﻿1
00:01:48,760 --> 00:01:50,080
媽，我們過去吧

2
00:01:54,720 --> 00:01:56,600
程先生，怎麼這麼快就走了？

3
00:01:56,640 --> 00:01:57,760
不再坐一會嗎？

4
00:02:00,000 --> 00:02:01,040
我給你介紹

5
00:02:01,360 --> 00:02:02,400
這位是我媽媽

6
00:02:02,440 --> 00:02:03,920
這位就是程老闆了

7
00:02:08,120 --> 00:02:08,600
對了

8
00:02:08,920 --> 00:02:10,200
你不是說要在我家吃飯的嗎？

9
00:02:10,240 --> 00:02:11,320
怎麼這麼快就走了？

10
00:02:16,720 --> 00:02:17,840
對了，媽

11
00:02:18,120 --> 00:02:18,960
程先生在公司裡

12
00:02:19,000 --> 00:02:20,800
經常說你做的菜好吃呢

13
00:02:22,720 --> 00:02:23,280
是的

14
00:02:24,480 --> 00:02:25,920
很有家鄉風味

15
00:02:30,200 --> 00:02:32,640
對了，不如上去大家慢慢聊吧

16
00:02:36,320 --> 00:02:37,200
我不上去了

17
00:02:38,200 --> 00:02:38,920
為什麼？

18
00:02:38,960 --> 00:02:40,120
別客氣啊

19
00:02:40,680 --> 00:02:43,160
思華，或許程先生沒空

20
00:02:43,400 --> 00:02:44,800
大概人家有事情

21
00:02:45,240 --> 00:02:45,840
是啊…

22
00:02:47,320 --> 00:02:48,000
再見

23
00:02:48,640 --> 00:02:49,120
再見

24
00:02:56,480 --> 00:02:57,080
那麼好吧

25
00:02:57,360 --> 00:02:58,800
你有空再來坐啊

26
00:02:58,920 --> 00:03:01,160
我們回去了，再見　　　再見

27
00:03:24,280 --> 00:03:26,680
爸，你和程先生談得怎麼樣？

28
00:03:27,560 --> 00:03:28,720
我替你推掉說不做了

29
00:03:30,080 --> 00:03:31,160
為什麼啊？

30
00:03:31,920 --> 00:03:33,640
其實他說的也挺有道理

31
00:03:33,960 --> 00:03:36,280
反正我在家裡也是閒著沒事做

32
00:03:36,560 --> 00:03:37,960
我可以做到離開為止

33
00:03:39,600 --> 00:03:41,440
程先生算是很通融的了

34
00:03:42,000 --> 00:03:43,640
很少有老闆會同意這麼做的

35
00:03:44,040 --> 00:03:45,080
我都說了不做了啊

36
00:03:49,920 --> 00:03:53,720
思華，爸爸說的話沒錯的

37
00:03:54,400 --> 00:03:56,520
你還是用心學英文比較實際

38
00:03:59,360 --> 00:04:00,800
不做就不做

39
00:04:01,960 --> 00:04:03,440
怪不得剛才我在樓下

40
00:04:03,480 --> 00:04:05,320
見到他好像很不高興的樣子

41
00:04:06,480 --> 00:04:08,440
你們見到他了？　　　嗯

42
00:04:08,840 --> 00:04:11,080
我叫他上來吃飯，他都不同意

43
00:04:14,720 --> 00:04:17,960
其實他早就想試一下媽的手藝了

44
00:04:19,080 --> 00:04:19,760
思華

45
00:04:21,000 --> 00:04:23,840
替媽把這些菜拿到廚房　　　哦

46
00:04:25,760 --> 00:04:28,480
爸，真的不做啊？

47
00:04:29,080 --> 00:04:29,760
去吧

48
00:04:48,600 --> 00:04:49,360
阿培

49
00:04:58,400 --> 00:04:58,920
喂？

50
00:04:59,200 --> 00:05:00,400
喂，振鵬哥啊？

51
00:05:00,880 --> 00:05:01,720
我是滬生啊

52
00:05:01,920 --> 00:05:03,160
祥叔回來了沒？

53
00:05:03,720 --> 00:05:04,520
還沒有啊

54
00:05:05,480 --> 00:05:05,960
滬生啊

55
00:05:06,480 --> 00:05:08,400
你有沒有打電話給思華那邊

56
00:05:08,440 --> 00:05:09,760
問祥叔有否到她那兒去啊？

57
00:05:10,280 --> 00:05:12,440
思華說他坐了一會就離開了

58
00:05:12,800 --> 00:05:14,040
你說他到哪裡去了啊？

59
00:05:15,280 --> 00:05:16,080
真是麻煩了

60
00:05:16,800 --> 00:05:18,440
以前祥叔不管到哪兒去

61
00:05:18,720 --> 00:05:20,800
總會打個電話回來交代一聲的

62
00:05:21,760 --> 00:05:23,280
你說他會不會去籌錢了？

63
00:05:23,840 --> 00:05:24,880
不會的

64
00:05:24,960 --> 00:05:26,400
錢已經沒有問題了

65
00:05:27,440 --> 00:05:28,560
我還是立刻過去吧

66
00:05:28,800 --> 00:05:30,080
滬生，我看不用了

67
00:05:31,120 --> 00:05:32,520
你出入不方便

68
00:05:32,920 --> 00:05:35,400
而且現在時勢也不太平

69
00:05:35,840 --> 00:05:37,440
所以我才擔心呢

70
00:05:39,160 --> 00:05:40,040
滬生，要不這樣子吧

71
00:05:40,720 --> 00:05:43,520
祥叔一回來，我就叫他給你打電話

72
00:05:44,240 --> 00:05:44,760
好吧

73
00:05:44,960 --> 00:05:46,880
無論多晚你都叫他給我打個電話

74
00:05:47,600 --> 00:05:48,520
好的，你放心吧

75
00:05:48,640 --> 00:05:49,720
拜拜　　　拜拜

76
00:05:53,080 --> 00:05:53,720
鵬仔啊

77
00:05:54,600 --> 00:05:58,040
阿祥這樣子，要不要報警啊？

78
00:05:58,640 --> 00:05:59,440
報警？

79
00:06:01,000 --> 00:06:01,960
我看不用吧

80
00:06:04,040 --> 00:06:07,720
阿祥從來沒有這樣試過

81
00:06:07,800 --> 00:06:09,080
連電話都沒有一個

82
00:06:10,000 --> 00:06:10,920
真是的

83
00:06:12,680 --> 00:06:14,600
阿爸，已經很晚了

84
00:06:15,200 --> 00:06:16,240
要不你先去睡吧

85
00:06:17,040 --> 00:06:19,400
傻的，阿祥這樣子我怎麼睡得著？

86
00:06:20,080 --> 00:06:21,360
還是你先去睡吧

87
00:06:21,400 --> 00:06:23,040
明天你還有那麼多事情要做

88
00:06:24,480 --> 00:06:26,480
你明天不也要一大早就要去工廠？

89
00:06:26,600 --> 00:06:27,800
我跟你怎麼一樣？

90
00:06:27,840 --> 00:06:30,160
我只不過是個掛名的，你快去睡覺

91
00:06:30,560 --> 00:06:31,480
行了，爸

92
00:06:31,840 --> 00:06:32,800
你去睡覺吧

93
00:06:32,960 --> 00:06:35,880
我們年輕人怎麼都撐得住

94
00:06:36,000 --> 00:06:37,560
年輕人才要睡多一點

95
00:06:37,800 --> 00:06:40,080
老頭子睡三四個小時就夠，去睡吧

96
00:06:40,240 --> 00:06:41,280
有酒陪我就夠了

97
00:06:42,400 --> 00:06:44,120
好了…大家一起等好了

98
00:08:10,640 --> 00:08:11,560
很晚了

99
00:08:11,880 --> 00:08:12,400
睡吧

100
00:08:21,280 --> 00:08:24,240
想不到剛來香港沒多久就見到了他

101
00:08:24,920 --> 00:08:25,920
真是麻煩

102
00:08:31,600 --> 00:08:32,840
還這麼巧合

103
00:08:34,280 --> 00:08:36,640
思華居然在他的工廠裡工作

104
00:08:38,800 --> 00:08:39,720
現在他就好了

105
00:08:40,600 --> 00:08:41,760
是工廠的大老闆

106
00:08:44,360 --> 00:08:45,400
說的也是

107
00:08:46,480 --> 00:08:48,320
他也算是很有本事了

108
00:08:48,520 --> 00:08:49,760
白手興家

109
00:09:01,240 --> 00:09:02,440
你生什麼氣呢？

110
00:09:23,160 --> 00:09:24,240
你和他說了什麼？

111
00:09:26,000 --> 00:09:26,520
沒有

112
00:09:28,000 --> 00:09:29,040
沒說什麼

113
00:09:31,040 --> 00:09:32,280
他沒說想單獨見你？

114
00:09:34,200 --> 00:09:34,920
沒有啊

115
00:09:41,200 --> 00:09:42,400
那他上來坐

116
00:09:43,000 --> 00:09:44,400
又跟你說了些什麼？

117
00:09:47,920 --> 00:09:49,080
他說想跟你談談

118
00:09:54,280 --> 00:09:55,400
到了這個時候

119
00:09:56,200 --> 00:09:57,640
還有什麼好談的呢？

120
00:09:59,360 --> 00:10:01,240
我也不想再見到他

121
00:10:03,160 --> 00:10:04,640
但是他一定會來找你的

122
00:10:07,200 --> 00:10:08,640
到時再說吧

123
00:10:08,880 --> 00:10:09,960
那到時要怎麼辦？

124
00:10:12,880 --> 00:10:13,880
你這樣子問我

125
00:10:14,440 --> 00:10:16,280
我也不知道要怎麼樣啊

126
00:10:17,880 --> 00:10:19,160
我也不知道他想幹嘛

127
00:10:19,440 --> 00:10:20,600
老是纏著思華

128
00:10:23,200 --> 00:10:25,320
我看他不會有什麼的

129
00:10:26,160 --> 00:10:28,560
他當初也不知道思華是我們的女兒

130
00:10:29,840 --> 00:10:31,000
你當然說沒什麼啊

131
00:10:31,840 --> 00:10:32,480
說不定啊

132
00:10:32,520 --> 00:10:34,040
他早就知道我們住在這兒

133
00:10:34,360 --> 00:10:35,680
所以就纏著思華

134
00:10:36,160 --> 00:10:37,360
想找機會來看你

135
00:10:38,480 --> 00:10:39,960
你這麼大聲幹什麼？

136
00:10:40,720 --> 00:10:41,880
我就是這樣大聲的

137
00:10:43,200 --> 00:10:45,080
你是不是想讓女兒聽到呢？

138
00:10:57,400 --> 00:11:00,320
阿培，你別這麼緊張啊

139
00:11:04,520 --> 00:11:05,960
過些時候我們去了澳洲

140
00:11:06,280 --> 00:11:08,120
不就什麼事都沒有了？

141
00:11:12,120 --> 00:11:13,840
我不知道…

142
00:11:46,440 --> 00:11:48,360
爸、媽，早　　　早

143
00:11:48,560 --> 00:11:50,080
洗完臉了？　　　嗯

144
00:11:52,720 --> 00:11:54,480
來，喝點粥吧　　　哦

145
00:11:57,320 --> 00:11:59,160
不知道為什麼整晚都睡不好

146
00:12:03,920 --> 00:12:05,000
你沒什麼事吧？

147
00:12:06,080 --> 00:12:08,000
沒什麼，睡不著而已

148
00:12:21,680 --> 00:12:23,840
都不知道何時才能找到另一份工作

149
00:12:25,600 --> 00:12:27,640
唉，你幹嘛這麼心急呢？

150
00:12:28,000 --> 00:12:29,240
慢慢找吧

151
00:12:30,200 --> 00:12:31,160
先把粥吃了吧

152
00:12:31,200 --> 00:12:32,560
粥涼了就不好了

153
00:12:33,000 --> 00:12:33,640
行了

154
00:12:34,080 --> 00:12:35,200
吃點東西再去睡吧

155
00:12:35,680 --> 00:12:37,960
睡不夠會很辛苦的　　　哦

156
00:12:48,320 --> 00:12:49,960
咦，怎麼是你啊？

157
00:12:50,800 --> 00:12:52,360
為什麼不先打個電話上來？

158
00:12:53,400 --> 00:12:54,520
伯母、世伯

159
00:12:55,240 --> 00:12:56,600
早　　　早

160
00:12:58,040 --> 00:12:59,280
你吃了早餐了嗎？

161
00:12:59,800 --> 00:13:01,200
我吃過了，別客氣

162
00:13:02,040 --> 00:13:03,840
我上來是接思華上班的

163
00:13:06,880 --> 00:13:08,440
她已經不做這份工作了

164
00:13:12,480 --> 00:13:15,160
滬生說你已經和祥叔談妥了的

165
00:13:17,400 --> 00:13:18,920
是我自己不想做而已

166
00:13:21,160 --> 00:13:21,880
對不起啊

167
00:13:25,200 --> 00:13:26,960
原來這份工作是你介紹的啊？

168
00:13:28,160 --> 00:13:28,840
是啊

169
00:13:31,120 --> 00:13:32,960
這樣真是不好意思了

170
00:13:33,200 --> 00:13:34,360
讓你這麼難做

171
00:13:36,080 --> 00:13:36,840
不要緊的

172
00:13:37,480 --> 00:13:38,720
如果是她自己不喜歡做

173
00:13:38,760 --> 00:13:39,760
那也不必勉強

174
00:13:41,280 --> 00:13:42,960
不過我覺得有點可惜

175
00:13:44,080 --> 00:13:45,120
真是不好意思

176
00:13:49,720 --> 00:13:50,800
對了，車先生

177
00:13:51,160 --> 00:13:52,920
我想你也到時間要上課了

178
00:13:53,560 --> 00:13:56,240
思華，你別耽誤人家車先生了

179
00:13:57,560 --> 00:13:58,760
我想我應該要走了

180
00:13:59,520 --> 00:14:01,320
媽，我下去買點東西

181
00:14:01,640 --> 00:14:02,200
思華

182
00:14:02,680 --> 00:14:03,680
你就讓她下去吧

183
00:14:05,880 --> 00:14:07,640
你為什麼還讓他們在一起？

184
00:14:09,200 --> 00:14:11,640
如果突然不讓他們往來是不行的

185
00:14:12,120 --> 00:14:14,360
下次找個機會和他們說一下就好了

186
00:14:19,600 --> 00:14:21,680
穗生，剛才真是對不起了

187
00:14:21,720 --> 00:14:23,760
我都不知道為何爸媽會這樣對你

188
00:14:23,960 --> 00:14:24,640
沒關係

189
00:14:25,600 --> 00:14:28,640
但我想他們不喜歡你在祥叔那做事

190
00:14:29,000 --> 00:14:30,320
可能是偏見吧

191
00:14:32,600 --> 00:14:35,880
我看不止偏見這麼簡單

192
00:14:36,080 --> 00:14:37,360
那還有什麼理由呢？

193
00:14:39,920 --> 00:14:40,840
你真是單純

194
00:14:42,080 --> 00:14:42,640
好吧

195
00:14:43,000 --> 00:14:44,920
那你告訴我是什麼理由吧？

196
00:14:46,920 --> 00:14:48,320
我暫時還沒有想到

197
00:14:49,320 --> 00:14:50,600
那就是沒有吧

198
00:14:50,800 --> 00:14:52,120
還說我單純

199
00:14:52,200 --> 00:14:53,680
你太複雜才是

200
00:14:58,280 --> 00:14:59,080
或者是

201
00:15:14,400 --> 00:15:14,920
阿麗

202
00:15:15,840 --> 00:15:16,360
阿麗

203
00:15:20,760 --> 00:15:21,400
阿麗

204
00:15:22,280 --> 00:15:23,520
你給我機會讓我跟你談一下

205
00:15:24,520 --> 00:15:26,200
放手，你幹什麼？

206
00:15:27,120 --> 00:15:28,280
你不讓我說清楚

207
00:15:28,720 --> 00:15:29,760
我一直跟著你

208
00:15:33,720 --> 00:15:35,280
你老是跟著我幹嘛？

209
00:15:36,000 --> 00:15:37,560
讓他們看見了就不好了

210
00:15:38,400 --> 00:15:39,320
那你跟我談一下

211
00:15:40,200 --> 00:15:41,160
到了這時候

212
00:15:41,200 --> 00:15:42,720
你還來找我幹什麼？

213
00:15:43,200 --> 00:15:46,480
我只想知道你十幾年來過的怎樣？

214
00:15:49,160 --> 00:15:49,840
阿麗

215
00:15:51,760 --> 00:15:53,200
我昨晚見到你之後

216
00:15:53,880 --> 00:15:55,240
整晚我都沒有回家

217
00:15:56,600 --> 00:15:57,720
到處逛來逛去

218
00:15:58,440 --> 00:15:59,760
還是跑到這兒來了

219
00:16:00,440 --> 00:16:01,640
站了一整晚

220
00:16:02,280 --> 00:16:03,520
等你等到現在

221
00:16:05,200 --> 00:16:07,680
只是想跟你好好談談

222
00:16:11,760 --> 00:16:13,000
我們到那邊去談談

223
00:16:31,320 --> 00:16:34,040
想不到我們還能再見面

224
00:16:46,080 --> 00:16:49,360
阿麗，你在那邊生活得好嗎？

225
00:16:53,120 --> 00:16:53,960
還過得去

226
00:16:56,920 --> 00:17:01,000
有時候我真想到山大根那邊去找你

227
00:17:05,040 --> 00:17:06,080
找我幹什麼？

228
00:17:07,480 --> 00:17:08,720
找到了不也還是這樣

229
00:17:11,720 --> 00:17:14,360
我當時真的是喝醉了才會這麼做

230
00:17:15,960 --> 00:17:17,120
自從那次以後

231
00:17:18,240 --> 00:17:19,600
我一滴酒都沒再喝過

232
00:17:30,240 --> 00:17:32,680
這些已經是十幾年前的舊事了

233
00:17:33,680 --> 00:17:34,920
你何必再提起呢？

234
00:17:42,640 --> 00:17:44,520
你們有什麼需要我幫忙的

235
00:17:45,520 --> 00:17:46,680
儘管說好了

236
00:17:49,200 --> 00:17:49,600
沒有

237
00:17:51,040 --> 00:17:52,360
我們準備去澳洲

238
00:17:53,440 --> 00:17:54,600
去了就不回來了

239
00:17:56,000 --> 00:17:59,040
你們去澳洲有什麼打算？

240
00:18:00,640 --> 00:18:03,080
阿培有一個堂表哥在那邊開餐館

241
00:18:04,120 --> 00:18:05,400
我們去幫他的忙

242
00:18:06,200 --> 00:18:08,080
希望以後的生活可以安定一些

243
00:18:10,680 --> 00:18:12,000
不如我給點錢給你們

244
00:18:12,320 --> 00:18:13,920
讓你們自己做生意

245
00:18:14,440 --> 00:18:15,680
那就不用那麼辛苦了

246
00:18:17,600 --> 00:18:19,960
我和伍培都不會用你的錢的

247
00:18:20,520 --> 00:18:21,760
你留著自己用吧

248
00:18:22,440 --> 00:18:23,080
不是

249
00:18:23,720 --> 00:18:25,600
我是真心誠意想幫助你們的

250
00:18:27,760 --> 00:18:28,600
我們心領了

251
00:18:37,320 --> 00:18:37,880
阿麗

252
00:18:40,040 --> 00:18:41,280
伍培對你怎麼樣？

253
00:18:43,920 --> 00:18:44,720
怎樣都好

254
00:18:45,280 --> 00:18:46,600
他怎麼都不會賣了我

255
00:18:51,320 --> 00:18:53,640
阿麗，是我的錯

256
00:18:54,920 --> 00:18:56,760
我當時真是醉的迷迷糊糊

257
00:18:57,000 --> 00:18:58,880
我不知道自己做了什麼

258
00:18:59,640 --> 00:19:01,320
如果我知道你有了身孕

259
00:19:01,960 --> 00:19:03,080
我怎麼會這樣對你？

260
00:19:05,080 --> 00:19:06,240
照你這樣的說法

261
00:19:06,880 --> 00:19:08,440
如果我沒有身孕的話

262
00:19:08,920 --> 00:19:10,520
你就可以賣我了，是不是？

263
00:19:10,920 --> 00:19:12,080
我不是這樣的意思

264
00:19:12,680 --> 00:19:14,040
你不是這樣的意思

265
00:19:15,040 --> 00:19:17,280
其實我說你當時根本沒有醉

266
00:19:18,240 --> 00:19:19,920
你只不過是怕我連累你

267
00:19:20,760 --> 00:19:21,800
你逃避責任

268
00:19:22,440 --> 00:19:23,400
你自私

269
00:19:23,680 --> 00:19:24,920
不是，阿麗

270
00:19:25,360 --> 00:19:26,200
不是這樣的

271
00:19:27,200 --> 00:19:29,760
那晚我真的不知道自己做了什麼

272
00:19:30,240 --> 00:19:31,480
自從那次以後

273
00:19:32,280 --> 00:19:33,920
我一直都沒有安樂過

274
00:19:34,160 --> 00:19:36,160
我不聽　　　是真的，阿麗

275
00:19:36,840 --> 00:19:37,920
別說了　　　我很後悔

276
00:19:38,880 --> 00:19:40,600
我從來都沒有原諒過我自己

277
00:19:40,840 --> 00:19:42,880
你別再說了，我不想聽

278
00:19:49,320 --> 00:19:50,640
其實事隔這麼久

279
00:19:51,640 --> 00:19:53,040
你也無謂再提起了

280
00:19:55,240 --> 00:19:57,840
以後你不要再來找我了

281
00:20:00,680 --> 00:20:01,120
阿麗

282
00:20:03,880 --> 00:20:05,760
我以後也不會讓思華再見你

283
00:20:07,320 --> 00:20:08,000
你先別走

284
00:20:08,680 --> 00:20:10,040
有件事我想弄清楚

285
00:20:11,280 --> 00:20:12,560
思華是不是我的女兒？

286
00:20:15,280 --> 00:20:15,680
不是

287
00:20:16,360 --> 00:20:17,760
她和你一點關係都沒有

288
00:20:18,320 --> 00:20:19,200
她是姓伍的

289
00:20:19,920 --> 00:20:21,120
她雖然是姓伍

290
00:20:21,520 --> 00:20:23,280
但是她始終是我的女兒，對嗎？

291
00:20:24,000 --> 00:20:24,480
不是

292
00:20:25,360 --> 00:20:26,320
你不要再想了

293
00:20:26,760 --> 00:20:28,080
你那個已經小產了

294
00:20:33,120 --> 00:20:34,600
我到山打根的時候

295
00:20:36,880 --> 00:20:37,760
已經沒有了

296
00:20:41,000 --> 00:20:42,400
思華是伍培的女兒

297
00:21:10,960 --> 00:21:11,440
怎麼了？

298
00:21:13,560 --> 00:21:14,160
沒什麼

299
00:21:14,880 --> 00:21:15,800
你早上到哪兒去了？

300
00:21:16,480 --> 00:21:17,560
我去買菜啊

301
00:21:18,880 --> 00:21:19,920
買菜買了這麼久？

302
00:21:21,960 --> 00:21:23,840
我順便去買了一盒月餅

303
00:21:47,240 --> 00:21:48,440
你剛才去見了程瑞祥

304
00:21:51,080 --> 00:21:51,840
是不是？

305
00:21:54,400 --> 00:21:54,840
是的

306
00:21:56,640 --> 00:21:57,920
我在樓下見到他

307
00:21:59,760 --> 00:22:00,880
我早就猜到了

308
00:22:00,960 --> 00:22:02,840
買菜怎麼可能買那麼久？

309
00:22:06,640 --> 00:22:08,480
我只是在樓下見到他

310
00:22:08,520 --> 00:22:09,760
聊了幾句而已

311
00:22:10,240 --> 00:22:11,000
你們約好的啊？

312
00:22:11,720 --> 00:22:12,600
怎麼會啊？

313
00:22:12,920 --> 00:22:15,000
我都不知道他在樓下等我

314
00:22:15,080 --> 00:22:16,440
沒有約好怎麼會這麼巧？

315
00:22:18,400 --> 00:22:19,920
你別那麼多疑啊

316
00:22:20,360 --> 00:22:23,760
十幾年來我有沒有做過錯事呢？

317
00:22:26,800 --> 00:22:28,320
自從你昨天見了他

318
00:22:29,080 --> 00:22:30,320
你整個人就不同了

319
00:22:32,360 --> 00:22:34,720
我有什麼不同呢？你說啊

320
00:22:36,160 --> 00:22:37,200
總之我感覺到的

321
00:22:37,680 --> 00:22:39,920
你要我說，我也說不出來

322
00:22:45,720 --> 00:22:47,240
你別那麼多心了

323
00:22:50,800 --> 00:22:51,640
你跟他談了些什麼？

324
00:22:56,760 --> 00:22:58,840
他問我們的環境怎麼樣？

325
00:22:59,840 --> 00:23:02,920
想拿錢給我們到澳洲去做生意

326
00:23:03,160 --> 00:23:05,400
我們不需要他的幫忙

327
00:23:08,880 --> 00:23:10,400
我也是這麼說的

328
00:23:11,000 --> 00:23:12,600
所以我拒絕了他

329
00:23:16,720 --> 00:23:17,640
你還跟他說了些什麼？

330
00:23:20,240 --> 00:23:20,840
真的沒有？

331
00:23:45,360 --> 00:23:46,520
不如報警吧

332
00:23:47,840 --> 00:23:48,960
還是再等一會吧

333
00:23:49,720 --> 00:23:52,200
即使要報警也要失蹤24個小時

334
00:23:52,240 --> 00:23:53,560
警方才受理的

335
00:23:54,400 --> 00:23:55,800
現在也差不多了

336
00:23:56,920 --> 00:23:57,840
再等一會吧

337
00:23:58,400 --> 00:23:59,720
我看程先生不會有事的

338
00:24:00,960 --> 00:24:02,440
我們已經等了一夜了

339
00:24:03,760 --> 00:24:06,080
平時祥叔也沒什麼地方去

340
00:24:06,960 --> 00:24:09,120
不然的話也可以去找一下他

341
00:24:10,240 --> 00:24:15,360
真是的，這麼大個人還到處亂跑

342
00:24:15,680 --> 00:24:17,840
連電話也不打回來，沒理由啊

343
00:24:24,440 --> 00:24:25,120
程先生

344
00:24:25,480 --> 00:24:26,400
你回來了？　　　祥叔

345
00:24:26,880 --> 00:24:28,000
你到哪去了？

346
00:24:29,240 --> 00:24:29,760
怎麼了？

347
00:24:33,560 --> 00:24:34,400
你回來就好

348
00:24:35,600 --> 00:24:36,920
沒什麼事我就先回去做事了

349
00:24:42,200 --> 00:24:42,960
阿祥

350
00:24:44,280 --> 00:24:46,440
你這麼大個人了，怎麼會這樣？

351
00:24:47,040 --> 00:24:48,080
電話也不打一個回來

352
00:24:48,120 --> 00:24:50,280
讓大家擔心了一整晚，真是的

353
00:24:53,360 --> 00:24:54,920
看你很累的樣子

354
00:24:55,200 --> 00:24:56,600
昨晚去哪裡了？

355
00:24:59,040 --> 00:25:01,000
我被人抓去通宵打麻將了

356
00:25:01,560 --> 00:25:02,280
和誰啊？

357
00:25:04,600 --> 00:25:05,600
跟一些行家

358
00:25:07,080 --> 00:25:09,440
你去打了通宵麻將啊，祥叔

359
00:25:10,480 --> 00:25:12,560
我們擔心了你一整夜啊

360
00:25:13,080 --> 00:25:15,720
你知道現在治安又不好

361
00:25:17,800 --> 00:25:19,440
那個行家新居入夥

362
00:25:20,560 --> 00:25:22,000
又是住在對面海的

363
00:25:23,520 --> 00:25:25,200
新居又沒有裝電話

364
00:25:25,520 --> 00:25:27,160
所以就沒有打電話給你們了

365
00:25:28,520 --> 00:25:29,760
那你昨晚是贏了還是輸了？

366
00:25:33,040 --> 00:25:33,840
輸光了

367
00:25:50,320 --> 00:25:51,800
月餅已經切好了

368
00:25:53,400 --> 00:25:54,600
你們過來吃吧

369
00:25:57,880 --> 00:26:00,840
先別彈了，過去吃一些月餅吧

370
00:26:01,360 --> 00:26:03,200
你招呼我們，一定要吃的

371
00:26:03,480 --> 00:26:04,240
快去吃吧

372
00:26:04,280 --> 00:26:06,200
今天滬生忙了一整天了

373
00:26:06,440 --> 00:26:08,200
還說呢，快點過去吃月餅吧

374
00:26:08,240 --> 00:26:09,200
去吧

375
00:26:13,600 --> 00:26:14,560
請過去吃月餅吧　　　好啊

376
00:26:15,720 --> 00:26:17,120
伯母，請過去吃月餅吧

377
00:26:17,480 --> 00:26:19,200
不用客氣了，我剛剛吃完飯

378
00:26:19,280 --> 00:26:20,320
過一會吧

379
00:26:21,040 --> 00:26:21,520
對了

380
00:26:21,640 --> 00:26:23,840
這裡這麼漂亮，都是你佈置的嗎？

381
00:26:24,440 --> 00:26:25,840
我只是幫忙

382
00:26:26,160 --> 00:26:27,240
真是能幹

383
00:26:28,280 --> 00:26:28,760
對了

384
00:26:29,080 --> 00:26:30,680
你這麼久都沒到我們家來做客了

385
00:26:31,040 --> 00:26:32,600
不是嫌棄我們家太小了吧？

386
00:26:33,200 --> 00:26:35,360
伯母，你千萬別這麼說

387
00:26:35,560 --> 00:26:37,600
因為我們工廠最近比較忙

388
00:26:38,200 --> 00:26:39,840
那倒也是，我也知道

389
00:26:40,280 --> 00:26:42,120
最近靖康也總是加班

390
00:26:43,000 --> 00:26:43,600
是啊

391
00:26:43,680 --> 00:26:45,440
他很勤快，也很聰明

392
00:26:45,520 --> 00:26:46,120
是嗎？

393
00:26:47,200 --> 00:26:49,320
我這個兒子真的是很聽話的

394
00:26:49,560 --> 00:26:51,120
從小就不用我操心

395
00:26:51,440 --> 00:26:52,640
很聽話的

396
00:26:53,120 --> 00:26:54,120
那就好了啊

397
00:26:54,280 --> 00:26:56,000
你就可以享清福了

398
00:26:56,400 --> 00:26:58,000
我也是這麼希望的

399
00:26:59,840 --> 00:27:01,120
我去倒杯熱茶給你吧

400
00:27:01,160 --> 00:27:02,120
不用了…

401
00:27:02,160 --> 00:27:04,120
你去招呼客人吧，不用客氣了

402
00:27:04,200 --> 00:27:06,320
好，那你隨便坐　　　好

403
00:27:13,080 --> 00:27:14,960
請隨便，別客氣

404
00:27:18,800 --> 00:27:20,480
你看他居然和我搶酒喝

405
00:27:20,840 --> 00:27:22,960
你給我才行　　　好，一點點

406
00:27:23,000 --> 00:27:25,320
來啊　　　慢點，慢慢來

407
00:27:27,520 --> 00:27:29,040
小孩子不要喝太多啊

408
00:27:29,080 --> 00:27:31,400
你還把我當小孩子啊

409
00:27:31,440 --> 00:27:33,040
一點點吧　　　我們今晚高興啊

410
00:27:33,080 --> 00:27:34,400
我要跟你喝一杯

411
00:27:34,440 --> 00:27:35,680
你少喝點就好

412
00:27:35,960 --> 00:27:37,920
我喝了幾十年了，有什麼關係？

413
00:27:39,120 --> 00:27:40,880
你想跟爸喝酒啊？

414
00:27:41,040 --> 00:27:41,520
行

415
00:27:41,840 --> 00:27:45,240
你去排隊吧，什麼時候輪到你？

416
00:27:45,280 --> 00:27:46,760
不信啊，你去問成伯

417
00:27:47,040 --> 00:27:48,120
喂，成哥，喂

418
00:27:49,160 --> 00:27:51,520
鵬仔他想搶他老爸的酒

419
00:27:51,560 --> 00:27:53,840
你說這種話啊，爸

420
00:27:53,880 --> 00:27:55,960
成伯怎麼喝得過你啊？

421
00:27:56,600 --> 00:27:58,040
那可不是啊

422
00:27:58,280 --> 00:27:59,320
說起喝酒

423
00:27:59,360 --> 00:28:01,320
海味店裡我是最出名的

424
00:28:01,360 --> 00:28:04,160
你不是吹牛吧？　　　吹什麼牛？

425
00:28:04,240 --> 00:28:06,040
我告訴你們

426
00:28:06,280 --> 00:28:08,120
只有兩個人能和我喝

427
00:28:08,160 --> 00:28:08,960
哪兩個啊？

428
00:28:09,160 --> 00:28:11,800
一個是車老闆的司機阿彪

429
00:28:12,800 --> 00:28:13,760
另外一個呢？

430
00:28:13,840 --> 00:28:16,000
就是車老闆的大女兒京生了

431
00:28:16,320 --> 00:28:17,560
他們兩個能和我喝

432
00:28:18,360 --> 00:28:20,200
喂，你別說我反駁你

433
00:28:20,480 --> 00:28:22,520
京生是個女孩子

434
00:28:22,640 --> 00:28:24,280
人家女孩子都比你能喝

435
00:28:24,320 --> 00:28:25,960
你的酒量多好也是有限的

436
00:28:26,480 --> 00:28:27,720
說起這個阿彪

437
00:28:27,800 --> 00:28:29,680
我倒是跟他喝過

438
00:28:33,760 --> 00:28:34,640
滬生

439
00:28:35,840 --> 00:28:37,080
吃芋頭吧

440
00:28:38,680 --> 00:28:39,760
我有件事情想問一下你

441
00:28:48,160 --> 00:28:49,400
京生有沒有寫信回來？

442
00:28:52,760 --> 00:28:53,800
她在那邊好嗎？

443
00:28:55,920 --> 00:28:56,520
很好

444
00:28:57,800 --> 00:29:00,120
她這個人事業心很重

445
00:29:01,000 --> 00:29:03,200
現在那邊有筆生意讓她打理

446
00:29:03,840 --> 00:29:05,440
應該很合她的心意

447
00:29:06,640 --> 00:29:07,960
不過我也不是很清楚

448
00:29:09,000 --> 00:29:11,040
因為她寫信給毛頭比較多

449
00:29:16,080 --> 00:29:17,080
我也知道

450
00:29:17,600 --> 00:29:19,920
她一向跟毛頭的感情好一點

451
00:29:29,080 --> 00:29:30,800
你別喝這麼多酒啊

452
00:29:30,840 --> 00:29:32,240
光這樣喝酒沒意思啊

453
00:29:32,440 --> 00:29:34,480
來，倒滿它

454
00:29:34,520 --> 00:29:38,080
猜拳，誰輸了便喝光它好不好？

455
00:29:38,120 --> 00:29:40,480
好…

456
00:29:41,120 --> 00:29:47,080
六六啊，哥兩好…

457
00:29:52,200 --> 00:29:53,880
你看看，全部滿座了

458
00:29:55,120 --> 00:29:56,080
算了吧

459
00:29:56,880 --> 00:29:59,320
我都說了先買好票，你又說不用

460
00:29:59,680 --> 00:30:01,400
今天過節啊

461
00:30:01,440 --> 00:30:03,280
我怎知什麼時候才吃完飯啊

462
00:30:03,320 --> 00:30:05,160
如果遲了不就浪費了兩張票？

463
00:30:07,160 --> 00:30:09,480
很少有香港女孩子像你這麼好心腸

464
00:30:09,760 --> 00:30:10,680
怎麼好心腸？

465
00:30:11,600 --> 00:30:12,600
沒有

466
00:30:12,680 --> 00:30:14,360
香港女孩子約別人看電影

467
00:30:14,400 --> 00:30:15,640
大多先叫別人買好票

468
00:30:15,800 --> 00:30:17,160
即使遲到或是不到

469
00:30:17,200 --> 00:30:19,120
關她什麼事啊，也不用她花錢

470
00:30:20,320 --> 00:30:22,800
很少有像你這樣關心人的

471
00:30:23,120 --> 00:30:23,960
是嗎？

472
00:30:25,360 --> 00:30:26,560
我們現在到哪兒去啊？

473
00:30:28,400 --> 00:30:29,720
不如我帶你去一個地方？

474
00:30:30,480 --> 00:30:31,200
去哪兒啊？

475
00:30:31,920 --> 00:30:32,760
你去到不就知道了

476
00:31:08,680 --> 00:31:11,480
發財啊…

477
00:31:11,520 --> 00:31:14,480
又是你輸了　　　好了…

478
00:31:14,640 --> 00:31:16,040
滿肚子是酒了

479
00:31:16,080 --> 00:31:18,200
算我輸了…　　　輸了吧？

480
00:31:18,240 --> 00:31:20,120
我喝完這一杯　　　喝吧

481
00:31:24,000 --> 00:31:24,640
祥叔

482
00:31:25,680 --> 00:31:27,000
穗生　　　程先生

483
00:31:27,720 --> 00:31:28,720
思華你怎麼會來的？

484
00:31:28,760 --> 00:31:30,160
哦，是我帶她來的

485
00:31:30,240 --> 00:31:32,760
好啊，思華，坐吧

486
00:31:33,400 --> 00:31:34,400
不用客氣了，行了

487
00:31:35,680 --> 00:31:37,480
各位，我有個提議

488
00:31:37,880 --> 00:31:40,080
請滬生唱一首歌給我們聽好不好？

489
00:31:40,160 --> 00:31:42,840
好…

490
00:31:43,520 --> 00:31:44,000
思華

491
00:31:45,520 --> 00:31:47,080
我想跟你聊聊，好不好？

492
00:31:47,960 --> 00:31:48,520
好啊

493
00:31:49,920 --> 00:31:51,400
你還是不想幫我做事啊？

494
00:31:52,240 --> 00:31:54,120
我的爸爸媽媽都不喜歡

495
00:31:54,160 --> 00:31:55,600
我不想讓他們不開心

496
00:31:56,920 --> 00:31:57,600
那倒也是

497
00:31:59,560 --> 00:32:01,520
對了，你今年多少歲？

498
00:32:02,040 --> 00:32:02,720
十七歲

499
00:32:03,480 --> 00:32:05,040
是不是50年出生？

500
00:32:05,360 --> 00:32:05,920
是啊

501
00:32:06,880 --> 00:32:08,960
那你是幾月生日？　　　正月

502
00:32:09,400 --> 00:32:09,960
哦

503
00:32:12,880 --> 00:32:13,880
一請

504
00:32:15,800 --> 00:32:17,000
再請

505
00:32:18,240 --> 00:32:19,480
三請

506
00:32:20,920 --> 00:32:22,320
滬生終於肯唱歌了

507
00:32:28,160 --> 00:32:33,880
願望常自失落

508
00:32:34,640 --> 00:32:40,920
誰人明白你心境寂寞

509
00:32:41,200 --> 00:32:51,120
眼淚灑不盡，世事難得公允定厚薄

510
00:32:54,440 --> 00:33:00,560
盡力毋問收穫

511
00:33:00,960 --> 00:33:07,120
誰人能做到甘於淡泊

512
00:33:07,560 --> 00:33:10,680
美夢會消逝

513
00:33:10,880 --> 00:33:17,320
戲劇人生終有日閉幕

514
00:33:20,680 --> 00:33:26,960
快樂時要快樂

515
00:33:27,200 --> 00:33:33,520
等到落幕人盡寥落

516
00:33:33,800 --> 00:33:39,920
醉下來休醒覺

517
00:33:40,320 --> 00:33:46,560
美麗回憶失去便難尋獲

518
00:33:46,880 --> 00:33:52,880
你今天當主角

519
00:33:53,480 --> 00:34:02,440
何妨忘掉醉中的承諾

520
00:34:07,120 --> 00:34:10,760
再唱一首　　　對啊…

521
00:34:10,800 --> 00:34:14,360
不唱了，走　　　害羞啊？

522
00:34:14,880 --> 00:34:16,480
你唱…

523
00:34:20,000 --> 00:34:22,360
祥叔，我唱得好不好？　　　很好

524
00:34:23,080 --> 00:34:25,160
你騙人的　　　真的很好

525
00:34:26,400 --> 00:34:27,800
都是你最討厭

526
00:34:28,040 --> 00:34:29,880
你一來準沒好事

527
00:34:30,120 --> 00:34:31,920
這樣不好嗎？大家有歌可以聽

528
00:34:35,600 --> 00:34:36,840
我想我該走了

529
00:34:37,320 --> 00:34:38,360
這麼快？

530
00:34:38,440 --> 00:34:39,840
現在不是還很早？

531
00:34:40,160 --> 00:34:42,840
不行啊，我要走了

532
00:34:43,360 --> 00:34:45,240
不要，再玩一會啊

533
00:34:46,520 --> 00:34:47,880
我怕媽會罵我

534
00:34:51,240 --> 00:34:51,840
那好吧

535
00:34:52,400 --> 00:34:53,800
穗生，你送思華回去吧

536
00:34:54,680 --> 00:34:56,240
知道了，還用你說嗎？

537
00:34:56,560 --> 00:34:57,320
我們先走了

538
00:34:57,800 --> 00:34:59,000
走了，再見　　　再見

539
00:35:02,160 --> 00:35:03,400
她肯不肯回來做事？

540
00:35:08,360 --> 00:35:09,640
都是我不好

541
00:35:11,600 --> 00:35:12,960
這也不能怪你

542
00:35:14,760 --> 00:35:15,280
算了

543
00:35:26,560 --> 00:35:27,800
喝茶吧，車小姐

544
00:35:32,840 --> 00:35:33,480
對了

545
00:35:33,840 --> 00:35:36,160
其實我們思華也說得很清楚了

546
00:35:36,760 --> 00:35:38,600
她不會再去工廠裡做了

547
00:35:39,520 --> 00:35:40,280
我知道

548
00:35:41,120 --> 00:35:43,680
不過這個誤會是因我而起的

549
00:35:44,040 --> 00:35:46,800
所以我特地過來向你們道歉

550
00:35:48,560 --> 00:35:50,280
那也不必想得這麼嚴重

551
00:35:51,160 --> 00:35:52,640
其實也沒什麼事

552
00:35:53,440 --> 00:35:54,520
那就最好了

553
00:35:55,080 --> 00:35:57,720
不過有件事我想跟你說清楚

554
00:35:58,760 --> 00:35:59,880
我知道程先生

555
00:35:59,920 --> 00:36:01,800
很欣賞思華的工作態度

556
00:36:02,920 --> 00:36:03,840
我還看得出

557
00:36:04,120 --> 00:36:06,360
他很喜歡思華幫他做事呢

558
00:36:07,680 --> 00:36:08,880
這次為了我

559
00:36:09,240 --> 00:36:10,600
思華不去做了

560
00:36:11,360 --> 00:36:12,760
他也覺得很難過

561
00:36:13,520 --> 00:36:14,920
每天都心情不好

562
00:36:16,480 --> 00:36:18,560
看他這個樣子我也不忍心

563
00:36:19,440 --> 00:36:20,680
所以我這次過來

564
00:36:21,200 --> 00:36:23,920
特地是想你同意讓思華回去做事

565
00:36:26,800 --> 00:36:27,600
車小姐

566
00:36:28,960 --> 00:36:29,880
看起來

567
00:36:30,360 --> 00:36:32,320
你很關心程先生

568
00:36:36,840 --> 00:36:40,360
我想程先生一定對你很好吧？

569
00:36:41,240 --> 00:36:41,840
是啊

570
00:36:42,680 --> 00:36:45,760
其實他對每一個同事都很好的

571
00:36:46,320 --> 00:36:47,720
尤其是對思華

572
00:36:50,280 --> 00:36:50,800
是嗎？

573
00:36:52,720 --> 00:36:53,560
你怎麼知道的？

574
00:36:54,400 --> 00:36:56,520
他經常在我面前稱讚思華

575
00:36:57,000 --> 00:36:58,280
在中秋節那個晚上

576
00:37:00,320 --> 00:37:01,920
思華去見過程先生嗎？

577
00:37:02,560 --> 00:37:03,160
是啊

578
00:37:03,640 --> 00:37:06,320
他倆一見面不知道有多高興

579
00:37:07,440 --> 00:37:09,800
所以我不想讓他們兩個失望

580
00:37:10,880 --> 00:37:12,920
伍太太，你答應我吧

581
00:37:17,040 --> 00:37:18,200
我已經說過了

582
00:37:18,840 --> 00:37:20,760
我決定不讓思華回去做了

583
00:37:22,440 --> 00:37:23,640
你考慮一下吧

584
00:37:25,440 --> 00:37:26,080
不用了

585
00:37:27,640 --> 00:37:29,800
我和程先生已經說的很清楚了

586
00:37:31,560 --> 00:37:32,280
車小姐

587
00:37:33,360 --> 00:37:34,880
你也無謂再勸我了

588
00:38:05,440 --> 00:38:06,440
媽，我回來了

589
00:38:20,600 --> 00:38:22,760
思華 你又到哪兒去了？

590
00:38:23,360 --> 00:38:24,800
我去圖書館看書了

591
00:38:29,440 --> 00:38:31,440
是不是和姓車的那位先生去的？

592
00:38:32,120 --> 00:38:32,680
是的

593
00:38:36,920 --> 00:38:38,880
其實你和姓車的那位來往

594
00:38:39,480 --> 00:38:40,760
我也不反對

595
00:38:41,680 --> 00:38:43,360
你明知道我不讓你上班

596
00:38:43,840 --> 00:38:45,800
你為什麼還要和姓程的那位見面？

597
00:38:49,080 --> 00:38:49,680
你說

598
00:38:52,760 --> 00:38:55,960
媽，我不是故意的

599
00:38:56,640 --> 00:38:57,800
中秋節那天晚上

600
00:38:58,040 --> 00:38:59,840
我本來打算和穗生一起去看電影的

601
00:39:00,400 --> 00:39:01,720
但是買不到票

602
00:39:02,120 --> 00:39:03,640
所以他就帶我去程先生那兒了

603
00:39:05,480 --> 00:39:06,880
我不是故意的

604
00:39:08,960 --> 00:39:11,400
好，這次我相信你

605
00:39:13,840 --> 00:39:15,000
但是我告訴你

606
00:39:15,600 --> 00:39:16,440
從今以後

607
00:39:16,640 --> 00:39:18,440
你不准再去見姓程的那個人

608
00:39:19,280 --> 00:39:21,240
媽，你怎麼這樣呢？

609
00:39:21,800 --> 00:39:24,120
人家也不是和我們有深仇大恨

610
00:39:24,720 --> 00:39:26,560
你為什麼要這樣子去對待人家？

611
00:39:28,760 --> 00:39:30,280
總之我不喜歡你去見他

612
00:39:30,600 --> 00:39:32,400
免得你被別人說閒話

613
00:39:33,120 --> 00:39:35,200
人家不是已經和我們解釋過了嗎？

614
00:39:38,680 --> 00:39:40,200
總之你聽我的話

615
00:39:40,480 --> 00:39:41,800
不要再見他了

616
00:39:45,760 --> 00:39:46,520
那好吧

617
00:39:50,880 --> 00:39:51,480
對了

618
00:39:51,760 --> 00:39:53,680
這才是乖孩子啊

619
00:39:55,000 --> 00:39:55,840
還有啊

620
00:39:56,440 --> 00:39:57,680
姓車的那個

621
00:39:57,880 --> 00:40:01,160
總是和姓程的那些人在一起

622
00:40:01,200 --> 00:40:02,960
你也要跟他疏遠一點

623
00:40:04,400 --> 00:40:08,080
媽，我已答應你不和程先生來往了

624
00:40:08,760 --> 00:40:10,120
現在你連穗生也…

625
00:40:11,360 --> 00:40:13,200
我也是為了你好啊

626
00:40:16,720 --> 00:40:17,680
在這裡看書啊？

627
00:40:18,800 --> 00:40:21,520
難怪這陣子不見你去逛街了

628
00:40:22,640 --> 00:40:23,800
快要考試了

629
00:40:23,920 --> 00:40:25,040
難道不用溫習嗎？

630
00:40:25,880 --> 00:40:27,360
原來你也會讀書的啊？

631
00:40:29,040 --> 00:40:30,360
你別煩我了好不好？

632
00:40:32,480 --> 00:40:34,280
二小姐、三少爺

633
00:40:34,480 --> 00:40:35,600
程先生來了

634
00:40:36,160 --> 00:40:37,320
祥叔　　　祥叔

635
00:40:37,720 --> 00:40:39,400
穗生　　　程先生你隨便坐吧

636
00:40:39,480 --> 00:40:40,960
我上樓請老爺下來

637
00:40:41,000 --> 00:40:41,800
好的，謝謝你

638
00:40:43,600 --> 00:40:44,560
穗生不去逛街？

639
00:40:44,840 --> 00:40:45,440
沒有啊

640
00:40:46,400 --> 00:40:48,440
怎麼了？來看小妹啊？

641
00:40:49,080 --> 00:40:50,480
小心啊，爸爸在家

642
00:40:51,280 --> 00:40:51,720
喂

643
00:40:52,120 --> 00:40:53,960
我不笑你，你也別笑我啊

644
00:40:54,200 --> 00:40:55,000
好了…

645
00:40:55,120 --> 00:40:56,280
給你們一次機會

646
00:41:02,320 --> 00:41:03,640
我找過思華了

647
00:41:04,160 --> 00:41:06,640
她媽媽始終不讓她回工廠上班

648
00:41:07,280 --> 00:41:08,360
我早就知道了

649
00:41:12,520 --> 00:41:13,040
三哥

650
00:41:14,400 --> 00:41:15,480
阿祥來了　　　爸

651
00:41:16,040 --> 00:41:16,440
坐

652
00:41:21,600 --> 00:41:22,920
王媽，倒茶　　　哦

653
00:41:26,840 --> 00:41:27,400
坐…

654
00:41:31,880 --> 00:41:34,480
三哥，我真的很感激你

655
00:41:34,600 --> 00:41:35,840
讓我分期還錢

656
00:41:36,960 --> 00:41:37,600
我今天

657
00:41:38,480 --> 00:41:40,600
是特地過來送第一次的錢的

658
00:41:42,320 --> 00:41:44,160
你倒是很有信用

659
00:41:44,920 --> 00:41:46,440
原本你讓我分五次

660
00:41:46,520 --> 00:41:47,640
每次還一百萬

661
00:41:48,520 --> 00:41:50,120
不過最近我手頭比較寬鬆

662
00:41:50,760 --> 00:41:52,520
可以還一百五十萬給你

663
00:41:52,720 --> 00:41:54,160
就不用拖得那麼久了

664
00:41:55,000 --> 00:41:56,960
我說你能幹就是能幹

665
00:41:57,600 --> 00:41:59,280
我看你原本是不行了

666
00:41:59,440 --> 00:42:00,440
一個翻身

667
00:42:00,720 --> 00:42:01,600
又沒有問題了

668
00:42:02,160 --> 00:42:03,640
我真是沒看錯人

669
00:42:03,840 --> 00:42:05,160
三哥，你誇獎了

670
00:42:06,440 --> 00:42:08,320
其實時局轉變

671
00:42:08,600 --> 00:42:09,840
也是靠運氣

672
00:42:11,360 --> 00:42:14,000
最要緊也是靠三哥你幫了我的忙

673
00:42:15,440 --> 00:42:16,120
三哥

674
00:42:17,000 --> 00:42:18,080
回來了？　　　是啊

675
00:42:18,800 --> 00:42:20,200
把這些東西放在一邊吧

676
00:42:20,760 --> 00:42:22,720
進去叫王媽幫我把這些東西搬上樓

677
00:42:22,760 --> 00:42:23,320
好的

678
00:42:24,920 --> 00:42:26,560
東西全都買齊了

679
00:42:26,800 --> 00:42:29,680
明天就可以放心去印尼了

680
00:42:29,880 --> 00:42:31,360
嫂　　　阿祥來了啊？

681
00:42:31,760 --> 00:42:33,440
我們明天就去印尼了

682
00:42:34,080 --> 00:42:35,560
這麼快啊　　　是啊

683
00:42:35,880 --> 00:42:37,480
其實現在香港這麼穩定

684
00:42:37,720 --> 00:42:39,120
你們也不用這麼著急過去啊

685
00:42:39,280 --> 00:42:41,200
不是，那邊的生意已經做開了

686
00:42:41,240 --> 00:42:42,760
沒人管是不行的

687
00:42:43,280 --> 00:42:45,960
而且大妹和兆龍都在那邊

688
00:42:46,520 --> 00:42:47,400
說的也對

689
00:42:48,000 --> 00:42:49,360
說起大妹

690
00:42:49,880 --> 00:42:52,720
她叫我幫她買的東西全都買齊了

691
00:42:53,120 --> 00:42:55,120
整整一大箱啊

692
00:42:55,280 --> 00:42:55,960
當然

693
00:42:56,440 --> 00:42:58,960
這邊的東西比那邊好看很多啊

694
00:42:59,160 --> 00:43:00,160
那倒也是

695
00:43:01,160 --> 00:43:01,800
對了

696
00:43:02,440 --> 00:43:04,520
阿祥你有空到印尼來看我

697
00:43:05,000 --> 00:43:05,520
好的

698
00:43:07,000 --> 00:43:08,880
我有事要先走一步了　　　好

699
00:43:09,400 --> 00:43:10,880
你要走了？不再坐一會？

700
00:43:11,680 --> 00:43:12,120
再見

701
00:43:12,400 --> 00:43:13,480
慢走　　　再見

702
00:43:14,120 --> 00:43:15,040
再見　　　再見

703
00:43:19,120 --> 00:43:19,880
哦，對了

704
00:43:21,080 --> 00:43:22,680
正好你們兩個都在

705
00:43:23,320 --> 00:43:24,360
我再問一次

706
00:43:25,320 --> 00:43:26,600
跟不跟我們去印尼？

707
00:43:28,680 --> 00:43:29,720
我就不去了

708
00:43:30,480 --> 00:43:31,600
你問毛頭吧

709
00:43:32,640 --> 00:43:33,080
爸爸

710
00:43:33,320 --> 00:43:36,480
那個時候是嫌香港亂才說去印尼的

711
00:43:36,720 --> 00:43:38,680
現在香港都安定了，怕什麼？

712
00:43:39,200 --> 00:43:41,000
對，現在是沒事了

713
00:43:41,360 --> 00:43:43,560
但是早晚都要住在一起的啊

714
00:43:44,320 --> 00:43:44,840
對啊

715
00:43:45,200 --> 00:43:48,760
不如和我們過去那邊玩兩個星期

716
00:43:49,120 --> 00:43:50,640
順便可以看望一下你們的姐姐

717
00:43:51,200 --> 00:43:53,800
那豈不是要幫她做苦工？

718
00:43:53,840 --> 00:43:54,480
我才不要

719
00:43:54,640 --> 00:43:55,640
毛頭啊

720
00:43:55,960 --> 00:43:57,960
幫姐姐拿些東西都不行啊？

721
00:43:59,800 --> 00:44:01,920
那不用你拿東西也不行啊？

722
00:44:03,480 --> 00:44:04,760
那不就更不好了

723
00:44:05,160 --> 00:44:07,600
今天這個請吃飯，明天那個請吃飯

724
00:44:07,880 --> 00:44:09,400
比做苦工還慘

725
00:44:10,240 --> 00:44:10,720
是啊

726
00:44:11,040 --> 00:44:13,920
這麼慘，我也不去了　　　別去

727
00:44:13,960 --> 00:44:14,640
真是的

728
00:44:15,000 --> 00:44:16,720
請你們出遊也請不動啊

729
00:44:17,000 --> 00:44:18,240
是啊　　　你們以為不用花錢的？

730
00:44:19,720 --> 00:44:21,560
肯定要說些理由給你們聽的啊

731
00:44:21,600 --> 00:44:22,880
不然你會不高興了

732
00:44:23,280 --> 00:44:25,800
現在不是更好？省了一大筆

733
00:44:26,080 --> 00:44:26,680
是啊

734
00:44:27,640 --> 00:44:28,360
好了…

735
00:44:28,600 --> 00:44:29,840
什麼你都有理由

736
00:44:30,080 --> 00:44:32,800
黑的都被你說成白的了，算了…

737
00:44:33,560 --> 00:44:35,400
好吧，他們不去就算了

738
00:44:36,680 --> 00:44:37,560
到花園裡去吧

739
00:44:37,720 --> 00:44:39,160
我有話和你說

740
00:44:39,520 --> 00:44:42,320
免得爸爸嫌我們煩　　　對啊…

741
00:44:42,360 --> 00:44:44,440
好，去吧…去的越快越好

742
00:44:46,560 --> 00:44:47,760
去印尼啊？

743
00:44:48,080 --> 00:44:49,280
就算是我，我也不去

744
00:44:49,680 --> 00:44:52,200
當然，爸爸走了就沒人管你了

745
00:44:52,240 --> 00:44:53,320
還不開心啊？

746
00:44:53,680 --> 00:44:54,600
那你呢？

747
00:44:54,840 --> 00:44:57,080
你不去還不是因為那個伍思華？

748
00:44:57,120 --> 00:44:58,400
你以為我不知道嗎？

749
00:45:00,560 --> 00:45:03,480
我覺得思華她家裡人有點奇怪

750
00:45:04,000 --> 00:45:06,480
為什麼不讓自己的女兒去做事呢？

751
00:45:07,160 --> 00:45:08,040
我也這麼覺得

752
00:45:08,360 --> 00:45:09,800
我第一次去還好好的

753
00:45:10,280 --> 00:45:12,480
第二次去說送思華上班

754
00:45:12,720 --> 00:45:15,360
他們就很不高興的樣子

755
00:45:16,200 --> 00:45:17,000
是啊…

756
00:45:17,240 --> 00:45:18,880
我覺得他們對我也是這樣

757
00:45:21,000 --> 00:45:22,160
就算有什麼誤會

758
00:45:22,200 --> 00:45:23,520
都有這麼多人和他們解釋過了

759
00:45:23,560 --> 00:45:24,800
也不應該這麼生氣了啊？

760
00:45:24,840 --> 00:45:25,320
是啊

761
00:45:25,600 --> 00:45:27,280
現在思華也不生我的氣了

762
00:45:27,640 --> 00:45:29,960
她爸媽沒有理由怪我啊

763
00:45:30,280 --> 00:45:31,280
一定是有原因的

764
00:45:33,160 --> 00:45:35,280
要不我們找思華出來問一下吧

765
00:45:36,920 --> 00:45:37,520
算了吧

766
00:45:38,280 --> 00:45:39,040
不用了

767
00:45:40,000 --> 00:45:41,160
你和她吵架了？

768
00:45:41,360 --> 00:45:42,640
沒有

769
00:45:43,440 --> 00:45:44,600
不過每次打電話去找她

770
00:45:44,680 --> 00:45:46,840
他爸媽聽電話老說她不在

771
00:45:47,520 --> 00:45:49,440
她自己聽電話也說自己沒空

772
00:45:49,600 --> 00:45:50,560
一定約不到她的

773
00:45:51,600 --> 00:45:52,880
是你沒用吧？

774
00:45:53,480 --> 00:45:54,400
關我什麼事？

775
00:45:54,760 --> 00:45:56,080
不信你可以自己試一下

776
00:45:56,120 --> 00:45:57,000
保證你約不到她

777
00:45:58,720 --> 00:46:00,520
真會打蛇隨棍上啊

778
00:46:00,640 --> 00:46:01,920
想利用我

779
00:46:04,120 --> 00:46:05,480
如果你約得到算你有本事

780
00:46:06,000 --> 00:46:08,880
好吧，讓姐姐出馬來幫你一把

781
00:46:17,840 --> 00:46:18,560
怎麼這麼久？

782
00:46:20,240 --> 00:46:21,960
現在你欠我一個人情啊

783
00:46:22,440 --> 00:46:24,320
知道了，我會還給你的

784
00:46:38,600 --> 00:46:39,760
對不起，我遲到了

785
00:46:53,840 --> 00:46:55,240
這水好涼啊

786
00:46:55,440 --> 00:46:57,920
喂，在這兒停一會行不行啊？

787
00:46:58,360 --> 00:47:00,480
你不是說隨時可以划到對面的？

788
00:47:00,680 --> 00:47:02,120
怎麼這麼快就累了？

789
00:47:04,320 --> 00:47:05,240
姐姐啊

790
00:47:05,720 --> 00:47:07,480
你們兩個也不是很輕啊

791
00:47:07,960 --> 00:47:09,280
也不是很重啊

792
00:47:10,960 --> 00:47:11,600
不重

793
00:47:12,840 --> 00:47:13,760
還輕得很

794
00:47:15,880 --> 00:47:18,480
我好久都沒有玩的這麼開心了

795
00:47:19,480 --> 00:47:21,200
你可以再出來做事的啊

796
00:47:25,720 --> 00:47:27,440
要不就多出來玩玩

797
00:47:29,400 --> 00:47:31,280
是不是你的爸媽不喜歡？

798
00:47:32,200 --> 00:47:33,280
有一點吧

799
00:47:34,080 --> 00:47:36,080
難怪有時候穗生打電話去你家裡

800
00:47:36,120 --> 00:47:37,520
他們老說你不在家

801
00:47:38,120 --> 00:47:40,400
不是的，有時候我真的出去了

802
00:47:40,680 --> 00:47:43,280
你知不知道他們為什麼要這樣？

803
00:47:44,640 --> 00:47:45,720
我也不知道

804
00:47:46,080 --> 00:47:47,560
他們以前都不會這樣

805
00:47:47,800 --> 00:47:49,440
他們一向對我的朋友很好的

806
00:47:56,840 --> 00:47:59,240
其實我也試過到別處去找事做

807
00:47:59,480 --> 00:48:01,520
不過別人一聽我說是短期工

808
00:48:01,640 --> 00:48:02,880
就不用我了

809
00:48:03,560 --> 00:48:04,160
當然了

810
00:48:04,560 --> 00:48:06,160
現在長期工都不好找

811
00:48:06,280 --> 00:48:07,600
更何況是短期工

812
00:48:08,600 --> 00:48:10,760
你可以不告訴別人只做短期啊

813
00:48:12,520 --> 00:48:14,400
不過我知道你不會這麼做的

814
00:48:15,280 --> 00:48:16,680
人家哪有你這麼狡猾

815
00:48:18,160 --> 00:48:19,720
我還算狡猾啊？

816
00:48:22,080 --> 00:48:22,680
思華

817
00:48:23,360 --> 00:48:26,680
你爸媽願不願意你再做別的工作？

818
00:48:27,280 --> 00:48:28,760
我想他們不會反對的

819
00:48:32,600 --> 00:48:35,080
啊，那不就行了？小妹

820
00:48:35,120 --> 00:48:36,600
我們可以介紹她到滬江那裡

821
00:48:36,960 --> 00:48:37,760
是啊

822
00:48:38,040 --> 00:48:39,200
怎麼我沒想出來？

823
00:48:39,680 --> 00:48:42,000
滬江？滬江是什麼？

824
00:48:42,360 --> 00:48:43,560
是一家海味店

825
00:48:44,120 --> 00:48:45,960
我們可以介紹你去那邊做文員的

826
00:48:46,680 --> 00:48:47,080
是啊

827
00:48:48,720 --> 00:48:51,520
不過這樣，我要先回去問爸媽才行

828
00:48:52,560 --> 00:48:54,280
好啊，你先回去問問

829
00:48:54,520 --> 00:48:56,440
行不行也打個電話給我　　　好啊

830
00:48:56,880 --> 00:48:57,920
謝謝你們

831
00:48:58,280 --> 00:48:59,200
那倒不用客氣

832
00:49:03,800 --> 00:49:05,120
思華一大早就出去了

833
00:49:05,160 --> 00:49:06,280
到現在都還沒有回來

834
00:49:09,680 --> 00:49:10,560
到哪兒去了？

835
00:49:11,920 --> 00:49:12,960
我怎麼知道？

836
00:49:14,120 --> 00:49:15,440
女兒到哪兒你也不問一下

837
00:49:17,240 --> 00:49:18,800
你別這麼著急

838
00:49:19,040 --> 00:49:21,480
出去最多也是找工作

839
00:49:22,480 --> 00:49:23,400
又去找工作？

840
00:49:25,400 --> 00:49:27,320
我們現在完全沒有收入的

841
00:49:27,400 --> 00:49:28,880
每天坐吃山空

842
00:49:29,280 --> 00:49:30,720
如果她可以找到一份工作

843
00:49:30,760 --> 00:49:33,040
就可以補貼一下

844
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
該死的簽證，老是辦不好

845
00:49:40,280 --> 00:49:41,720
你別心急了

846
00:49:41,960 --> 00:49:43,320
耐心等等吧

847
00:49:55,280 --> 00:49:57,360
媽，我回來了　　　回來了？

848
00:49:58,000 --> 00:49:59,520
去洗個臉，可以吃飯了

849
00:50:00,640 --> 00:50:03,400
媽，我有事情想要告訴你

850
00:50:03,880 --> 00:50:04,520
什麼事？

851
00:50:05,520 --> 00:50:06,840
我今天找到一份工作

852
00:50:07,480 --> 00:50:08,080
是嗎？

853
00:50:08,600 --> 00:50:09,400
是什麼工作？

854
00:50:09,960 --> 00:50:11,360
在海味店做職員

855
00:50:13,480 --> 00:50:14,560
那倒也不錯

856
00:50:14,760 --> 00:50:15,800
那什麼時候上班？

857
00:50:16,480 --> 00:50:17,720
我還沒有答覆他們

858
00:50:18,320 --> 00:50:20,120
不知道你們同不同意

859
00:50:23,360 --> 00:50:24,960
現在找工作這麼難

860
00:50:25,200 --> 00:50:26,560
如果你覺得不錯

861
00:50:26,840 --> 00:50:27,840
那就去做吧

862
00:50:31,360 --> 00:50:33,320
爸，你說好不好呢？

863
00:50:35,560 --> 00:50:38,080
我想海味店不會太複雜的吧？

864
00:50:39,600 --> 00:50:41,560
那你就是答應了？　　　嗯

865
00:50:42,320 --> 00:50:43,720
好極了

866
00:50:49,680 --> 00:50:50,240
鵬仔啊

867
00:50:51,120 --> 00:50:52,680
等我把衣服穿好了一起去工廠

868
00:50:52,760 --> 00:50:53,280
好

869
00:51:02,680 --> 00:51:03,120
早

870
00:51:05,160 --> 00:51:07,160
鵬仔早　　　滬生早

871
00:51:07,480 --> 00:51:08,360
這麼早有什麼事？

872
00:51:09,240 --> 00:51:10,760
你現在和我一起去滬江

873
00:51:11,200 --> 00:51:11,840
去滬江？

874
00:51:12,960 --> 00:51:13,440
什麼事？

875
00:51:13,720 --> 00:51:14,680
去了就知道了啊

876
00:51:15,080 --> 00:51:15,880
真的這麼急？

877
00:51:16,480 --> 00:51:17,440
你去不去啊？

878
00:51:17,680 --> 00:51:19,360
不去就是你的損失了

879
00:51:21,520 --> 00:51:23,720
鵬仔，你們先回工廠吧

880
00:51:23,760 --> 00:51:25,400
我隨後再過去　　　好啊

881
00:51:27,520 --> 00:51:29,080
幹嘛這麼神神秘秘？

882
00:51:29,960 --> 00:51:31,280
你去了不就知道了

883
00:51:31,800 --> 00:51:32,800
究竟什麼事啊？

884
00:51:35,200 --> 00:51:36,960
先不告訴你，快點

885
00:51:40,720 --> 00:51:41,960
祥哥早

886
00:51:43,960 --> 00:51:45,000
你看誰來了？

887
00:51:48,080 --> 00:51:48,760
思華

