥, 救命啊

297
00:17:34,920 --> 00:17:35,920
甚麼事？幹嘛救命？

298
00:17:36,280 --> 00:17:38,680
我給刀疤雄追殺, 救命啊

299
00:17:39,400 --> 00:17:41,520
盈盈不用怕<br/>我馬上來救你, 你在哪兒

300
00:17:41,640 --> 00:17:42,560
我在…

301
00:17:42,960 --> 00:17:45,920
盈盈…怎麼斷了線了

302
00:17:46,440 --> 00:17:47,760
不知道盈盈發生甚麼事了

303
00:17:49,000 --> 00:17:50,280
糟了, 刀疤雄可能想殺她

304
00:17:50,440 --> 00:17:51,640
糟了, 刀疤雄在哪兒呢

305
00:17:53,600 --> 00:17:54,280
相片

306
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
糟了, 也不能告訴世芬

307
00:18:05,960 --> 00:18:07,600
刀疤雄你在哪兒？在哪裡呢

308
00:18:11,360 --> 00:18:12,080
貓屎浩

309
00:18:16,080 --> 00:18:17,040
是不是貓屎浩？

310
00:18:17,600 --> 00:18:19,560
是啊, 你知不知道刀疤雄在哪兒

311
00:18:31,480 --> 00:18:32,400
不讓你跟

312
00:18:32,560 --> 00:18:34,120
你甚麼人, 打擾雄哥Happy

313
00:18:34,280 --> 00:18:37,640
大哥…我是幫朋友給雄哥來送底片

314
00:18:44,360 --> 00:18:46,600
你朋友是不是吃了豹子膽啦？

315
00:18:46,880 --> 00:18:49,520
敢在我身上找便宜, 是不是活夠了

316
00:18:50,200 --> 00:18:53,560
揍他…

317
00:18:54,760 --> 00:18:57,920
死胖子, 把底片藏起來了

318
00:18:58,040 --> 00:19:00,760
一定是想獨吞, 討厭

319
00:19:04,520 --> 00:19:05,240
盈盈

320
00:19:09,600 --> 00:19:10,920
你怎麼弄成這樣子

321
00:19:15,240 --> 00:19:16,080
別這麼用力

322
00:19:16,240 --> 00:19:17,760
盈盈你回來我真是開心了

323
00:19:18,000 --> 00:19:19,240
幹甚麼？想佔便宜？

324
00:19:19,320 --> 00:19:21,880
不是…你回來我不用擔心你了嘛

325
00:19:22,640 --> 00:19:26,000
你到底把照片藏哪兒了<br/>我找來找去也找不到

326
00:19:26,600 --> 00:19:27,800
我拿去給刀疤雄了

327
00:19:28,200 --> 00:19:29,000
你瘋了你

328
00:19:30,240 --> 00:19:32,320
糟了, 這下不是甚麼都沒了

329
00:19:33,280 --> 00:19:35,640
我的財路都被你斷了, 笨蛋

330
00:19:37,400 --> 00:19:38,160
讓我看看

331
00:19:38,640 --> 00:19:40,640
是誰把你打得像豬頭一樣

332
00:19:41,880 --> 00:19:42,800
刀疤雄

333
00:19:44,760 --> 00:19:47,040
今天你打電話回來說給刀疤雄追殺

334
00:19:47,760 --> 00:19:49,360
你又掛斷了電話<br/>我不知道你是不是有事

335
00:19:49,600 --> 00:19:50,760
所以馬上拿了底片去救你

336
00:19:50,840 --> 00:19:53,360
哪知道給他底片之後<br/>人也不放還打了我一頓

337
00:19:54,440 --> 00:19:55,080
你們打架？

338
00:19:55,160 --> 00:19:57,560
當然是打架, 為了救你<br/>我奮不顧身, 命也不要了

339
00:19:57,680 --> 00:20:00,160
哪知道他們人多欺負人少<br/>把我打成這樣

340
00:20:00,240 --> 00:20:01,440
要不然我非打死他不可

341
00:20:01,680 --> 00:20:04,600
你瘋了你, 是不是嫌命長活夠了？

342
00:20:05,720 --> 00:20:06,920
我怎麼知道你有沒有事呢

343
00:20:07,040 --> 00:20:08,280
看不見你我當然不走了

344
00:20:08,680 --> 00:20:10,680
還有, 刀疤雄這個人多可惡, 你看

345
00:20:11,080 --> 00:20:12,800
我僅有的二十元他也搶走了

346
00:20:12,880 --> 00:20:14,800
害得我只剩下坐公車的錢回來

347
00:20:16,040 --> 00:20:19,120
偉力, 其實…

348
00:20:21,160 --> 00:20:22,680
我沒被人家抓住

349
00:20:23,720 --> 00:20:26,480
是我打電話耍你, 對不起

350
00:20:27,240 --> 00:20:28,000
假的？

351
00:20:28,800 --> 00:20:30,040
那你知不知道嚇死我了

352
00:20:31,480 --> 00:20:32,400
你真傻

353
00:20:33,880 --> 00:20:35,120
你真是狗改不了吃屎

354
00:20:37,160 --> 00:20:38,080
你真的很痛啊？

355
00:20:38,480 --> 00:20:41,000
當然疼了, 你只敷這裡, 疼死人了

356
00:20:41,280 --> 00:20:42,200
你哪兒痛啊？

357
00:20:43,080 --> 00:20:44,720
這裡, 你按著那兒

358
00:20:45,120 --> 00:20:45,920
讓我看看

359
00:20:50,960 --> 00:20:51,640
還有呢

360
00:20:53,000 --> 00:20:54,640
這裡, 這裡呼吸有點問題

361
00:20:55,360 --> 00:20:56,360
呼吸很困難

362
00:20:58,320 --> 00:20:59,200
那還有哪兒疼啊？

363
00:21:01,000 --> 00:21:02,600
這裡, 這裡嘴唇內傷

364
00:21:02,680 --> 00:21:04,280
你好壞, 耍人家

365
00:21:04,920 --> 00:21:06,640
是真的, 嘴唇也有內傷的

366
00:21:06,920 --> 00:21:09,320
可能就快死了, 盈盈你救救我吧

367
00:21:09,760 --> 00:21:10,480
來吧

368
00:21:11,400 --> 00:21:12,280
來啊, 好疼的

369
00:21:40,920 --> 00:21:42,080
盈盈, 你起來啦

370
00:21:43,520 --> 00:21:45,680
你出去嗎？做了早餐, 吃了再走吧

371
00:21:46,040 --> 00:21:46,640
不吃了

372
00:21:47,800 --> 00:21:49,240
你收拾好行李, 你走啦

373
00:21:50,200 --> 00:21:52,840
不走難道留在這裡？你養我呀

374
00:21:53,440 --> 00:21:54,400
盈盈, 不要走了

375
00:21:54,960 --> 00:21:56,960
你要喜歡我養你那我就養你吧

376
00:21:58,800 --> 00:21:59,880
你不喜歡？盈盈

377
00:22:03,320 --> 00:22:04,960
你再說一遍後面的那句

378
00:22:05,440 --> 00:22:06,120
盈盈

379
00:22:06,720 --> 00:22:07,640
不是這句

380
00:22:08,760 --> 00:22:09,640
你不喜歡

381
00:22:11,160 --> 00:22:12,120
我喜歡

382
00:22:14,080 --> 00:22:16,720
你喜歡？盈盈, 你喜歡就行了

383
00:22:16,800 --> 00:22:18,640
喜歡就要先說說規矩, 來…過來

384
00:22:19,040 --> 00:22:21,320
經過昨天之後<br/>大家都是自己人了, 坐下

385
00:22:21,720 --> 00:22:24,600
以後, 不能叫人在我家<br/>隨便出來進去的, 知道嗎？

386
00:22:25,520 --> 00:22:26,320
你說甚麼

387
00:22:26,800 --> 00:22:29,560
那些走出來說謝謝關照拜拜那些…

388
00:22:29,880 --> 00:22:30,800
披頭散髮的那些

389
00:22:31,600 --> 00:22:33,080
那個人是隔壁裝修的

390
00:22:33,360 --> 00:22:35,280
我叫他順便過來修理修理我們廁所

391
00:22:35,400 --> 00:22:37,080
你忘了我們的水箱漏水嗎？

392
00:22:39,680 --> 00:22:42,720
是…是啊, 我差點忘了水箱漏水了

393
00:22:42,840 --> 00:22:44,840
廁所滿地水擦死你了<br/>真是怪錯你了

394
00:22:45,880 --> 00:22:46,880
是擦死你呀

395
00:22:47,240 --> 00:22:48,200
擦死我…

396
00:22:49,440 --> 00:22:50,720
蛋糊了, 不好意思

397
00:23:16,280 --> 00:23:18,120
等等…謝謝

398
00:23:40,560 --> 00:23:42,760
搶劫啊…<br/>先生, 要不要報警？

399
00:23:42,880 --> 00:23:43,560
搶劫

400
00:23:44,160 --> 00:23:46,880
我現在讓人搶劫, 為甚麼不報警？

401
00:23:48,000 --> 00:23:49,920
老伯, 你冷靜一點再說

402
00:23:50,320 --> 00:23:51,960
冷靜？<br/>爸…

403
00:23:52,080 --> 00:23:53,440
你沒事吧, 你有沒有受傷？

404
00:23:53,520 --> 00:23:55,280
沒事…把手提電話給我

405
00:23:56,360 --> 00:23:57,640
他們怕傳出去

406
00:23:57,920 --> 00:24:00,240
讓人家知道這個商場有人搶劫

407
00:24:00,400 --> 00:24:03,080
影響他們的生意, 就不許我報警

408
00:24:03,440 --> 00:24:05,160
快點, 替我打九九九

409
00:24:06,520 --> 00:24:08,800
小姐, 你不要聽你爸爸亂說

410
00:24:09,080 --> 00:24:12,960
我們一直看著閉路電視<br/>根本沒人搶劫, 怎麼報警？

411
00:24:13,640 --> 00:24:16,400
你們怕麻煩, 所以就不敢報警

412
00:24:17,560 --> 00:24:20,720
爸, 會不會是你搞錯了？

413
00:24:21,880 --> 00:24:23,360
怎麼連你也不相信我

414
00:24:23,840 --> 00:24:25,800
爸, 我不是不信你

415
00:24:25,880 --> 00:24:27,880
我的意思是會不會是如果…

416
00:24:28,440 --> 00:24:30,040
我們的商場安了閉路電視

417
00:24:30,440 --> 00:24:32,160
我們放錄影帶給你看看

418
00:24:32,280 --> 00:24:34,440
這位老伯在電梯被人搶劫的片段

419
00:24:34,640 --> 00:24:35,840
然後再報警也不晚

420
00:24:48,800 --> 00:24:50,040
就是這個小伙子

421
00:24:50,560 --> 00:24:52,200
你呀, 別看他斯斯文文的

422
00:24:52,480 --> 00:24:55,440
搶劫的時候, 樣子不知道多狠

423
00:24:56,040 --> 00:24:57,680
老伯, 你看完了再說吧

424
00:25:04,440 --> 00:25:05,520
為甚麼會這樣？

425
00:25:06,120 --> 00:25:08,880
那個小伙子明明用刀指著我的

426
00:25:10,480 --> 00:25:13,920
爸, 你是不是真的給人搶劫？

427
00:25:14,400 --> 00:25:16,080
為甚麼連你也不信我呢？

428
00:25:16,640 --> 00:25:17,640
還沒看完呢

429
00:25:25,400 --> 00:25:26,760
你叫我們怎麼報警

430
00:25:27,560 --> 00:25:29,080
小姐, 恕我多說一句

431
00:25:29,800 --> 00:25:31,800
你爸爸會不會有老人癡呆的病徵

432
00:25:32,000 --> 00:25:34,720
或是之前有沒有同類的事情發生過

433
00:25:35,280 --> 00:25:38,680
我說<br/>你們的閉路電視有問題才是真的

434
00:25:38,880 --> 00:25:41,240
我現在的的確確是被人搶劫了

435
00:25:41,440 --> 00:25:43,400
那個歹徒還打了我這兒一拳

436
00:25:43,880 --> 00:25:45,800
還搶走了我的手錶, 你看看

437
00:25:46,200 --> 00:25:51,000
爸, 你的手錶, 今天早上掉在家裡

438
00:26:02,280 --> 00:26:05,760
人老了, 這記性就特別差

439
00:26:07,320 --> 00:26:10,000
我沒甚麼事了, 明蔚, 你上班去吧

440
00:26:11,000 --> 00:26:13,920
爸, 我陪你去看看醫生吧

441
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
我心裡有數

442
00:26:16,560 --> 00:26:18,680
一會我還要回學校呢

443
00:26:19,760 --> 00:26:22,200
我陪你看完醫生再回學校

444
00:26:23,120 --> 00:26:24,680
我說我心裡有數了

445
00:26:27,320 --> 00:26:29,720
我知道, 你是校長

446
00:26:30,240 --> 00:26:32,480
你平時叫學生不要撒謊

447
00:26:33,800 --> 00:26:36,960
可是你現在自己<br/>說的是真還是假也分不出來

448
00:26:37,520 --> 00:26:39,200
你不能逃避現實的

449
00:26:39,480 --> 00:26:41,360
我先陪你去看看醫生吧, 爸

450
00:26:44,480 --> 00:26:46,840
張先生, 你可能患了妄想症

451
00:26:48,160 --> 00:26:48,960
爸

452
00:26:49,720 --> 00:26:51,800
醫生, 那能不能治好？

453
00:26:52,920 --> 00:26:54,360
妄想症是精神病的一種

454
00:26:54,800 --> 00:26:57,600
病人經常會把現實和幻想<br/>混淆在一塊

455
00:26:57,840 --> 00:27:00,280
所以要長期吃藥<br/>和做一些心理輔導治療

456
00:27:01,080 --> 00:27:03,240
我想張先生<br/>你有需要見見精神科的醫生

457
00:27:03,480 --> 00:27:04,480
我可以給你介紹一個

458
00:27:05,160 --> 00:27:06,360
謝謝你醫生

459
00:27:06,480 --> 00:27:07,080
不用謝

460
00:27:07,240 --> 00:27:07,920
爸

461
00:27:09,960 --> 00:27:10,680
校長

462
00:27:10,920 --> 00:27:11,960
小心過馬路

463
00:27:12,000 --> 00:27:12,400
知道了

464
00:27:12,520 --> 00:27:13,560
校長<br/>校長再見

465
00:27:14,000 --> 00:27:15,880
你們正正經經的吃飯

466
00:27:16,160 --> 00:27:18,920
不要老是擔仔麵魚丸, 知道嗎？

467
00:27:18,960 --> 00:27:20,040
知道了, 校長…

468
00:27:20,680 --> 00:27:21,320
校長

469
00:27:29,360 --> 00:27:31,680
明蔚, 答應爸爸

470
00:27:32,880 --> 00:27:34,920
不要把我的病告訴任何人

471
00:27:37,080 --> 00:27:42,240
爸爸也答應你<br/>這個學期完了我就辭職

472
00:27:46,000 --> 00:27:47,320
做了這麼多年校長

473
00:27:48,920 --> 00:27:50,440
唯一得到最多的就是

474
00:27:52,360 --> 00:27:54,480
受到這麼多學生的尊敬

475
00:27:55,360 --> 00:27:56,920
我經常跟學生們說

476
00:27:57,800 --> 00:28:01,160
做人做事, 要有頭有尾

477
00:28:02,080 --> 00:28:03,880
千萬不要半途而廢

478
00:28:06,600 --> 00:28:08,600
我真不希望我這個校長

479
00:28:09,320 --> 00:28:11,560
讓學生們覺得言行不一

480
00:28:13,040 --> 00:28:15,400
醫生, 我一定會看

481
00:28:15,800 --> 00:28:18,160
藥, 我也一定會吃

482
00:28:19,400 --> 00:28:23,120
我是多麼希望<br/>我能有一個完整的教學生涯

483
00:28:36,000 --> 00:28:36,760
碧晴

484
00:28:37,000 --> 00:28:37,720
甚麼事

485
00:28:37,800 --> 00:28:38,520
是我呀

486
00:28:40,360 --> 00:28:41,560
沒甚麼想和你說

487
00:28:42,160 --> 00:28:43,880
今天晚上和我爸去吃飯

488
00:28:44,200 --> 00:28:45,120
你早就約好了

489
00:28:45,880 --> 00:28:47,480
你是不是還有甚麼事要跟我說？

490
00:28:48,840 --> 00:28:52,080
沒有, 沒甚麼了, 晚上見, 拜拜

491
00:28:54,680 --> 00:28:55,640
明蔚, 還沒下班？

492
00:28:56,520 --> 00:28:57,680
收拾完了我就走

493
00:28:57,920 --> 00:28:58,600
那我先走了

494
00:28:58,720 --> 00:28:59,400
葉先生

495
00:29:00,400 --> 00:29:03,320
我今天晚上約了我爸和碧晴吃飯

496
00:29:03,840 --> 00:29:04,560
一起去

497
00:29:05,760 --> 00:29:07,800
不太方便, 我約了我爸吃飯

498
00:29:09,360 --> 00:29:11,280
可是你很久沒見碧晴了

499
00:29:13,120 --> 00:29:14,040
我不知道怎麼說

500
00:29:14,720 --> 00:29:17,560
我知道, 碧晴把事情都告訴你了

501
00:29:17,760 --> 00:29:19,200
不過你不會生她氣啊

502
00:29:19,360 --> 00:29:20,480
不會, 當然不會了

503
00:29:21,640 --> 00:29:22,360
我反而覺得

504
00:29:22,840 --> 00:29:24,720
她對我越坦白我的壓力越大

505
00:29:26,360 --> 00:29:29,440
有時候, 我真不明白你們想甚麼

506
00:29:30,240 --> 00:29:33,440
總之現實<br/>就不像你看愛情小說那麼簡單的

507
00:29:35,000 --> 00:29:36,880
無論簡單也好、複雜也好

508
00:29:37,800 --> 00:29:41,840
可是我, 老覺得你應該<br/>和碧晴說清楚會比較好

509
00:29:42,960 --> 00:29:45,680
行了, 我先走了, 拜拜

510
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
拜拜, 葉先生

511
00:29:53,800 --> 00:29:55,880
開車就不要想事了, 小心點

512
00:29:57,480 --> 00:29:58,360
沒想

513
00:30:02,320 --> 00:30:03,800
怎麼樣, 去哪兒吃

514
00:30:03,920 --> 00:30:05,520
無所謂, 你決定吧

515
00:30:05,680 --> 00:30:06,480
你看看你

516
00:30:06,800 --> 00:30:08,960
以前小的時候一聽見吃飯

517
00:30:09,320 --> 00:30:11,320
就乖乖的坐著等著吃飯了

518
00:30:12,520 --> 00:30:15,560
那個時候, 你又貪吃, 吃得又多

519
00:30:15,760 --> 00:30:17,320
吃得像隻小肥豬似的

520
00:30:18,360 --> 00:30:21,760
現在, 一聽見要吃飯<br/>就一點興趣也沒有

521
00:30:22,920 --> 00:30:25,480
這正是辛苦賺錢為了吃

522
00:30:26,440 --> 00:30:29,040
老爸做幾個菜, 去菜市場

523
00:30:29,760 --> 00:30:30,360
好啊

524
00:30:41,440 --> 00:30:43,280
說句實話, 行不行？你買這麼多菜

525
00:30:44,240 --> 00:30:47,560
包你像小的時候那樣<br/>吃得津津有味, 停不了嘴

526
00:30:47,880 --> 00:30:48,760
幫忙洗菜吧

527
00:30:49,640 --> 00:30:50,360
好啊

528
00:31:01,960 --> 00:31:03,240
可以吃了…

529
00:31:06,120 --> 00:31:07,120
臘味煲仔飯

530
00:31:10,120 --> 00:31:10,720
嚐嚐

531
00:31:13,120 --> 00:31:13,760
謝謝

532
00:31:16,640 --> 00:31:17,520
似模似樣

533
00:31:23,720 --> 00:31:24,520
真有水準

534
00:31:25,320 --> 00:31:25,960
當然了

535
00:31:26,680 --> 00:31:29,400
你媽媽肯嫁給我也是因為我會做飯

536
00:31:30,720 --> 00:31:32,440
男人會做菜, 很搶手的

537
00:31:33,680 --> 00:31:34,360
你也不小了

538
00:31:34,720 --> 00:31:37,200
學做兩個菜, 用來追女朋友

539
00:31:40,680 --> 00:31:42,240
幹甚麼？做的不好？

540
00:31:42,920 --> 00:31:43,640
不是

541
00:31:45,280 --> 00:31:47,800
你以前是不是有甚麼都告訴媽咪？

542
00:31:48,600 --> 00:31:51,280
當然了, 我有一次喝多了

543
00:31:51,760 --> 00:31:54,040
迷迷糊糊我跟個舞小姐睡了一晚

544
00:31:54,800 --> 00:31:56,840
第二天回家, 我照樣跟她說

545
00:31:57,480 --> 00:31:59,880
不過就被你媽臭罵了一頓

546
00:32:00,880 --> 00:32:01,760
活該

547
00:32:03,040 --> 00:32:03,840
我早料到了

548
00:32:06,000 --> 00:32:08,520
可是我覺得<br/>每個人都應該有自己的私隱

549
00:32:09,640 --> 00:32:10,320
藉口

550
00:32:10,760 --> 00:32:13,240
不是啊, 只要大家互相信任的話

551
00:32:13,480 --> 00:32:15,080
也沒有甚麼要交代的

552
00:32:19,480 --> 00:32:21,920
是不是女朋友不高興<br/>有些事瞞著她

553
00:32:23,000 --> 00:32:25,360
不是, 她也不知道我有事瞞著她

554
00:32:27,800 --> 00:32:30,960
兩個人相處, 就像菜市的菜一樣

555
00:32:31,480 --> 00:32:33,400
好的壞的都放在一起

556
00:32:33,960 --> 00:32:35,160
任你挑, 任你看

557
00:32:35,720 --> 00:32:39,000
願者上鈎, 這樣才公平嘛

558
00:32:41,000 --> 00:32:44,080
不過呢, 追女生這種事

559
00:32:44,640 --> 00:32:47,000
爸爸就教不了你了<br/>你自己想辦法吧

560
00:32:49,320 --> 00:32:50,160
我去盛湯

561
00:32:51,040 --> 00:32:52,960
我去盛湯, 你吃飯吧, 來

562
00:33:06,880 --> 00:33:08,160
碧晴, 是我

563
00:33:08,680 --> 00:33:09,320
嘉信

564
00:33:09,840 --> 00:33:11,320
Sorry, 最近沒找你

565
00:33:12,080 --> 00:33:12,960
大家都很忙嘛

566
00:33:13,600 --> 00:33:15,040
那你明天晚上有沒有空？

567
00:33:15,440 --> 00:33:17,800
我想約你吃飯, 順便見見我的家人

568
00:33:19,040 --> 00:33:19,760
八點吧

569
00:33:20,360 --> 00:33:22,400
好吧, 那我明天晚上八點來接你

570
00:33:23,160 --> 00:33:24,520
OK, 拜拜

571
00:33:33,120 --> 00:33:33,840
快點吃完了

572
00:33:34,360 --> 00:33:36,920
爸爸來教你做兩道拿手的小菜

573
00:33:37,880 --> 00:33:39,360
明天就騙個老婆回來

574
00:33:39,560 --> 00:33:40,480
我才不用你教

575
00:33:40,680 --> 00:33:43,040
我在加拿大唸了這麼多年書<br/>西餐做得可棒了

576
00:33:43,120 --> 00:33:44,520
我明天就做一頓給你嚐一嚐

577
00:33:44,880 --> 00:33:48,680
好啊, 把你養這麼大<br/>終於可以吃頓你做的飯了

578
00:33:48,800 --> 00:33:50,240
你在廚房忙個夠吧

579
00:33:51,960 --> 00:33:53,120
這湯也很有水準

580
00:33:54,040 --> 00:33:55,240
大圈仔那邊已經擺平了

581
00:33:55,800 --> 00:33:56,920
齊哥, 放心吧

582
00:33:57,320 --> 00:33:58,600
你辦事我當然放心了

583
00:33:59,600 --> 00:34:02,840
總之我們現在收了山了<br/>我就不想再惹那麼多事

584
00:34:03,000 --> 00:34:05,040
最重要是他們不要傷害嘉信

585
00:34:05,320 --> 00:34:06,160
他們不敢亂來了

586
00:34:06,680 --> 00:34:10,760
總言而之, 你今天晚上高高興興的<br/>去見你的未來兒媳婦

587
00:34:11,520 --> 00:34:14,720
我打算買條項鍊給她做見面禮<br/>你說好不好？

588
00:34:15,040 --> 00:34:17,280
好, 還要買圍嘴呢

589
00:34:21,720 --> 00:34:22,840
大哥, 這麼開心

590
00:34:23,280 --> 00:34:24,560
我在外面都聽到你的笑聲了

591
00:34:24,680 --> 00:34:25,440
是嗎？

592
00:34:26,120 --> 00:34:27,040
周六福的王經理

593
00:34:27,480 --> 00:34:28,200
葉先生你好

594
00:34:28,480 --> 00:34:30,040
不要說這麼多了, 來, 來挑挑

595
00:34:30,280 --> 00:34:31,000
好

596
00:34:34,280 --> 00:34:35,000
這一條好不好？

597
00:34:35,120 --> 00:34:35,920
挺好看的

598
00:34:36,080 --> 00:34:38,080
不過我覺得嘉信會喜歡簡單的款式<br/>是嗎？

599
00:34:38,880 --> 00:34:41,360
齊哥, 你慢慢挑吧<br/>我出去辦點事情

600
00:34:41,520 --> 00:34:42,120
好啊

601
00:34:43,520 --> 00:34:44,400
這一條簡單點

602
00:34:44,520 --> 00:34:46,040
這一條也挺不錯的, 大哥<br/>是嗎？

603
00:34:47,360 --> 00:34:48,160
都不錯

604
00:34:52,440 --> 00:34:53,280
七哥, 我

605
00:34:55,040 --> 00:34:55,840
你還沒走啊？

606
00:34:56,520 --> 00:34:58,440
不見你一面, 我哪走得這麼安心

607
00:34:59,440 --> 00:35:00,640
我在西洋菜街等你

608
00:35:20,760 --> 00:35:23,280
錢你也收了, 還不走等甚麼

609
00:35:23,960 --> 00:35:25,200
錢, 我是收了

610
00:35:26,080 --> 00:35:27,600
可是數目好像不大對

611
00:35:29,400 --> 00:35:30,280
人你也幹不掉

612
00:35:31,120 --> 00:35:33,440
我肯給你五成已經很有良心了

613
00:35:33,920 --> 00:35:34,960
你還好意思來跟我說

614
00:35:36,680 --> 00:35:40,880
不用這麼生氣, 七哥<br/>先給根煙抽口

615
00:35:45,600 --> 00:35:47,800
七哥, 我們不是包搞定的

616
00:35:48,080 --> 00:35:51,560
事情我們已經做足了<br/>錢當然要收足了, 你說對不對？

617
00:35:53,120 --> 00:35:55,280
你叫我幹掉的那個不是小貓小狗

618
00:35:55,640 --> 00:35:58,160
是爾泰集團的太子爺, 你明白嗎？

619
00:35:59,720 --> 00:36:02,120
好, 錢我照給

620
00:36:02,920 --> 00:36:05,920
你收了錢之後, 麻煩你馬上消失

621
00:36:07,120 --> 00:36:08,840
OK, 沒問題

622
00:36:10,200 --> 00:36:11,000
阿泰會找你

623
00:36:42,240 --> 00:36:43,040
誰

624
00:36:43,520 --> 00:36:44,720
七哥叫我給你送錢的

625
00:36:50,320 --> 00:36:51,120
進來吧

626
00:36:55,360 --> 00:36:56,160
不用那麼緊張

627
00:37:40,560 --> 00:37:41,560
是你逼我的

628
00:37:50,920 --> 00:37:52,680
楚紅, 再拿出來看看

629
00:37:53,480 --> 00:37:55,040
大哥, 你看了好多次了

630
00:37:59,280 --> 00:38:01,120
看來還是心型的那條好

631
00:38:01,440 --> 00:38:03,720
跟你說了不會, 這條挺不錯的

632
00:38:04,080 --> 00:38:05,160
真是嚕裡嚕囌

633
00:38:10,720 --> 00:38:12,040
葉忠齊你給我出來

634
00:38:14,160 --> 00:38:15,120
大哥, 不要

635
00:38:16,280 --> 00:38:17,920
放心吧, 他受了傷

636
00:38:26,600 --> 00:38:27,280
甚麼事

637
00:38:27,560 --> 00:38:29,600
你想不想知道是誰想殺你兒子？

638
00:38:43,880 --> 00:38:46,680
楚紅, 你先回去吧<br/>不用等我吃飯了, 我有點事

639
00:38:46,840 --> 00:38:47,480
大哥

640
00:38:47,560 --> 00:38:49,640
最重要替我好好招呼我未來兒媳婦

641
00:38:49,840 --> 00:38:50,640
開車

642
00:39:00,000 --> 00:39:00,680
七哥

643
00:39:03,920 --> 00:39:04,720
事情砸啦

644
00:39:05,520 --> 00:39:06,320
是啊, 七哥

645
00:39:14,600 --> 00:39:18,320
老七, 你還記得二十年前<br/>出賣我們那個湖南佬嗎？

646
00:39:19,320 --> 00:39:21,280
他主動來找我說有事要商量

647
00:39:21,600 --> 00:39:22,440
你的意思呢

648
00:39:22,800 --> 00:39:23,920
談談也沒甚麼問題

649
00:39:24,400 --> 00:39:27,000
好吧, 我約他今天在爾泰見

650
00:39:28,320 --> 00:39:29,840
你自己一個人上來就行了

651
00:39:30,360 --> 00:39:31,600
免得他以為我怕了他

652
00:39:32,600 --> 00:39:35,120
當然了, 齊哥, 你等一下

653
00:39:38,120 --> 00:39:40,400
七哥, 我是楚紅, 大哥有沒有找你

654
00:39:41,840 --> 00:39:42,640
甚麼事

655
00:39:43,080 --> 00:39:44,880
剛才有個人找大哥

656
00:39:45,200 --> 00:39:47,920
好像中了槍, 我怕他會對大哥不利

657
00:39:49,600 --> 00:39:51,520
我會找齊哥的, 你放心吧

658
00:39:56,840 --> 00:39:58,520
齊哥, 約了幾點

659
00:40:00,040 --> 00:40:01,840
那好吧, 到時候見, 拜拜

660
00:40:04,480 --> 00:40:05,960
七哥, 沒甚麼事吧

661
00:40:08,440 --> 00:40:11,600
這次逼虎跳牆, 你不要怪我

662
00:40:12,720 --> 00:40:13,920
湖南佬改了地方見面

663
00:40:14,600 --> 00:40:16,120
你現在馬上下樓, 我來接你

664
00:40:33,200 --> 00:40:34,320
那小子不會耍我們吧

665
00:40:35,040 --> 00:40:36,800
耍甚麼花樣, 我一定知道

666
00:40:45,840 --> 00:40:49,280
葉忠齊？不就是嘉信的爸爸

667
00:40:51,360 --> 00:40:52,880
香港的夜景看來很漂亮

668
00:40:54,200 --> 00:40:57,800
老七<br/>你還記不記得當年爾泰成立的時候

669
00:40:58,520 --> 00:40:59,440
我跟你說過甚麼

670
00:41:00,720 --> 00:41:01,720
你說要賺大錢

671
00:41:03,280 --> 00:41:06,360
買一塊地, 然後蓋一座很高的大廈

672
00:41:07,560 --> 00:41:10,000
高得可以看見<br/>整個維多利亞港的大廈

673
00:41:12,240 --> 00:41:14,520
齊哥, 你終於做到了

674
00:41:16,440 --> 00:41:18,960
不是我, 是我們

675
00:41:20,000 --> 00:41:22,920
要是沒你在我身邊<br/>我又怎麼可以做得到呢

676
00:41:27,440 --> 00:41:28,520
怎麼湖南佬還沒到

677
00:41:29,880 --> 00:41:30,800
他不會來了

678
00:41:31,720 --> 00:41:32,480
為甚麼？

679
00:41:32,680 --> 00:41:36,720
今天有個越南仔<br/>跟我說了一個很有意思的故事

680
00:41:37,800 --> 00:41:40,440
他說殺嘉信的人不是甚麼大圈仔

681
00:41:41,200 --> 00:41:43,360
而是你指使的, 是不是？

682
00:41:45,520 --> 00:41:49,480
阿七, 你是我身邊最信任的人

683
00:41:51,720 --> 00:41:55,160
我聽了之後, 你說我會不會信呢？

684
00:41:56,440 --> 00:41:58,080
可是嘉信到底是我的兒子

685
00:41:59,280 --> 00:42:03,200
我想親耳聽你說是還是不是

686
00:42:04,200 --> 00:42:05,320
你這次騙我上來

687
00:42:06,040 --> 00:42:08,520
起碼你心裡已經有了答案

688
00:42:10,160 --> 00:42:11,200
我不需要再騙你

689
00:42:12,080 --> 00:42:15,680
沒錯, 是我找人殺嘉信的

690
00:42:17,520 --> 00:42:18,920
我把你當成親兄弟

691
00:42:19,360 --> 00:42:21,000
你居然要殺我的兒子？

692
00:42:21,240 --> 00:42:22,600
你口口聲聲說當我是兄弟

693
00:42:22,760 --> 00:42:24,080
你信我還是信你兒子？

694
00:42:24,160 --> 00:42:25,560
嘉信叫你收山你就收山

695
00:42:25,760 --> 00:42:27,040
你有沒有想過我這邊？

696
00:42:27,600 --> 00:42:29,760
你們倆已經賺夠錢了<br/>當然可以收山了

697
00:42:30,440 --> 00:42:31,680
我還沒有賺夠

698
00:42:31,880 --> 00:42:33,680
我還要賺很多很多的錢

699
00:42:42,640 --> 00:42:44,880
本來今天晚上<br/>我兒子帶女朋友回來吃飯

700
00:42:45,680 --> 00:42:46,640
我應該很高興

701
00:42:48,800 --> 00:42:50,440
想不到會弄成這樣

702
00:42:52,240 --> 00:42:53,000
老七

703
00:42:55,840 --> 00:42:57,240
我不能夠放過你

704
00:43:17,200 --> 00:43:17,920
你老了

705
00:43:18,600 --> 00:43:20,640
齊哥, 你以前做事很小心

706
00:43:22,720 --> 00:43:23,640
不過你不用擔心

707
00:43:24,120 --> 00:43:27,120
你的生意, 我會好好的幫你打理

