﻿1
00:01:03,480 --> 00:01:05,330
孫先生，怎么這么匆忙

2
00:01:13,320 --> 00:01:14,360
他是假的

3
00:02:22,520 --> 00:02:24,170
孫先生，安全啦

4
00:02:24,300 --> 00:02:26,680
清廷的走狗追不到我們了

5
00:02:31,400 --> 00:02:33,360
多虧心五發覺把他們引開了

6
00:02:33,480 --> 00:02:35,170
否則我們很難跑的出來

7
00:02:35,860 --> 00:02:37,770
只要孫先生能安全的脫險

8
00:02:38,180 --> 00:02:40,330
我知道杜師父不惜任何代價

9
00:02:40,580 --> 00:02:42,250
因為杜師父曾經說過

10
00:02:42,370 --> 00:02:43,610
中國只有革命成功

11
00:02:43,860 --> 00:02:45,650
才有機會重新振作起來

12
00:02:46,040 --> 00:02:47,560
孫先生你一個人的性命

13
00:02:47,820 --> 00:02:50,120
關系著千千萬萬中國人的命運

14
00:02:50,380 --> 00:02:52,530
如果犧牲一個人的性命

15
00:02:52,680 --> 00:02:54,290
而能拯救千千萬萬的同胞

16
00:02:54,620 --> 00:02:56,010
杜師父就愿意做這個人

17
00:02:56,180 --> 00:02:57,240
而且死而無憾

18
00:02:57,480 --> 00:02:58,930
杜師父的心意我明白

19
00:02:59,420 --> 00:03:03,250
孫文一定為革命鞠躬盡瘁死而后矣

20
00:03:48,150 --> 00:03:50,050
世事真難預料

21
00:03:50,660 --> 00:03:53,890
我杜心五現在是孫中山先生的保鏢

22
00:03:54,160 --> 00:03:58,450
追隨孫先生奔走革命出生入死

23
00:03:59,100 --> 00:04:00,770
但是又有誰知道

24
00:04:01,340 --> 00:04:03,800
我以前是最反對革命的

25
00:04:04,160 --> 00:04:07,090
而且還做過滿清的大官

26
00:04:08,540 --> 00:04:12,050
不要啊…

27
00:04:13,800 --> 00:04:14,690
不要

28
00:04:16,010 --> 00:04:19,230
你們是不是
想把膠片全照完了才痛快

29
00:04:19,340 --> 00:04:20,850
你何必這么緊張呢

30
00:04:21,180 --> 00:04:24,370
沒有了再買，難得大家這么高興

31
00:04:24,700 --> 00:04:27,260
你說的倒容易這是西洋貨

32
00:04:27,500 --> 00:04:28,530
說買就能買得到嗎

33
00:04:28,940 --> 00:04:29,810
我為了買它

34
00:04:30,060 --> 00:04:31,650
我花的錢就不用說了

35
00:04:31,980 --> 00:04:34,930
我費的唇舌和交情不知道費了多少

36
00:04:35,180 --> 00:04:36,770
我像求干爹那樣求

37
00:04:37,180 --> 00:04:40,050
才能求到招商局那個陳師爺
幫我搭上這條路

38
00:04:40,380 --> 00:04:42,760
一天要三餐茶、兩餐飯

39
00:04:43,100 --> 00:04:44,770
這才左搭啊、右搭啊

40
00:04:45,020 --> 00:04:45,890
就這么搭呀

41
00:04:46,300 --> 00:04:48,760
才能把這個照相機從美國給搭回來

42
00:04:49,100 --> 00:04:50,610
真是可憐

43
00:04:51,180 --> 00:04:52,210
既然這么難買的話

44
00:04:52,540 --> 00:04:54,130
那就應該多照幾張啦

45
00:04:54,380 --> 00:04:54,850
是啊

46
00:04:55,100 --> 00:04:57,480
我要留下膠卷給大官照

47
00:04:57,820 --> 00:05:00,450
爹，朝廷有那么多的官

48
00:05:00,620 --> 00:05:01,810
你能巴結誰

49
00:05:02,140 --> 00:05:03,890
就算真的有大官來了

50
00:05:04,140 --> 00:05:05,730
人家也不會理你

51
00:05:06,060 --> 00:05:07,650
這話兒子說的不錯

52
00:05:07,900 --> 00:05:10,200
年中就你招呼人家吃吃喝喝

53
00:05:10,540 --> 00:05:12,610
也不知道花了多少沒必要的錢

54
00:05:12,940 --> 00:05:17,330
我這樣做也是，全是為了心五

55
00:05:17,580 --> 00:05:21,100
爹，你不是說要捐個官給我做嗎

56
00:05:21,100 --> 00:05:24,690
我覺礙功名呢
還是要靠自己的本事考回來

57
00:05:25,020 --> 00:05:28,210
是，心五，我知道你很有志氣

58
00:05:28,460 --> 00:05:31,570
其實爹也不是這個意思

59
00:05:31,900 --> 00:05:33,490
你…你也知道了

60
00:05:33,740 --> 00:05:34,770
這個俗語說得好

61
00:05:35,180 --> 00:05:37,740
有人在朝中做官就好做事

62
00:05:37,980 --> 00:05:40,610
其實做官和做生意也差不多

63
00:05:40,860 --> 00:05:43,090
凡事都要講個關系

64
00:05:43,340 --> 00:05:45,570
你知道我一定能夠做官嗎

65
00:05:45,900 --> 00:05:48,930
也許我命中注定沒有官運也說不定

66
00:05:49,260 --> 00:05:49,970
不會

67
00:05:50,380 --> 00:05:51,330
這點倒不怕

68
00:05:51,660 --> 00:05:55,090
因為我請了個方義亭風水大師
來給我們家看風水

69
00:05:55,500 --> 00:05:56,370
等找到官穴

70
00:05:56,940 --> 00:05:59,570
你不想做官也不行了

71
00:06:00,500 --> 00:06:01,690
杜老爺也不知道怎么回事

72
00:06:01,940 --> 00:06:02,890
這么半天還不出來

73
00:06:03,300 --> 00:06:04,400
杜老爺你看

74
00:06:05,940 --> 00:06:09,530
大吉大利，這誰搞的鬼快把它搬走

75
00:06:10,500 --> 00:06:11,770
是啊，誰搞的鬼…

76
00:06:12,020 --> 00:06:13,060
肯出來了

77
00:06:13,290 --> 00:06:16,150
在下杜心五，未請教兄臺高姓大名

78
00:06:18,300 --> 00:06:19,330
路行兒

79
00:06:19,960 --> 00:06:22,380
路兄帶著棺材登門造訪

80
00:06:22,590 --> 00:06:25,430
不知道杜家有何地方得罪路兄了

81
00:06:25,660 --> 00:06:26,390
沒有

82
00:06:27,120 --> 00:06:29,420
那路兄意欲如何呢

83
00:06:29,760 --> 00:06:30,710
賣棺材

84
00:06:30,980 --> 00:06:32,630
胡說八道你快點走遠點兒

85
00:06:32,820 --> 00:06:34,230
棺材留給你自己用

86
00:06:34,800 --> 00:06:36,580
我們雖然是素未謀面

87
00:06:36,800 --> 00:06:38,950
但是既然路兄有困難的話

88
00:06:39,360 --> 00:06:40,230
在下樂于相助

89
00:06:40,480 --> 00:06:42,070
希望日后交個朋友

90
00:06:42,400 --> 00:06:44,850
初九，去拿十兩銀子給他  是

91
00:06:45,030 --> 00:06:45,790
初九

92
00:06:45,960 --> 00:06:46,750
不必了

93
00:06:47,200 --> 00:06:49,190
素聞杜公子疏財仗義

94
00:06:49,440 --> 00:06:53,830
今天一見果然是豪爽之輩

95
00:06:54,400 --> 00:06:57,670
不過可惜還是欠缺了眼光

96
00:06:58,000 --> 00:07:02,310
這副棺材何止十兩銀子

97
00:07:05,840 --> 00:07:07,670
請恕在下眼光短淺

98
00:07:08,400 --> 00:07:09,990
路兄，開個價錢出來

99
00:07:10,640 --> 00:07:12,790
杜公子夠爽快

100
00:07:13,200 --> 00:07:16,630
不錯是十，不過是十萬兩

101
00:07:17,600 --> 00:07:19,270
這么多啊簡直是搶

102
00:07:19,680 --> 00:07:22,950
杜老爺隨便說好啦我不介意

103
00:07:23,200 --> 00:07:25,310
杜家是天津的首富

104
00:07:25,390 --> 00:07:28,550
區區十萬兩不會拿不出來吧

105
00:07:29,520 --> 00:07:31,110
多謝路兄抬舉

106
00:07:31,440 --> 00:07:34,310
不知道路兄要十萬兩有什么用昵

107
00:07:34,800 --> 00:07:36,470
在下很想知道

108
00:07:36,880 --> 00:07:39,670
資助馬尾水師對抗法國的侵略

109
00:07:40,000 --> 00:07:42,200
五萬兩用來添置軍備

110
00:07:42,400 --> 00:07:45,840
剩下來的稿賞三軍激勵士氣

111
00:07:45,920 --> 00:07:49,590
全都是以杜家的名義捐出

112
00:07:49,920 --> 00:07:52,380
我路行兒只不過是個中間人

113
00:07:52,640 --> 00:07:54,630
原來路兄是個忠心愛國之土

114
00:07:54,880 --> 00:07:56,390
在下非常的欽佩

115
00:07:56,800 --> 00:07:59,180
不錯，十萬兩是不算多

116
00:07:59,600 --> 00:08:01,510
不過也要物有所值

117
00:08:01,840 --> 00:08:04,300
不知道路兄憑什么拿這十萬兩

118
00:08:04,960 --> 00:08:06,230
我的身手

119
00:08:07,440 --> 00:08:08,470
這么有把握

120
00:08:11,520 --> 00:08:14,790
僥幸的這副棺材就裝錢

121
00:08:15,120 --> 00:08:19,190
不走運就裝我

122
00:08:21,600 --> 00:08:22,710
心五，你…

123
00:08:26,080 --> 00:08:27,910
好，一言為定

124
00:08:28,430 --> 00:08:29,150
請

125
00:08:40,120 --> 00:08:42,750
我們無仇無怨，何必要動兵器呢

126
00:08:43,160 --> 00:08:44,750
好，那就拳腳論英雄

127
00:09:13,640 --> 00:09:16,510
勝敗乃兵家常事，何必這么認真呢

128
00:09:18,440 --> 00:09:21,630
留著你大好的身手為國家做點事

129
00:09:28,840 --> 00:09:31,470
真是的，何必呢

130
00:09:40,600 --> 00:09:42,110
我這條命是你的

131
00:09:42,360 --> 00:09:44,590
你用得著，就來找我

132
00:09:49,560 --> 00:09:54,350
杜少爺好啊   真不錯…

133
00:09:55,460 --> 00:09:57,130
不錯，你是贏了

134
00:09:57,460 --> 00:10:01,850
但是你贏得并不干凈利落清脆玲瓏

135
00:10:02,580 --> 00:10:04,410
你有這種感覺嗎

136
00:10:07,700 --> 00:10:09,370
原因何在

137
00:10:10,580 --> 00:10:13,930
因為你一心想忘記你所學的招式

138
00:10:14,180 --> 00:10:16,010
就是因為這樣

139
00:10:16,340 --> 00:10:20,170
你的招式之間就未能一氣呵成

140
00:10:26,020 --> 00:10:27,870
用我教你的鷹爪

141
00:10:42,020 --> 00:10:43,610
師父，得罪了

142
00:10:44,260 --> 00:10:47,610
如果你肯用老鷹上架這一招

143
00:10:47,860 --> 00:10:50,810
不早就贏了嗎，是不是

144
00:10:51,060 --> 00:10:52,000
多謝師父教誨

145
00:10:53,380 --> 00:10:54,170
我真懷疑

146
00:10:54,500 --> 00:10:57,450
摒除所有招式的限制，另立一套

147
00:10:57,780 --> 00:10:59,530
這種做法到底對不對

148
00:11:00,260 --> 00:11:02,560
你沒走錯路

149
00:11:02,820 --> 00:11:07,530
一直固步自封不肯創新的招式

150
00:11:07,700 --> 00:11:10,000
就永遠沒有進步

151
00:11:10,260 --> 00:11:11,210
一年之前

152
00:11:11,620 --> 00:11:16,090
你絕對贏不了路行兒這種高手

153
00:11:16,340 --> 00:11:19,530
自從你不再被招式限制之后

154
00:11:19,780 --> 00:11:25,370
你的武功有個特點就是遇強越強

155
00:11:25,860 --> 00:11:27,930
是啊師父，而且越來越明顯

156
00:11:29,140 --> 00:11:32,090
這就證明你的武功更上一層樓

157
00:11:32,340 --> 00:11:34,170
只是還沒有達到

158
00:11:34,500 --> 00:11:38,970
融匯貫通兼收并蓄的境界

159
00:11:39,540 --> 00:11:43,290
還有，沒有領悟到力由身發

160
00:11:43,620 --> 00:11:48,410
招由心生的道理，假以時日

161
00:11:48,580 --> 00:11:51,370
心五一定加倍努力

162
00:11:51,700 --> 00:11:53,210
不會辜負師父的栽培

163
00:11:56,500 --> 00:12:01,690
朋友，這么有興致，就出來談談吧

164
00:12:14,420 --> 00:12:15,290
姑娘你…

165
00:12:15,620 --> 00:12:18,080
算啦…

166
00:12:18,340 --> 00:12:20,120
你為什么偷看人家練功

167
00:12:21,460 --> 00:12:23,170
我…誰偷看你們啦

168
00:12:23,380 --> 00:12:25,130
剛才也不知道誰被人打了

169
00:12:26,820 --> 00:12:29,610
教教你們吧，下次練功就關上門練

170
00:12:29,940 --> 00:12:32,090
這里是荒山野嶺有誰不能來

171
00:12:34,500 --> 00:12:35,210
爹

172
00:12:49,540 --> 00:12:52,000
方兄，是不是太累了

173
00:12:52,340 --> 00:12:53,450
坐下來歇一會兒吧

174
00:12:55,380 --> 00:12:59,290
不用了，我這是老毛病了

175
00:12:59,620 --> 00:13:01,290
咳嗽一會兒就不咳了

176
00:13:03,620 --> 00:13:05,610
我們有十幾年不見了

177
00:13:06,180 --> 00:13:08,560
少爺他成家立室了吧

178
00:13:08,820 --> 00:13:10,730
要是就好了

179
00:13:11,060 --> 00:13:13,520
我就像求爺爺似的那么求他

180
00:13:13,860 --> 00:13:16,320
可是他呢滿腦子稀奇古怪

181
00:13:17,060 --> 00:13:19,770
你也知道，我為他好他就不知道

182
00:13:20,100 --> 00:13:21,880
這孩子，我到現在

183
00:13:22,100 --> 00:13:24,090
也不知道他在想什么

184
00:13:25,620 --> 00:13:28,000
杜兄你放心

185
00:13:28,340 --> 00:13:32,170
姻緣的事呢是不能著急的

186
00:13:32,580 --> 00:13:34,490
話是這么說

187
00:13:34,820 --> 00:13:40,010
就怕我這副老骨頭
見了閻王爺抱不上孫子

188
00:13:42,420 --> 00:13:44,720
停…停轎…

189
00:13:45,140 --> 00:13:46,890
方兄，什么事…

190
00:13:49,380 --> 00:13:50,490
什么事

191
00:13:51,700 --> 00:13:57,290
其實三天前呢我就已經到了天津了

192
00:13:57,620 --> 00:14:00,250
是為了給你找份好禮物

193
00:14:00,580 --> 00:14:02,960
所以直到今天才來見你

194
00:14:03,300 --> 00:14:05,450
什么禮物要找三天啊

195
00:14:05,780 --> 00:14:08,010
就是你現在站在那兒

196
00:14:08,340 --> 00:14:10,490
不知道合不合心意

197
00:14:12,260 --> 00:14:15,050
你是跟我說找到好穴了是不是

198
00:14:15,220 --> 00:14:15,770
是啊

199
00:14:18,500 --> 00:14:23,520
這片山地叫做玉帶環腰

200
00:14:24,420 --> 00:14:26,880
這個穴怎么好法

201
00:14:27,220 --> 00:14:31,210
先人葬下去，后人就一定會富的

202
00:14:31,540 --> 00:14:34,100
富甲一方、家財萬貫

203
00:14:34,500 --> 00:14:38,330
有了它杜兄你是錦上添花

204
00:14:38,900 --> 00:14:44,730
就…就這些？好是好，不過…

205
00:14:45,700 --> 00:14:51,130
不過什么你不妨直說

206
00:14:51,780 --> 00:14:53,850
我跟你說真心話

207
00:14:54,180 --> 00:14:55,690
這個錢我是多的是

208
00:14:56,100 --> 00:14:58,810
就算花三代都是敗家子、二世祖

209
00:14:59,140 --> 00:15:00,330
這些錢也花不完

210
00:15:00,580 --> 00:15:03,290
只是可惜我們杜家三代以來

211
00:15:03,620 --> 00:15:05,050
始終也沒有一個做官的

212
00:15:05,380 --> 00:15:07,840
富是富了可是缺少一點貴氣

213
00:15:08,100 --> 00:15:11,770
你的意思就是說

214
00:15:12,420 --> 00:15:14,800
想找個官穴是不是

215
00:15:15,140 --> 00:15:16,010
當然啦

216
00:15:16,420 --> 00:15:22,330
不怕坦白告訴你，官穴是很難求的

217
00:15:22,740 --> 00:15:27,450
不過呢有時候也要講點天意

218
00:15:27,700 --> 00:15:29,130
方兄

219
00:15:29,540 --> 00:15:34,810
種們心五能不能為我們杜家
光宗耀祖那就要全靠你啦

220
00:15:35,540 --> 00:15:38,100
你放心，小弟盡力而為

221
00:15:38,340 --> 00:15:39,290
好…

222
00:15:39,940 --> 00:15:41,530
爹…

223
00:15:41,780 --> 00:15:43,770
走…快走，走…

224
00:15:44,020 --> 00:15:45,050
方兄，什么事…

225
00:15:45,300 --> 00:15:46,970
起轎…上山…     什么事

226
00:15:48,580 --> 00:15:50,410
爹…    快起轎

227
00:15:50,660 --> 00:15:53,530
爹   快走…快…

228
00:15:55,060 --> 00:15:55,690
爹

229
00:15:56,660 --> 00:15:57,930
爹…

230
00:16:00,420 --> 00:16:03,850
心五，有些事是很難說的你別去了

231
00:16:04,500 --> 00:16:06,170
你放心吧娘，沒事的

232
00:16:06,580 --> 00:16:10,010
就算你要去你也該跟你爹說二聲

233
00:16:10,340 --> 00:16:12,330
他要是回來了看不見你

234
00:16:12,660 --> 00:16:14,090
你讓我怎么交待

235
00:16:14,340 --> 00:16:16,410
那你就跟我爹說我去馬尾啦

236
00:16:16,740 --> 00:16:17,770
我爹再不回來我怎么辦

237
00:16:18,020 --> 00:16:18,810
還要等到明天啊

238
00:16:19,220 --> 00:16:20,650
你還是跟他說一聲吧

239
00:16:20,980 --> 00:16:22,410
也不在乎這一天半天的嘛

240
00:16:22,580 --> 00:16:23,770
你這么急干什么

241
00:16:24,100 --> 00:16:26,560
他們回來啦…    方兄，走好…

242
00:16:28,660 --> 00:16:30,330
謝謝，我沒事的

243
00:16:32,180 --> 00:16:33,290
杜夫人

244
00:16:33,540 --> 00:16:36,170
方老爺，好久不見啦

245
00:16:36,420 --> 00:16:36,810
是啊…

246
00:16:37,060 --> 00:16:38,170
這次又要辛苦你啦

247
00:16:38,420 --> 00:16:38,810
別這么說

248
00:16:39,140 --> 00:16:41,210
心五，過來見見方伯伯

249
00:16:41,860 --> 00:16:42,490
來

250
00:16:42,740 --> 00:16:43,370
方伯伯

251
00:16:43,620 --> 00:16:49,850
少爺果然是一表人才、氣宇軒昂

252
00:16:50,180 --> 00:16:53,530
以相來說，他朝一定會成材

253
00:16:53,860 --> 00:16:54,570
謝謝夸獎

254
00:16:54,820 --> 00:16:56,010
請里邊坐，請坐

255
00:16:56,500 --> 00:16:57,130
對不起

256
00:17:00,020 --> 00:17:03,370
老爺，心五說他想去馬尾

257
00:17:03,780 --> 00:17:05,930
我聽人家說那邊快打仗了是不是

258
00:17:06,260 --> 00:17:08,250
這個，我聽說朝廷

259
00:17:08,500 --> 00:17:09,690
好像和法國講和了

260
00:17:10,020 --> 00:17:11,370
仗呢就不會打了

261
00:17:11,620 --> 00:17:12,650
對了心五

262
00:17:12,980 --> 00:17:15,610
你為什么無端端的要去馬尾

263
00:17:16,100 --> 00:17:17,530
我還有好幾條船在那邊

264
00:17:17,860 --> 00:17:18,650
我去看看有沒有事

265
00:17:18,980 --> 00:17:22,330
就算真的有事啊也不用你去

266
00:17:22,580 --> 00:17:24,250
說是說不會打仗了

267
00:17:24,580 --> 00:17:26,170
可也沒人擔保

268
00:17:27,060 --> 00:17:29,520
我的船也在那邊呢，不會有事

269
00:17:29,940 --> 00:17:32,890
這很難說
萬一有事可能所有的船隊都完蛋了

270
00:17:33,140 --> 00:17:34,250
我去會好一點

271
00:17:34,580 --> 00:17:37,850
馬尾的水師提督張大人
怎么說也是孩兒的業師

272
00:17:38,420 --> 00:17:40,650
我去就算萬一有事也會方便一點兒

273
00:17:40,900 --> 00:17:41,850
是啊，老爺

274
00:17:44,020 --> 00:17:48,010
是啊，看來是要找人去看看那些船

275
00:17:48,260 --> 00:17:48,970
我才放心

276
00:17:49,220 --> 00:17:50,330
是啊，爹，我們馬上就去啦

277
00:17:50,660 --> 00:17:51,450
早去早回

278
00:17:52,020 --> 00:17:53,450
心五，小心點

279
00:17:53,940 --> 00:17:55,130
老爺，馬尾方面的急件

280
00:17:56,180 --> 00:17:58,170
什么事這么急啊，不會吧

281
00:18:01,460 --> 00:18:04,650
我所有的船全被扣押了，這個…

282
00:18:04,900 --> 00:18:05,660
這么快

283
00:18:06,020 --> 00:18:07,470
心五

284
00:18:08,100 --> 00:18:10,810
我想還是跟你一塊去吧

285
00:18:11,140 --> 00:18:13,050
怎么會這樣，這不可能的

286
00:18:13,380 --> 00:18:14,570
爹，你這么大年紀了

287
00:18:14,740 --> 00:18:15,770
又要去找龍穴

288
00:18:16,100 --> 00:18:18,010
我看你還是別去了我們自己去行了

289
00:18:18,340 --> 00:18:19,450
不行，爹要去看看

290
00:18:19,780 --> 00:18:20,730
看看到底是怎么回事

291
00:18:20,980 --> 00:18:22,810
八條船全都被扣押了

292
00:18:23,140 --> 00:18:24,810
還不如要我的老命呢

293
00:18:25,380 --> 00:18:26,090
夫人

294
00:18:26,420 --> 00:18:28,090
你幫我快點收拾幾件衣服

295
00:18:28,420 --> 00:18:30,980
方兄，對不起麻煩你等我幾天

296
00:18:31,380 --> 00:18:32,570
我很快回來的   可以

297
00:18:33,860 --> 00:18:34,650
老爺…

298
00:18:34,900 --> 00:18:36,570
外邊有一個叫方潔的姑娘

299
00:18:36,820 --> 00:18:37,930
要找方義亭先生

300
00:18:39,060 --> 00:18:42,330
我看…我也跟你去馬尾

301
00:18:42,660 --> 00:18:44,490
她要是找到這兒那就不得了啦

302
00:18:44,660 --> 00:18:45,290
這個…

303
00:18:53,140 --> 00:18:55,210
到了馬尾不知不覺已經有三個月了

304
00:18:55,460 --> 00:18:56,970
局勢越來越緊張

305
00:18:57,700 --> 00:18:59,690
看來法國人真的要想打仗

306
00:19:00,340 --> 00:19:02,410
為了要為國家盡一點綿力

307
00:19:02,660 --> 00:19:03,770
我不顧爹的反對

308
00:19:04,020 --> 00:19:05,610
捐了八艘船給水師

309
00:19:06,020 --> 00:19:07,210
氣得爹一怒之下

310
00:19:07,540 --> 00:19:09,130
和方先生回天津去了

311
00:19:10,100 --> 00:19:10,970
在這三個月里

312
00:19:11,220 --> 00:19:12,730
唯一使我感到安慰的

313
00:19:12,980 --> 00:19:14,730
就是我認識了一個

314
00:19:14,980 --> 00:19:16,010
很值得我敬佩的人

315
00:19:16,500 --> 00:19:19,770
他就是和我一樣捐了幾艘船出來的

316
00:19:20,020 --> 00:19:22,170
北京武舉人，農秀夫

317
00:19:28,100 --> 00:19:30,660
大家這么無聊，過來高興高興

318
00:19:30,900 --> 00:19:34,410
好啊…

319
00:19:35,620 --> 00:19:37,050
這刀是你的

320
00:19:41,620 --> 00:19:43,770
老兄你能坐這艘船

321
00:19:44,100 --> 00:19:45,930
看來你準是農家的人了

322
00:19:47,940 --> 00:19:51,530
聽說農家的雁翎刀法可厲害了

323
00:19:51,780 --> 00:19:53,850
我們想開開眼界

324
00:19:54,180 --> 00:19:55,690
耍幾招給我們看看

325
00:19:56,260 --> 00:19:59,530
對…耍兩招來看    好啊

326
00:20:01,140 --> 00:20:03,850
在下只是略懂皮毛不敢獻丑

327
00:20:04,500 --> 00:20:06,650
不要緊的，你就當是練武

328
00:20:06,980 --> 00:20:09,770
我們太悶了，求求你

329
00:20:09,940 --> 00:20:11,290
來兩下給我們看看

330
00:20:11,860 --> 00:20:14,240
是啊…來兩下給我們看看…

331
00:20:14,660 --> 00:20:16,650
我們求你這么都不肯

332
00:20:16,980 --> 00:20:18,570
是不是你刀法見不得人

333
00:20:18,900 --> 00:20:20,090
我看他根本就不會

334
00:20:20,340 --> 00:20:22,490
你們看他尖嘴猴腮的

335
00:20:22,740 --> 00:20:23,850
是個文弱書生

336
00:20:24,660 --> 00:20:26,330
我看他連刀都拿不起來

337
00:20:26,580 --> 00:20:29,930
是啊，趁著人不多不會就直說了吧

338
00:20:30,500 --> 00:20:31,370
大家快點兒走

339
00:20:31,700 --> 00:20:32,970
要不然隨時會沒命的

340
00:20:33,700 --> 00:20:34,410
為什么…

341
00:20:34,820 --> 00:20:36,330
這你還不明白

342
00:20:36,660 --> 00:20:38,570
有的人呢是受不了一激的

343
00:20:38,900 --> 00:20:41,850
明明自己不會，也要死充

344
00:20:42,020 --> 00:20:43,850
如果要讓他耍兩下

345
00:20:44,100 --> 00:20:46,890
拿不住刀了，把刀飛出去的時候

346
00:20:47,220 --> 00:20:49,450
那就要看看誰不走運啦

347
00:20:49,780 --> 00:20:51,050
是啊…    走

348
00:21:03,620 --> 00:21:05,130
來…

349
00:21:05,940 --> 00:21:08,400
軍門，我們來干一杯先輕松一下

350
00:21:08,660 --> 00:21:10,010
來…干杯…

351
00:21:10,420 --> 00:21:12,720
大敵當前，還有這種興致嗎

352
00:21:14,660 --> 00:21:15,850
你放心啦軍門大人

353
00:21:16,180 --> 00:21:18,410
法國人絕不會貿然開戰的

354
00:21:18,580 --> 00:21:20,250
何以見得

355
00:21:20,500 --> 00:21:21,530
很簡單

356
00:21:21,860 --> 00:21:24,320
首先，我們的船比他們的多

357
00:21:24,660 --> 00:21:27,610
再其次別忘了猛虎不如地頭蛇

358
00:21:27,940 --> 00:21:30,090
他們連地形都不熟悉

359
00:21:30,340 --> 00:21:31,370
很容易觸礁的

360
00:21:33,060 --> 00:21:34,650
就憑這兩樣就已經夠了

361
00:21:35,620 --> 00:21:36,330
來…我們喝…

362
00:21:36,660 --> 00:21:38,330
我相信法國人一定會開戰的

363
00:21:38,580 --> 00:21:40,410
只是遲早的問題

364
00:21:40,660 --> 00:21:42,650
農公子，東西可以亂吃

365
00:21:42,900 --> 00:21:44,730
話可不能亂說

366
00:21:45,060 --> 00:21:46,730
是啊…就是…

367
00:21:46,980 --> 00:21:47,930
在下絕對不會胡說的

368
00:21:48,340 --> 00:21:50,010
朝廷和法國議和了這么久

369
00:21:50,180 --> 00:21:51,450
再加上各國的調停

370
00:21:51,860 --> 00:21:54,240
結果如何大家有目共睹

371
00:21:54,580 --> 00:21:57,930
我相信法國人是事在必行

372
00:21:58,180 --> 00:22:00,410
至于說到敵寡我眾

373
00:22:00,740 --> 00:22:04,170
也可以說是貴精不貴多

374
00:22:04,500 --> 00:22:07,770
到底哪一方面，真是船堅炮利

375
00:22:08,420 --> 00:22:12,330
就算法國人輸了也不用割地賠款

376
00:22:12,820 --> 00:22:13,930
有這么便宜的事

377
00:22:14,180 --> 00:22:15,530
誰不想試一試

378
00:22:16,020 --> 00:22:18,480
未知幾位大人有否同感

379
00:22:19,220 --> 00:22:20,010
如果法國人

380
00:22:20,340 --> 00:22:22,250
真的開戰的話

381
00:22:22,500 --> 00:22:25,130
以我們目前艦隊的實力來說

382
00:22:25,460 --> 00:22:27,760
應該采用什么戰術去對敵呢

383
00:22:28,100 --> 00:22:29,610
大家發表一下意見

384
00:22:30,020 --> 00:22:32,170
這么說，軍門

385
00:22:32,900 --> 00:22:35,850
也認為法國人一定不會開戰的

386
00:22:36,580 --> 00:22:38,410
不管他開戰不開戰

387
00:22:38,900 --> 00:22:41,050
我們應該有所準備

388
00:22:43,060 --> 00:22:46,570
在下認為最好就是擺一字形的戰陣

389
00:22:50,500 --> 00:22:52,490
因為這個戰陣的好處呢

390
00:22:52,980 --> 00:22:54,490
就可以集中火力

391
00:22:55,700 --> 00:22:58,570
而且船和船之間可以互相的照應

392
00:22:58,900 --> 00:23:01,200
就算是全軍覆沒也好了

393
00:23:01,540 --> 00:23:04,970
還可以用沉船擋住法國的艦隊

394
00:23:05,620 --> 00:23:06,810
不錯…

395
00:23:07,140 --> 00:23:08,090
我贊成這個建議

396
00:23:08,420 --> 00:23:09,770
干杯…

397
00:23:10,100 --> 00:23:11,130
干杯…

398
00:23:11,460 --> 00:23:15,370
如果用人字形的陣式會怎么樣呢

399
00:23:17,540 --> 00:23:20,970
和一字形，分別不大…

400
00:23:21,220 --> 00:23:22,650
是啊…一樣嘛…

401
00:23:22,980 --> 00:23:27,290
心五，你不妨說出來聽一聽

402
00:23:27,620 --> 00:23:30,180
如果雙方的火力不分上下的話

403
00:23:30,500 --> 00:23:32,170
那一字形是絕對沒問題

404
00:23:32,500 --> 00:23:34,880
但是事實上法國的軍艦

405
00:23:35,140 --> 00:23:37,370
無論火力和速度都比我們強

406
00:23:37,700 --> 00:23:39,850
尤其是他們的火炮打得遠

407
00:23:40,180 --> 00:23:43,050
如果一字形的話，中彈的機會就大

408
00:23:43,380 --> 00:23:47,130
因為他們只要打一條直線就成了

409
00:23:47,460 --> 00:23:49,210
但是如果排人字形的話

410
00:23:49,620 --> 00:23:51,130
那就不一樣了

411
00:23:51,940 --> 00:23:54,970
因為有遠近之分，對方不容易瞄準

412
00:23:57,860 --> 00:23:58,970
言之有理

413
00:23:59,300 --> 00:24:00,570
一字形還有一個壞處就是

414
00:24:00,900 --> 00:24:03,850
如果其中一艘想突圍的話，不容易

415
00:24:05,380 --> 00:24:06,810
怎么會呢

416
00:24:07,140 --> 00:24:09,850
船和船之間是有距離的

417
00:24:10,180 --> 00:24:11,450
不錯…

418
00:24:11,780 --> 00:24:12,970
不錯，不過慢著

419
00:24:13,220 --> 00:24:14,890
這就行了

420
00:24:16,100 --> 00:24:17,370
這樣就快得多了

421
00:24:19,620 --> 00:24:21,450
我同意杜兄的看法

422
00:24:22,260 --> 00:24:24,010
照這么說法

423
00:24:24,340 --> 00:24:28,170
人字形的戰術的確有他的優點

424
00:24:31,300 --> 00:24:34,570
杜公子的才智本官也很欣賞

425
00:24:34,900 --> 00:24:38,010
不過不知道杜公子
有沒有聽過這么一句話

426
00:24:38,340 --> 00:24:42,010
所謂不在其位，不謀其政

427
00:24:42,340 --> 00:24:45,690
紙上談兵，談何容易

428
00:24:47,620 --> 00:24:50,250
不錯，杜公子捐了這么多條船出來

429
00:24:50,580 --> 00:24:52,730
你的財富可能比本官多

430
00:24:53,140 --> 00:24:55,700
但是要談到作戰經驗方面

431
00:24:55,940 --> 00:24:58,970
我看還很難跟本官比

432
00:24:59,380 --> 00:25:00,490
說的對…

433
00:25:00,980 --> 00:25:02,010
如果在下沒記錯的話

434
00:25:02,340 --> 00:25:04,410
南洋艦隊成立以來

435
00:25:04,660 --> 00:25:07,040
從來沒有打過一場仗

436
00:25:07,780 --> 00:25:09,050
作戰經驗這四個字

437
00:25:09,380 --> 00:25:10,570
從何而來呢

438
00:25:10,980 --> 00:25:12,410
你…你什么意思，你

439
00:25:12,660 --> 00:25:15,370
兩位不必爭論

440
00:25:15,700 --> 00:25:18,160
兩個提議都非常好

441
00:25:18,420 --> 00:25:22,170
本官一時也很難取舍

442
00:25:25,300 --> 00:25:28,490
今天是老佛爺的五十大壽

443
00:25:28,820 --> 00:25:31,530
我們應該為她老人家喝一杯

444
00:25:31,860 --> 00:25:32,650
大家干杯

445
00:25:32,820 --> 00:25:33,850
干杯…

446
00:26:03,140 --> 00:26:04,490
請問哪位是提督大人

447
00:26:04,740 --> 00:26:05,930
本官就是

448
00:26:38,290 --> 00:26:40,000
請問哪位是提督大人

449
00:26:40,220 --> 00:26:41,410
本官就是

450
00:26:43,000 --> 00:26:44,350
小女子郭鳳私闖軍艦

451
00:26:44,680 --> 00:26:46,030
請提督大人恕罪

452
00:26:47,160 --> 00:26:50,670
郭鳳，你既然知罪還明知故犯

453
00:26:51,000 --> 00:26:52,910
難道你不怕殺頭嗎

454
00:26:53,160 --> 00:26:53,950
怕

455
00:26:55,480 --> 00:26:56,590
可是事非得已

456
00:26:56,840 --> 00:26:59,550
我們不這么做就很難見到大人

457
00:27:00,040 --> 00:27:01,390
而且此事十萬火急

458
00:27:01,560 --> 00:27:03,550
萬一晚了馬尾不保

459
00:27:04,280 --> 00:27:04,990
到底怎么回事

460
00:27:05,400 --> 00:27:06,190
小女子探得消息

461
00:27:06,440 --> 00:27:08,350
法國會在這兩天攻到馬尾

462
00:27:08,680 --> 00:27:10,980
所以特來稟告大人，有所防范

463
00:27:11,480 --> 00:27:12,350
真是荒謬

464
00:27:12,600 --> 00:27:13,630
法國人要開戰

465
00:27:13,960 --> 00:27:15,470
我們水師衙門卻不知道

466
00:27:15,720 --> 00:27:17,710
卻要聽你的   是啊…

467
00:27:18,040 --> 00:27:18,670
你身為一個漁家女

468
00:27:19,080 --> 00:27:20,270
試問你怎么會知道的

469
00:27:20,600 --> 00:27:21,790
對啊…是啊…

470
00:27:22,120 --> 00:27:24,270
簡直是一派胡言

471
00:27:24,680 --> 00:27:26,980
是不是法國人派你來試探我們軍情

472
00:27:27,240 --> 00:27:28,510
你失手了才這么說

473
00:27:29,000 --> 00:27:30,030
你還是招了吧

474
00:27:30,360 --> 00:27:30,750
說…

475
00:27:31,080 --> 00:27:32,030
稟告大人

476
00:27:32,280 --> 00:27:34,110
小女子所說的是千真萬確

477
00:27:34,600 --> 00:27:35,550
來人，捉住她

478
00:27:37,000 --> 00:27:37,550
慢著

479
00:27:38,760 --> 00:27:41,950
郭鳳，你這個消息是怎么得來的

480
00:27:42,280 --> 00:27:43,150
昨天有兩個人

481
00:27:43,480 --> 00:27:45,390
以重金雇用小女子搖船

482
00:27:45,640 --> 00:27:46,990
其中一個雖然身穿漢服

483
00:27:47,400 --> 00:27:48,830
可是我看得出來他是法國人

484
00:27:49,800 --> 00:27:50,430
我覺得很奇怪

485
00:27:50,840 --> 00:27:53,550
怎么知道他卻讓我搖向你們的軍艦

486
00:27:53,800 --> 00:27:55,150
用千里鏡看了一會兒

487
00:27:55,480 --> 00:27:56,030
沿途之中

488
00:27:56,280 --> 00:27:57,950
我還聽到他們提到了孤拔

489
00:27:58,440 --> 00:27:59,310
法國統領

490
00:27:59,560 --> 00:28:01,470
不錯，他們說剛剛刮完風

491
00:28:01,800 --> 00:28:03,390
這兩天是最好的機會了

492
00:28:06,520 --> 00:28:08,980
這是不是真的   是不是啊…

493
00:28:09,320 --> 00:28:10,430
小女子也希望是聽錯了

494
00:28:10,840 --> 00:28:13,630
法國人已經做最后的刺探了

495
00:28:13,960 --> 00:28:15,390
這場仗在所難免

496
00:28:15,880 --> 00:28:17,790
就是說也未必是真的   是啊…

497
00:28:18,120 --> 00:28:20,190
有備而戰總比倉促行事的好

498
00:28:32,600 --> 00:28:34,510
傳令準備應戰

499
00:28:35,960 --> 00:28:38,030
大家冷靜點兒，是禮炮

500
00:28:38,440 --> 00:28:39,150
你說什么

501
00:28:39,560 --> 00:28:43,150
剛才那幾聲只不過是禮炮

502
00:28:43,480 --> 00:28:44,670
今天是老佛爺五十大壽

503
00:28:45,000 --> 00:28:47,630
法國人借此向老佛爺祝壽

504
00:28:49,800 --> 00:28:52,260
你早點兒說嘛省得嚇了一跳

505
00:28:52,680 --> 00:28:53,870
真是的…

506
00:28:54,280 --> 00:28:57,390
法國人瘋了，放什么禮炮祝壽

507
00:28:57,720 --> 00:28:58,990
害得我們嚇了一大跳

508
00:28:59,240 --> 00:29:00,750
是不是，我就說打不起來

509
00:29:01,000 --> 00:29:01,790
是啊…

510
00:29:02,120 --> 00:29:04,830
這叫先禮后兵，法國人一定會打的

511
00:29:06,520 --> 00:29:08,110
來人，把他們抓起來

512
00:29:08,360 --> 00:29:08,910
是…

513
00:29:09,880 --> 00:29:12,110
別亂來，請問我們所犯何罪

514
00:29:12,440 --> 00:29:16,110
你擅闖軍艦，虛報軍情，擾亂軍心

515
00:29:16,440 --> 00:29:18,110
說的對…     是啊…

516
00:29:18,440 --> 00:29:20,670
大人，他們這也是一番好意

517
00:29:20,920 --> 00:29:23,150
的確情有可原

518
00:29:23,800 --> 00:29:26,670
行軍打仗最忌諱的就是擾亂軍心

519
00:29:27,000 --> 00:29:28,030
犯者例必要處死

520
00:29:48,840 --> 00:29:49,630
好身手…

521
00:29:50,600 --> 00:29:51,950
豈有此理，軍門

522
00:29:52,120 --> 00:29:53,710
算啦…

523
00:29:54,040 --> 00:29:55,550
是啊…既然已經沒事了

524
00:29:55,880 --> 00:29:57,390
我們就去給老佛爺祝壽去吧

525
00:29:57,560 --> 00:29:58,590
也好

526
00:30:03,160 --> 00:30:05,870
我們大家為老佛爺干一杯

527
00:30:17,400 --> 00:30:18,990
農兄你的說法絕對正確

528
00:30:19,400 --> 00:30:21,860
和法國人這一仗是事在必行

529
00:30:22,200 --> 00:30:23,150
你看這么晚了

530
00:30:23,480 --> 00:30:25,230
他們放軍艦仍然燈火通明

531
00:30:25,560 --> 00:30:27,550
顯然是在做好準備

532
00:30:30,120 --> 00:30:31,710
這要是白天

533
00:30:32,120 --> 00:30:35,390
你就會發現
他們的軍艦已經排成了戰陣

534
00:30:36,040 --> 00:30:38,420
再看我們

535
00:30:38,760 --> 00:30:41,470
睡覺的睡覺，喝酒的喝酒

536
00:30:43,400 --> 00:30:45,550
起碼提督大人也明白這一點

537
00:30:46,120 --> 00:30:47,470
那有什么用

538
00:30:47,880 --> 00:30:49,070
除了提督大人

539
00:30:49,400 --> 00:30:52,110
就只有我和杜兄你了

540
00:30:52,360 --> 00:30:54,030
其他人誰也不相信

541
00:30:57,560 --> 00:30:59,630
眾人皆醉我獨醒的這種滋味

542
00:30:59,960 --> 00:31:00,830
真不好受

543
00:31:01,240 --> 00:31:02,350
所以我曾想過

544
00:31:02,600 --> 00:31:06,350
做人，是不是不應該清醒

545
00:31:07,640 --> 00:31:10,100
不過農兄你早就放棄了這個念頭了

546
00:31:10,360 --> 00:31:13,790
杜兄，我們真是相逢恨晚

547
00:31:13,960 --> 00:31:16,030
以后日子還長著呢

548
00:31:16,600 --> 00:31:21,620
其實我心里真不希望打這場仗

549
00:31:23,800 --> 00:31:26,100
這幾十年來，朝廷太軟弱了

550
00:31:26,600 --> 00:31:28,980
要不然這場仗也不會拖到現在

551
00:31:29,560 --> 00:31:31,230
朝中的大臣

552
00:31:31,480 --> 00:31:33,940
從始至終都是和議不一

553
00:31:34,520 --> 00:31:35,310
要打的話

554
00:31:35,640 --> 00:31:38,350
黑旗軍的時候就可能早就打贏了

555
00:31:39,240 --> 00:31:42,430
對了，你覺得這一戰結果會怎么樣

556
00:31:42,760 --> 00:31:45,630
只要大家齊心合力
士氣很好就有機會

557
00:31:45,960 --> 00:31:49,870
不過那封賀電可能有問題

558
00:31:52,760 --> 00:31:55,710
我真希望像其他人一樣
一口咬定不會開戰

559
00:31:56,120 --> 00:31:57,470
心里倒舒服點兒

560
00:31:57,800 --> 00:31:58,590
我也是

561
00:32:04,200 --> 00:32:04,910
他們不知我們

562
00:32:05,320 --> 00:32:06,270
已正式向他們宣戰嗎？

563
00:32:06,760 --> 00:32:08,190
哀的美頓書昨日已經送去了

564
00:32:09,240 --> 00:32:10,750
奇怪，竟然沒有任何動靜

565
00:32:11,720 --> 00:32:14,910
所有戰船都好像在睡蘿中

566
00:32:15,640 --> 00:32:17,470
是否像一個陷阱？

567
00:32:19,560 --> 00:32:21,860
就算像，都困不住我們

568
00:32:23,320 --> 00:32:24,430
現在幾多點？

569
00:32:25,320 --> 00:32:26,750
四點半

570
00:32:29,640 --> 00:32:31,870
中國會知道法國的利害

571
00:32:38,840 --> 00:32:42,110
起來…     快起來…

572
00:32:42,520 --> 00:32:43,950
開火啦，起來

573
00:32:44,200 --> 00:32:47,150
快起來，起來   開火啦…

574
00:32:47,480 --> 00:32:48,270
快起來…    起來

575
00:32:49,560 --> 00:32:52,750
各就各位，炮手準備開炮

576
00:32:53,240 --> 00:32:55,800
誰能打沉法國船的重重有賞

577
00:32:57,480 --> 00:32:59,630
所有的統帶已經回到自己船上了

578
00:32:59,960 --> 00:33:01,870
好，你們快去駕駛室，小心點兒

579
00:33:10,920 --> 00:33:12,990
報告，船已經起錨了

580
00:33:13,320 --> 00:33:14,350
現在全速前進

581
00:33:14,760 --> 00:33:16,190
飛云和福勝已經出發了

582
00:33:16,760 --> 00:33:20,110
好，快去主炮艦，這次全靠你了

583
00:33:20,440 --> 00:33:22,590
是，卑職不會令軍門失望的

584
00:33:37,000 --> 00:33:38,310
軍門…

585
00:33:38,920 --> 00:33:41,110
老師…    提督大人

586
00:33:47,500 --> 00:33:49,090
軍門…

587
00:33:49,420 --> 00:33:51,820
老師…    提督大人

588
00:33:52,110 --> 00:33:52,950
提督大人

589
00:33:53,300 --> 00:33:54,970
報告軍門，我們全面受到沖擊

590
00:33:55,300 --> 00:33:56,250
左門中炮

591
00:33:57,620 --> 00:33:58,890
軍門，好好照顧軍門

592
00:33:59,140 --> 00:33:59,930
是，快點兒

593
00:34:00,100 --> 00:34:00,970
軍門

594
00:35:16,660 --> 00:35:18,650
拼一拼，掉頭也會中炮

595
00:35:18,980 --> 00:35:20,090
為什么不撞上去

596
00:35:20,900 --> 00:35:23,770
還有一線生機，大不了同歸于盡

597
00:36:23,780 --> 00:36:24,890
如果大家肯聽你的忠告

598
00:36:25,220 --> 00:36:27,930
就絕不會弄成這地步

599
00:36:28,660 --> 00:36:29,770
以我們水師的實力

600
00:36:30,100 --> 00:36:33,610
就算早有戒備，也是難逃一敗

601
00:36:38,180 --> 00:36:39,930
姑娘請恕我直言

602
00:36:40,260 --> 00:36:41,850
看你的舉止和談吐

603
00:36:42,180 --> 00:36:44,170
真不像是一個普通的漁家女

604
00:36:44,980 --> 00:36:46,410
法國人打的是中國人的地方

605
00:36:46,740 --> 00:36:47,770
只要是中國人

606
00:36:48,020 --> 00:36:50,810
無論是漁家女還是打更女

607
00:36:50,980 --> 00:36:52,490
都有責任去抵抗

608
00:36:54,580 --> 00:36:55,850
如果我們中國

609
00:36:56,180 --> 00:36:58,090
個個都能像姑娘你似的

610
00:36:58,420 --> 00:37:01,450
那我們大清皇朝就有救了

611
00:37:12,420 --> 00:37:15,530
公子，我還要出海去救別的人

612
00:37:15,780 --> 00:37:16,730
你好好保重

613
00:37:17,060 --> 00:37:20,490
郭姑娘，救命之恩無以為報

614
00:37:20,900 --> 00:37:23,610
在下就把這把劍送給你作為紀念

615
00:37:24,820 --> 00:37:26,250
公子，你太客氣了

616
00:37:26,660 --> 00:37:28,330
郭姑娘，你不必推辭了

617
00:37:28,660 --> 00:37:30,490
就算是我對你的一番敬意

618
00:37:31,300 --> 00:37:34,490
好，卻之不恭

619
00:37:52,900 --> 00:37:56,010
我叫杜心五，是從天津來的

620
00:38:02,900 --> 00:38:06,250
回來了…

621
00:38:07,700 --> 00:38:09,370
姑娘，麻煩你幫我看看

622
00:38:09,700 --> 00:38:11,290
有沒有我的兒子小貓

623
00:38:11,940 --> 00:38:14,240
我又沒有見過你的兒子
我哪兒知道誰是

624
00:38:14,500 --> 00:38:16,410
胖胖的，眼睛大大的

625
00:38:17,460 --> 00:38:18,650
成啦你別緊張

626
00:38:18,980 --> 00:38:20,890
你兒子要是在船上
他一會兒就下來了

627
00:38:21,220 --> 00:38:22,010
我聽人家說

628
00:38:22,340 --> 00:38:24,900
從馬尾來的船這是最后一班了

629
00:38:25,300 --> 00:38:27,210
他要是不在上面就慘啦

630
00:38:27,540 --> 00:38:30,170
聽人家說那邊打起來了一片火海

631
00:38:30,420 --> 00:38:32,090
海面上都是浮尸

632
00:38:32,420 --> 00:38:36,170
再不回來就慘了，小貓，小貓

633
00:38:40,260 --> 00:38:42,410
爹，你一定要在船上

634
00:38:44,260 --> 00:38:48,650
回來了…小心…

635
00:38:53,860 --> 00:38:54,730
你在這兒呀

636
00:39:02,180 --> 00:39:02,890
爹

637
00:39:06,500 --> 00:39:07,610
慢點兒…

638
00:39:10,740 --> 00:39:11,530
爹

639
00:39:11,780 --> 00:39:13,210
孩子    爹

640
00:39:13,700 --> 00:39:16,260
怎么你還沒有回廣西一直在天津啊

641
00:39:16,660 --> 00:39:19,120
你看看你這么瘦了

642
00:39:19,380 --> 00:39:21,610
準是風濕又發作了

643
00:39:21,860 --> 00:39:25,130
這么大年紀也不老實點兒，到處跑

644
00:39:25,380 --> 00:39:27,290
不要說那么多了

645
00:39:27,540 --> 00:39:29,530
咱們快去找找心五吧

646
00:39:30,900 --> 00:39:33,280
杜公子沒有和你們一起去馬尾

647
00:39:34,180 --> 00:39:36,560
去了，我們到了馬尾以后

648
00:39:36,980 --> 00:39:40,490
心五說要，這個…
到水師提督那兒做客

649
00:39:40,740 --> 00:39:42,410
所以我們就跟他分手了

650
00:39:42,740 --> 00:39:45,850
哪知道那邊說打就打起來了

651
00:39:46,180 --> 00:39:47,530
所以我們就失去聯絡了

652
00:39:47,780 --> 00:39:49,210
不要說了

653
00:39:49,540 --> 00:39:51,690
你快點兒扶你爹先到我們家去

654
00:39:52,100 --> 00:39:53,530
我要去陳大人那兒

655
00:39:53,780 --> 00:39:54,810
去打聽心五的消息

656
00:39:55,140 --> 00:39:56,010
快去…

657
00:39:56,900 --> 00:39:57,530
小心

658
00:39:59,300 --> 00:40:03,370
喃嘸阿彌陀佛大慈大悲觀世音菩薩

659
00:40:03,700 --> 00:40:06,000
一定要保佑我的心五平平安安

660
00:40:06,260 --> 00:40:08,410
喃嘸阿彌陀佛…

661
00:40:08,820 --> 00:40:10,650
杜夫人，你放心吧

662
00:40:10,980 --> 00:40:12,650
心五哥又不是做官的

663
00:40:12,980 --> 00:40:15,130
就算打起來也不關他的事

664
00:40:15,300 --> 00:40:16,570
他不會有事的

665
00:40:16,900 --> 00:40:19,360
我知道我兒子的性格

666
00:40:19,780 --> 00:40:22,650
只要打起仗來他一定會幫忙的

667
00:40:23,220 --> 00:40:26,250
喃嘸阿彌陀佛…
你那么著急也沒用

668
00:40:26,660 --> 00:40:28,170
等到杜兄回來

669
00:40:28,420 --> 00:40:30,330
不就什么都知道了嗎

670
00:40:32,020 --> 00:40:34,170
是啊，夫人，先進去休息吧

671
00:40:34,580 --> 00:40:37,850
我哪兒有心情休息

672
00:40:40,100 --> 00:40:41,530
老爺回來了

673
00:40:42,260 --> 00:40:46,250
老爺…你怎么樣啦    怎么樣…

674
00:40:46,420 --> 00:40:47,370
來…坐…

675
00:40:48,100 --> 00:40:50,330
陳大老爺，怎么樣

676
00:40:51,220 --> 00:40:52,810
大嫂，你放心好啦

677
00:40:53,140 --> 00:40:55,290
杜兄休息一會兒就沒事了

678
00:40:55,780 --> 00:40:59,850
是啊，有沒有心五的消息

679
00:41:00,260 --> 00:41:03,610
實不相瞞，心五生死未卜

680
00:41:09,780 --> 00:41:11,770
心五不單捐了幾條船出來

681
00:41:12,100 --> 00:41:16,650
他還親自幫著去打那些法蘭西人

682
00:41:17,300 --> 00:41:18,170
心五

683
00:41:18,500 --> 00:41:19,930
提督大人說他失了蹤

684
00:41:23,380 --> 00:41:30,090
心五，我整天說你出錢出力就行了

685
00:41:30,420 --> 00:41:33,850
千萬不要太賣命

686
00:41:34,180 --> 00:41:36,410
你怎么不聽我的話呢

687
00:41:37,380 --> 00:41:40,810
你放心吧,心五智勇雙全

688
00:41:41,060 --> 00:41:43,210
我看他不會有什么事的

689
00:41:44,260 --> 00:41:45,290
心五

690
00:41:45,940 --> 00:41:48,730
是啊杜夫人，好人有好報，我看…

691
00:41:48,980 --> 00:41:50,330
陳大人…電報

692
00:41:51,620 --> 00:41:53,370
翻譯了沒有   譯好了

693
00:42:08,500 --> 00:42:10,410
太好了，心五沒事了

694
00:42:10,980 --> 00:42:12,490
老爺，真的

695
00:42:12,820 --> 00:42:14,650
提督大人的電報說   謝謝…

696
00:42:14,980 --> 00:42:19,130
心五忠心愛國，他要上表朝廷

697
00:42:19,460 --> 00:42:22,020
求老佛爺賜他一個牌匾

698
00:42:22,660 --> 00:42:25,450
這可真的要還神了

699
00:42:25,780 --> 00:42:26,650
真是太好了

700
00:42:26,980 --> 00:42:31,130
心五現在飛黃騰達、名揚四海了

701
00:42:31,380 --> 00:42:31,610
是啊

702
00:42:31,940 --> 00:42:35,370
恭喜你們二位   謝謝…

703
00:42:35,700 --> 00:42:38,970
方兄你別客氣了，你真是太好了

704
00:42:39,300 --> 00:42:41,290
你不但是看風水看的好

705
00:42:41,620 --> 00:42:43,370
看相也看的好    是啊…

706
00:42:43,620 --> 00:42:45,050
過獎…

707
00:42:46,260 --> 00:42:47,610
報喜啊…

708
00:42:47,940 --> 00:42:51,370
大喜事，報喜…

709
00:42:52,100 --> 00:42:54,730
報喜，大喜事啊

710
00:42:55,220 --> 00:42:57,130
我們天津杜心五少爺打敗法國人啦

711
00:42:57,380 --> 00:42:57,930
好…

712
00:42:58,260 --> 00:43:00,890
阿壽…財路啊，快起來阿壽

713
00:43:01,300 --> 00:43:02,810
起來…財路呀

714
00:43:03,380 --> 00:43:03,610
什么事

715
00:43:03,940 --> 00:43:04,730
快去找點兒破銅爛鐵

716
00:43:04,980 --> 00:43:05,770
能打得響就行了

717
00:43:06,020 --> 00:43:07,370
打得響就行，快去…

718
00:43:07,700 --> 00:43:09,850
搞什么鬼呀我才不理你

719
00:43:11,460 --> 00:43:14,090
阿勝…借來用用

720
00:43:14,340 --> 00:43:15,050
你干什么

721
00:43:15,460 --> 00:43:18,890
怕了你啦，這是一文錢算是租你的

722
00:43:19,140 --> 00:43:19,930
你瘋啦

723
00:43:20,900 --> 00:43:23,530
還睡呀，有便宜不占王八蛋，快走

724
00:43:32,580 --> 00:43:35,610
快點兒…讓讓…

725
00:43:38,660 --> 00:43:39,850
小心點兒…

726
00:43:40,020 --> 00:43:40,730
沒什么…

727
00:43:41,060 --> 00:43:43,130
摔著你沒有   我沒事我太開心

728
00:43:43,460 --> 00:43:44,410
恭喜杜老爺

729
00:43:44,740 --> 00:43:45,930
恭喜杜老爺貴人生貴子

730
00:43:46,180 --> 00:43:48,640
杜公子比薛丁山強，比楊家將威

731
00:43:48,980 --> 00:43:50,730
將來高中狀元、加官進爵

732
00:43:51,060 --> 00:43:53,360
封侯拜相、名揚四海、光宗耀祖

733
00:43:53,700 --> 00:43:55,450
恭喜杜老爺…     好…

734
00:43:57,540 --> 00:44:01,050
這是賞給你的    一兩呀

735
00:44:01,380 --> 00:44:04,090
快謝謝杜老爺

736
00:44:04,420 --> 00:44:06,170
謝謝杜老爺…

737
00:44:06,420 --> 00:44:07,290
好…

738
00:44:07,620 --> 00:44:08,090
謝謝杜老爺

739
00:44:08,260 --> 00:44:09,130
一會兒幫我忙

740
00:44:09,460 --> 00:44:11,610
多跑幾條街，喊的響一點兒

741
00:44:11,860 --> 00:44:12,650
行…沒問題

742
00:44:13,060 --> 00:44:14,410
杜老爺，我打破銅鑼也幫你打

743
00:44:14,740 --> 00:44:17,930
叫破了嗓子也幫你叫，謝謝，走

744
00:44:19,540 --> 00:44:23,530
謝謝杜老爺…

745
00:44:23,860 --> 00:44:25,930
阿全，每人賞給他兩文錢

746
00:44:26,580 --> 00:44:27,210
好…

747
00:44:28,020 --> 00:44:29,450
大哥，弟弟沒教錯你吧

748
00:44:29,780 --> 00:44:31,770
賺錢呢，不一定要靠力氣的

749
00:44:32,020 --> 00:44:33,760
有時候要用用這兒

