﻿1
00:01:44,240 --> 00:01:45,760
我可以當作沒看到

2
00:01:45,920 --> 00:01:48,600
不過你要替我放風聲<br/>我要找陳銅這個人

3
00:01:48,840 --> 00:01:50,560
任何人有他消息立刻通知我

4
00:01:51,400 --> 00:01:52,280
有消息Call我

5
00:01:52,560 --> 00:01:53,360
知道了, 阿Sir

6
00:01:55,000 --> 00:01:56,400
要不要我替你鑑證一下？

7
00:02:09,600 --> 00:02:11,240
怎麼樣？和碧晴和好了吧？

8
00:02:14,360 --> 00:02:17,000
前陣子你還好好的<br/>現在打回原形啦

9
00:02:17,160 --> 00:02:19,760
又玩十問九不理的, 你嫌不嫌煩？

10
00:02:20,400 --> 00:02:21,640
我和碧晴分手了

11
00:02:22,320 --> 00:02:23,800
你說笑吧？怎麼會

12
00:02:24,200 --> 00:02:25,880
要巡邏了, 你們走不走

13
00:02:26,360 --> 00:02:28,760
何必這樣？也是關心他嘛, 真是

14
00:02:29,080 --> 00:02:30,600
巡邏了, 走…

15
00:02:30,760 --> 00:02:32,600
這種怪人<br/>怎麼有這種人

16
00:02:33,720 --> 00:02:37,040
世芬…還打甚麼？我們去巡邏了

17
00:02:37,400 --> 00:02:38,440
別管那麼多好不好？

18
00:02:38,800 --> 00:02:40,840
你別這樣, 世芬, 成熟一點

19
00:02:41,200 --> 00:02:42,400
幹甚麼？

20
00:02:43,080 --> 00:02:45,720
幹嘛這麼關心碧晴和嘉信的事

21
00:02:45,880 --> 00:02:47,400
誰叫他們倆都是我的好朋友

22
00:02:47,560 --> 00:02:49,040
好朋友有事, 難道我都不聞不問

23
00:02:49,200 --> 00:02:51,640
這麼說你對碧晴<br/>仍然餘情未了了是吧？

24
00:02:51,800 --> 00:02:52,480
你說甚麼？

25
00:02:52,720 --> 00:02:54,760
你騙不了我的<br/>察顏觀色是我最擅長的

26
00:02:54,960 --> 00:02:56,720
我在情場上打滾了幾十年了

27
00:02:56,920 --> 00:02:58,720
誰騙得了我？你慢慢想清楚吧

28
00:03:06,800 --> 00:03:07,680
你還沒想通

29
00:03:10,280 --> 00:03:11,640
嘉信這個人就是這樣

30
00:03:11,840 --> 00:03:15,080
你關心他, 他反而嫌你煩<br/>也不止一次這樣了

31
00:03:17,240 --> 00:03:19,800
感情的事外人真的很難明白的

32
00:03:20,600 --> 00:03:24,240
站在好朋友的立場<br/>我要奉勸你別再執迷不悟了

33
00:03:24,480 --> 00:03:26,480
不過你爸抱孫子的願望又沒了

34
00:03:26,680 --> 00:03:29,000
偉力, 你一定聽過閹貓閹狗的吧

35
00:03:29,120 --> 00:03:30,440
有沒有聽過閹嘴

36
00:03:31,760 --> 00:03:36,240
真會說笑, 我最喜歡文靜了<br/>最討厭人嚼舌根了, 不講了

37
00:03:36,880 --> 00:03:39,920
現在的男女感情真是的, 錯綜複雜

38
00:03:40,040 --> 00:03:44,240
我要是你…不是…我不是說你<br/>我是說嘉信、碧晴

39
00:03:44,400 --> 00:03:46,240
我早就猜到他們會分手了

40
00:03:47,040 --> 00:03:50,000
我在情海打滾了幾十年<br/>甚麼我都看通了

41
00:03:50,560 --> 00:03:54,800
兩個人在一起, 彼此不信任的話<br/>那麼大家遲早一定分手了

42
00:03:55,240 --> 00:03:58,480
我和阿盈經得起考驗<br/>因為我們彼此信任

43
00:03:58,920 --> 00:04:01,880
所以我們夫妻同心, 其利斷金

44
00:04:02,040 --> 00:04:04,280
誰想拆散我們？門也沒有

45
00:04:17,640 --> 00:04:21,160
好傢伙, 沒閹嘴你都會住口

46
00:04:31,360 --> 00:04:32,760
阿盈, 回來看你姊妹

47
00:04:32,920 --> 00:04:34,920
阿明, 好久不見, 沒戴眼鏡更帥了

48
00:04:35,440 --> 00:04:37,600
阿盈, 還以為你不記得我們了呢

49
00:04:37,720 --> 00:04:39,640
怎麼會？以前你們這麼照顧我

50
00:04:39,800 --> 00:04:41,760
只要我有空的話<br/>一定會來看你們的

51
00:04:41,880 --> 00:04:42,440
真的？

52
00:04:42,680 --> 00:04:44,680
當然了, 那個帳房陳伯呢

53
00:04:44,880 --> 00:04:46,560
陳伯？陳伯早就沒有幹了

54
00:04:46,680 --> 00:04:48,320
那個新帳房剛剛出去吃午飯了

55
00:04:48,480 --> 00:04:49,000
是嗎？

56
00:04:49,640 --> 00:04:50,640
阿盈

57
00:04:50,800 --> 00:04:51,480
阿惠

58
00:04:51,680 --> 00:04:53,960
好久不見, 你越來越漂亮了<br/>最近怎麼樣？

59
00:04:54,200 --> 00:04:55,880
我現在跟我老公一起住

60
00:04:56,880 --> 00:05:01,640
原來上岸了, 怪不得<br/>不用做, 在家裡當少奶奶享福

61
00:05:01,800 --> 00:05:02,200
是呀…

62
00:05:02,400 --> 00:05:05,000
別笑我, 我也不是當甚麼少奶奶

63
00:05:05,240 --> 00:05:06,960
我老公也不怎麼有錢

64
00:05:07,120 --> 00:05:08,520
不過他很疼我

65
00:05:08,640 --> 00:05:11,760
在家裡甚麼都不用我做<br/>害得我發福了

66
00:05:11,880 --> 00:05:13,240
愛現…

67
00:05:16,080 --> 00:05:17,360
有甚麼新貨色？

68
00:05:17,520 --> 00:05:18,720
這幾個喜不喜歡

69
00:05:21,000 --> 00:05:23,480
阿盈？好久不見, 更漂亮了

70
00:05:23,640 --> 00:05:25,280
聽說你不幹了, 想我是不是

71
00:05:25,800 --> 00:05:27,680
就算我不幹了也跟你無關

72
00:05:28,320 --> 00:05:30,160
不要這樣對你老相好嘛

73
00:05:30,360 --> 00:05:32,480
拜託你說話要小心點

74
00:05:32,760 --> 00:05:36,440
我結了婚了<br/>我老公是當警察的, 千萬別惹我

75
00:05:38,440 --> 00:05:40,880
小妞, 你老公不會是警察了吧

76
00:05:41,080 --> 00:05:44,240
你不就是我老公了, 死鬼<br/>來了…

77
00:05:44,480 --> 00:05:46,240
阿盈, 原來你老公這麼威風

78
00:05:46,480 --> 00:05:47,680
甚麼時候介紹我們認識

79
00:05:47,760 --> 00:05:48,360
是呀

80
00:05:48,680 --> 00:05:52,600
不怎麼方便, 那個死鬼最不喜歡<br/>我和以前姊妹連繫了

81
00:05:52,720 --> 00:05:54,240
就算我今天來找你們他都不知道

82
00:05:54,360 --> 00:05:55,800
免得他又嘮叼了

83
00:05:55,920 --> 00:05:56,640
那就算了

84
00:06:03,960 --> 00:06:06,360
你幹甚麼？翻來覆去的

85
00:06:07,800 --> 00:06:10,200
今天怎麼睡好像都睡不著

86
00:06:11,160 --> 00:06:15,200
阿盈, 說起來<br/>我們好像很久沒好好的交談過了

87
00:06:17,560 --> 00:06:19,280
你知道就好了

88
00:06:20,080 --> 00:06:24,040
你怎麼回事<br/>最近你真的很少有空陪我

89
00:06:24,200 --> 00:06:27,200
一大早你要回車行交車

90
00:06:27,480 --> 00:06:29,720
交了車又要回警局值班

91
00:06:29,880 --> 00:06:32,440
我們在一起的時間真的很少

92
00:06:32,680 --> 00:06:34,400
沒辦法, 要賺錢嘛

93
00:06:34,640 --> 00:06:37,280
我希望多賺點錢<br/>讓你過得舒服一點

94
00:06:38,840 --> 00:06:40,880
我也知道你為了我好

95
00:06:41,240 --> 00:06:42,480
我以為你不知道呢

96
00:06:44,120 --> 00:06:47,720
阿盈, 平時你一個人在家裡<br/>很悶的是吧

97
00:06:47,960 --> 00:06:50,160
那你這麼悶怎麼打發日子

98
00:06:50,880 --> 00:06:52,520
今天你都幹過甚麼

99
00:06:53,000 --> 00:06:55,200
沒有, 還不是和平常一樣

100
00:06:55,480 --> 00:06:57,960
坐在電視機前從早看到晚

101
00:06:58,160 --> 00:07:01,440
說實在的<br/>香港的電視節目還真是挺好看的

102
00:07:01,600 --> 00:07:06,200
你叫我待在家裡別出去嘛<br/>只好看電視了, 你說我乖不乖

103
00:07:07,840 --> 00:07:09,800
我乖, 應該獎勵一下

104
00:07:11,200 --> 00:07:14,880
我看中了一部DVD機

105
00:07:15,160 --> 00:07:18,720
人家說那種機, 畫面很清晰很清晰

106
00:07:19,000 --> 00:07:21,920
我平常一個人在家裡, 悶得要命

107
00:07:22,080 --> 00:07:25,560
有了這部機我就可以娛樂一下了<br/>你買不買？

108
00:07:26,280 --> 00:07:29,280
不是說電視好看嗎<br/>看電視就行了, 看甚麼DVD嘛

109
00:07:30,280 --> 00:07:32,360
你這麼兇幹甚麼？不買就算了

110
00:07:42,800 --> 00:07:44,800
老闆, 想找哪位小姐

111
00:07:45,480 --> 00:07:48,440
是這樣的<br/>我昨天看到一個很漂亮的小妞

112
00:07:48,600 --> 00:07:49,840
她就進來你們這裡了

113
00:07:50,120 --> 00:07:51,760
我聽見她和朋友聊天

114
00:07:51,880 --> 00:07:53,800
她們叫她阿盈, 有沒有叫阿盈的

115
00:07:54,160 --> 00:07:55,520
我們有沒有小姐叫阿盈

116
00:07:55,760 --> 00:07:56,920
好像沒有

117
00:07:57,360 --> 00:07:58,480
沒有, 老闆

118
00:07:58,640 --> 00:08:00,960
沒有？會不會改了藝名呢？

119
00:08:01,080 --> 00:08:04,800
這樣吧, 你把她們叫出來<br/>讓我看一看, 或許會找到, 行不行

120
00:08:05,120 --> 00:08:07,120
沒問題, 老闆, 不是我自誇

121
00:08:07,400 --> 00:08:09,120
我們這兒的小姐個個都正點

122
00:08:09,240 --> 00:08:11,160
保證你一定滿意

123
00:08:11,320 --> 00:08:12,040
我只想要那個

124
00:08:12,280 --> 00:08:13,240
叫阿芬出來

125
00:08:16,440 --> 00:08:17,760
阿芬, 出來

126
00:08:18,640 --> 00:08:19,680
甚麼事？<br/>有生意

127
00:08:23,440 --> 00:08:26,200
不…不是, 她的腿沒那麼長

128
00:08:26,480 --> 00:08:27,760
要短腿的？好, 等等

129
00:08:32,480 --> 00:08:33,320
這個是了吧？

130
00:08:33,560 --> 00:08:34,600
找我？帥哥

131
00:08:35,360 --> 00:08:37,240
不, 肩膀沒那麼寬

132
00:08:37,400 --> 00:08:38,200
神經

133
00:08:46,560 --> 00:08:47,440
是不是這個

134
00:08:49,080 --> 00:08:50,200
怎麼樣？胖子

135
00:08:50,600 --> 00:08:52,280
從頭到腳都不像

136
00:08:52,600 --> 00:08:53,080
又不是

137
00:08:53,240 --> 00:08:54,000
耍我你

138
00:08:54,480 --> 00:08:56,480
對不起…

139
00:08:57,440 --> 00:08:59,880
你是不是找碴<br/>不…別亂來

140
00:09:01,440 --> 00:09:04,200
你們來吃水果<br/>這水果好新鮮, 很甜

141
00:09:04,920 --> 00:09:07,880
真的變成良家婦女了, 你老公呢

142
00:09:08,040 --> 00:09:09,360
我們來看你會不會不方便

143
00:09:09,520 --> 00:09:11,640
不用怕, 他今天上夜班

144
00:09:11,760 --> 00:09:13,840
我就是太悶才找你們來玩嘛

145
00:09:14,280 --> 00:09:17,320
阿盈, 這裡挺不錯的, 又安靜<br/>租的還是買的

146
00:09:17,480 --> 00:09:18,840
本來那個死鬼是租的

147
00:09:18,960 --> 00:09:21,560
不過被我逼了幾次之後<br/>他就買下來了

148
00:09:21,760 --> 00:09:25,640
雖然不是新樓<br/>不過間格不錯, 蠻實用的

149
00:09:25,960 --> 00:09:28,720
你就好了, 又有房子, 又有老公疼

150
00:09:28,840 --> 00:09:30,280
真羡慕死人了<br/>是呀

151
00:09:30,760 --> 00:09:32,360
我們還得慢慢熬

152
00:09:32,640 --> 00:09:34,280
老是被那些臭男人蹧蹋

153
00:09:34,400 --> 00:09:36,840
就好像今天嘛<br/>有個變態的男人闖上來

154
00:09:37,000 --> 00:09:38,320
甚麼變態的

155
00:09:38,520 --> 00:09:42,960
誰知道？這個望一眼說不是<br/>那個望兩眼又說不要

156
00:09:43,200 --> 00:09:45,320
真不知道他來光顧還是選美

157
00:09:45,600 --> 00:09:47,760
這男人真是賤種, 要是被我見到他

158
00:09:47,880 --> 00:09:50,760
就戳…戳死他<br/>我才肯罷手, 對不對

159
00:09:50,960 --> 00:09:51,560
對呀

160
00:09:52,680 --> 00:09:53,280
阿盈

161
00:09:53,600 --> 00:09:55,760
賤種<br/>就是他

162
00:09:56,440 --> 00:09:58,160
你瞞著我出去鬼混

163
00:09:58,320 --> 00:09:59,680
我沒有出去鬼混

164
00:09:59,800 --> 00:10:03,520
我發誓, 如果我有做對不起你的事<br/>我就遭天打雷劈而死

165
00:10:03,760 --> 00:10:05,640
你不信可以問她們, 她們可以作證

166
00:10:05,800 --> 00:10:07,520
你們說出來不用怕

167
00:10:07,640 --> 00:10:09,520
他就是你老公

168
00:10:09,720 --> 00:10:12,720
那他也的確是沒選中<br/>我們其中任何一個

169
00:10:14,080 --> 00:10:16,320
你也聽到啦？我沒有嘛, 是不是

170
00:10:17,400 --> 00:10:21,880
那你上去賓館幹甚麼？說呀

171
00:10:22,240 --> 00:10:26,040
我昨天在賓館附近巡邏看見你進去<br/>所以今天上去查查看

172
00:10:26,160 --> 00:10:29,040
你今天特地上去查我<br/>那你是不相信我啦

173
00:10:29,640 --> 00:10:32,520
都怪你嘛, 我昨天問你<br/>你幹嘛…你幹嘛要撒謊

174
00:10:34,640 --> 00:10:38,040
其實我也不對<br/>但我這麼做也是緊張你嘛

175
00:10:38,160 --> 00:10:39,960
別生氣了, 你看我買了甚麼給你

176
00:10:40,120 --> 00:10:41,600
你最喜歡的DVD機

177
00:10:41,800 --> 00:10:42,800
我現在不要了

178
00:10:44,040 --> 00:10:46,600
別這樣嘛, 有外人在給點面子<br/>來, 乖

179
00:10:46,760 --> 00:10:50,120
你也怕沒面子？要不是做了虧心事<br/>幹嘛買東西來哄人

180
00:10:50,360 --> 00:10:51,720
你以為阿盈是三歲小孩子

181
00:10:51,840 --> 00:10:52,240
就是

182
00:10:52,360 --> 00:10:53,440
你太小看我們了

183
00:10:53,560 --> 00:10:56,120
阿盈是我們的好姊妹嘛<br/>難道看她被人欺負都不管

184
00:10:56,280 --> 00:10:58,800
是呀, 不用怕, 我們支持你

185
00:10:58,960 --> 00:11:02,120
你們起甚麼鬨, 想要我們分開<br/>你們真不要臉

186
00:11:02,240 --> 00:11:04,480
甚麼不要臉？你講話別這麼難聽

187
00:11:04,760 --> 00:11:06,360
你罵我們就等於是罵阿盈

188
00:11:06,560 --> 00:11:08,800
是呀, 我講話是很難聽<br/>也是你們逼我的

189
00:11:09,120 --> 00:11:10,440
以前阿盈是曾經做過嘛

190
00:11:10,560 --> 00:11:12,600
我懷疑她也很合理, 有甚麼不對<br/>盧偉力

191
00:11:12,960 --> 00:11:14,440
你說來說去都是不相信我啦

192
00:11:14,920 --> 00:11:18,720
好, 我就做給你看, 我們走, 走開

193
00:11:21,480 --> 00:11:22,600
你敢做做看？

194
00:11:26,240 --> 00:11:31,400
來…吃了不會胖也不會瘦的<br/>番茄蛋沙拉, 沒放油的

195
00:11:31,560 --> 00:11:34,000
好, 好棒

196
00:11:34,720 --> 00:11:35,920
你好假

197
00:11:36,920 --> 00:11:38,280
棒就多吃點

198
00:11:40,760 --> 00:11:45,840
其實男女之間的事<br/>舊的不去, 新的就不會來

199
00:11:46,040 --> 00:11:49,760
不過不是我在自誇, 我兒子最癡情

200
00:11:52,200 --> 00:11:55,120
我說球叔<br/>我知道你這兒的奶茶咖啡有名

201
00:11:55,240 --> 00:11:58,800
原來推銷兒子也很有名<br/>還用強迫的

202
00:11:59,000 --> 00:12:03,760
賣花的讚花香, 也要他的花<br/>開得茂盛才見得人嘛是不是

203
00:12:04,840 --> 00:12:05,960
我泡杯奶茶給你喝

204
00:12:06,120 --> 00:12:07,000
謝謝你, 球叔

205
00:12:10,240 --> 00:12:13,200
你真的和嘉信分手了

206
00:12:14,080 --> 00:12:15,280
合不來就分開

207
00:12:15,680 --> 00:12:17,840
我反而覺得現在輕鬆多了

208
00:12:19,320 --> 00:12:22,280
有人釣到隻金龜婿都放回海裡

209
00:12:22,400 --> 00:12:25,000
可憐我連個小蝦米都釣不到

210
00:12:25,160 --> 00:12:27,320
一定有機會的, 別擔心

211
00:12:27,440 --> 00:12:28,720
但願如此

212
00:12:29,600 --> 00:12:32,520
世芬…

213
00:12:32,640 --> 00:12:36,440
球叔, 又一個找上門來<br/>你兒子腳踏兩條船

214
00:12:36,600 --> 00:12:37,240
別胡說

215
00:12:37,360 --> 00:12:39,720
沒錯<br/>小姐, 你找周世芬, 是我兒子

216
00:12:39,880 --> 00:12:42,400
我是他的爸爸, 你有甚麼事跟我說

217
00:12:42,520 --> 00:12:44,040
球叔, 她是偉力的老婆

218
00:12:44,200 --> 00:12:45,280
偉力的老婆<br/>是呀

219
00:12:45,960 --> 00:12:48,560
你早說嘛, 來, 坐下慢慢聊

220
00:12:48,680 --> 00:12:49,400
來

221
00:12:54,400 --> 00:12:56,000
怎麼？跟偉力吵架

222
00:12:58,200 --> 00:12:59,880
你說怎麼會有這種男人

223
00:13:00,040 --> 00:13:01,720
他懷疑我出去鬼混

224
00:13:02,480 --> 00:13:05,760
這個傢伙真是太可惡了<br/>這次我也不幫偉力了

225
00:13:05,960 --> 00:13:07,320
也許是一場誤會

226
00:13:07,680 --> 00:13:08,920
絕不是誤會

227
00:13:09,600 --> 00:13:13,040
我想過了, 他根本就不愛我

228
00:13:13,600 --> 00:13:16,680
如果他愛我, 就應該相信我

229
00:13:17,040 --> 00:13:19,160
要我受這種冤枉氣

230
00:13:19,520 --> 00:13:23,160
剛才我一氣之下<br/>就一個人跑了出來

231
00:13:23,320 --> 00:13:26,280
我原本想去找世芬<br/>暫時住在他家裡

232
00:13:26,560 --> 00:13:28,520
好歹他們也是哥們嘛

233
00:13:29,200 --> 00:13:30,880
但是你是一個女孩子

234
00:13:31,040 --> 00:13:33,440
去世芬家裡住會不會不方便

235
00:13:33,840 --> 00:13:39,040
我知道, 可是我自己一個人在香港<br/>無親無故

236
00:13:41,120 --> 00:13:43,760
這樣好了, 你到我家裡住吧

237
00:13:44,480 --> 00:13:45,640
是不是真的？

238
00:13:46,400 --> 00:13:48,160
夫妻倆吵架是很平常的

239
00:13:48,320 --> 00:13:50,080
我擔保偉力明天會來接你

240
00:13:51,200 --> 00:13:54,600
就算他明天來接我<br/>我也不會跟他走

241
00:13:55,600 --> 00:13:59,480
這樣吧, 你在這兒等我<br/>我一下班就過來接你

242
00:14:01,120 --> 00:14:02,080
謝謝你

243
00:14:02,960 --> 00:14:06,000
你是如此的難以忘記

244
00:14:06,240 --> 00:14:09,880
浮浮沉沉的在我心裡

245
00:14:10,120 --> 00:14:13,440
你的笑容你的一動一舉

246
00:14:13,720 --> 00:14:17,480
都是我所有的記憶

247
00:14:17,920 --> 00:14:18,520
你是…

248
00:14:18,680 --> 00:14:19,520
想要的話

249
00:14:21,720 --> 00:14:24,240
送她回大陸, 然後正式申請她過來

250
00:14:27,080 --> 00:14:29,240
你知道阿盈在哪兒？在你家裡

251
00:14:29,640 --> 00:14:30,840
在碧晴家裡

252
00:14:31,920 --> 00:14:34,200
在碧晴家裡我就放心了<br/>在你家裡我就擔心了

253
00:14:34,320 --> 00:14:35,360
臭小子, 你當我甚麼人？

254
00:14:35,600 --> 00:14:37,800
是這樣嘛, 你是男人, 她是女人

255
00:14:37,880 --> 00:14:39,600
兩個人在一起很危險的<br/>叫我怎麼不擔心呢

256
00:14:39,840 --> 00:14:41,720
你快點把她帶走<br/>千萬不要害了碧晴

257
00:14:41,880 --> 00:14:43,440
知道了, 有甚麼事我一個人承擔

258
00:14:43,840 --> 00:14:45,360
就算出再大的紕漏<br/>我也不會連累碧晴的

259
00:14:45,520 --> 00:14:46,600
那就行了, 快跟我走

260
00:14:48,440 --> 00:14:49,520
世芬, 慢慢來吧

261
00:14:49,640 --> 00:14:52,080
阿盈現在還在氣頭上<br/>一看到我又火冒三丈

262
00:14:52,200 --> 00:14:54,680
到時候我跟她吵了起來<br/>大呼大叫的吵到左鄰右舍

263
00:14:54,920 --> 00:14:57,760
那他們當然會報警了<br/>警察一來到就會拆穿她的身份

264
00:14:57,960 --> 00:15:00,000
連累了碧晴, 連累了明蔚<br/>也連累了我

265
00:15:00,120 --> 00:15:02,040
那你打算怎麼辦？力Sir

266
00:15:02,680 --> 00:15:08,960
這樣吧, 等她過一陣子氣頭消了<br/>我自然會接她回來了

267
00:15:09,120 --> 00:15:10,960
她是我老婆, 我也緊張她

268
00:15:27,520 --> 00:15:29,200
如果你覺得這個房間不舒服

269
00:15:29,360 --> 00:15:31,160
可以再替你換一間

270
00:15:36,040 --> 00:15:38,000
我能夠在大哥的公司工作

271
00:15:38,400 --> 00:15:39,920
已經覺得很滿足了

272
00:15:42,400 --> 00:15:45,840
而且我覺得好像跟大哥在一塊一樣

273
00:15:47,400 --> 00:15:50,240
以後有甚麼問題, 要立刻告訴我

274
00:15:56,440 --> 00:16:02,080
七哥, 那以後我這個姑姑<br/>就要麻煩你照顧了

275
00:16:02,840 --> 00:16:04,600
我會的, 你放心

276
00:16:05,840 --> 00:16:07,400
你們慢慢聊, 我回那邊做事

277
00:16:13,560 --> 00:16:16,080
葉先生早<br/>8號線有位Jack Lee找你

278
00:16:20,600 --> 00:16:21,440
查到甚麼了？

279
00:16:22,280 --> 00:16:23,440
我查到他老婆

280
00:16:23,560 --> 00:16:27,080
他老爸和老媽的銀行戶口<br/>在一個月前都多了十幾萬

281
00:16:27,440 --> 00:16:29,880
他用信用卡刷了二十萬

282
00:16:30,040 --> 00:16:32,160
這個月還搬到港島的豪宅

283
00:16:33,320 --> 00:16:34,360
有沒有查到他的地址？

284
00:16:36,160 --> 00:16:36,600
好

285
00:16:41,480 --> 00:16:42,400
你就是何少傑

286
00:16:42,560 --> 00:16:43,520
甚麼事？葉先生

287
00:16:43,680 --> 00:16:46,720
你還認得我嗎？<br/>你發財啦, 錢怎麼來的

288
00:16:47,400 --> 00:16:49,440
全公司的人都知道我中了六合彩

289
00:16:50,120 --> 00:16:51,560
六合彩還是錄影帶

290
00:16:52,080 --> 00:16:54,600
你說甚麼錄影帶？真是神經病

291
00:16:58,760 --> 00:17:00,240
是誰叫你這麼做的？說

292
00:17:00,400 --> 00:17:01,960
我真的不知道你在說甚麼

293
00:17:02,120 --> 00:17:04,920
你別動手動腳的<br/>我們大家都是斯文人是吧

294
00:17:11,360 --> 00:17:11,880
跑

295
00:17:15,760 --> 00:17:16,360
跑

296
00:17:27,960 --> 00:17:29,480
快點拉我上來

297
00:17:30,640 --> 00:17:31,880
十二月六號是你值班

298
00:17:32,360 --> 00:17:35,040
為甚麼錄影帶會變成十一月一號

299
00:17:35,440 --> 00:17:37,600
是不是你把<br/>十二月六號的錄影帶調換了

300
00:17:38,080 --> 00:17:40,160
是誰指使你這麼做的？說

301
00:17:41,960 --> 00:17:43,480
來了…

302
00:17:44,040 --> 00:17:45,520
終於上桌了

303
00:17:46,760 --> 00:17:49,040
我苦練了很久了, 可以見人了

304
00:17:49,280 --> 00:17:49,800
是嗎？

305
00:17:50,280 --> 00:17:53,960
來, 儘管評評分, 來

306
00:17:56,800 --> 00:17:59,680
好好吃, 簡直跟津記差不多

307
00:17:59,840 --> 00:18:02,200
你將來不做生意可以開小攤了

308
00:18:02,560 --> 00:18:05,480
只要你喜歡<br/>我天天煮給你吃都行, 好不好

309
00:18:08,880 --> 00:18:09,680
嘉信

310
00:18:10,040 --> 00:18:10,880
嘉信

311
00:18:11,120 --> 00:18:12,120
你來得正好<br/>是呀

312
00:18:12,280 --> 00:18:13,120
來吃飯吧

313
00:18:13,720 --> 00:18:15,880
今天晚上是七哥親自下廚

314
00:18:17,000 --> 00:18:17,720
是嗎

315
00:18:18,400 --> 00:18:19,160
Maria

316
00:18:21,720 --> 00:18:25,760
嘉信, 下個月我要跟七哥<br/>去歐洲旅行

317
00:18:27,280 --> 00:18:28,520
一方面去旅行

318
00:18:29,200 --> 00:18:31,760
我想順便打聽一下運輸業

319
00:18:32,360 --> 00:18:36,440
你也知道, 這兩年金融風暴<br/>爾泰的生意跌了十二個巴仙

320
00:18:36,760 --> 00:18:38,320
是誰指使你的？說

321
00:18:38,720 --> 00:18:41,760
我甚麼都不知道<br/>你快拉我上來再說

322
00:18:45,200 --> 00:18:47,720
救命呀…<br/>說

323
00:18:47,880 --> 00:18:52,080
我說了…是七哥叫我這麼做的<br/>我甚麼也不知道

324
00:18:52,440 --> 00:18:56,040
其實主要是陪你姑姑出去散散心

325
00:18:58,480 --> 00:19:00,040
散心還記掛著公事

326
00:19:01,040 --> 00:19:03,880
我爸有你幫忙, 真是幸運

327
00:19:04,600 --> 00:19:09,120
是齊哥給我機會, 幸運的應該是我

328
00:19:10,880 --> 00:19:12,520
吃飯吧<br/>好

329
00:19:12,680 --> 00:19:13,880
吃飯…

330
00:19:15,400 --> 00:19:16,920
你嚐嚐這個<br/>好

331
00:19:43,200 --> 00:19:45,280
想不到我們父子倆吵了這麼多年

332
00:19:47,560 --> 00:19:50,160
我一直希望你洗手<br/>別再幹傷天害理的事

333
00:19:51,000 --> 00:19:53,560
你終於聽我的, 肯洗手了

334
00:19:58,080 --> 00:20:01,480
想不到你一洗手就出事了

335
00:20:05,120 --> 00:20:07,320
整件事我已經知道是洪智權幹的

336
00:20:09,560 --> 00:20:11,000
但是我又不能報警

337
00:20:11,680 --> 00:20:14,320
因為那樣<br/>外面的人就會知道你是做壞事的

338
00:20:15,000 --> 00:20:16,560
可是我又不可以放過這個混蛋

339
00:20:18,840 --> 00:20:19,920
我…

340
00:20:22,320 --> 00:20:26,640
如果你覺得以前比現在開心的話<br/>就別騙自己了, 收手吧

341
00:20:29,920 --> 00:20:31,840
如果我不勸你收手你就不會死

342
00:20:33,600 --> 00:20:37,240
不過從今以後<br/>可能我也要走上你的老路

343
00:20:40,760 --> 00:20:42,360
希望你會保佑我

344
00:20:53,760 --> 00:20:56,360
這麼勤快？沒嚇著你吧

345
00:20:56,560 --> 00:20:59,640
沒有, 臨時抱佛腳

346
00:21:00,440 --> 00:21:02,200
不用點功怎麼行

347
00:21:02,600 --> 00:21:04,560
我從來不敢小看我姑姑的能力

348
00:21:05,080 --> 00:21:06,480
幸好有七哥幫我

349
00:21:06,600 --> 00:21:08,960
否則的話<br/>我也不相信我自己可以做得到

350
00:21:10,080 --> 00:21:10,960
姑姑

351
00:21:11,800 --> 00:21:15,520
我覺得這個世界<br/>沒有一個人是絕對可靠的

352
00:21:16,920 --> 00:21:18,640
你的意思是包括七哥

353
00:21:20,280 --> 00:21:21,920
我覺得他不是那麼簡單

354
00:21:22,240 --> 00:21:24,120
他剛剛才建立了自己的江湖地位

355
00:21:24,760 --> 00:21:27,680
剛剛才開始賺大錢<br/>老爸就要金盆洗手

356
00:21:28,000 --> 00:21:29,400
他怎麼會這麼馴服？一點也不反對

357
00:21:29,680 --> 00:21:33,760
嘉信, 我覺得你想得太多了

358
00:21:34,800 --> 00:21:39,200
其實現在七哥的心態<br/>跟以前完全不同了

359
00:21:39,480 --> 00:21:43,760
他整天在那種刀光劍影<br/>勾心鬥角的環境之下, 很累了

360
00:21:44,240 --> 00:21:46,480
你爸是這樣, 他也是這樣

361
00:21:47,360 --> 00:21:48,680
他和老爸根本就是兩種人

362
00:21:48,840 --> 00:21:50,520
這是你們之間的誤解

363
00:21:50,640 --> 00:21:52,640
是你對他的看法不客觀

364
00:21:52,920 --> 00:21:54,920
但你不要小看你爸對他的影響力

365
00:21:57,400 --> 00:22:00,480
嘉信, 如今你爸爸已經不在了

366
00:22:00,840 --> 00:22:02,080
我真的很希望

367
00:22:02,160 --> 00:22:05,480
我們大家就像一家人一樣<br/>互相信任

368
00:22:08,560 --> 00:22:10,440
是不是你對七哥有甚麼誤會

369
00:22:11,480 --> 00:22:12,600
我是擔心你

370
00:22:13,200 --> 00:22:13,960
放心吧

371
00:22:14,680 --> 00:22:17,040
我有信心, 時間可以證明一切的

372
00:22:18,200 --> 00:22:19,160
我也相信

373
00:22:25,160 --> 00:22:27,320
我爸的後事我已經辦好了

374
00:22:27,480 --> 00:22:28,800
我沒幫過甚麼

375
00:22:29,440 --> 00:22:32,400
這只是我的小小心意<br/>你收下吧, 我才會好過一點

376
00:22:32,800 --> 00:22:33,640
謝謝

377
00:22:34,040 --> 00:22:35,440
你不多休息兩天就上班啦

378
00:22:36,480 --> 00:22:41,360
家裡就剩下我一個<br/>反正也沒事幹, 早點上班不是更好

379
00:22:42,240 --> 00:22:43,280
我也明白

380
00:22:43,760 --> 00:22:46,120
晚上有沒有空？請你吃飯

381
00:22:47,440 --> 00:22:48,160
對不起

382
00:22:52,000 --> 00:22:56,040
梁先生, 是呀, 那份合同

383
00:22:56,640 --> 00:22:58,080
我有空, 我們現在談談

384
00:22:58,280 --> 00:22:59,760
不妨礙你了, 我先出去

385
00:23:02,160 --> 00:23:03,080
是呀

386
00:23:27,440 --> 00:23:29,080
我不能收你這麼大筆錢

387
00:23:30,040 --> 00:23:32,080
我沒聽過送帛金也會被退回的

388
00:23:32,240 --> 00:23:33,920
但是三十萬太多了

389
00:23:34,720 --> 00:23:36,080
是我對不起你爸爸

390
00:23:36,560 --> 00:23:37,800
關你甚麼事？

391
00:23:40,760 --> 00:23:43,360
你爸在我公司遇害<br/>我覺得我應該有責任

392
00:23:53,200 --> 00:23:54,160
但是我認為…

393
00:23:54,320 --> 00:23:56,840
不要推來推去了, 走吧

394
00:24:13,560 --> 00:24:14,600
你又怎麼啦？

395
00:24:17,680 --> 00:24:19,640
世芬他告訴過我

396
00:24:20,760 --> 00:24:23,000
我爸可能就是在這兒遇害的

397
00:24:27,080 --> 00:24:32,160
我真搞不懂, 我爸人這麼好<br/>而且又與人無仇無怨

398
00:24:32,520 --> 00:24:34,320
為甚麼會有人要殺死他

399
00:24:36,240 --> 00:24:37,200
你別這樣了

400
00:24:37,320 --> 00:24:43,680
為甚麼…<br/>為甚麼好人也會被人殺死呢

401
00:24:50,920 --> 00:24:55,080
放心吧, 兇手一定不會逍遙法外的

402
00:25:07,240 --> 00:25:08,760
你知道是誰做的嗎？

403
00:25:09,600 --> 00:25:14,520
不知道<br/>天網恢恢嘛, 他一定跑不掉的

404
00:25:17,680 --> 00:25:18,600
別哭了

405
00:26:39,960 --> 00:26:41,320
你就是齊叔的兒子

406
00:26:42,160 --> 00:26:42,680
是的

407
00:26:42,840 --> 00:26:45,240
我向來都不會接<br/>素不相識的人的生意

408
00:26:45,680 --> 00:26:48,280
不過聽說你是齊叔的兒子<br/>我才破例

409
00:26:48,440 --> 00:26:52,400
我出道這麼久<br/>他是最值得我尊重的前輩

410
00:26:52,920 --> 00:26:55,400
聽人說, 你是一個乾淨清白的人

411
00:26:55,800 --> 00:26:59,160
怎麼會和人結下深仇大恨<br/>要找我來幫忙？

412
00:27:07,400 --> 00:27:08,440
你要殺的人是他

413
00:27:18,400 --> 00:27:22,320
瞇瞇眼, 上來幹甚麼<br/>找江小姐？江小姐不在

414
00:27:22,760 --> 00:27:26,280
你看甚麼看？沒見過美女倒垃圾嗎

415
00:27:26,640 --> 00:27:28,800
垃圾婆之中, 你算是挺漂亮的

416
00:27:30,560 --> 00:27:33,240
偉力家很多天沒人打掃了<br/>很多垃圾要倒

417
00:27:33,560 --> 00:27:35,960
你這麼喜歡倒, 你回去倒吧

418
00:27:36,120 --> 00:27:37,160
賴在這裡幹甚麼？

419
00:27:37,280 --> 00:27:39,320
瞇瞇眼, 你這個人真是蠻不講理

420
00:27:39,520 --> 00:27:40,800
我在這裡關你甚麼事

421
00:27:40,920 --> 00:27:43,000
你老公答應過我, 接你走的嘛

422
00:27:43,240 --> 00:27:45,960
他來接我走？<br/>他根本連個電話都沒有

423
00:27:46,200 --> 00:27:47,680
這個臭小子

424
00:27:47,880 --> 00:27:48,760
沒話說了吧

425
00:27:49,040 --> 00:27:51,920
站住, 向後轉, 轉, 對了

426
00:27:52,200 --> 00:27:53,160
請問甚麼事

427
00:27:53,400 --> 00:27:56,920
你這麼大個人了, 這麼不害臊<br/>做寄居蟹你也高興嗎

428
00:27:57,080 --> 00:28:00,400
你有手有腳<br/>幹嘛不回到偉力身邊？他在等你

429
00:28:00,920 --> 00:28:02,560
我不想我的腳走粗了

430
00:28:02,760 --> 00:28:06,200
就算現在他派人抬頂八人大轎<br/>我還要考慮一下

431
00:28:06,360 --> 00:28:09,040
內地居民, 你算老幾？抬你

432
00:28:09,400 --> 00:28:12,280
現在有個胖小子肯要你<br/>已經算你祖宗積了八輩子德了

433
00:28:12,520 --> 00:28:15,960
快點回去吧, 他很疼你的<br/>來…回去吧…走…

434
00:28:16,240 --> 00:28:17,840
我偏偏不走, 關你甚麼事

435
00:28:18,040 --> 00:28:20,720
我告訴你<br/>我現在在江小姐家裡住得很舒服

436
00:28:20,880 --> 00:28:22,520
她當我姊妹一樣, 我不會走的

437
00:28:22,640 --> 00:28:23,520
你別弄錯了

438
00:28:24,360 --> 00:28:27,400
和你們一起<br/>用肉體換取金錢的那種才叫姊妹

439
00:28:27,600 --> 00:28:28,600
你不要詆毀我的朋友

440
00:28:28,840 --> 00:28:32,280
還有, 你別仗著你是偉力老婆<br/>就在我面前張牙舞爪的

441
00:28:32,480 --> 00:28:34,520
你把我惹火了, 我照樣報警抓你

442
00:28:35,040 --> 00:28:37,720
說老實話, 你也挺關心江小姐的嘛

443
00:28:37,880 --> 00:28:39,680
老是碧晴碧晴的

444
00:28:40,080 --> 00:28:42,360
我知道, 我這個人是很骯髒不清白

445
00:28:42,840 --> 00:28:44,880
為了錢, 可以和任何男人上床

446
00:28:45,120 --> 00:28:46,680
你不希望我跟你朋友在一塊嘛

447
00:28:46,880 --> 00:28:49,360
這次你答對了, 我就是這個意思

448
00:28:49,920 --> 00:28:53,960
我是來巡邏的<br/>你是江小姐的朋友？不打擾你們了

449
00:28:56,440 --> 00:28:58,240
我怎麼沒見過這麼長頭髮的警衛

450
00:28:58,400 --> 00:28:59,360
你叫甚麼名字？

451
00:29:00,240 --> 00:29:02,800
瞇瞇眼, 我就說你這個人<br/>最多管閒事了

452
00:29:03,200 --> 00:29:06,960
是呀, 送佛送到西, 我再送你一程

453
00:29:07,760 --> 00:29:11,920
住酒店或是賓館, 或是天橋底下<br/>甚至是露宿街頭也好

454
00:29:12,160 --> 00:29:13,800
我拜託你快點走

455
00:29:22,520 --> 00:29:23,640
阿盈, 要走啦

456
00:29:24,040 --> 00:29:27,120
我也該走了<br/>打擾你這麼久, 真過意不去

457
00:29:27,320 --> 00:29:30,000
你肯回去, 一定是偉力哄了你吧

458
00:29:30,280 --> 00:29:35,160
是呀, 他上來又哀又求<br/>還跪在地上哭著求我呢

459
00:29:35,520 --> 00:29:39,120
那就算了, 他終究還是我老公嘛<br/>何況我又很大量

460
00:29:39,320 --> 00:29:42,080
說的也是<br/>夫妻兩個吵架很平常的嘛

461
00:29:42,240 --> 00:29:43,080
吵完就沒事了

462
00:29:43,280 --> 00:29:45,960
那倒是, 那你有空來我家吃飯

463
00:29:46,200 --> 00:29:46,840
好, 你煮？

464
00:29:47,040 --> 00:29:47,720
當然

465
00:29:48,000 --> 00:29:49,040
我來幫你<br/>好

466
00:29:49,880 --> 00:29:51,520
很重<br/>是呀

467
00:29:55,520 --> 00:29:56,440
江小姐<br/>王先生

468
00:29:57,160 --> 00:29:59,200
那我自己走好了, 你不用送了

469
00:29:59,360 --> 00:30:02,280
那你保重了, 保持聯絡, 拜拜<br/>好, 拜拜

470
00:30:03,120 --> 00:30:04,000
有甚麼事嗎？

471
00:30:04,400 --> 00:30:05,920
我上來收管理費嘛

472
00:30:06,480 --> 00:30:08,240
你朋友總算要走啦

473
00:30:08,400 --> 00:30:09,040
是呀

474
00:30:09,280 --> 00:30:13,360
她也真慘, 剛才我看見她<br/>在走廊被那個瞇瞇眼罵個半死

475
00:30:13,640 --> 00:30:15,800
你朋友雖然是幹那種事的

476
00:30:16,000 --> 00:30:18,240
可是那個瞇瞇眼<br/>也不用把人罵得那麼慘嘛

477
00:30:18,960 --> 00:30:20,120
瞇瞇眼？

478
00:30:20,240 --> 00:30:21,040
是呀

479
00:30:33,560 --> 00:30:36,800
阿盈…

480
00:30:40,600 --> 00:30:41,600
你來幹甚麼？

481
00:30:41,800 --> 00:30:43,400
世芬叫我立刻來接你

482
00:30:43,560 --> 00:30:46,520
不過剛才在隧道口交通阻塞<br/>所以到現在才來接你

483
00:30:46,640 --> 00:30:49,320
那就是說如果人家不叫你<br/>你就不會來找我啦

484
00:30:49,480 --> 00:30:54,000
不是, 阿盈, 整件事都是我不好<br/>這樣行了吧？好不好

485
00:30:54,320 --> 00:30:56,080
誰說你不好？是我不好嘛

486
00:30:56,320 --> 00:30:59,160
我犯賤嘛<br/>我一閒著就想找姊妹又幹起老本行

487
00:30:59,480 --> 00:31:00,880
我下賤, 我該死

488
00:31:01,040 --> 00:31:02,520
不是, 你別這樣說嘛

489
00:31:02,760 --> 00:31:04,880
你上車回去再說好不好？來

490
00:31:07,600 --> 00:31:08,480
你還不放手

491
00:31:08,640 --> 00:31:09,880
不放, 死也不放手

492
00:31:10,000 --> 00:31:10,720
你不痛的嗎？

493
00:31:10,880 --> 00:31:12,800
不痛, 打是疼罵是愛, 是不是

494
00:31:13,240 --> 00:31:15,240
你高興就多打幾下<br/>我願意當你的出氣筒

495
00:31:15,400 --> 00:31:16,680
來, 你愛怎麼打就怎麼打

496
00:31:16,800 --> 00:31:19,120
這麼肉麻的話也說的出口

497
00:31:19,680 --> 00:31:22,000
只要能哄回你的芳心<br/>再肉麻的話我也說的出口

498
00:31:22,560 --> 00:31:23,920
來, 親愛的, 上車好不好

499
00:31:25,560 --> 00:31:28,600
周世芬, 你幹嘛這麼跟阿盈說話

500
00:31:29,240 --> 00:31:30,280
我說了甚麼啦

501
00:31:30,520 --> 00:31:32,480
那個警衛告訴我了<br/>你為甚麼侮辱阿盈

502
00:31:33,520 --> 00:31:36,080
你為甚麼侮辱阿盈<br/>你侮辱阿盈甚麼了？快點說

503
00:31:36,800 --> 00:31:38,920
他說阿盈是幹那事的<br/>所以不讓她住在我那兒

504
00:31:39,640 --> 00:31:41,720
差點被你嚇死, 就這樣？

505
00:31:41,880 --> 00:31:43,720
你下次別這麼說了, 知道嗎

506
00:31:44,120 --> 00:31:46,960
那你說<br/>你幹嘛那麼緊張不讓阿盈住

507
00:31:47,080 --> 00:31:49,640
那個警衛只聽到一點點就亂說<br/>你不要相信他

508
00:31:49,920 --> 00:31:50,800
那你就沒藉口啦

509
00:31:52,160 --> 00:31:52,960
你告訴她

510
00:31:54,680 --> 00:31:55,440
甚麼事？

511
00:31:55,600 --> 00:31:57,400
不…你先冷靜一下, 來…

512
00:31:57,800 --> 00:32:02,600
碧晴, 老實說<br/>阿盈她…她是偷渡來的

513
00:32:03,920 --> 00:32:05,080
你開玩笑？

514
00:32:05,240 --> 00:32:08,560
是真的, 你有沒有見她下過樓<br/>連逛街都不敢

515
00:32:08,840 --> 00:32:10,280
她怕警察抓

516
00:32:10,440 --> 00:32:13,640
就是, 世芬老是趕她走<br/>就是因為怕阿盈的身份揭穿

517
00:32:14,440 --> 00:32:18,080
被警察抓的話會連累你<br/>窩藏偷渡客罪名不輕的

518
00:32:18,400 --> 00:32:21,080
其實世芬這麼做都是為你好<br/>他不希望你有事

519
00:32:21,640 --> 00:32:22,920
對不起, 失陪一會兒

520
00:32:23,600 --> 00:32:29,760
世芬, 對不起<br/>麻煩你先去餐廳喝杯奶茶吧, 來…

521
00:32:35,200 --> 00:32:39,120
碧晴, 來這裡再解釋給你聽<br/>這邊比較靜一點, 來…

522
00:32:40,040 --> 00:32:40,720
好紅

523
00:32:40,880 --> 00:32:42,200
吱吱喳喳又在說誰

524
00:32:42,400 --> 00:32:43,560
Madam談戀愛了

525
00:32:44,240 --> 00:32:44,760
是不是？

526
00:32:45,000 --> 00:32:50,000
想不到Madam一調警區<br/>就實施一種開放政策, 來者不拒

527
00:32:50,720 --> 00:32:52,200
你別在這兒胡扯

528
00:32:52,720 --> 00:32:54,440
是不是來者不拒我就不知道

529
00:32:54,600 --> 00:32:56,720
不過我知道有個警長正在追她

530
00:32:57,600 --> 00:32:58,440
陳Sir

531
00:32:58,960 --> 00:33:02,520
我見過他和Madam逛街<br/>還有說有笑呢

532
00:33:03,040 --> 00:33:05,280
何止？還手牽手呢

533
00:33:06,840 --> 00:33:10,040
我聽人家說<br/>她還經常坐陳Sir的轎車上班

534
00:33:11,880 --> 00:33:13,040
我本來不想講的

535
00:33:13,240 --> 00:33:15,080
不過大家講得這麼興奮<br/>我也湊熱鬧

536
00:33:15,320 --> 00:33:16,720
聽說他去過Madam家呢

537
00:33:17,520 --> 00:33:18,360
好厲害

538
00:33:18,640 --> 00:33:21,160
我真的沒想到<br/>原來Madam這麼開放

539
00:33:21,560 --> 00:33:22,400
是呀

540
00:33:22,600 --> 00:33:24,360
現在甚麼年代了？大驚小怪

541
00:33:24,640 --> 00:33:26,040
其實Madam這麼年輕

542
00:33:26,160 --> 00:33:28,080
難道為基Sir要守一輩子寡

543
00:33:28,200 --> 00:33:30,880
陳Sir敢追求她<br/>這種男人才真夠魅力

544
00:33:31,280 --> 00:33:34,240
沒錯…其實陳Sir也是一個好男人<br/>還非常老實

545
00:33:34,680 --> 00:33:36,720
簡直是郎才女貌

546
00:33:37,000 --> 00:33:38,960
我們大家替他多製造點機會

547
00:33:39,080 --> 00:33:41,120
譬如去唱卡拉OK, 讓他們關係公開

548
00:33:41,360 --> 00:33:44,080
好…<br/>你們有完沒完

549
00:33:44,280 --> 00:33:48,160
別急, 他們這麼做<br/>也是為了幫陳Sir, 想撮合他們嘛

550
00:33:48,480 --> 00:33:49,640
甚麼陳Sir…

551
00:33:49,880 --> 00:33:51,960
明明和Madam談戀愛的人是我

552
00:33:54,240 --> 00:33:55,200
吃飯, 還看甚麼？

553
00:33:57,160 --> 00:33:59,760
階級鬥爭自由化, 終於成功解放了

554
00:34:00,040 --> 00:34:02,520
我又不是殺人放火<br/>有甚麼見不得光的

555
00:34:04,320 --> 00:34:07,360
那你幹嘛這麼保密<br/>甚麼時候開始的

556
00:34:08,280 --> 00:34:09,120
前陣子

557
00:34:10,120 --> 00:34:11,200
你從實招來

558
00:34:13,480 --> 00:34:16,840
是甚麼動力可以令你拋開枷鎖<br/>向Madam示愛的

559
00:34:17,320 --> 00:34:19,200
最可惡的就是你們幾個傢伙

560
00:34:19,520 --> 00:34:20,920
老是基嫂基嫂的

561
00:34:21,200 --> 00:34:22,920
害得我一站在她身邊<br/>就有種犯罪的感覺

562
00:34:23,680 --> 00:34:26,800
但終於我克服我自己<br/>所以我才有勇氣追她

563
00:34:27,320 --> 00:34:29,600
但是始終她是朋友妻<br/>你不覺得有點怪怪的

564
00:34:29,840 --> 00:34:31,600
這就是觀點和角度問題

565
00:34:32,240 --> 00:34:35,800
現在甚麼年代了<br/>買股票都要上網了

566
00:34:36,240 --> 00:34:39,720
你怎麼還停留在<br/>幾千年前的封建時代

567
00:34:40,160 --> 00:34:42,360
別說是基Sir已經死了

568
00:34:42,560 --> 00:34:46,240
就算他和Madam只是離婚<br/>他還活生生的活著

569
00:34:46,600 --> 00:34:48,520
我也有權追Madam

570
00:34:48,960 --> 00:34:51,640
最重要就是我喜歡她, 她也喜歡我

571
00:34:52,600 --> 00:34:54,920
撫心自問, 我是不是能令她幸福

572
00:34:55,320 --> 00:34:56,240
不過…

573
00:34:56,400 --> 00:34:58,040
還有甚麼好猶豫的

574
00:34:59,360 --> 00:35:00,040
也對

575
00:35:00,800 --> 00:35:01,600
做事

576
00:35:13,520 --> 00:35:16,240
碧晴, 我是世芬

577
00:35:16,760 --> 00:35:18,640
想約你明天吃午飯

578
00:35:18,800 --> 00:35:20,240
這麼好請我吃飯

579
00:35:20,480 --> 00:35:25,240
我有個朋友他參加電視台遊戲節目<br/>贏了五百張皇后餐廳的贈券

580
00:35:25,720 --> 00:35:27,520
他送了我兩張, 所以想約你一起吃

581
00:35:27,640 --> 00:35:29,680
那免費的當然別浪費了

582
00:35:30,440 --> 00:35:31,600
在哪裡等？幾點鐘？

583
00:35:31,920 --> 00:35:33,520
那你明天中午午飯的時間再打給我

584
00:35:34,120 --> 00:35:35,920
好, 皇后餐廳

585
00:35:36,080 --> 00:35:36,720
好

586
00:35:36,960 --> 00:35:41,440
慢著…<br/>明天吃完午飯, 我準備了一些東西

587
00:35:43,360 --> 00:35:44,760
見了面再說吧, 拜拜

588
00:35:46,680 --> 00:35:47,600
拜拜

589
00:35:55,200 --> 00:35:57,920
原來你一大早叫我起床<br/>是來拜祭大哥

590
00:35:59,040 --> 00:36:00,880
今天是齊哥剛剛走了一百天

591
00:36:01,360 --> 00:36:03,080
所以帶你來拜祭拜祭他

592
00:36:05,280 --> 00:36:07,640
你一個大男人, 竟然比我還細心

593
00:36:36,960 --> 00:36:38,800
其實我真的對不起大哥

594
00:36:39,160 --> 00:36:43,400
我是很想把爾泰弄好<br/>可是我甚麼都做不好

595
00:36:46,960 --> 00:36:48,960
哪有小孩子生下來就會走的

596
00:36:50,000 --> 00:36:53,240
放心吧, 我會在你身邊扶著你

597
00:36:58,280 --> 00:37:00,720
齊哥, 你放心吧

598
00:37:01,640 --> 00:37:03,400
我不是一個不負責任的人

599
00:37:04,040 --> 00:37:06,120
我會一輩子對楚紅好的

600
00:37:11,200 --> 00:37:14,120
到你生忌那天<br/>我和嘉信一起來拜你

601
00:37:17,200 --> 00:37:18,280
不單是這樣

602
00:37:19,760 --> 00:37:22,280
我要殺你的那個兇手<br/>過不了你死忌那一天

603
00:37:35,640 --> 00:37:40,480
七哥…你怎麼啦？

604
00:37:42,400 --> 00:37:46,000
沒甚麼, 走吧

605
00:37:59,520 --> 00:38:00,440
我先回房了

606
00:38:00,800 --> 00:38:02,120
晚上我請你吃飯

607
00:38:03,960 --> 00:38:07,920
洪先生, 對不起<br/>有一份文件想請你過目

608
00:38:08,400 --> 00:38:08,960
好的

609
00:38:10,520 --> 00:38:11,640
這點事情待會兒再搞吧

610
00:38:12,320 --> 00:38:15,200
七哥, 我約了大福行王先生談生意<br/>現在要走了

611
00:38:15,800 --> 00:38:18,680
我約的是兩點, 現在一點還沒到

612
00:38:18,800 --> 00:38:20,520
對了, 他打電話來說想提早一點

613
00:38:21,840 --> 00:38:22,440
那馬上走吧

614
00:38:23,440 --> 00:38:26,800
七哥, 我東西忘了拿<br/>我進去拿一下, 你等我一下

615
00:38:26,920 --> 00:38:27,480
好

616
00:38:33,240 --> 00:38:34,040
做事

617
00:38:36,040 --> 00:38:37,760
我們現在出門口, 你準備

618
00:38:39,240 --> 00:38:39,960
幹甚麼？

619
00:38:43,360 --> 00:38:46,040
大福行改了約會時間<br/>怎麼他們沒有通知我

620
00:38:46,560 --> 00:38:51,320
是呀, 王先生直接通知我的<br/>怎麼啦？

621
00:38:52,400 --> 00:38:53,280
嘉信

622
00:38:53,480 --> 00:38:55,440
知道了, 沒別的事你出去吧

623
00:39:02,480 --> 00:39:04,600
王先生說趕時間<br/>怎麼到現在還沒來

624
00:39:04,880 --> 00:39:05,800
打電話催催他

625
00:39:06,000 --> 00:39:09,200
不要緊, 現在還早, 再等會兒

626
00:39:15,880 --> 00:39:18,680
七哥, 我去洗手間<br/>如果他來了, 你先跟他談談吧

627
00:39:19,040 --> 00:39:19,600
好

628
00:39:50,840 --> 00:39:51,480
先生幾位

629
00:39:51,760 --> 00:39:52,720
兩位, 謝謝

630
00:39:53,040 --> 00:39:54,560
暫時沒有位子, 請先坐一下

631
00:39:54,800 --> 00:39:55,680
好, 謝謝你

632
00:40:02,080 --> 00:40:04,160
碧晴, 是呀, 我到了

633
00:40:05,040 --> 00:40:07,280
沒關係…慢慢來, 不急…

634
00:40:07,720 --> 00:40:09,960
好, 待會兒見, 拜拜

635
00:40:17,320 --> 00:40:18,240
先生幾位

636
00:40:18,400 --> 00:40:19,280
我找人的

637
00:41:20,760 --> 00:41:21,600
麻煩快點, 救護車

638
00:41:30,680 --> 00:41:31,360
嘉信

639
00:41:32,560 --> 00:41:33,480
有人受傷

640
00:41:35,400 --> 00:41:38,320
碧晴, 我剛剛收到消息<br/>皇室餐廳有槍擊案, 快點去

641
00:41:38,800 --> 00:41:39,480
皇室餐廳

642
00:41:39,840 --> 00:41:41,720
不會這麼邪吧？一說就中

643
00:41:42,520 --> 00:41:45,120
事發在中午時分<br/>爾泰集團的副經理洪智權

644
00:41:45,360 --> 00:41:46,640
在餐廳被一名男子槍擊

645
00:41:47,080 --> 00:41:48,320
請問槍手是甚麼樣子

646
00:41:48,440 --> 00:41:50,200
黑黑壯壯的

647
00:41:53,560 --> 00:41:54,280
拜託借過

648
00:41:54,480 --> 00:41:55,120
比澳門火拼還精彩

649
00:41:55,320 --> 00:41:59,280
世芬…

650
00:41:59,480 --> 00:42:02,320
讓一讓…<br/>世芬…

651
00:42:07,840 --> 00:42:09,640
我一轉身就看見周世芬<br/>和那個人糾纏了

652
00:42:10,200 --> 00:42:13,520
接著開了幾槍<br/>我也不知道怎麼回事

653
00:42:14,400 --> 00:42:16,880
嘉信, 出了甚麼事了<br/>怎麼世芬弄成這樣

654
00:42:22,720 --> 00:42:23,800
世芬

655
00:42:24,120 --> 00:42:25,400
不是…

656
00:42:25,760 --> 00:42:26,680
在那邊

657
00:42:26,920 --> 00:42:28,800
我們走錯地方了, 應該走那邊才對

658
00:42:28,960 --> 00:42:29,840
你知不知道在哪兒？

659
00:42:30,000 --> 00:42:31,560
快點<br/>怎麼樣

660
00:42:31,800 --> 00:42:32,520
醫生怎麼說

661
00:42:32,880 --> 00:42:37,120
醫生說子彈<br/>打壞了腦下垂體和橫膈膜

662
00:42:37,600 --> 00:42:41,520
既不能捱, 又不能做, 要長期餵飯

663
00:42:41,880 --> 00:42:43,560
你還有心情開玩笑

664
00:42:43,920 --> 00:42:46,760
他說只是有點擦傷, 不用縫針

665
00:42:46,960 --> 00:42:49,320
不過記住<br/>雞蛋以及酸辣的食品以後別吃

666
00:42:49,520 --> 00:42:51,080
我覺得那個人想對付洪智權

667
00:42:51,400 --> 00:42:52,400
誰知道殃及池魚

668
00:42:54,160 --> 00:42:54,720
會不會是那個約會…

669
00:42:55,160 --> 00:42:57,160
算了, 既然已經發生了

670
00:42:57,480 --> 00:42:59,320
總之公司會給你足夠的有薪假期

671
00:42:59,640 --> 00:43:00,640
養好傷之後再上班

672
00:43:01,040 --> 00:43:03,560
我不會覺得內疚的, 我應得的

673
00:43:03,920 --> 00:43:05,640
在這裡, 來…

674
00:43:05,800 --> 00:43:06,320
大哥

675
00:43:06,440 --> 00:43:07,080
你怎麼樣？

676
00:43:07,320 --> 00:43:09,720
你怎麼搞的？你是堂堂輔警嘛

677
00:43:10,040 --> 00:43:12,840
應該你開槍射人<br/>怎麼會讓人家開槍射你呢

678
00:43:19,360 --> 00:43:20,000
七哥

679
00:43:20,440 --> 00:43:21,200
來啦？

680
00:43:21,960 --> 00:43:22,880
我來

681
00:43:27,520 --> 00:43:29,600
小心點, 還燙著呢

682
00:43:30,800 --> 00:43:33,920
被人開槍是你, 你還要照顧我

683
00:43:34,600 --> 00:43:36,280
我福大命大沒事的

684
00:43:36,720 --> 00:43:38,400
反而把你嚇壞了

685
00:43:39,160 --> 00:43:42,360
對了, 七哥<br/>經過這次以後, 要多加小心點

686
00:43:42,600 --> 00:43:44,200
到底是甚麼人幹的呢

687
00:43:44,560 --> 00:43:50,280
很難講<br/>或許是有人老喜歡鑽牛角尖

688
00:43:50,560 --> 00:43:53,840
這個世界上甚麼人都有, 很難說

689
00:43:55,080 --> 00:43:56,560
以後我會小心一點

690
00:43:57,120 --> 00:43:59,440
話說回來, 幸虧是周世芬

691
00:43:59,800 --> 00:44:02,080
要不是他, 躺在醫院裡的就是我了

692
00:44:02,240 --> 00:44:05,680
對了, 我去醫院看過他了<br/>沒甚麼大礙了

693
00:44:06,080 --> 00:44:07,320
阿泰<br/>在

694
00:44:07,560 --> 00:44:08,800
替我送個水果籃給他

695
00:44:09,000 --> 00:44:09,760
我知道了

696
00:44:11,320 --> 00:44:14,840
楚紅, 你也累了, 上去休息吧

697
00:44:16,440 --> 00:44:17,600
姑姑, 我陪你上去

698
00:44:35,040 --> 00:44:38,360
七哥, 究竟是甚麼人幹的<br/>連你也敢耍

699
00:44:38,800 --> 00:44:40,280
要是被我抓出來的話

700
00:44:40,600 --> 00:44:42,280
我一定把他扔到海裡餵鯊魚

701
00:44:45,880 --> 00:44:49,280
說不定就是自己身邊的人幹的

